You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

71 lines
2.3 KiB

18 years ago
# translation of gl.po to Galician
# translation of templates.po to Galician
#
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
# this format, e.g. by running:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
# Some information specific to po-debconf are available at
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
# Héctor Fernández López <trorrr@yahoo.es>, 2004
# Jacobo Tarrío <jtarrio@debian.org>, 2005
18 years ago
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-01-19 14:32-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-30 11:42+0100\n"
"Last-Translator: Jacobo Tarrío <jtarrio@debian.org>\n"
18 years ago
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:5
18 years ago
msgid ""
"At the moment, only the core of Debian is installed. To tune the system to "
"your needs, you can choose to install one or more of the following "
"predefined collections of software."
18 years ago
msgstr ""
"Nestes momentos só está instalado o núcleo de Debian. Para axustar a "
"instalación ás súas necesidades pode instalar unha ou máis das seguintes "
"coleccións de software."
18 years ago
#. Type: multiselect
#. Choices
#. Translators: translate ORIGCHOICES as CHOICES.
#: ../templates:13
msgid "${ORIGCHOICES}"
msgstr "${CHOICES}"
18 years ago
#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:14
18 years ago
msgid "Choose software to install:"
msgstr "Escolla o software que quere instalar:"
18 years ago
#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:14
18 years ago
msgid ""
"You can choose to install one or more of the following predefined "
"collections of software."
msgstr ""
"Pode instalar unha ou máis de entre as seguintes coleccións de software:"
18 years ago
#. Type: title
#. Description
#: ../templates:20
18 years ago
msgid "Debian software selection"
msgstr "Selección de software de Debian"
#~ msgid "${CHOICES}, manual package selection"
#~ msgstr "${CHOICES}, selección manual de paquetes"