You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

eu.po 40 KiB

17 years ago
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413
  1. # translation of eu.po to librezale
  2. # Inaki Larranaga Murgoitio, <dooteo@euskalgnu.org>, 2005.
  3. # Piarres Beobide <pi@beobide.net>, 2005, 2006.
  4. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  5. # Copyright (C) 2005 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER, 2005.
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: eu\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  10. "POT-Creation-Date: 2006-07-23 11:49-0400\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2006-06-27 12:00+0200\n"
  12. "Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n"
  13. "Language-Team: librezale <librezale@librezale.org>\n"
  14. "MIME-Version: 1.0\n"
  15. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  16. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  17. "X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
  18. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
  19. #. Description
  20. #: ../po/debian-tasks.desc:1001
  21. msgid "Arabic environment"
  22. msgstr "Arabiar ingurunea"
  23. #. Description
  24. #: ../po/debian-tasks.desc:1002
  25. msgid ""
  26. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  27. "it easier for Arabic speakers to use Debian."
  28. msgstr ""
  29. "Ataza honek programak, datu-fitxategiak eta dokumentazioa albanieraz "
  30. "instalatzen ditu, Albaniera hitzegiten dutenek Debian erabilterrazagoa izan "
  31. "dezaten."
  32. #. Description
  33. #: ../po/debian-tasks.desc:2001
  34. msgid "Arabic desktop"
  35. msgstr "Arabiar Mahaigaina"
  36. #. Description
  37. #: ../po/debian-tasks.desc:2002
  38. msgid "This task localises the desktop in Arabic."
  39. msgstr "Ataza honek idazmahaia Arabiarrez ezartzen du."
  40. #. Description
  41. #: ../po/debian-tasks.desc:3001
  42. msgid "Basque desktop"
  43. msgstr "Euskal mahaigaina"
  44. #. Description
  45. #: ../po/debian-tasks.desc:3002
  46. msgid "This task localises the desktop in Basque."
  47. msgstr "Ataza honek idazmahaia euskaraz ezartzen du."
  48. #. Description
  49. #: ../po/debian-tasks.desc:4001
  50. msgid "Belarusian environment"
  51. msgstr "Bielorrusiar ingurunea"
  52. #. Description
  53. #: ../po/debian-tasks.desc:4002
  54. msgid ""
  55. "This task installs packages and documentation in Belarusian to help "
  56. "Belarusian speaking people use Debian."
  57. msgstr ""
  58. "Ataza honek Bielorrusiera hitzegiten dutenek Debian erabilterrazagoa izan "
  59. "dezaten egiten duten programak, datu-fitxategiak eta dokumentazioa "
  60. "instalatzen ditu."
  61. #. Description
  62. #: ../po/debian-tasks.desc:5001
  63. msgid "Belarusian desktop"
  64. msgstr "Bielorusiar idazmahaia"
  65. #. Description
  66. #: ../po/debian-tasks.desc:5002
  67. msgid "This task localises the desktop in Belarusian."
  68. msgstr "Ataza honek idazmahaia Bielorrussieraz ezartzen du."
  69. #. Description
  70. #: ../po/debian-tasks.desc:6001
  71. msgid "Bengali environment"
  72. msgstr "Bengaliar ingurunea"
  73. #. Description
  74. #: ../po/debian-tasks.desc:6002
  75. msgid ""
  76. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  77. "it easier for Bengali speakers to use Debian."
  78. msgstr ""
  79. "Ataza honek programak, datu-fitxategiak eta dokumentazioa bengalerazi "
  80. "instalatzen ditu, Bengalera hitzegiten dutenek Debian erabilterrazagoa izan "
  81. "dezaten."
  82. #. Description
  83. #: ../po/debian-tasks.desc:7001
  84. msgid "Bengali desktop"
  85. msgstr "Bengaliar idazmahaia"
  86. #. Description
  87. #: ../po/debian-tasks.desc:7002
  88. msgid "This task localises the desktop in Bengali."
  89. msgstr "Ataza honek idazmahaia Bengaleraz ezartzen du."
  90. #. Description
  91. #: ../po/debian-tasks.desc:8001
  92. msgid "Bosnian desktop"
  93. msgstr "Bosniar idazmahaia"
  94. #. Description
  95. #: ../po/debian-tasks.desc:8002
  96. msgid "This task localises the desktop in Bosnian."
  97. msgstr "Ataza honek idazmahaia Bosnieraz ezartzen du."
  98. #. Description
  99. #: ../po/debian-tasks.desc:9001
  100. msgid "Brazilian Portuguese environment"
  101. msgstr "Brasilgo Portugesa ingurunea"
  102. #. Description
  103. #: ../po/debian-tasks.desc:9002
  104. msgid ""
  105. "This task installs programs, data files, and documentation that make it "
  106. "easier for Brazilian Portuguese speakers to use Debian."
  107. msgstr ""
  108. "Ataza honek programak, datu-fitxategiak eta dokumentazioa Protugesez "
  109. "instalatzen ditu, Brasilgo Portugesa hitzegiten dutenek Debian "
  110. "erabilterrazagoa izan dezaten."
  111. #. Description
  112. #: ../po/debian-tasks.desc:10001
  113. msgid "Brazilian Portuguese desktop"
  114. msgstr "Brasilgo Portugesa mahaigaina"
  115. #. Description
  116. #: ../po/debian-tasks.desc:10002
  117. msgid "This task localises the desktop in Brasilian Portuguese."
  118. msgstr "Ataza honek idazmahaia Brasilgo Portugesez ezartzen du."
  119. #. Description
  120. #: ../po/debian-tasks.desc:11001
  121. msgid "Bulgarian environment"
  122. msgstr "Bulgariar ingurunea"
  123. #. Description
  124. #: ../po/debian-tasks.desc:11002
  125. msgid ""
  126. "This task installs programs and data files that make it easier for Bulgarian "
  127. "speakers to use Debian."
  128. msgstr ""
  129. "Ataza honek programak, datu-fitxategiak eta dokumentazioa bulgarieraz "
  130. "instalatzen ditu, Bulgariera hitzegiten dutenek Debian erabilterrazagoa izan "
  131. "dezaten."
  132. #. Description
  133. #: ../po/debian-tasks.desc:12001
  134. msgid "Bulgarian desktop"
  135. msgstr "Bulgariar idazmahaia"
  136. #. Description
  137. #: ../po/debian-tasks.desc:12002
  138. msgid "This task localises the desktop in Bulgarian."
  139. msgstr "Artaz honek idazmahaia Bulgarieraz ezartzen du."
  140. #. Description
  141. #: ../po/debian-tasks.desc:13001
  142. msgid "Catalan environment"
  143. msgstr "Katalana ingurunea"
  144. #. Description
  145. #: ../po/debian-tasks.desc:13002
  146. msgid ""
  147. "This task installs packages and documentation in Catalan to help Catalan "
  148. "speaking people use Debian."
  149. msgstr ""
  150. "Ataza honek Katalana hitzegiten dutenek Debian erabilterrazagoa izan dezaten "
  151. "egiten duten programak, datu-fitxategiak eta dokumentazioa instalatzen ditu."
  152. #. Description
  153. #: ../po/debian-tasks.desc:14001
  154. msgid "Catalan desktop"
  155. msgstr "Katalana mahaigaina"
  156. #. Description
  157. #: ../po/debian-tasks.desc:14002
  158. msgid "This task localises the desktop in Catalan."
  159. msgstr "Artaz honek idazmahaia Katalanez ezartzen du."
  160. #. Description
  161. #: ../po/debian-tasks.desc:15001
  162. msgid "Simplified Chinese environment"
  163. msgstr "Txinera Sinplifikatua ingurunea"
  164. #. Description
  165. #: ../po/debian-tasks.desc:15002
  166. msgid ""
  167. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that make "
  168. "it easier for Chinese speakers to use Debian, using the simplified Chinese "
  169. "encoding."
  170. msgstr ""
  171. "Ataza honek Txinera hitzegiten dutenek Debian erabilterrazagoa izan dezaten "
  172. "egiten duten programak, datu-fitxategiak eta dokumentazioa instalatzen ditu,"
  173. "Txinatar soildua kodeketa erabiliaz."
  174. #. Description
  175. #: ../po/debian-tasks.desc:16001
  176. msgid "Simplified Chinese desktop"
  177. msgstr "Txinera Sinplifikatuaren mahaigaina"
  178. #. Description
  179. #: ../po/debian-tasks.desc:16002
  180. msgid "This task localises the desktop in Simplified Chinese."
  181. msgstr "Artaz honek idazmahaia Txinatar soilduan ezartzen du."
  182. #. Description
  183. #: ../po/debian-tasks.desc:17001
  184. msgid "Traditional Chinese environment"
  185. msgstr "Txinera Tradizionalaren ingurunea"
  186. #. Description
  187. #: ../po/debian-tasks.desc:17002
  188. msgid ""
  189. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that make "
  190. "it easier for Chinese speakers to use Debian, using the traditional Chinese "
  191. "encoding."
  192. msgstr ""
  193. "Ataza honek Txinera hitzegiten dutenek Debian erabilterrazagoa izan dezaten "
  194. "egiten duten programak, datu-fitxategiak eta dokumentazioa instalatzen ditu,"
  195. "Txinatar soildua kodeketa erabiliaz."
  196. #. Description
  197. #: ../po/debian-tasks.desc:18001
  198. msgid "Traditional Chinese desktop"
  199. msgstr "Txinera Tradizional mahaigaina"
  200. #. Description
  201. #: ../po/debian-tasks.desc:18002
  202. msgid "This task localises the desktop in Traditional Chinese."
  203. msgstr "Ataza honek idazmahaia Txinera Tradizionalean ezartzen du."
  204. #. Description
  205. #: ../po/debian-tasks.desc:19001
  206. msgid "Croatian desktop"
  207. msgstr "Kroaziar mahaigaina"
  208. #. Description
  209. #: ../po/debian-tasks.desc:19002
  210. msgid "This task localises the desktop in Croatian."
  211. msgstr "Ataza honek idazmahaia Kroazieraz ezartzen du."
  212. #. Description
  213. #: ../po/debian-tasks.desc:20001
  214. msgid "Cyrillic environment"
  215. msgstr "Zirilikoa ingurunea"
  216. #. Description
  217. #: ../po/debian-tasks.desc:20002
  218. msgid ""
  219. "This task provides Cyrillic fonts and other software you will need in order "
  220. "to use Cyrillic. It supports Belarusian, Bulgarian, Macedonian, Russian, "
  221. "Serbian and Ukrainian."
  222. msgstr ""
  223. "Ataza honek letra-tipo Zirilikoak eta Zirilikoa erabiltzeko behar diren "
  224. "beste softwareak instalatzen ditu. Honek Bielorrusiera, Bulgariera, "
  225. "Mazedoniera, Errusiera, Serbiera eta Ukraniera onartzen ditu."
  226. #. Description
  227. #: ../po/debian-tasks.desc:21001
  228. msgid "Cyrillic desktop"
  229. msgstr "Zirilikoa mahaigaina"
  230. #. Description
  231. #: ../po/debian-tasks.desc:21002
  232. msgid ""
  233. "This task localises the desktop in Cyrillic. It supports Belarusian, "
  234. "Bulgarian, Macedonian, Russian, Serbian and Ukrainian."
  235. msgstr ""
  236. "Ataza honek idazmahaia Zirilikoan ezartzen du. Honek Bieloerrusiarra, "
  237. "Bulgariera, MAzedoniera, Errusiera, Serbiera eta Ukraniera onartzen ditu."
  238. #. Description
  239. #: ../po/debian-tasks.desc:22001
  240. msgid "Czech environment"
  241. msgstr "Txekiar ingurunea"
  242. #. Description
  243. #: ../po/debian-tasks.desc:22002
  244. msgid ""
  245. "This task installs packages and documentation in Czech to help Czech "
  246. "speaking people use Debian."
  247. msgstr ""
  248. "Ataza honek Txekiera hitzegiten dutenek Debian erabilterrazagoa izan dezaten "
  249. "egiten duten programak, datu-fitxategiak eta dokumentazioa instalatzen ditu, "
  250. #. Description
  251. #: ../po/debian-tasks.desc:23001
  252. msgid "Czech desktop"
  253. msgstr "Txekiar idazmahaia"
  254. #. Description
  255. #: ../po/debian-tasks.desc:23002
  256. msgid "This task localises the desktop in Czech."
  257. msgstr "Artaz honek idazmahaia Txekieraz ezartzen du."
  258. #. Description
  259. #: ../po/debian-tasks.desc:24001
  260. msgid "Danish environment"
  261. msgstr "Daniera ingurunea"
  262. #. Description
  263. #: ../po/debian-tasks.desc:24002
  264. msgid ""
  265. "This task installs packages and documentation in Danish to help Danish "
  266. "speaking people use Debian."
  267. msgstr ""
  268. "Ataza honek Daniera hitzegiten dutenek Debian erabilterrazagoa izan dezaten "
  269. "egiten duten programak, datu-fitxategiak eta dokumentazioa instalatzen ditu."
  270. #. Description
  271. #: ../po/debian-tasks.desc:25001
  272. msgid "Danish desktop"
  273. msgstr "Daniera mahaigaina"
  274. #. Description
  275. #: ../po/debian-tasks.desc:25002
  276. msgid "This task localises the desktop in Danish."
  277. msgstr "Artaz honek idazmahaia Danieraz ezartzen du."
  278. #. Description
  279. #: ../po/debian-tasks.desc:26001
  280. msgid "SQL database"
  281. msgstr "SQL datubasea"
  282. #. Description
  283. #: ../po/debian-tasks.desc:26002
  284. msgid ""
  285. "This task selects client and server packages for the PostgreSQL database."
  286. msgstr ""
  287. "Ataza honek PostgreSQL-ren bezero eta zerbitzari paketeak hautatzen ditu."
  288. #. Description
  289. #: ../po/debian-tasks.desc:26003
  290. msgid ""
  291. "PostgreSQL is an SQL relational database, offering increasing SQL92 "
  292. "compliance and some SQL3 features. It is suitable for use with multi-user "
  293. "database access, through its facilities for transactions and fine-grained "
  294. "locking."
  295. msgstr ""
  296. "PostgreSQL SQL datubase erlazionala da, SQL92 hedagarritasuna eta SQL93-eko "
  297. "zenbait funtzionalitate eskaintzen ditu. Egokia da hainbat erabiltzailek "
  298. "datubasea atzitzeko, bere transakzio eta blokeo finak direla medio."
  299. #. Description
  300. #: ../po/debian-tasks.desc:27001
  301. msgid "Desktop environment"
  302. msgstr "Mahaigaina ingurunea"
  303. #. Description
  304. #: ../po/debian-tasks.desc:27002
  305. msgid ""
  306. "This task provides basic desktop software and serves as a basis for the "
  307. "Gnome and KDE desktop tasks."
  308. msgstr ""
  309. "Ataza honek GNOME eta KDE atazarentzat beharrezko diren oinarrizko idazmahai "
  310. "eta zerbitzari softwareak instalatuko ditu."
  311. #. Description
  312. #: ../po/debian-tasks.desc:28001
  313. msgid "DNS server"
  314. msgstr "DNS zerbitzaria"
  315. #. Description
  316. #: ../po/debian-tasks.desc:28002
  317. msgid ""
  318. "Selects the BIND DNS server, and related documentation and utility packages."
  319. msgstr ""
  320. "BIND DNS zerbitzaria hautatzen du, dagokion dokumentazioaren eta utilitateen "
  321. "paketeekin."
  322. #. Description
  323. #: ../po/debian-tasks.desc:29001
  324. msgid "Dutch environment"
  325. msgstr "Nederlandar ingurunea"
  326. #. Description
  327. #: ../po/debian-tasks.desc:29002
  328. msgid ""
  329. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  330. "it easier for Dutch speakers to use Debian."
  331. msgstr ""
  332. "Ataza honek Alemaniera hitzegiten dutenek Debian erabilterrazagoa izan "
  333. "dezaten egiten duten programak, datu-fitxategiak eta dokumentazioa "
  334. "instalatzen ditu,"
  335. #. Description
  336. #: ../po/debian-tasks.desc:30001
  337. msgid "Dutch desktop"
  338. msgstr "nederlandar idazmahaia"
  339. #. Description
  340. #: ../po/debian-tasks.desc:30002
  341. msgid "This task localises the desktop in Dutch."
  342. msgstr "Ataza honek idazmahaia Alemanieraz ezartzen du."
  343. #. Description
  344. #: ../po/debian-tasks.desc:31001
  345. msgid "Dzongkha desktop"
  346. msgstr "Dzongkha mahaigaina"
  347. #. Description
  348. #: ../po/debian-tasks.desc:31002
  349. msgid "This task localises the desktop in Dzongkha."
  350. msgstr "Artaz honek idazmahaia Dzongkhaeraz ezartzen du."
  351. #. Description
  352. #: ../po/debian-tasks.desc:32001
  353. msgid "Esperanto desktop"
  354. msgstr "Esperanto mahaigaina"
  355. #. Description
  356. #: ../po/debian-tasks.desc:32002
  357. msgid "This task localises the desktop in Esperanto."
  358. msgstr "Ataza honek idazmahaia Esperantoz ezartzen du."
  359. #. Description
  360. #: ../po/debian-tasks.desc:33001
  361. msgid "Estonian desktop"
  362. msgstr "Estoniar idazmahaia"
  363. #. Description
  364. #: ../po/debian-tasks.desc:33002
  365. msgid "This task localises the desktop in Estonian."
  366. msgstr "Ataza honek idazmahaia Estonieraz ezartzen du."
  367. #. Description
  368. #: ../po/debian-tasks.desc:34001
  369. msgid "File server"
  370. msgstr "Fitxategi-zerbitzaria"
  371. #. Description
  372. #: ../po/debian-tasks.desc:34002
  373. msgid ""
  374. "This task sets up your system to be a file server, supporting both NetBIOS "
  375. "and NFS."
  376. msgstr ""
  377. "Ataza honek sistema fitxategi-zerbitzaria izateko konfiguratzen du, NetBIOS "
  378. "eta NFS onartzen dituelarik."
  379. #. Description
  380. #: ../po/debian-tasks.desc:35001
  381. msgid "Finnish environment"
  382. msgstr "Finlandiar ingurunea"
  383. #. Description
  384. #: ../po/debian-tasks.desc:35002
  385. msgid ""
  386. "This task installs packages and documentation in Finnish to help Finnish "
  387. "speaking people use Debian."
  388. msgstr ""
  389. "Ataza honek Finlandiera hitzegiten dutenek Debian erabilterrazagoa izan "
  390. "dezaten egiten duten programak, datu-fitxategiak eta dokumentazioa "
  391. "instalatzen ditu."
  392. #. Description
  393. #: ../po/debian-tasks.desc:36001
  394. msgid "Finnish desktop"
  395. msgstr "Finlandiar mahaigaina"
  396. #. Description
  397. #: ../po/debian-tasks.desc:36002
  398. msgid "This task localises the desktop in Finnish."
  399. msgstr "Ataza honek idazmahaia Finlandieraz ezartzen du."
  400. #. Description
  401. #: ../po/debian-tasks.desc:37001
  402. msgid "French environment"
  403. msgstr "Frantses ingurunea"
  404. #. Description
  405. #: ../po/debian-tasks.desc:37002
  406. msgid ""
  407. "This task installs packages and documentation in French to help French "
  408. "speaking people use Debian."
  409. msgstr ""
  410. "Ataza honek Frantsesa hitzegiten dutenek Debian erabilterrazagoa izan "
  411. "dezaten egiten duten programak, datu-fitxategiak eta dokumentazioa "
  412. "instalatzen ditu."
  413. #. Description
  414. #: ../po/debian-tasks.desc:38001
  415. msgid "French desktop"
  416. msgstr "Frantses mahaigaina"
  417. #. Description
  418. #: ../po/debian-tasks.desc:38002
  419. msgid "This task localises the desktop in French."
  420. msgstr "Ataza honek idazmahaia Frantsesez ezartzen du."
  421. #. Description
  422. #: ../po/debian-tasks.desc:39001
  423. msgid "Galician environment"
  424. msgstr "Galiziar ingurunea"
  425. #. Description
  426. #: ../po/debian-tasks.desc:39002
  427. msgid ""
  428. "This task installs packages and documentation in Galician to help Galician "
  429. "speaking people use Debian."
  430. msgstr ""
  431. "Ataza honek Galiziera hitzegiten dutenek Debian erabilterrazagoa izan "
  432. "dezaten egiten duten programak, datu-fitxategiak eta dokumentazioa "
  433. "instalatzen ditu,"
  434. #. Description
  435. #: ../po/debian-tasks.desc:40001
  436. msgid "Galician desktop"
  437. msgstr "Galiziar mahaigaina"
  438. #. Description
  439. #: ../po/debian-tasks.desc:40002
  440. msgid "This task localises the desktop in Galician."
  441. msgstr "Ataza honek idazmahaia Galizieraz ezartzen du."
  442. #. Description
  443. #: ../po/debian-tasks.desc:41001
  444. msgid "Georgian desktop"
  445. msgstr "Georgiar mahaigaina"
  446. #. Description
  447. #: ../po/debian-tasks.desc:41002
  448. msgid "This task localises the desktop in Georgian."
  449. msgstr "Ataza honek idazmahaia Georgieraz ezartzen du."
  450. #. Description
  451. #: ../po/debian-tasks.desc:42001
  452. msgid "German environment"
  453. msgstr "Alemaniar ingurunea"
  454. #. Description
  455. #: ../po/debian-tasks.desc:42002
  456. msgid ""
  457. "This task installs packages and documentation in German to help German "
  458. "speaking people use Debian."
  459. msgstr ""
  460. "Ataza honek Alemaniera hitzegiten dutenek Debian erabilterrazagoa izan "
  461. "dezaten egiten duten programak, datu-fitxategiak eta dokumentazioa "
  462. "instalatzen ditu."
  463. #. Description
  464. #: ../po/debian-tasks.desc:43001
  465. msgid "German desktop"
  466. msgstr "Alemaniar mahaigaina"
  467. #. Description
  468. #: ../po/debian-tasks.desc:43002
  469. msgid "This task localises the desktop in German."
  470. msgstr "Ataza honek idazmahaia Alemanieraz ezartzen du."
  471. #. Description
  472. #: ../po/debian-tasks.desc:44001
  473. msgid "Gnome desktop environment"
  474. msgstr "Gnome idazmahai ingurunea"
  475. #. Description
  476. #: ../po/debian-tasks.desc:44002
  477. msgid ""
  478. "This task provides basic \"desktop\" software using the Gnome desktop "
  479. "environment."
  480. msgstr ""
  481. "Ataza honek Gnome idazmahai ingurunea erabiliaz oinarrizko \"idazmahai\" "
  482. "ingurune bat instalatzen du."
  483. #. Description
  484. #: ../po/debian-tasks.desc:45001
  485. msgid "Greek environment"
  486. msgstr "Grekoa ingurunea"
  487. #. Description
  488. #: ../po/debian-tasks.desc:45002
  489. msgid ""
  490. "This task installs packages and documentation in Greek to help Greek "
  491. "speaking people use Debian."
  492. msgstr ""
  493. "Ataza honek Grekoa hitzegiten dutenek Debian erabilterrazagoa izan dezaten "
  494. "egiten duten programak, datu-fitxategiak eta dokumentazioa instalatzen ditu."
  495. #. Description
  496. #: ../po/debian-tasks.desc:46001
  497. msgid "Greek desktop"
  498. msgstr "Grekoa mahaigaina"
  499. #. Description
  500. #: ../po/debian-tasks.desc:46002
  501. msgid "This task localises the desktop in Greek."
  502. msgstr "Ataza honek idazmahaia Grekoz ezartzen du."
  503. #. Description
  504. #: ../po/debian-tasks.desc:47001
  505. msgid "Hebrew environment"
  506. msgstr "Hebreera ingurunea"
  507. #. Description
  508. #: ../po/debian-tasks.desc:47002
  509. msgid ""
  510. "This task installs programs and documentation in Hebrew to help Hebrew "
  511. "speaking people use Debian."
  512. msgstr ""
  513. "Ataza honek Hebreera hitzegiten dutenek Debian erabilterrazagoa izan dezaten "
  514. "egiten duten programak, datu-fitxategiak eta dokumentazioa instalatzen ditu."
  515. #. Description
  516. #: ../po/debian-tasks.desc:48001
  517. msgid "Hebrew desktop"
  518. msgstr "Hebreera mahaigaina"
  519. #. Description
  520. #: ../po/debian-tasks.desc:48002
  521. msgid "This task localises the desktop in Hebrew."
  522. msgstr "Ataza honek idazmahaia Hebreeraz ezartzen du."
  523. #. Description
  524. #: ../po/debian-tasks.desc:49001
  525. msgid "Hindi environment"
  526. msgstr "Hindiar ingurunea"
  527. #. Description
  528. #: ../po/debian-tasks.desc:49002
  529. msgid ""
  530. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  531. "it easier for Hindi speakers to use Debian."
  532. msgstr ""
  533. "Ataza honek programak, datu-fitxategi, letra-tipo eta dokumentazioa "
  534. "hindieraz instalatzen ditu, hindi hitzegiten dutenek Debian erabilterrazagoa "
  535. "izan dezaten."
  536. #. Description
  537. #: ../po/debian-tasks.desc:50001
  538. msgid "Hindi desktop"
  539. msgstr "Hindiar mahaigaina"
  540. #. Description
  541. #: ../po/debian-tasks.desc:50002
  542. msgid "This task localises the desktop in Hindi."
  543. msgstr "Ataza honek idazmahaia Hindieraz ezartzen du."
  544. #. Description
  545. #: ../po/debian-tasks.desc:51001
  546. msgid "Hungarian environment"
  547. msgstr "Hungariar ingurunea"
  548. #. Description
  549. #: ../po/debian-tasks.desc:51002
  550. msgid ""
  551. "This task installs packages and documentation in Hungarian to help Hungarian "
  552. "speaking people use Debian."
  553. msgstr ""
  554. "Ataza honek Hungariera hitzegiten dutenek Debian erabilterrazagoa izan "
  555. "dezaten egiten duten programak, datu-fitxategiak eta dokumentazioa "
  556. "instalatzen ditu,"
  557. #. Description
  558. #: ../po/debian-tasks.desc:52001
  559. msgid "Hungarian desktop"
  560. msgstr "Hungariar idazmahaia"
  561. #. Description
  562. #: ../po/debian-tasks.desc:52002
  563. msgid "This task localises the desktop in Hungarian."
  564. msgstr "Ataza honek idazmahaia Hungarieraz ezartzen du."
  565. #. Description
  566. #: ../po/debian-tasks.desc:53001
  567. msgid "Icelandic environment"
  568. msgstr "Islandiar ingurunea"
  569. #. Description
  570. #: ../po/debian-tasks.desc:53002
  571. msgid ""
  572. "This task installs packages and documentation in Icelandic to help Icelandic "
  573. "speaking people use Debian."
  574. msgstr ""
  575. "Ataza honek Islandiera hitzegiten dutenek Debian erabilterrazagoa izan "
  576. "dezaten egiten duten programak, datu-fitxategiak eta dokumentazioa "
  577. "instalatzen ditu,"
  578. #. Description
  579. #: ../po/debian-tasks.desc:54001
  580. msgid "Icelandic desktop"
  581. msgstr "Islandiar mahaigaina"
  582. #. Description
  583. #: ../po/debian-tasks.desc:54002
  584. msgid "This task localises the desktop in Icelandic."
  585. msgstr "Ataza honek idazmahaia Islandieraz ezartzen du."
  586. #. Description
  587. #: ../po/debian-tasks.desc:55001
  588. msgid "Irish environment"
  589. msgstr "Irlandar ingurunea"
  590. #. Description
  591. #: ../po/debian-tasks.desc:55002
  592. msgid ""
  593. "This task installs packages and documentation in Irish to help Irish "
  594. "speaking people use Debian."
  595. msgstr ""
  596. "Ataza honek Gaelikoa hitzegiten dutenek Debian erabilterrazagoa izan dezaten "
  597. "egiten duten programak, datu-fitxategiak eta dokumentazioak instalatzen ditu,"
  598. #. Description
  599. #: ../po/debian-tasks.desc:56001
  600. msgid "Irish desktop"
  601. msgstr "Irlandar mahaigaina"
  602. #. Description
  603. #: ../po/debian-tasks.desc:56002
  604. msgid "This task localises the desktop in Irish."
  605. msgstr "Ataz honek idazmahaia Gaelikoz ezartzen du."
  606. #. Description
  607. #: ../po/debian-tasks.desc:57001
  608. msgid "Italian environment"
  609. msgstr "Italiar ingurunea"
  610. #. Description
  611. #: ../po/debian-tasks.desc:57002
  612. msgid ""
  613. "This task installs packages and documentation in Italian to help Italian "
  614. "speaking people use Debian."
  615. msgstr ""
  616. "Ataza honek Italiera hitzegiten dutenek Debian erabilterrazagoa izan dezaten "
  617. "egiten duten programak, datu-fitxategiak eta dokumentazioak instalatzen ditu,"
  618. #. Description
  619. #: ../po/debian-tasks.desc:58001
  620. msgid "Italian desktop"
  621. msgstr "Italier mahaigaina"
  622. #. Description
  623. #: ../po/debian-tasks.desc:58002
  624. msgid "This task localises the desktop in Italian."
  625. msgstr "Ataz honek idazmahaia Italieraz ezartzen du."
  626. #. Description
  627. #: ../po/debian-tasks.desc:59001
  628. msgid "Japanese environment"
  629. msgstr "Japonier ingurunea"
  630. #. Description
  631. #: ../po/debian-tasks.desc:59002
  632. msgid ""
  633. "This task installs packages that make it easier for Japanese speakers to use "
  634. "Debian."
  635. msgstr ""
  636. "Ataza honek Japoniera hitzegiten dutenek Debian erabilterrazagoa izan "
  637. "dezaten egiten duten programak, datu-fitxategiak eta dokumentazioak "
  638. "instalatzen ditu."
  639. #. Description
  640. #: ../po/debian-tasks.desc:60001
  641. msgid "Japanese desktop"
  642. msgstr "Japoniar mahaigaina"
  643. #. Description
  644. #: ../po/debian-tasks.desc:60002
  645. msgid "This task localises the desktop in Japanese."
  646. msgstr "Ataza honek idazmahaia Japonieraz ezartzen du."
  647. #. Description
  648. #: ../po/debian-tasks.desc:61001
  649. msgid "KDE desktop environment"
  650. msgstr "KDE Mahaigain ingurunea"
  651. #. Description
  652. #: ../po/debian-tasks.desc:61002
  653. msgid ""
  654. "This task provides basic \"desktop\" software using the K Desktop "
  655. "Environment."
  656. msgstr ""
  657. "Ataza honek KDE idazmahai ingurunea erabiliaz oinarrizko \"idazmahai\" "
  658. "ingurune bat instalatzen du."
  659. #. Description
  660. #: ../po/debian-tasks.desc:62001
  661. #, fuzzy
  662. msgid "Khmer environment"
  663. msgstr "Alemaniar ingurunea"
  664. #. Description
  665. #: ../po/debian-tasks.desc:62002
  666. #, fuzzy
  667. msgid ""
  668. "This task installs packages and documentation in Khmer to help Khmer "
  669. "speaking people use Debian."
  670. msgstr ""
  671. "Ataza honek Alemaniera hitzegiten dutenek Debian erabilterrazagoa izan "
  672. "dezaten egiten duten programak, datu-fitxategiak eta dokumentazioa "
  673. "instalatzen ditu."
  674. #. Description
  675. #: ../po/debian-tasks.desc:63001
  676. msgid "Khmer desktop"
  677. msgstr "Khmer mahaigaina"
  678. #. Description
  679. #: ../po/debian-tasks.desc:63002
  680. msgid "This task localises the desktop in Khmer."
  681. msgstr "Ataza honek idazmahaia Khmereraz ezartzen du."
  682. #. Description
  683. #: ../po/debian-tasks.desc:64001
  684. msgid "Korean environment"
  685. msgstr "Korear ingurunea"
  686. #. Description
  687. #: ../po/debian-tasks.desc:64002
  688. msgid ""
  689. "This task installs packages that make it easier for Korean speakers to use "
  690. "Debian."
  691. msgstr ""
  692. "Ataza honek Koreera hitzegiten dutenek Debian erabilterrazagoa izan dezaten "
  693. "egiten duten programak, datu-fitxategiak eta dokumentazioak instalatzen ditu,"
  694. #. Description
  695. #: ../po/debian-tasks.desc:65001
  696. msgid "Korean desktop"
  697. msgstr "Korear mahaigaina"
  698. #. Description
  699. #: ../po/debian-tasks.desc:65002
  700. msgid "This task localises the desktop in Korean."
  701. msgstr "Ataza honek idazmahaia Koreeraz ezartzen du."
  702. #. Description
  703. #: ../po/debian-tasks.desc:66001
  704. msgid "Laptop"
  705. msgstr "Eramangarria"
  706. #. Description
  707. #: ../po/debian-tasks.desc:66002
  708. msgid "This task installs software useful for a laptop."
  709. msgstr ""
  710. "Ataza honek ordenagailu eramangarrientzat erabilgarri den softwarea "
  711. "instalatuko du."
  712. #. Description
  713. #: ../po/debian-tasks.desc:67001
  714. msgid "Latvian desktop"
  715. msgstr "Letoniar mahaigaina"
  716. #. Description
  717. #: ../po/debian-tasks.desc:67002
  718. msgid "This task localises the desktop in Latvian."
  719. msgstr "Ataza honek idazmahaia Letonieraz ezartzen du."
  720. #. Description
  721. #: ../po/debian-tasks.desc:68001
  722. msgid "Lithuanian environment"
  723. msgstr "Lituaniear ingurunea"
  724. #. Description
  725. #: ../po/debian-tasks.desc:68002
  726. msgid ""
  727. "This task installs packages and documentation in Lithuanian to help "
  728. "Lithuanian speaking people use Debian."
  729. msgstr ""
  730. "Ataza honek Lituaniera hitzegiten dutenek Debian erabilterrazagoa izan "
  731. "dezaten egiten duten programak, datu-fitxategiak eta dokumentazioak "
  732. "instalatzen ditu,"
  733. #. Description
  734. #: ../po/debian-tasks.desc:69001
  735. msgid "Lithuanian desktop"
  736. msgstr "Lituaniear mahaigaina"
  737. #. Description
  738. #: ../po/debian-tasks.desc:69002
  739. msgid "This task localises the desktop in Lithuanian."
  740. msgstr "Ataz honek idazmahaia Lituanieraz ezartzen du."
  741. #. Description
  742. #: ../po/debian-tasks.desc:70001
  743. msgid "Macedonian environment"
  744. msgstr "Mazedoniar ingurunea"
  745. #. Description
  746. #: ../po/debian-tasks.desc:70002
  747. msgid ""
  748. "This task installs packages and documentation in Macedonian to help "
  749. "Macedonian speaking people use Debian."
  750. msgstr ""
  751. "Ataza honek Mazedoniera hitzegiten dutenek Debian erabilterrazagoa izan "
  752. "dezaten egiten duten programak, datu-fitxategiak eta dokumentazioak "
  753. "instalatzen ditu."
  754. #. Description
  755. #: ../po/debian-tasks.desc:71001
  756. msgid "Macedonian desktop"
  757. msgstr "Mazedoniar idazmahaia"
  758. #. Description
  759. #: ../po/debian-tasks.desc:71002
  760. msgid "This task localises the desktop in Macedonian."
  761. msgstr "Ataza honek idazmahaia Mezedonieraz ezartzen du."
  762. #. Description
  763. #: ../po/debian-tasks.desc:72001
  764. msgid "Mail server"
  765. msgstr "Posta zerbitzaria"
  766. #. Description
  767. #: ../po/debian-tasks.desc:72002
  768. msgid ""
  769. "This task selects a variety of package useful for a general purpose mail "
  770. "server system."
  771. msgstr ""
  772. "Ataza honek posta-zerbitzari sistemarentzako orokorrak diren paketeak "
  773. "hautatzen ditu."
  774. #. Description
  775. #: ../po/debian-tasks.desc:73001
  776. msgid "manual package selection"
  777. msgstr "eskuzko paketea aukeraketa"
  778. #. Description
  779. #: ../po/debian-tasks.desc:73002
  780. msgid "Manually select packages to install in aptitude."
  781. msgstr "Aptitude bidez instalatuko diren paketeak eskuz aukeratu"
  782. #. Description
  783. #: ../po/debian-tasks.desc:74001
  784. msgid "Nepali desktop"
  785. msgstr "Nepaliar idazmahaia"
  786. #. Description
  787. #: ../po/debian-tasks.desc:74002
  788. msgid "This task localises the desktop in Nepali."
  789. msgstr "Artaz honek idazmahaia Nepalieraz ezartzen du."
  790. #. Description
  791. #: ../po/debian-tasks.desc:75001
  792. msgid "Northern Sami desktop"
  793. msgstr "Iparreko Samiar mahaigaina"
  794. #. Description
  795. #: ../po/debian-tasks.desc:75002
  796. msgid "This task localises the desktop in Northern Sami."
  797. msgstr "Ataza honek idazmahaia Iparreko Samiaraz ezartzen du."
  798. #. Description
  799. #: ../po/debian-tasks.desc:76001
  800. msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) environment"
  801. msgstr "Norvegiera (Bokmaal eta Nynorsk) ingurunea"
  802. #. Description
  803. #: ../po/debian-tasks.desc:76002
  804. msgid ""
  805. "This task installs packages and documentation in Norwegian to help Norwegian "
  806. "speaking people use Debian."
  807. msgstr ""
  808. "Ataza honek Novegiera hitzegiten dutenek Debian erabilterrazagoa izan "
  809. "dezaten egiten duten programak, datu-fitxategiak eta dokumentazioak "
  810. "instalatzen ditu,"
  811. #. Description
  812. #: ../po/debian-tasks.desc:77001
  813. msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) desktop"
  814. msgstr "Norvegiera (Bokmaal eta Nynors) mahaigaina"
  815. #. Description
  816. #: ../po/debian-tasks.desc:77002
  817. msgid "This task localises the desktop in Norwegian."
  818. msgstr "Ataz honek idazmahaia Norvegieraz ezartzen du."
  819. #. Description
  820. #: ../po/debian-tasks.desc:78001
  821. msgid "Persian environment"
  822. msgstr "Persiar ingurunea"
  823. #. Description
  824. #: ../po/debian-tasks.desc:78002
  825. msgid ""
  826. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  827. "it easier for Persian speakers to use Debian."
  828. msgstr ""
  829. "Ataza honek programak, datu-fitxategiak, letra-tipo eta dokumentazioak "
  830. "Persierazinstalatzen ditu, Persiera hitzegiten dutenek Debian "
  831. "erabilterrazagoa izan dezaten."
  832. #. Description
  833. #: ../po/debian-tasks.desc:79001
  834. msgid "Persian desktop"
  835. msgstr "Persiar mahaigaina"
  836. #. Description
  837. #: ../po/debian-tasks.desc:79002
  838. msgid "This task localises the desktop in Persian."
  839. msgstr "Ataz honek idazmahaia Persieraz ezartzen du."
  840. #. Description
  841. #: ../po/debian-tasks.desc:80001
  842. msgid "Polish environment"
  843. msgstr "Poloniear ingurunea"
  844. #. Description
  845. #: ../po/debian-tasks.desc:80002
  846. msgid ""
  847. "This task installs packages and documentation in Polish to help Polish "
  848. "speaking people use Debian."
  849. msgstr ""
  850. "Ataza honek programak, datu-fitxategiak eta dokumentazioak Polonieraz "
  851. "instalatzen ditu, Poloniera hitzegiten dutenek Debian erabilterrazagoa izan "
  852. "dezaten."
  853. #. Description
  854. #: ../po/debian-tasks.desc:81001
  855. msgid "Polish desktop"
  856. msgstr "Poloniar mahaigaina"
  857. #. Description
  858. #: ../po/debian-tasks.desc:81002
  859. msgid "This task localises the desktop in Polish."
  860. msgstr "Ataza honek idazmahaia Polonieraz ezartzen du."
  861. #. Description
  862. #: ../po/debian-tasks.desc:82001
  863. msgid "Portuguese environment"
  864. msgstr "Brasilgo Portuges ingurunea"
  865. #. Description
  866. #: ../po/debian-tasks.desc:82002
  867. msgid ""
  868. "This task installs packages and documentation in Portuguese to help "
  869. "Portuguese speaking people use Debian."
  870. msgstr ""
  871. "Ataza honek Portugesa hitzegiten dutenek Debian erabilterrazagoa izan "
  872. "dezaten egiten duten programak, datu-fitxategiak eta dokumentazioak "
  873. "instalatzen ditu."
  874. #. Description
  875. #: ../po/debian-tasks.desc:83001
  876. msgid "Portuguese desktop"
  877. msgstr "Brasilgo Portuges mahaigaina"
  878. #. Description
  879. #: ../po/debian-tasks.desc:83002
  880. msgid "This task localises the desktop in Portuguese."
  881. msgstr "Ataza honek idazmahaia Brasilgo Portugesez ezartzen du."
  882. #. Description
  883. #: ../po/debian-tasks.desc:84001
  884. msgid "Print server"
  885. msgstr "Inprimatze-zerbitzaria"
  886. #. Description
  887. #: ../po/debian-tasks.desc:84002
  888. msgid "This task sets up your system to be a print server."
  889. msgstr "Ataza honek sistema inprimatze-zerbitzaria izateko konfiguratzen du."
  890. #. Description
  891. #: ../po/debian-tasks.desc:85001
  892. msgid "Punjabi environment"
  893. msgstr "Punjabiar ingurunea"
  894. #. Description
  895. #: ../po/debian-tasks.desc:85002
  896. msgid ""
  897. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  898. "it easier for Punjabi speakers to use Debian."
  899. msgstr ""
  900. "Ataza honek programak, datu-fitxategiak, letra-tipo eta dokumentazioak "
  901. "Punjaberaz instalatzen ditu, Punjabera hitzegiten dutenek Debian "
  902. "erabilterrazagoa izan dezaten."
  903. #. Description
  904. #: ../po/debian-tasks.desc:86001
  905. msgid "Punjabi desktop"
  906. msgstr "Punjabiar idazmahaia"
  907. #. Description
  908. #: ../po/debian-tasks.desc:86002
  909. msgid "This task localises the desktop in Punjabi."
  910. msgstr "Ataz honek idazmahaia Punjaberaz ezartzen du."
  911. #. Description
  912. #: ../po/debian-tasks.desc:87001
  913. msgid "Romanian environment"
  914. msgstr "Errumaniar ingurunea"
  915. #. Description
  916. #: ../po/debian-tasks.desc:87002
  917. msgid ""
  918. "This task installs packages and documentation in Romanian to help Romanian "
  919. "speaking people use Debian."
  920. msgstr ""
  921. "Ataza honek Errumaniera hitzegiten dutenek Debian erabilterrazagoa izan "
  922. "dezaten egiten duten programak, datu-fitxategiak eta dokumentazioak "
  923. "instalatzen ditu."
  924. #. Description
  925. #: ../po/debian-tasks.desc:88001
  926. msgid "Romanian desktop"
  927. msgstr "Errumaniar idazmahaia"
  928. #. Description
  929. #: ../po/debian-tasks.desc:88002
  930. msgid "This task localises the desktop in Romanian."
  931. msgstr "Ataz honek idazmahaia Errumanieraz ezartzen du."
  932. #. Description
  933. #: ../po/debian-tasks.desc:89001
  934. msgid "Russian environment"
  935. msgstr "Errusiera ingurunea"
  936. #. Description
  937. #: ../po/debian-tasks.desc:89002
  938. msgid ""
  939. "This task installs programs and documentation in Russian to help Russian "
  940. "speaking people use Debian."
  941. msgstr ""
  942. "Ataza honek Errusiera hitzegiten dutenek Debian erabilterrazagoa izan "
  943. "dezaten egiten duten programak, datu-fitxategiak eta dokumentazioak "
  944. "instalatzen ditu,"
  945. #. Description
  946. #: ../po/debian-tasks.desc:90001
  947. msgid "Russian desktop"
  948. msgstr "Errusiar mahaigaina"
  949. #. Description
  950. #: ../po/debian-tasks.desc:90002
  951. msgid "This task localises the desktop in Russian."
  952. msgstr "Ataza honek idazmahaia Errusieraz ezartzen du."
  953. #. Description
  954. #: ../po/debian-tasks.desc:91001
  955. msgid "Slovak environment"
  956. msgstr "Slobakiar ingurunea"
  957. #. Description
  958. #: ../po/debian-tasks.desc:91002
  959. msgid ""
  960. "This task installs packages and documentation in Slovak to help Slovak "
  961. "speaking people use Debian."
  962. msgstr ""
  963. "Ataza honek Slovakiarra hitzegiten dutenek Debian erabilterrazagoa izan "
  964. "dezaten egiten duten programak, datu-fitxategiak eta dokumentazioak "
  965. "instalatzen ditu, "
  966. #. Description
  967. #: ../po/debian-tasks.desc:92001
  968. msgid "Slovak desktop"
  969. msgstr "Slovakiar idazmahaia"
  970. #. Description
  971. #: ../po/debian-tasks.desc:92002
  972. msgid "This task localises the desktop in Slovak."
  973. msgstr "Ataza honek idazmahaia Eslobakieraz ezartzen du."
  974. #. Description
  975. #: ../po/debian-tasks.desc:93001
  976. msgid "Slovenian environment"
  977. msgstr "Eslobeniar ingurunea"
  978. #. Description
  979. #: ../po/debian-tasks.desc:93002
  980. msgid ""
  981. "This task installs packages and documentation in Slovenian to help Slovenian "
  982. "speaking people use Debian."
  983. msgstr ""
  984. "Ataza honek Eslobeniera hitzegiten dutenek Debian erabilterrazagoa izan "
  985. "dezaten egiten duten programak, datu-fitxategiak eta dokumentazioak "
  986. "instalatzen ditu, "
  987. #. Description
  988. #: ../po/debian-tasks.desc:94001
  989. msgid "Slovenian desktop"
  990. msgstr "Slobeniar idazmahaia"
  991. #. Description
  992. #: ../po/debian-tasks.desc:94002
  993. msgid "This task localises the desktop in Slovenian."
  994. msgstr "Ataz honek idazmahaia Eslobenieraz ezartzen du."
  995. #. Description
  996. #: ../po/debian-tasks.desc:95001
  997. msgid "Spanish environment"
  998. msgstr "Espainiar ingurunea"
  999. #. Description
  1000. #: ../po/debian-tasks.desc:95002
  1001. msgid ""
  1002. "This task installs programs, data files, and documentation that make it "
  1003. "easier for Spanish speakers to use Debian."
  1004. msgstr ""
  1005. "Ataza honek Gaztelania hitzegiten dutenek Debian erabilterrazagoa izan "
  1006. "dezaten egiten duten programak, datu-fitxategiak eta dokumentazioak "
  1007. "instalatzen ditu, "
  1008. #. Description
  1009. #: ../po/debian-tasks.desc:96001
  1010. msgid "Spanish desktop"
  1011. msgstr "Espainiar mahaigaina"
  1012. #. Description
  1013. #: ../po/debian-tasks.desc:96002
  1014. msgid "This task localises the desktop in Spanish."
  1015. msgstr "Ataz honek idazmahaia Gaztelaniaz ezartzen du."
  1016. #. Description
  1017. #: ../po/debian-tasks.desc:97001
  1018. msgid "Standard system"
  1019. msgstr "Sistema estandarra"
  1020. #. Description
  1021. #: ../po/debian-tasks.desc:97002
  1022. msgid "This task installs a reasonably small character-mode system."
  1023. msgstr "Ataza honek karakete-modu sistema nahiko txiki bat instalatuko du"
  1024. #. Description
  1025. #: ../po/debian-tasks.desc:98001
  1026. msgid "Swedish environment"
  1027. msgstr "Suediar ingurunea"
  1028. #. Description
  1029. #: ../po/debian-tasks.desc:98002
  1030. msgid ""
  1031. "This task installs packages and documentation in Swedish to help Swedish "
  1032. "speaking people use Debian."
  1033. msgstr ""
  1034. "Ataza honek Suediera hitzegiten dutenek Debian erabilterrazagoa izan dezaten "
  1035. "egiten duten programak, datu-fitxategiak eta dokumentazioak instalatzen ditu,"
  1036. #. Description
  1037. #: ../po/debian-tasks.desc:99001
  1038. msgid "Swedish desktop"
  1039. msgstr "Suediar mahaigaina"
  1040. #. Description
  1041. #: ../po/debian-tasks.desc:99002
  1042. msgid "This task localises the desktop in Swedish."
  1043. msgstr "Ataza honek idazmahaia Suedieraz ezartzen du."
  1044. #. Description
  1045. #: ../po/debian-tasks.desc:100001
  1046. msgid "Tagalog environment"
  1047. msgstr "Tagalogar ingurunea"
  1048. #. Description
  1049. #: ../po/debian-tasks.desc:100002
  1050. msgid ""
  1051. "This task installs packages and documentation in Tagalog to help Tagalog "
  1052. "speaking people use Debian."
  1053. msgstr ""
  1054. "Ataza honek Tagalogera hitzegiten dutenek Debian erabilterrazagoa izan "
  1055. "dezaten egiten duten programak, datu-fitxategiak eta dokumentazioak "
  1056. "instalatzen ditu."
  1057. #. Description
  1058. #: ../po/debian-tasks.desc:101001
  1059. msgid "Tamil desktop"
  1060. msgstr "Tamil mahaigaina"
  1061. #. Description
  1062. #: ../po/debian-tasks.desc:101002
  1063. msgid "This task localises the desktop in Tamil."
  1064. msgstr "Ataz honek idazmahaia Tamileraz ezartzen du."
  1065. #. Description
  1066. #: ../po/debian-tasks.desc:102001
  1067. msgid "Thai environment"
  1068. msgstr "Thailandiar ingurunea"
  1069. #. Description
  1070. #: ../po/debian-tasks.desc:102002
  1071. msgid ""
  1072. "This task installs packages that make it easier for Thai speaking people to "
  1073. "use Debian."
  1074. msgstr ""
  1075. "Ataza honek programak, datu-fitxategiak eta dokumentazioak thailandieraz "
  1076. "instalatzen ditu, Thailandiera hitzegiten dutenek Debian erabilterrazagoa "
  1077. "izan dezaten."
  1078. #. Description
  1079. #: ../po/debian-tasks.desc:103001
  1080. msgid "Thai desktop"
  1081. msgstr "Thailandiar Mahaigaina"
  1082. #. Description
  1083. #: ../po/debian-tasks.desc:103002
  1084. msgid "This task localises the desktop in Thai."
  1085. msgstr "Ataza honek idazmahaia Thailandieraz ezartzen du."
  1086. #. Description
  1087. #: ../po/debian-tasks.desc:104001
  1088. msgid "Turkish environment"
  1089. msgstr "Turkiar ingurunea"
  1090. #. Description
  1091. #: ../po/debian-tasks.desc:104002
  1092. msgid ""
  1093. "This task installs packages and documentation in Turkish to help Turkish "
  1094. "speaking people use Debian."
  1095. msgstr ""
  1096. "Ataza honek Turkiera hitzegiten dutenek Debian erabilterrazagoa izan dezaten "
  1097. "egiten duten programak, datu-fitxategiak eta dokumentazioak instalatzen ditu,"
  1098. #. Description
  1099. #: ../po/debian-tasks.desc:105001
  1100. msgid "Turkish desktop"
  1101. msgstr "Turkiar mahaigaina"
  1102. #. Description
  1103. #: ../po/debian-tasks.desc:105002
  1104. msgid "This task localises the desktop in Turkish."
  1105. msgstr "Ataza honek idazmahaia Turkieraz ezartzen du."
  1106. #. Description
  1107. #: ../po/debian-tasks.desc:106001
  1108. msgid "Ukrainian environment"
  1109. msgstr "Ukrainiar ingurunea"
  1110. #. Description
  1111. #: ../po/debian-tasks.desc:106002
  1112. msgid ""
  1113. "This task installs programs and documentation in Ukrainian to help Ukrainian "
  1114. "speaking people use Debian."
  1115. msgstr ""
  1116. "Ataza honek Ukrainiera hitzegiten dutenek Debian erabilterrazagoa izan "
  1117. "dezaten egiten duten programak, datu-fitxategiak eta dokumentazioak "
  1118. "instalatzen ditu,"
  1119. #. Description
  1120. #: ../po/debian-tasks.desc:107001
  1121. msgid "Ukrainian desktop"
  1122. msgstr "Ukrainiar mahaigaina"
  1123. #. Description
  1124. #: ../po/debian-tasks.desc:107002
  1125. msgid "This task localises the desktop in Ukrainian."
  1126. msgstr "Ataza honek idazmahaia Ukranieraz ezartzen du."
  1127. #. Description
  1128. #: ../po/debian-tasks.desc:108001
  1129. msgid "Vietnamese desktop"
  1130. msgstr "Bietnamdar mahaigaina"
  1131. #. Description
  1132. #: ../po/debian-tasks.desc:108002
  1133. msgid "This task localises the desktop in Vietnamese."
  1134. msgstr "Ataz honek idazmahaia Bietmanderaz ezartzen du."
  1135. #. Description
  1136. #: ../po/debian-tasks.desc:109001
  1137. msgid "Web server"
  1138. msgstr "Web zerbitzaria"
  1139. #. Description
  1140. #: ../po/debian-tasks.desc:109002
  1141. msgid ""
  1142. "This task selects packages useful for a general purpose web server system."
  1143. msgstr ""
  1144. "Ataza honek web zerbitzari sistema batek behar dituen oinarrizko paketeak "
  1145. "instalatuko ditu."
  1146. #. Description
  1147. #: ../po/debian-tasks.desc:110001
  1148. msgid "Welsh environment"
  1149. msgstr "Galestar ingurunea"
  1150. #. Description
  1151. #: ../po/debian-tasks.desc:110002
  1152. msgid ""
  1153. "This task installs packages and documentation in Welsh to help Welsh "
  1154. "speaking people use Debian."
  1155. msgstr ""
  1156. "Ataza honek programak, datu-fitxategiak eta dokumentazioak Galesez "
  1157. "instalatzen ditu, Galesa hitzegiten dutenek Debian erabilterrazagoa izan "
  1158. "dezaten."
  1159. #. Description
  1160. #: ../po/debian-tasks.desc:111001
  1161. msgid "Welsh desktop"
  1162. msgstr "Galestar mahaigaina"
  1163. #. Description
  1164. #: ../po/debian-tasks.desc:111002
  1165. msgid "This task localises the desktop in Welsh."
  1166. msgstr "Ataza honek idazmahaia Galesez ezartzen du."
  1167. #. Description
  1168. #: ../po/debian-tasks.desc:112001
  1169. msgid "Xhosa desktop"
  1170. msgstr "Xhosa Mahaigaina"
  1171. #. Description
  1172. #: ../po/debian-tasks.desc:112002
  1173. msgid "This task localises the desktop in Xhosa."
  1174. msgstr "Ataza honek idazmahaia Xhoseraz ezartzen du."
  1175. #~ msgid "Albanian desktop"
  1176. #~ msgstr "Albaniar idazmahaia"
  1177. #~ msgid "This task localises the desktop in Albanian."
  1178. #~ msgstr "Ataza honek idazmahaia Albanieraz ezartzen du."
  1179. #, fuzzy
  1180. #~ msgid ""
  1181. #~ "This task provides basic \"desktop\" software using the Gnome desktop "
  1182. #~ "desktop."
  1183. #~ msgstr ""
  1184. #~ "Ataza honek GNOME idazmahai ingurunea erabiliaz oinarrizko \"idazmahai\" "
  1185. #~ "ingurune bat instalatzen du."