|
|
|
#
|
|
|
|
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
|
|
|
|
# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
|
|
|
|
# this format, e.g. by running:
|
|
|
|
# info -n '(gettext)PO Files'
|
|
|
|
# info -n '(gettext)Header Entry'
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# Some information specific to po-debconf are available at
|
|
|
|
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
|
|
|
|
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: tasksel\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2006-01-19 14:32-0500\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2006-01-05 08:44+0900\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Kenshi Muto <kmuto@debian.org>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Type: multiselect
|
|
|
|
#. Description
|
|
|
|
#: ../templates:5
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"At the moment, only the core of Debian is installed. To tune the system to "
|
|
|
|
"your needs, you can choose to install one or more of the following "
|
|
|
|
"predefined collections of software."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"�������Ǥϡ�Debian �Υ����Τߤ����ȡ��뤵���Ƥ������֤Ǥ������ʤ��Υˡ���"
|
|
|
|
"�˹礦�褦�˥����ƥ���Ĵ�����뤿���ˡ��ʲ��������Ѥߥ��եȥ��������쥯������"
|
|
|
|
"���� 1 �İʾ��ȡ����Ǥ��ޤ���"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Type: multiselect
|
|
|
|
#. Choices
|
|
|
|
#. Translators: translate ORIGCHOICES as CHOICES.
|
|
|
|
#: ../templates:13
|
|
|
|
msgid "${ORIGCHOICES}"
|
|
|
|
msgstr "${CHOICES}"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Type: multiselect
|
|
|
|
#. Description
|
|
|
|
#: ../templates:14
|
|
|
|
msgid "Choose software to install:"
|
|
|
|
msgstr "���ȡ��뤹�륽�եȥ�����������:"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Type: multiselect
|
|
|
|
#. Description
|
|
|
|
#: ../templates:14
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"You can choose to install one or more of the following predefined "
|
|
|
|
"collections of software."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"�ʲ��������Ѥߥ��եȥ��������쥯�����饤�ȡ��뤹�����Τ� 1 �İʾ�����"
|
|
|
|
"�Ǥ��ޤ���"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Type: title
|
|
|
|
#. Description
|
|
|
|
#: ../templates:20
|
|
|
|
msgid "Debian software selection"
|
|
|
|
msgstr "Debian �Υ��եȥ���������"
|