You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

fi.po 47 KiB

17 years ago
17 years ago
17 years ago
17 years ago
17 years ago
17 years ago
17 years ago
12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655
  1. # Translation of newtasksel to Finnish
  2. # This file is distributed under the same license as the newtasksel package.
  3. # Tommi Vainikainen <thv+debian@iki.fi>, 2003.
  4. # Tapio Lehtonen <tale@debian.org>, 2004, 2006.
  5. #
  6. #
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: newtasksel\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2006-07-23 11:49-0400\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2006-04-22 16:33+0300\n"
  13. "Last-Translator: Tapio Lehtonen <tale@debian.org>\n"
  14. "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
  15. "MIME-Version: 1.0\n"
  16. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  17. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  18. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  19. #. Description
  20. #: ../po/debian-tasks.desc:1001
  21. msgid "Arabic environment"
  22. msgstr "Arabialainen ympäristö"
  23. #. Description
  24. #: ../po/debian-tasks.desc:1002
  25. msgid ""
  26. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  27. "it easier for Arabic speakers to use Debian."
  28. msgstr ""
  29. "Asentaa ohjelmat, datatiedostot, kirjasintyypit ja dokumentaation auttamaan "
  30. "arabiankielisiä Debianin käytössä."
  31. #. Description
  32. #: ../po/debian-tasks.desc:2001
  33. #, fuzzy
  34. msgid "Arabic desktop"
  35. msgstr "Thaimaalainen työpöytä"
  36. #. Description
  37. #: ../po/debian-tasks.desc:2002
  38. msgid "This task localises the desktop in Arabic."
  39. msgstr "Tämä tehtävä tekee työpöydästä arabiankielisen"
  40. #. Description
  41. #: ../po/debian-tasks.desc:3001
  42. #, fuzzy
  43. msgid "Basque desktop"
  44. msgstr "Tanskalainen työpöytä"
  45. #. Description
  46. #: ../po/debian-tasks.desc:3002
  47. #, fuzzy
  48. msgid "This task localises the desktop in Basque."
  49. msgstr "Tämä tehtävä tekee työpöydästä japaninkielisen"
  50. #. Description
  51. #: ../po/debian-tasks.desc:4001
  52. #, fuzzy
  53. msgid "Belarusian environment"
  54. msgstr "Bulgariankielinen ympäristö"
  55. #. Description
  56. #: ../po/debian-tasks.desc:4002
  57. #, fuzzy
  58. msgid ""
  59. "This task installs packages and documentation in Belarusian to help "
  60. "Belarusian speaking people use Debian."
  61. msgstr ""
  62. "Asentaa paketit ja dokumentaation saksaksi auttamaan saksankielisiä Debianin "
  63. "käytössä."
  64. #. Description
  65. #: ../po/debian-tasks.desc:5001
  66. #, fuzzy
  67. msgid "Belarusian desktop"
  68. msgstr "Bulgarialainen työpöytä"
  69. #. Description
  70. #: ../po/debian-tasks.desc:5002
  71. #, fuzzy
  72. msgid "This task localises the desktop in Belarusian."
  73. msgstr "Tämä tehtävä tekee työpöydästä bulgariankielisen."
  74. #. Description
  75. #: ../po/debian-tasks.desc:6001
  76. msgid "Bengali environment"
  77. msgstr "Bengalinkielinen ympäristö"
  78. #. Description
  79. #: ../po/debian-tasks.desc:6002
  80. msgid ""
  81. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  82. "it easier for Bengali speakers to use Debian."
  83. msgstr ""
  84. "Asentaa ohjelmat, datatiedostot, kirjasintyypit ja dokumentaation auttamaan "
  85. "bengalinkielisiä Debianin käytössä."
  86. #. Description
  87. #: ../po/debian-tasks.desc:7001
  88. #, fuzzy
  89. msgid "Bengali desktop"
  90. msgstr "Bulgarialainen työpöytä"
  91. #. Description
  92. #: ../po/debian-tasks.desc:7002
  93. msgid "This task localises the desktop in Bengali."
  94. msgstr "Tämä tehtävä tekee työpöydästä bengalinkielisen."
  95. #. Description
  96. #: ../po/debian-tasks.desc:8001
  97. #, fuzzy
  98. msgid "Bosnian desktop"
  99. msgstr "Romanialainen työpöytä"
  100. #. Description
  101. #: ../po/debian-tasks.desc:8002
  102. #, fuzzy
  103. msgid "This task localises the desktop in Bosnian."
  104. msgstr "Tämä tehtävä tekee työpöydästä romaniankielisen."
  105. #. Description
  106. #: ../po/debian-tasks.desc:9001
  107. msgid "Brazilian Portuguese environment"
  108. msgstr "Brasilian portugalinkielinen ympäristö"
  109. #. Description
  110. #: ../po/debian-tasks.desc:9002
  111. msgid ""
  112. "This task installs programs, data files, and documentation that make it "
  113. "easier for Brazilian Portuguese speakers to use Debian."
  114. msgstr ""
  115. "Asentaa ohjelmat, datatiedostot ja dokumentaation auttamaan Brasilian "
  116. "portugalinkielisiä Debianin käytössä."
  117. #. Description
  118. #: ../po/debian-tasks.desc:10001
  119. msgid "Brazilian Portuguese desktop"
  120. msgstr "Brasilian portugalinkielinen työpöytä"
  121. #. Description
  122. #: ../po/debian-tasks.desc:10002
  123. msgid "This task localises the desktop in Brasilian Portuguese."
  124. msgstr "Tämä tehtävä tekee työpöydästä Brasilian portugalinkielisen."
  125. #. Description
  126. #: ../po/debian-tasks.desc:11001
  127. msgid "Bulgarian environment"
  128. msgstr "Bulgariankielinen ympäristö"
  129. #. Description
  130. #: ../po/debian-tasks.desc:11002
  131. msgid ""
  132. "This task installs programs and data files that make it easier for Bulgarian "
  133. "speakers to use Debian."
  134. msgstr "Asentaa paketit auttamaan bulgariankielisiä Debianin käytössä."
  135. #. Description
  136. #: ../po/debian-tasks.desc:12001
  137. msgid "Bulgarian desktop"
  138. msgstr "Bulgarialainen työpöytä"
  139. #. Description
  140. #: ../po/debian-tasks.desc:12002
  141. msgid "This task localises the desktop in Bulgarian."
  142. msgstr "Tämä tehtävä tekee työpöydästä bulgariankielisen."
  143. #. Description
  144. #: ../po/debian-tasks.desc:13001
  145. msgid "Catalan environment"
  146. msgstr "Katalaanin ympäristö"
  147. #. Description
  148. #: ../po/debian-tasks.desc:13002
  149. msgid ""
  150. "This task installs packages and documentation in Catalan to help Catalan "
  151. "speaking people use Debian."
  152. msgstr ""
  153. "Asentaa paketit ja dokumentaation katalaaniksi auttamaan katalaaninkielisiä "
  154. "Debianin käytössä."
  155. #. Description
  156. #: ../po/debian-tasks.desc:14001
  157. msgid "Catalan desktop"
  158. msgstr "Katalaaninkielinen työpöytä"
  159. #. Description
  160. #: ../po/debian-tasks.desc:14002
  161. msgid "This task localises the desktop in Catalan."
  162. msgstr "Tämä tehtävä tekee työpöydästä katalaaninkielisen."
  163. #. Description
  164. #: ../po/debian-tasks.desc:15001
  165. msgid "Simplified Chinese environment"
  166. msgstr "Yksinkertaistettu kiinalainen ympäristö"
  167. #. Description
  168. #: ../po/debian-tasks.desc:15002
  169. msgid ""
  170. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that make "
  171. "it easier for Chinese speakers to use Debian, using the simplified Chinese "
  172. "encoding."
  173. msgstr ""
  174. "Asentaa ohjelmat, datatiedostot, kirjasintyypit ja dokumentaation auttamaan "
  175. "kiinankielisiä Debianin käytössä kun käytössä on yksinkertaistettu "
  176. "kiinalainen merkistö."
  177. #. Description
  178. #: ../po/debian-tasks.desc:16001
  179. msgid "Simplified Chinese desktop"
  180. msgstr "Yksinkertaistettua kiinalaista merkistöä käyttävä työpöytä"
  181. #. Description
  182. #: ../po/debian-tasks.desc:16002
  183. msgid "This task localises the desktop in Simplified Chinese."
  184. msgstr "Tämä tehtävä tekee työpöydästä yksinkertaistetun kiinankielisen"
  185. #. Description
  186. #: ../po/debian-tasks.desc:17001
  187. msgid "Traditional Chinese environment"
  188. msgstr "Perinteistä merkistöä käyttävä kiinalainen ympäristö"
  189. #. Description
  190. #: ../po/debian-tasks.desc:17002
  191. msgid ""
  192. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that make "
  193. "it easier for Chinese speakers to use Debian, using the traditional Chinese "
  194. "encoding."
  195. msgstr ""
  196. "Asentaa ohjelmat, datatiedostot, kirjasintyypit ja dokumentaation auttamaan "
  197. "kiinankielisiä Debianin käytössä kun käytössä on perinteinen kiinalainen "
  198. "merkistö."
  199. #. Description
  200. #: ../po/debian-tasks.desc:18001
  201. #, fuzzy
  202. msgid "Traditional Chinese desktop"
  203. msgstr "Perinteistä merkistöä käyttävä kiinalainen ympäristö"
  204. #. Description
  205. #: ../po/debian-tasks.desc:18002
  206. msgid "This task localises the desktop in Traditional Chinese."
  207. msgstr ""
  208. "Tämä tehtävä asettaa työpöydän käyttämään perinteistä kiinalaista merkistöä."
  209. #. Description
  210. #: ../po/debian-tasks.desc:19001
  211. #, fuzzy
  212. msgid "Croatian desktop"
  213. msgstr "Katalaaninkielinen työpöytä"
  214. #. Description
  215. #: ../po/debian-tasks.desc:19002
  216. #, fuzzy
  217. msgid "This task localises the desktop in Croatian."
  218. msgstr "Tämä tehtävä tekee työpöydästä katalaaninkielisen."
  219. #. Description
  220. #: ../po/debian-tasks.desc:20001
  221. msgid "Cyrillic environment"
  222. msgstr "Kyrillinen ympäristö"
  223. #. Description
  224. #: ../po/debian-tasks.desc:20002
  225. msgid ""
  226. "This task provides Cyrillic fonts and other software you will need in order "
  227. "to use Cyrillic. It supports Belarusian, Bulgarian, Macedonian, Russian, "
  228. "Serbian and Ukrainian."
  229. msgstr ""
  230. "Asentaa kyrilliset kirjasintyypit ja muut ohjelmistot, jotka tarvitaan "
  231. "käytettäessä kyrillistä ympäristöä. Tämä tukee valkovenäjää, bulgariaa, "
  232. "makedoniaa, venäjää, serbiaa ja ukrainaa."
  233. #. Description
  234. #: ../po/debian-tasks.desc:21001
  235. msgid "Cyrillic desktop"
  236. msgstr "Kyrillinen työpöytä"
  237. #. Description
  238. #: ../po/debian-tasks.desc:21002
  239. msgid ""
  240. "This task localises the desktop in Cyrillic. It supports Belarusian, "
  241. "Bulgarian, Macedonian, Russian, Serbian and Ukrainian."
  242. msgstr ""
  243. "Tekee työpöydästä kyrillisen. Tämä tukee valkovenäjää, bulgariaa, "
  244. "makedoniaa, venäjää, serbiaa ja ukrainaa."
  245. #. Description
  246. #: ../po/debian-tasks.desc:22001
  247. msgid "Czech environment"
  248. msgstr "Tsekkiläinen ympäristö"
  249. #. Description
  250. #: ../po/debian-tasks.desc:22002
  251. msgid ""
  252. "This task installs packages and documentation in Czech to help Czech "
  253. "speaking people use Debian."
  254. msgstr ""
  255. "Asentaa paketit ja dokumentaation tsekiksi auttamaan tsekinkielisiä Debianin "
  256. "käytössä."
  257. #. Description
  258. #: ../po/debian-tasks.desc:23001
  259. msgid "Czech desktop"
  260. msgstr "Tsekkiläinen työpöytä"
  261. #. Description
  262. #: ../po/debian-tasks.desc:23002
  263. msgid "This task localises the desktop in Czech."
  264. msgstr "Tämä tehtävä tekee työpöydästä tsekinkielisen."
  265. #. Description
  266. #: ../po/debian-tasks.desc:24001
  267. msgid "Danish environment"
  268. msgstr "Tanskalainen ympäristö"
  269. #. Description
  270. #: ../po/debian-tasks.desc:24002
  271. msgid ""
  272. "This task installs packages and documentation in Danish to help Danish "
  273. "speaking people use Debian."
  274. msgstr ""
  275. "Asentaa paketit ja dokumentaation tanskaksi auttamaan tanskankielisiä "
  276. "Debianin käytössä."
  277. #. Description
  278. #: ../po/debian-tasks.desc:25001
  279. msgid "Danish desktop"
  280. msgstr "Tanskalainen työpöytä"
  281. #. Description
  282. #: ../po/debian-tasks.desc:25002
  283. msgid "This task localises the desktop in Danish."
  284. msgstr "Tämä tehtävä tekee työpöydästä tanskankielisen"
  285. #. Description
  286. #: ../po/debian-tasks.desc:26001
  287. msgid "SQL database"
  288. msgstr "SQL-tietokanta"
  289. #. Description
  290. #: ../po/debian-tasks.desc:26002
  291. msgid ""
  292. "This task selects client and server packages for the PostgreSQL database."
  293. msgstr "Valitsee asiakas- ja palvelinpaketit PostgreSQL-tietokannalle."
  294. #. Description
  295. #: ../po/debian-tasks.desc:26003
  296. msgid ""
  297. "PostgreSQL is an SQL relational database, offering increasing SQL92 "
  298. "compliance and some SQL3 features. It is suitable for use with multi-user "
  299. "database access, through its facilities for transactions and fine-grained "
  300. "locking."
  301. msgstr ""
  302. "PostgreSQL on SQL-relaatiotietokanta, josta löytyy parantuva SQL92-"
  303. "yhteensopivuus ja joitain SQL3-ominaisuuksia. Se sopii käytettäväksi monen "
  304. "käyttäjän tietokantana johtuen sen kyvyistä transaktioihin ja "
  305. "hienojakoisesta lukituksesta."
  306. #. Description
  307. #: ../po/debian-tasks.desc:27001
  308. msgid "Desktop environment"
  309. msgstr "Työpöytäympäristö"
  310. #. Description
  311. #: ../po/debian-tasks.desc:27002
  312. msgid ""
  313. "This task provides basic desktop software and serves as a basis for the "
  314. "Gnome and KDE desktop tasks."
  315. msgstr ""
  316. "Työpöydän perusohjelmat ja toimii perustuksena Gnome- ja KDE-"
  317. "työpöytäympäristöille."
  318. #. Description
  319. #: ../po/debian-tasks.desc:28001
  320. msgid "DNS server"
  321. msgstr "DNS-palvelin"
  322. #. Description
  323. #: ../po/debian-tasks.desc:28002
  324. msgid ""
  325. "Selects the BIND DNS server, and related documentation and utility packages."
  326. msgstr ""
  327. "Valitsee BIND DNS-palvelimen, siihen liittyvän ohjeistuksen sekä "
  328. "hyötyohjelmapaketit."
  329. #. Description
  330. #: ../po/debian-tasks.desc:29001
  331. msgid "Dutch environment"
  332. msgstr "Hollantilainen ympäristö"
  333. #. Description
  334. #: ../po/debian-tasks.desc:29002
  335. msgid ""
  336. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  337. "it easier for Dutch speakers to use Debian."
  338. msgstr ""
  339. "Asentaa ohjelmat, datatiedostot, kirjasintyypit ja dokumentaation auttamaan "
  340. "hollanninkielisiä Debianin käytössä."
  341. #. Description
  342. #: ../po/debian-tasks.desc:30001
  343. #, fuzzy
  344. msgid "Dutch desktop"
  345. msgstr "Tsekkiläinen työpöytä"
  346. #. Description
  347. #: ../po/debian-tasks.desc:30002
  348. msgid "This task localises the desktop in Dutch."
  349. msgstr "Tämä tehtävä tekee työpöydästä hollanninkielisen"
  350. #. Description
  351. #: ../po/debian-tasks.desc:31001
  352. #, fuzzy
  353. msgid "Dzongkha desktop"
  354. msgstr "Tanskalainen työpöytä"
  355. #. Description
  356. #: ../po/debian-tasks.desc:31002
  357. #, fuzzy
  358. msgid "This task localises the desktop in Dzongkha."
  359. msgstr "Tämä tehtävä tekee työpöydästä tanskankielisen"
  360. #. Description
  361. #: ../po/debian-tasks.desc:32001
  362. #, fuzzy
  363. msgid "Esperanto desktop"
  364. msgstr "Saksalainen työpöytä"
  365. #. Description
  366. #: ../po/debian-tasks.desc:32002
  367. #, fuzzy
  368. msgid "This task localises the desktop in Esperanto."
  369. msgstr "Tämä tehtävä tekee työpöydästä saksankielisen"
  370. #. Description
  371. #: ../po/debian-tasks.desc:33001
  372. #, fuzzy
  373. msgid "Estonian desktop"
  374. msgstr "Romanialainen työpöytä"
  375. #. Description
  376. #: ../po/debian-tasks.desc:33002
  377. #, fuzzy
  378. msgid "This task localises the desktop in Estonian."
  379. msgstr "Tämä tehtävä tekee työpöydästä romaniankielisen."
  380. #. Description
  381. #: ../po/debian-tasks.desc:34001
  382. msgid "File server"
  383. msgstr "Tiedostopalvelin"
  384. #. Description
  385. #: ../po/debian-tasks.desc:34002
  386. msgid ""
  387. "This task sets up your system to be a file server, supporting both NetBIOS "
  388. "and NFS."
  389. msgstr ""
  390. "Asettaa järjestelmäsi toimimaan tiedostopalvelimena. Sekä NetBIOS että NFS "
  391. "ovat käytettävissä."
  392. #. Description
  393. #: ../po/debian-tasks.desc:35001
  394. #, fuzzy
  395. msgid "Finnish environment"
  396. msgstr "Tanskalainen ympäristö"
  397. #. Description
  398. #: ../po/debian-tasks.desc:35002
  399. #, fuzzy
  400. msgid ""
  401. "This task installs packages and documentation in Finnish to help Finnish "
  402. "speaking people use Debian."
  403. msgstr ""
  404. "Asentaa paketit ja dokumentaation tanskaksi auttamaan tanskankielisiä "
  405. "Debianin käytössä."
  406. #. Description
  407. #: ../po/debian-tasks.desc:36001
  408. #, fuzzy
  409. msgid "Finnish desktop"
  410. msgstr "Tanskalainen työpöytä"
  411. #. Description
  412. #: ../po/debian-tasks.desc:36002
  413. #, fuzzy
  414. msgid "This task localises the desktop in Finnish."
  415. msgstr "Tämä tehtävä tekee työpöydästä tanskankielisen"
  416. #. Description
  417. #: ../po/debian-tasks.desc:37001
  418. msgid "French environment"
  419. msgstr "Ranskalainen ympäristö"
  420. #. Description
  421. #: ../po/debian-tasks.desc:37002
  422. msgid ""
  423. "This task installs packages and documentation in French to help French "
  424. "speaking people use Debian."
  425. msgstr ""
  426. "Asentaa paketit ja dokumentaation ranskaksi auttamaan ranskankielisiä "
  427. "Debianin käytössä."
  428. #. Description
  429. #: ../po/debian-tasks.desc:38001
  430. msgid "French desktop"
  431. msgstr "Ranskalainen työpöytä"
  432. #. Description
  433. #: ../po/debian-tasks.desc:38002
  434. msgid "This task localises the desktop in French."
  435. msgstr "Tämä tehtävä tekee työpöydästä ranskankielisen"
  436. #. Description
  437. #: ../po/debian-tasks.desc:39001
  438. #, fuzzy
  439. msgid "Galician environment"
  440. msgstr "Italiankielinen ympäristö"
  441. #. Description
  442. #: ../po/debian-tasks.desc:39002
  443. #, fuzzy
  444. msgid ""
  445. "This task installs packages and documentation in Galician to help Galician "
  446. "speaking people use Debian."
  447. msgstr ""
  448. "Asentaa paketit ja dokumentaation italiaksi auttamaan italiankielisiä "
  449. "Debianin käytössä."
  450. #. Description
  451. #: ../po/debian-tasks.desc:40001
  452. #, fuzzy
  453. msgid "Galician desktop"
  454. msgstr "Italialainen työpöytä"
  455. #. Description
  456. #: ../po/debian-tasks.desc:40002
  457. #, fuzzy
  458. msgid "This task localises the desktop in Galician."
  459. msgstr "Tämä tehtävä tekee työpöydästä italiankielisen"
  460. #. Description
  461. #: ../po/debian-tasks.desc:41001
  462. #, fuzzy
  463. msgid "Georgian desktop"
  464. msgstr "Saksalainen työpöytä"
  465. #. Description
  466. #: ../po/debian-tasks.desc:41002
  467. #, fuzzy
  468. msgid "This task localises the desktop in Georgian."
  469. msgstr "Tämä tehtävä tekee työpöydästä saksankielisen"
  470. #. Description
  471. #: ../po/debian-tasks.desc:42001
  472. msgid "German environment"
  473. msgstr "Saksalainen ympäristö"
  474. #. Description
  475. #: ../po/debian-tasks.desc:42002
  476. msgid ""
  477. "This task installs packages and documentation in German to help German "
  478. "speaking people use Debian."
  479. msgstr ""
  480. "Asentaa paketit ja dokumentaation saksaksi auttamaan saksankielisiä Debianin "
  481. "käytössä."
  482. #. Description
  483. #: ../po/debian-tasks.desc:43001
  484. msgid "German desktop"
  485. msgstr "Saksalainen työpöytä"
  486. #. Description
  487. #: ../po/debian-tasks.desc:43002
  488. msgid "This task localises the desktop in German."
  489. msgstr "Tämä tehtävä tekee työpöydästä saksankielisen"
  490. #. Description
  491. #: ../po/debian-tasks.desc:44001
  492. msgid "Gnome desktop environment"
  493. msgstr "Gnome-työpöytäympäristö"
  494. #. Description
  495. #: ../po/debian-tasks.desc:44002
  496. #, fuzzy
  497. msgid ""
  498. "This task provides basic \"desktop\" software using the Gnome desktop "
  499. "environment."
  500. msgstr "Tarjoaa työpöydän perusohjelmat käyttämällä Gnome-työpöytäympäristöä."
  501. #. Description
  502. #: ../po/debian-tasks.desc:45001
  503. msgid "Greek environment"
  504. msgstr "Kreikkalainen ympäristö"
  505. #. Description
  506. #: ../po/debian-tasks.desc:45002
  507. msgid ""
  508. "This task installs packages and documentation in Greek to help Greek "
  509. "speaking people use Debian."
  510. msgstr ""
  511. "Asentaa paketit ja dokumentaation kreikaksi auttamaan kreikankielisiä "
  512. "Debianin käytössä."
  513. #. Description
  514. #: ../po/debian-tasks.desc:46001
  515. msgid "Greek desktop"
  516. msgstr "Kreikkalainen työpöytä"
  517. #. Description
  518. #: ../po/debian-tasks.desc:46002
  519. msgid "This task localises the desktop in Greek."
  520. msgstr "Tämä tehtävä tekee työpöydästä kreikankielisen"
  521. #. Description
  522. #: ../po/debian-tasks.desc:47001
  523. msgid "Hebrew environment"
  524. msgstr "Hepreankielinen ympäristö"
  525. #. Description
  526. #: ../po/debian-tasks.desc:47002
  527. msgid ""
  528. "This task installs programs and documentation in Hebrew to help Hebrew "
  529. "speaking people use Debian."
  530. msgstr ""
  531. "Asentaa paketit ja dokumentaation hepreaksi auttamaan hepreankielisiä "
  532. "Debianin käytössä."
  533. #. Description
  534. #: ../po/debian-tasks.desc:48001
  535. msgid "Hebrew desktop"
  536. msgstr "Hebrealainen työpöytä"
  537. #. Description
  538. #: ../po/debian-tasks.desc:48002
  539. msgid "This task localises the desktop in Hebrew."
  540. msgstr "Tämä tehtävä tekee työpöydästä hebreankielisen"
  541. #. Description
  542. #: ../po/debian-tasks.desc:49001
  543. msgid "Hindi environment"
  544. msgstr "Hindinkielinen ympäristö"
  545. #. Description
  546. #: ../po/debian-tasks.desc:49002
  547. msgid ""
  548. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  549. "it easier for Hindi speakers to use Debian."
  550. msgstr ""
  551. "Asentaa ohjelmat, datatiedostot, kirjasintyypit ja dokumentaation auttamaan "
  552. "hindinkielisiä Debianin käytössä."
  553. #. Description
  554. #: ../po/debian-tasks.desc:50001
  555. #, fuzzy
  556. msgid "Hindi desktop"
  557. msgstr "Tanskalainen työpöytä"
  558. #. Description
  559. #: ../po/debian-tasks.desc:50002
  560. msgid "This task localises the desktop in Hindi."
  561. msgstr "Tämä tehtävä tekee työpöydästä hindinkielisen"
  562. #. Description
  563. #: ../po/debian-tasks.desc:51001
  564. msgid "Hungarian environment"
  565. msgstr "Unkarinkielinen ympäristö"
  566. #. Description
  567. #: ../po/debian-tasks.desc:51002
  568. msgid ""
  569. "This task installs packages and documentation in Hungarian to help Hungarian "
  570. "speaking people use Debian."
  571. msgstr ""
  572. "Asentaa paketit ja dokumentaation unkariksi auttamaan unkarinkielisiä "
  573. "Debianin käytössä."
  574. #. Description
  575. #: ../po/debian-tasks.desc:52001
  576. msgid "Hungarian desktop"
  577. msgstr "Unkarilainen työpöytä"
  578. #. Description
  579. #: ../po/debian-tasks.desc:52002
  580. msgid "This task localises the desktop in Hungarian."
  581. msgstr "Tämä tehtävä tekee työpöydästä unkarinkielisen."
  582. #. Description
  583. #: ../po/debian-tasks.desc:53001
  584. #, fuzzy
  585. msgid "Icelandic environment"
  586. msgstr "Italiankielinen ympäristö"
  587. #. Description
  588. #: ../po/debian-tasks.desc:53002
  589. #, fuzzy
  590. msgid ""
  591. "This task installs packages and documentation in Icelandic to help Icelandic "
  592. "speaking people use Debian."
  593. msgstr ""
  594. "Asentaa paketit ja dokumentaation italiaksi auttamaan italiankielisiä "
  595. "Debianin käytössä."
  596. #. Description
  597. #: ../po/debian-tasks.desc:54001
  598. #, fuzzy
  599. msgid "Icelandic desktop"
  600. msgstr "Italialainen työpöytä"
  601. #. Description
  602. #: ../po/debian-tasks.desc:54002
  603. #, fuzzy
  604. msgid "This task localises the desktop in Icelandic."
  605. msgstr "Tämä tehtävä tekee työpöydästä italiankielisen"
  606. #. Description
  607. #: ../po/debian-tasks.desc:55001
  608. #, fuzzy
  609. msgid "Irish environment"
  610. msgstr "Turkkilainen ympäristö"
  611. #. Description
  612. #: ../po/debian-tasks.desc:55002
  613. #, fuzzy
  614. msgid ""
  615. "This task installs packages and documentation in Irish to help Irish "
  616. "speaking people use Debian."
  617. msgstr ""
  618. "Asentaa paketit ja dokumentaation turkiksi auttamaan turkinkielisiä Debianin "
  619. "käytössä."
  620. #. Description
  621. #: ../po/debian-tasks.desc:56001
  622. #, fuzzy
  623. msgid "Irish desktop"
  624. msgstr "Turkkilainen työpöytä"
  625. #. Description
  626. #: ../po/debian-tasks.desc:56002
  627. #, fuzzy
  628. msgid "This task localises the desktop in Irish."
  629. msgstr "Tämä tehtävä tekee työpöydästä turkinkielisen"
  630. #. Description
  631. #: ../po/debian-tasks.desc:57001
  632. msgid "Italian environment"
  633. msgstr "Italiankielinen ympäristö"
  634. #. Description
  635. #: ../po/debian-tasks.desc:57002
  636. msgid ""
  637. "This task installs packages and documentation in Italian to help Italian "
  638. "speaking people use Debian."
  639. msgstr ""
  640. "Asentaa paketit ja dokumentaation italiaksi auttamaan italiankielisiä "
  641. "Debianin käytössä."
  642. #. Description
  643. #: ../po/debian-tasks.desc:58001
  644. msgid "Italian desktop"
  645. msgstr "Italialainen työpöytä"
  646. #. Description
  647. #: ../po/debian-tasks.desc:58002
  648. msgid "This task localises the desktop in Italian."
  649. msgstr "Tämä tehtävä tekee työpöydästä italiankielisen"
  650. #. Description
  651. #: ../po/debian-tasks.desc:59001
  652. msgid "Japanese environment"
  653. msgstr "Japanilainen ympäristö"
  654. #. Description
  655. #: ../po/debian-tasks.desc:59002
  656. msgid ""
  657. "This task installs packages that make it easier for Japanese speakers to use "
  658. "Debian."
  659. msgstr "Asentaa paketit auttamaan japaninkielisiä Debianin käytössä."
  660. #. Description
  661. #: ../po/debian-tasks.desc:60001
  662. #, fuzzy
  663. msgid "Japanese desktop"
  664. msgstr "Japanilainen työpöytä"
  665. #. Description
  666. #: ../po/debian-tasks.desc:60002
  667. msgid "This task localises the desktop in Japanese."
  668. msgstr "Tämä tehtävä tekee työpöydästä japaninkielisen"
  669. #. Description
  670. #: ../po/debian-tasks.desc:61001
  671. #, fuzzy
  672. msgid "KDE desktop environment"
  673. msgstr "Työpöytäympäristö"
  674. #. Description
  675. #: ../po/debian-tasks.desc:61002
  676. #, fuzzy
  677. msgid ""
  678. "This task provides basic \"desktop\" software using the K Desktop "
  679. "Environment."
  680. msgstr "Tarjoaa työpöydän perusohjelmat käyttämällä Gnome-työpöytäympäristöä."
  681. #. Description
  682. #: ../po/debian-tasks.desc:62001
  683. #, fuzzy
  684. msgid "Khmer environment"
  685. msgstr "Saksalainen ympäristö"
  686. #. Description
  687. #: ../po/debian-tasks.desc:62002
  688. #, fuzzy
  689. msgid ""
  690. "This task installs packages and documentation in Khmer to help Khmer "
  691. "speaking people use Debian."
  692. msgstr ""
  693. "Asentaa paketit ja dokumentaation saksaksi auttamaan saksankielisiä Debianin "
  694. "käytössä."
  695. #. Description
  696. #: ../po/debian-tasks.desc:63001
  697. #, fuzzy
  698. msgid "Khmer desktop"
  699. msgstr "Korealainen työpöytä"
  700. #. Description
  701. #: ../po/debian-tasks.desc:63002
  702. #, fuzzy
  703. msgid "This task localises the desktop in Khmer."
  704. msgstr "Tämä tehtävä tekee työpöydästä koreankielisen"
  705. #. Description
  706. #: ../po/debian-tasks.desc:64001
  707. msgid "Korean environment"
  708. msgstr "Korealainen ympäristö"
  709. #. Description
  710. #: ../po/debian-tasks.desc:64002
  711. msgid ""
  712. "This task installs packages that make it easier for Korean speakers to use "
  713. "Debian."
  714. msgstr "Asentaa paketit auttamaan koreankielisiä Debianin käytössä."
  715. #. Description
  716. #: ../po/debian-tasks.desc:65001
  717. msgid "Korean desktop"
  718. msgstr "Korealainen työpöytä"
  719. #. Description
  720. #: ../po/debian-tasks.desc:65002
  721. msgid "This task localises the desktop in Korean."
  722. msgstr "Tämä tehtävä tekee työpöydästä koreankielisen"
  723. #. Description
  724. #: ../po/debian-tasks.desc:66001
  725. msgid "Laptop"
  726. msgstr "Kannettava"
  727. #. Description
  728. #: ../po/debian-tasks.desc:66002
  729. msgid "This task installs software useful for a laptop."
  730. msgstr "Kannettavassa tietokoneessa hyödyllisiä ohjelmia."
  731. #. Description
  732. #: ../po/debian-tasks.desc:67001
  733. #, fuzzy
  734. msgid "Latvian desktop"
  735. msgstr "Katalaaninkielinen työpöytä"
  736. #. Description
  737. #: ../po/debian-tasks.desc:67002
  738. #, fuzzy
  739. msgid "This task localises the desktop in Latvian."
  740. msgstr "Tämä tehtävä tekee työpöydästä katalaaninkielisen."
  741. #. Description
  742. #: ../po/debian-tasks.desc:68001
  743. msgid "Lithuanian environment"
  744. msgstr "Liettualainen ympäristö"
  745. #. Description
  746. #: ../po/debian-tasks.desc:68002
  747. msgid ""
  748. "This task installs packages and documentation in Lithuanian to help "
  749. "Lithuanian speaking people use Debian."
  750. msgstr ""
  751. "Asentaa paketit ja dokumentaation liettuaksi auttamaan liettuankielisiä "
  752. "Debianin käytössä."
  753. #. Description
  754. #: ../po/debian-tasks.desc:69001
  755. msgid "Lithuanian desktop"
  756. msgstr "Liettualainen työpöytä"
  757. #. Description
  758. #: ../po/debian-tasks.desc:69002
  759. msgid "This task localises the desktop in Lithuanian."
  760. msgstr "Tämä tehtävä tekee työpöydästä liettuankielisen."
  761. #. Description
  762. #: ../po/debian-tasks.desc:70001
  763. #, fuzzy
  764. msgid "Macedonian environment"
  765. msgstr "Romanialainen ympäristö"
  766. #. Description
  767. #: ../po/debian-tasks.desc:70002
  768. #, fuzzy
  769. msgid ""
  770. "This task installs packages and documentation in Macedonian to help "
  771. "Macedonian speaking people use Debian."
  772. msgstr ""
  773. "Asentaa paketit ja dokumentaation romaniaksi auttamaan romaniankielisiä "
  774. "Debianin käytössä."
  775. #. Description
  776. #: ../po/debian-tasks.desc:71001
  777. #, fuzzy
  778. msgid "Macedonian desktop"
  779. msgstr "Romanialainen työpöytä"
  780. #. Description
  781. #: ../po/debian-tasks.desc:71002
  782. #, fuzzy
  783. msgid "This task localises the desktop in Macedonian."
  784. msgstr "Tämä tehtävä tekee työpöydästä romaniankielisen."
  785. #. Description
  786. #: ../po/debian-tasks.desc:72001
  787. msgid "Mail server"
  788. msgstr "Postipalvelin"
  789. #. Description
  790. #: ../po/debian-tasks.desc:72002
  791. msgid ""
  792. "This task selects a variety of package useful for a general purpose mail "
  793. "server system."
  794. msgstr ""
  795. "Valitsee kokoelman paketteja, jotka ovat hyödyllisiä yleiskäyttöisessä "
  796. "postipalvelinjärjestelmässä."
  797. #. Description
  798. #: ../po/debian-tasks.desc:73001
  799. msgid "manual package selection"
  800. msgstr "valitse paketit itse"
  801. #. Description
  802. #: ../po/debian-tasks.desc:73002
  803. msgid "Manually select packages to install in aptitude."
  804. msgstr "Valitse aptitude:lla asennettavat paketit itse."
  805. #. Description
  806. #: ../po/debian-tasks.desc:74001
  807. #, fuzzy
  808. msgid "Nepali desktop"
  809. msgstr "Bulgarialainen työpöytä"
  810. #. Description
  811. #: ../po/debian-tasks.desc:74002
  812. #, fuzzy
  813. msgid "This task localises the desktop in Nepali."
  814. msgstr "Tämä tehtävä tekee työpöydästä bengalinkielisen."
  815. #. Description
  816. #: ../po/debian-tasks.desc:75001
  817. #, fuzzy
  818. msgid "Northern Sami desktop"
  819. msgstr "Korealainen työpöytä"
  820. #. Description
  821. #: ../po/debian-tasks.desc:75002
  822. #, fuzzy
  823. msgid "This task localises the desktop in Northern Sami."
  824. msgstr "Tämä tehtävä tekee työpöydästä koreankielisen"
  825. #. Description
  826. #: ../po/debian-tasks.desc:76001
  827. msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) environment"
  828. msgstr "Norjalainen (bokmål ja nynorsk) ympäristö"
  829. #. Description
  830. #: ../po/debian-tasks.desc:76002
  831. msgid ""
  832. "This task installs packages and documentation in Norwegian to help Norwegian "
  833. "speaking people use Debian."
  834. msgstr ""
  835. "Asentaa paketit ja dokumentaation norjaksi auttamaan norjankielisiä Debianin "
  836. "käytössä."
  837. #. Description
  838. #: ../po/debian-tasks.desc:77001
  839. msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) desktop"
  840. msgstr "Norjalainen (bokmål ja nynorsk) työpöytä"
  841. #. Description
  842. #: ../po/debian-tasks.desc:77002
  843. msgid "This task localises the desktop in Norwegian."
  844. msgstr "Tämä tehtävä tekee työpöydästä norjankielisen"
  845. #. Description
  846. #: ../po/debian-tasks.desc:78001
  847. msgid "Persian environment"
  848. msgstr "Persialainen ympäristö"
  849. #. Description
  850. #: ../po/debian-tasks.desc:78002
  851. msgid ""
  852. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  853. "it easier for Persian speakers to use Debian."
  854. msgstr ""
  855. "Asentaa ohjelmat, datatiedostot, kirjasintyypit ja dokumentaation auttamaan "
  856. "persiankielisiä Debianin käytössä."
  857. #. Description
  858. #: ../po/debian-tasks.desc:79001
  859. #, fuzzy
  860. msgid "Persian desktop"
  861. msgstr "Saksalainen työpöytä"
  862. #. Description
  863. #: ../po/debian-tasks.desc:79002
  864. msgid "This task localises the desktop in Persian."
  865. msgstr "Tämä tehtävä tekee työpöydästä persiankielisen"
  866. #. Description
  867. #: ../po/debian-tasks.desc:80001
  868. msgid "Polish environment"
  869. msgstr "Puolalainen ympäristö"
  870. #. Description
  871. #: ../po/debian-tasks.desc:80002
  872. msgid ""
  873. "This task installs packages and documentation in Polish to help Polish "
  874. "speaking people use Debian."
  875. msgstr ""
  876. "Asentaa paketit ja dokumentaation puolaksi auttamaan puolankielisiä Debianin "
  877. "käytössä."
  878. #. Description
  879. #: ../po/debian-tasks.desc:81001
  880. msgid "Polish desktop"
  881. msgstr "Puolalainen työpöytä"
  882. #. Description
  883. #: ../po/debian-tasks.desc:81002
  884. msgid "This task localises the desktop in Polish."
  885. msgstr "Tämä tehtävä tekee työpöydästä puolankielisen"
  886. #. Description
  887. #: ../po/debian-tasks.desc:82001
  888. #, fuzzy
  889. msgid "Portuguese environment"
  890. msgstr "Brasilian portugalinkielinen ympäristö"
  891. #. Description
  892. #: ../po/debian-tasks.desc:82002
  893. #, fuzzy
  894. msgid ""
  895. "This task installs packages and documentation in Portuguese to help "
  896. "Portuguese speaking people use Debian."
  897. msgstr ""
  898. "Asentaa paketit ja dokumentaation kreikaksi auttamaan kreikankielisiä "
  899. "Debianin käytössä."
  900. #. Description
  901. #: ../po/debian-tasks.desc:83001
  902. #, fuzzy
  903. msgid "Portuguese desktop"
  904. msgstr "Brasilian portugalinkielinen työpöytä"
  905. #. Description
  906. #: ../po/debian-tasks.desc:83002
  907. #, fuzzy
  908. msgid "This task localises the desktop in Portuguese."
  909. msgstr "Tämä tehtävä tekee työpöydästä Brasilian portugalinkielisen."
  910. #. Description
  911. #: ../po/debian-tasks.desc:84001
  912. msgid "Print server"
  913. msgstr "Tulostuspalvelin"
  914. #. Description
  915. #: ../po/debian-tasks.desc:84002
  916. msgid "This task sets up your system to be a print server."
  917. msgstr "Asettaa järjestelmäsi toimimaan tulostuspalvelimena."
  918. #. Description
  919. #: ../po/debian-tasks.desc:85001
  920. msgid "Punjabi environment"
  921. msgstr "Pandžabin ympäristö"
  922. # Checked from fi.wikipedia.org/wiki,
  923. # language name is Pandžabi.
  924. # Tapio Lehtonen
  925. #. Description
  926. #: ../po/debian-tasks.desc:85002
  927. msgid ""
  928. "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
  929. "it easier for Punjabi speakers to use Debian."
  930. msgstr ""
  931. "Asentaa ohjelmat, datatiedostot, kirjasintyypit ja dokumentaation auttamaan "
  932. "pandžabinkielisiä Debianin käytössä."
  933. #. Description
  934. #: ../po/debian-tasks.desc:86001
  935. #, fuzzy
  936. msgid "Punjabi desktop"
  937. msgstr "Unkarilainen työpöytä"
  938. #. Description
  939. #: ../po/debian-tasks.desc:86002
  940. msgid "This task localises the desktop in Punjabi."
  941. msgstr "Tämä tehtävä tekee työpöydästä pandžabinkielisen."
  942. #. Description
  943. #: ../po/debian-tasks.desc:87001
  944. msgid "Romanian environment"
  945. msgstr "Romanialainen ympäristö"
  946. #. Description
  947. #: ../po/debian-tasks.desc:87002
  948. msgid ""
  949. "This task installs packages and documentation in Romanian to help Romanian "
  950. "speaking people use Debian."
  951. msgstr ""
  952. "Asentaa paketit ja dokumentaation romaniaksi auttamaan romaniankielisiä "
  953. "Debianin käytössä."
  954. #. Description
  955. #: ../po/debian-tasks.desc:88001
  956. msgid "Romanian desktop"
  957. msgstr "Romanialainen työpöytä"
  958. #. Description
  959. #: ../po/debian-tasks.desc:88002
  960. msgid "This task localises the desktop in Romanian."
  961. msgstr "Tämä tehtävä tekee työpöydästä romaniankielisen."
  962. #. Description
  963. #: ../po/debian-tasks.desc:89001
  964. msgid "Russian environment"
  965. msgstr "Venäläinen ympäristö"
  966. #. Description
  967. #: ../po/debian-tasks.desc:89002
  968. msgid ""
  969. "This task installs programs and documentation in Russian to help Russian "
  970. "speaking people use Debian."
  971. msgstr ""
  972. "Asentaa ohjelmat ja dokumentaation venäjäksi auttamaan venäjänkielisiä "
  973. "Debianin käytössä."
  974. #. Description
  975. #: ../po/debian-tasks.desc:90001
  976. msgid "Russian desktop"
  977. msgstr "Venäläinen työpöytä"
  978. #. Description
  979. #: ../po/debian-tasks.desc:90002
  980. msgid "This task localises the desktop in Russian."
  981. msgstr "Tämä tehtävä tekee työpöydästä venäjänkielisen"
  982. #. Description
  983. #: ../po/debian-tasks.desc:91001
  984. msgid "Slovak environment"
  985. msgstr "Slovakialainen ympäristö"
  986. #. Description
  987. #: ../po/debian-tasks.desc:91002
  988. msgid ""
  989. "This task installs packages and documentation in Slovak to help Slovak "
  990. "speaking people use Debian."
  991. msgstr ""
  992. "Asentaa paketit ja dokumentaation slovakiaksi auttamaan slovakiankielisiä "
  993. "Debianin käytössä."
  994. #. Description
  995. #: ../po/debian-tasks.desc:92001
  996. msgid "Slovak desktop"
  997. msgstr "Slovakialainen työpöytä"
  998. #. Description
  999. #: ../po/debian-tasks.desc:92002
  1000. msgid "This task localises the desktop in Slovak."
  1001. msgstr "Tämä tehtävä tekee työpöydästä slovakiankielisen"
  1002. #. Description
  1003. #: ../po/debian-tasks.desc:93001
  1004. #, fuzzy
  1005. msgid "Slovenian environment"
  1006. msgstr "Slovakialainen ympäristö"
  1007. #. Description
  1008. #: ../po/debian-tasks.desc:93002
  1009. #, fuzzy
  1010. msgid ""
  1011. "This task installs packages and documentation in Slovenian to help Slovenian "
  1012. "speaking people use Debian."
  1013. msgstr ""
  1014. "Asentaa paketit ja dokumentaation slovakiaksi auttamaan slovakiankielisiä "
  1015. "Debianin käytössä."
  1016. #. Description
  1017. #: ../po/debian-tasks.desc:94001
  1018. #, fuzzy
  1019. msgid "Slovenian desktop"
  1020. msgstr "Slovakialainen työpöytä"
  1021. #. Description
  1022. #: ../po/debian-tasks.desc:94002
  1023. #, fuzzy
  1024. msgid "This task localises the desktop in Slovenian."
  1025. msgstr "Tämä tehtävä tekee työpöydästä slovakiankielisen"
  1026. #. Description
  1027. #: ../po/debian-tasks.desc:95001
  1028. msgid "Spanish environment"
  1029. msgstr "Espanjalainen ympäristö"
  1030. #. Description
  1031. #: ../po/debian-tasks.desc:95002
  1032. msgid ""
  1033. "This task installs programs, data files, and documentation that make it "
  1034. "easier for Spanish speakers to use Debian."
  1035. msgstr ""
  1036. "Asentaa ohjelmat, datatiedostot ja dokumentaation espanjaksi auttamaan "
  1037. "espanjankielisiä Debianin käytössä."
  1038. #. Description
  1039. #: ../po/debian-tasks.desc:96001
  1040. msgid "Spanish desktop"
  1041. msgstr "Espanjalainen työpöytä"
  1042. #. Description
  1043. #: ../po/debian-tasks.desc:96002
  1044. msgid "This task localises the desktop in Spanish."
  1045. msgstr "Tämä tehtävä tekee työpöydästä espanjankielisen"
  1046. #. Description
  1047. #: ../po/debian-tasks.desc:97001
  1048. msgid "Standard system"
  1049. msgstr "Tavallinen järjestelmä"
  1050. #. Description
  1051. #: ../po/debian-tasks.desc:97002
  1052. msgid "This task installs a reasonably small character-mode system."
  1053. msgstr "Asentaa pienehkön komentoriviltä käytettävän järjestelmän."
  1054. #. Description
  1055. #: ../po/debian-tasks.desc:98001
  1056. msgid "Swedish environment"
  1057. msgstr "Ruotsalainen ympäristö"
  1058. #. Description
  1059. #: ../po/debian-tasks.desc:98002
  1060. msgid ""
  1061. "This task installs packages and documentation in Swedish to help Swedish "
  1062. "speaking people use Debian."
  1063. msgstr ""
  1064. "Asentaa paketit ja dokumentaation ruotsiksi auttamaan ruotsinkielisiä "
  1065. "Debianin käytössä."
  1066. #. Description
  1067. #: ../po/debian-tasks.desc:99001
  1068. msgid "Swedish desktop"
  1069. msgstr "Ruotsalainen työpöytä"
  1070. #. Description
  1071. #: ../po/debian-tasks.desc:99002
  1072. msgid "This task localises the desktop in Swedish."
  1073. msgstr "Tämä tehtävä tekee työpöydästä ruotsinkielisen"
  1074. #. Description
  1075. #: ../po/debian-tasks.desc:100001
  1076. #, fuzzy
  1077. msgid "Tagalog environment"
  1078. msgstr "Thailainen ympäristö"
  1079. #. Description
  1080. #: ../po/debian-tasks.desc:100002
  1081. #, fuzzy
  1082. msgid ""
  1083. "This task installs packages and documentation in Tagalog to help Tagalog "
  1084. "speaking people use Debian."
  1085. msgstr ""
  1086. "Asentaa paketit ja dokumentaation katalaaniksi auttamaan katalaaninkielisiä "
  1087. "Debianin käytössä."
  1088. #. Description
  1089. #: ../po/debian-tasks.desc:101001
  1090. #, fuzzy
  1091. msgid "Tamil desktop"
  1092. msgstr "Thaimaalainen työpöytä"
  1093. #. Description
  1094. #: ../po/debian-tasks.desc:101002
  1095. #, fuzzy
  1096. msgid "This task localises the desktop in Tamil."
  1097. msgstr "Tämä tehtävä tekee työpöydästä thainkielisen"
  1098. #. Description
  1099. #: ../po/debian-tasks.desc:102001
  1100. msgid "Thai environment"
  1101. msgstr "Thailainen ympäristö"
  1102. #. Description
  1103. #: ../po/debian-tasks.desc:102002
  1104. msgid ""
  1105. "This task installs packages that make it easier for Thai speaking people to "
  1106. "use Debian."
  1107. msgstr "Asentaa paketit auttamaan thainkielisiä Debianin käytössä."
  1108. #. Description
  1109. #: ../po/debian-tasks.desc:103001
  1110. msgid "Thai desktop"
  1111. msgstr "Thaimaalainen työpöytä"
  1112. #. Description
  1113. #: ../po/debian-tasks.desc:103002
  1114. msgid "This task localises the desktop in Thai."
  1115. msgstr "Tämä tehtävä tekee työpöydästä thainkielisen"
  1116. #. Description
  1117. #: ../po/debian-tasks.desc:104001
  1118. msgid "Turkish environment"
  1119. msgstr "Turkkilainen ympäristö"
  1120. #. Description
  1121. #: ../po/debian-tasks.desc:104002
  1122. msgid ""
  1123. "This task installs packages and documentation in Turkish to help Turkish "
  1124. "speaking people use Debian."
  1125. msgstr ""
  1126. "Asentaa paketit ja dokumentaation turkiksi auttamaan turkinkielisiä Debianin "
  1127. "käytössä."
  1128. #. Description
  1129. #: ../po/debian-tasks.desc:105001
  1130. msgid "Turkish desktop"
  1131. msgstr "Turkkilainen työpöytä"
  1132. #. Description
  1133. #: ../po/debian-tasks.desc:105002
  1134. msgid "This task localises the desktop in Turkish."
  1135. msgstr "Tämä tehtävä tekee työpöydästä turkinkielisen"
  1136. #. Description
  1137. #: ../po/debian-tasks.desc:106001
  1138. msgid "Ukrainian environment"
  1139. msgstr "Ukrainalainen ympäristö"
  1140. #. Description
  1141. #: ../po/debian-tasks.desc:106002
  1142. msgid ""
  1143. "This task installs programs and documentation in Ukrainian to help Ukrainian "
  1144. "speaking people use Debian."
  1145. msgstr ""
  1146. "Asentaa ohjelmat ja dokumentaation ukrainaksi auttamaan ukrainankielisiä "
  1147. "Debianin käytössä."
  1148. #. Description
  1149. #: ../po/debian-tasks.desc:107001
  1150. msgid "Ukrainian desktop"
  1151. msgstr "Ukrainalainen työpöytä"
  1152. #. Description
  1153. #: ../po/debian-tasks.desc:107002
  1154. msgid "This task localises the desktop in Ukrainian."
  1155. msgstr "Tämä tehtävä tekee työpöydästä ukrainankielisen"
  1156. #. Description
  1157. #: ../po/debian-tasks.desc:108001
  1158. #, fuzzy
  1159. msgid "Vietnamese desktop"
  1160. msgstr "Tanskalainen työpöytä"
  1161. #. Description
  1162. #: ../po/debian-tasks.desc:108002
  1163. #, fuzzy
  1164. msgid "This task localises the desktop in Vietnamese."
  1165. msgstr "Tämä tehtävä tekee työpöydästä japaninkielisen"
  1166. #. Description
  1167. #: ../po/debian-tasks.desc:109001
  1168. msgid "Web server"
  1169. msgstr "WWW-palvelin"
  1170. #. Description
  1171. #: ../po/debian-tasks.desc:109002
  1172. msgid ""
  1173. "This task selects packages useful for a general purpose web server system."
  1174. msgstr ""
  1175. "Valitsee paketit, jotka ovat hyödyllisiä yleiskäyttöisessä www-"
  1176. "palvelinjärjestelmässä."
  1177. #. Description
  1178. #: ../po/debian-tasks.desc:110001
  1179. #, fuzzy
  1180. msgid "Welsh environment"
  1181. msgstr "Puolalainen ympäristö"
  1182. #. Description
  1183. #: ../po/debian-tasks.desc:110002
  1184. #, fuzzy
  1185. msgid ""
  1186. "This task installs packages and documentation in Welsh to help Welsh "
  1187. "speaking people use Debian."
  1188. msgstr ""
  1189. "Asentaa paketit ja dokumentaation puolaksi auttamaan puolankielisiä Debianin "
  1190. "käytössä."
  1191. #. Description
  1192. #: ../po/debian-tasks.desc:111001
  1193. #, fuzzy
  1194. msgid "Welsh desktop"
  1195. msgstr "Puolalainen työpöytä"
  1196. #. Description
  1197. #: ../po/debian-tasks.desc:111002
  1198. #, fuzzy
  1199. msgid "This task localises the desktop in Welsh."
  1200. msgstr "Tämä tehtävä tekee työpöydästä puolankielisen"
  1201. #. Description
  1202. #: ../po/debian-tasks.desc:112001
  1203. #, fuzzy
  1204. msgid "Xhosa desktop"
  1205. msgstr "Thaimaalainen työpöytä"
  1206. #. Description
  1207. #: ../po/debian-tasks.desc:112002
  1208. #, fuzzy
  1209. msgid "This task localises the desktop in Xhosa."
  1210. msgstr "Tämä tehtävä tekee työpöydästä thainkielisen"
  1211. #, fuzzy
  1212. #~ msgid "Albanian desktop"
  1213. #~ msgstr "Romanialainen työpöytä"
  1214. #, fuzzy
  1215. #~ msgid "This task localises the desktop in Albanian."
  1216. #~ msgstr "Tämä tehtävä tekee työpöydästä romaniankielisen."
  1217. #, fuzzy
  1218. #~ msgid ""
  1219. #~ "This task provides basic \"desktop\" software using the Gnome desktop "
  1220. #~ "desktop."
  1221. #~ msgstr ""
  1222. #~ "Tarjoaa työpöydän perusohjelmat käyttämällä Gnome-työpöytäympäristöä."
  1223. #~ msgid ""
  1224. #~ "This task provides basic \"desktop\" software, including a variety of "
  1225. #~ "session managers, file managers and web browsers. It incorporates both "
  1226. #~ "the GNOME and KDE desktops, and provides a display manager which lets the "
  1227. #~ "user choose between the two."
  1228. #~ msgstr ""
  1229. #~ "Tarjoaa perustyöpöytäohjelmistot, muun muassa istunnonhallitsimia, "
  1230. #~ "tiedostonhallintaa ja www-selaimia. Tämä sisältää sekä Gnome- että KDE-"
  1231. #~ "työpöydät ja tarjoaa kirjautumisohjelman, joka antaa käyttäjän valita "
  1232. #~ "näiden väliltä."
  1233. #, fuzzy
  1234. #~ msgid "This task makes the desktop be localised in Bulgarian."
  1235. #~ msgstr "Tämä tehtävä tekee työpöydästäsi italiankielisen"
  1236. #, fuzzy
  1237. #~ msgid "This task causes the standard base system to be installed."
  1238. #~ msgstr "Asettaa järjestelmäsi toimimaan tulostuspalvelimena."
  1239. #~ msgid "Office environment"
  1240. #~ msgstr "ToimistoympÀristö"
  1241. #~ msgid ""
  1242. #~ "This task provides a suite of office productivity software, including a "
  1243. #~ "word processor, a spreadsheet, a presentation program, and more. This is "
  1244. #~ "a rather large collection of software."
  1245. #~ msgstr ""
  1246. #~ "Tarjoaa kokoelman toimistotyöskentelyohjelmia sisÀltÀen tekstinkÃ"
  1247. #~ "€sittelyn, taulukkolaskennan, esitelmÀohjelmiston sekÀ muita. TÀmÀ on "
  1248. #~ "melko suuri ohjelmistokokoelma."
  1249. #~ msgid "X window system"
  1250. #~ msgstr "X-ikkunointijÀrjestelmÀ"
  1251. #~ msgid ""
  1252. #~ "This task provides the essential components for a standalone workstation "
  1253. #~ "running the X Window System. It provides the X libraries, an X server, a "
  1254. #~ "set of fonts, and a group of basic X clients and utilities."
  1255. #~ msgstr ""
  1256. #~ "Tarjoaa vÀlttÀmÀttömÀt komponentit itsenÀiseen työasemaan, jossa kÃ"
  1257. #~ "€ytetÀÀn X-ikkunointijÀrjestelmÀÀ. TÀmÀ tarjoaa X-kirjastot, X-"
  1258. #~ "palvelimen, joukon kirjasintyyppejÀ, X-asiakasohjelmia ja -apuohjelmia."
  1259. #~ msgid "Broadband internet connection"
  1260. #~ msgstr "Laajakaistainen Internetyhteys"
  1261. #~ msgid ""
  1262. #~ "This task selects packages that address special needs of computers that "
  1263. #~ "connect to the internet using DSL, Cable, and the like."
  1264. #~ msgstr ""
  1265. #~ "Valitsee paketit Internetiin DSL:llÀ, kaapelilla tai vastaavalla "
  1266. #~ "kytkeytyvien tietokoneiden erityistarpeisiin."
  1267. #~ msgid "C and C++"
  1268. #~ msgstr "C ja C++"
  1269. #~ msgid ""
  1270. #~ "A complete environment for development of programs in the C and C++ "
  1271. #~ "programming languages."
  1272. #~ msgstr ""
  1273. #~ "TÀydellinen ympÀristö ohjelmien kehittÀmiseen C- ja C++-"
  1274. #~ "ohjelmointikielillÀ."
  1275. #~ msgid "Dialup internet"
  1276. #~ msgstr "Soittoyhteys-internet"
  1277. #~ msgid ""
  1278. #~ "This task selects packages that address special needs of computers using "
  1279. #~ "a slow part-time dialup connection (by modem, ISDN, or similar)."
  1280. #~ msgstr ""
  1281. #~ "Valitsee paketit hidasta vain osan aikaa pÀÀllÀ olevaasoittoyhteyttÀ "
  1282. #~ "kÀyttÀvien tietokoneiden erityistarpeisiin (modeemi, ISDN tai vastaava)."
  1283. #~ msgid "Games"
  1284. #~ msgstr "Pelit"
  1285. #~ msgid ""
  1286. #~ "Selecting this task will install a broad selection of games, from "
  1287. #~ "traditional textual unix games to card games, to fast-paced arcade games. "
  1288. #~ "It won't install all the games in Debian, but it is a good starting point."
  1289. #~ msgstr ""
  1290. #~ "Asentaa laajan valikoiman pelejÀ alkaen perinteisisÀ tekstipohjaisista "
  1291. #~ "Unix-peleistÀ korttipeleihin ja nopeatempoisiin toimintapeleihin. TÀmÀ "
  1292. #~ "ei asenna kaikkia pelejÀ Debianissa, mutta tarjoaa hyvÀn alun."
  1293. #~ msgid "Java"
  1294. #~ msgstr "Java"
  1295. #~ msgid "A java development environment."
  1296. #~ msgstr "Java-kehitysympÀristö."
  1297. #~ msgid "Debian Jr."
  1298. #~ msgstr "Debian Jr."
  1299. #~ msgid "Debian Jr. is a collection of Debian packages suitable for children."
  1300. #~ msgstr "Debian Jr. on kokoelma Debian-paketteja, jotka soveltuvat lapsille."
  1301. #~ msgid "Custom kernel compilation"
  1302. #~ msgstr "Itse muokattavan ytimen kÀÀntö"
  1303. #~ msgid ""
  1304. #~ "This task includes everything you should need to build your own custom "
  1305. #~ "kernel."
  1306. #~ msgstr ""
  1307. #~ "SisÀltÀÀ kaiken mitÀ tarvitset kÀÀntÀÀksesi itse muokkaamasi "
  1308. #~ "ytimen."
  1309. #~ msgid ""
  1310. #~ "This is a collection of tools that laptop users will expect to find on a "
  1311. #~ "system. It includes some special utilities for laptops including IBM "
  1312. #~ "Thinkpads, Sony Vaios, Toshibas, and Dell Inspirons."
  1313. #~ msgstr ""
  1314. #~ "TÀmÀ on kokoelma työkaluja, jotka kannettavan tietokoneen kÀyttÀjÃ"
  1315. #~ "€t\n"
  1316. #~ "odottavat löytÀvÀnsÀ jÀrjestelmÀstÀ. TÀmÀ sisÀltÀÀ joitain\n"
  1317. #~ "erikoishyötyohjelmia joillekin kannettaville, muun muassa IBM\n"
  1318. #~ "Thinkpad, Sony Vaio, Toshiba ja Dell Inspiron."
  1319. #~ msgid ""
  1320. #~ "This task makes the system compliant with the Linux Standard Base, "
  1321. #~ "allowing you to install and use LSB packages."
  1322. #~ msgstr ""
  1323. #~ "Tekee jÀrjestelmÀstÀ yhteensopivan Linux Standard Basen kanssa sallien "
  1324. #~ "LSB-pakettien asennuksen ja kÀytön."
  1325. #~ msgid "Usenet news server"
  1326. #~ msgstr "Nyyssipalvelin"
  1327. #~ msgid ""
  1328. #~ "This task selects the preferred version of the INN news server software "
  1329. #~ "for new Debian installations."
  1330. #~ msgstr ""
  1331. #~ "Valitsee suositellun version INN-nyyssipalvelinohjelmistosta uusiin "
  1332. #~ "Debian-asennuksiin."
  1333. #~ msgid ""
  1334. #~ "You do not need this package if you merely wish to read news from an "
  1335. #~ "existing server, just select the news reader program you desire and it "
  1336. #~ "will pull in any required pieces. Only use this task if you intend to "
  1337. #~ "operate a server."
  1338. #~ msgstr ""
  1339. #~ "Et tarvitse tÀtÀ pakettia jos haluat vain lukea nyyssejÀ jo "
  1340. #~ "olemassaolevalta palvelimelta. Valitse vain haluamasi nyyssilukijaohjelma "
  1341. #~ "ja se tuo mukanaan tarvittavat palat. KÀytÀ tÀtÀ tehtÀvÀÀ vain jos "
  1342. #~ "haluat pitÀÀ palvelinta."
  1343. #~ msgid "Python"
  1344. #~ msgstr "Python"
  1345. #~ msgid ""
  1346. #~ "Many Python tools and extensions, for developing scripts and simple or "
  1347. #~ "complex applications in Python."
  1348. #~ msgstr ""
  1349. #~ "Monia Python-työkaluja ja -laajennuksia komentotiedostojen ja "
  1350. #~ "yksinkertaisten tai monimutkaisten sovelluksien kehittÀmiseen Pythonilla."
  1351. #~ msgid "Scientific applications"
  1352. #~ msgstr "Tieteelliset sovellukset"
  1353. #~ msgid ""
  1354. #~ "This task selects packages which are suitable for scientific work. Under "
  1355. #~ "a fairly loose definition of 'scientific', this includes numerical "
  1356. #~ "analysis and computing, statistical data analysis as well as "
  1357. #~ "visualization."
  1358. #~ msgstr ""
  1359. #~ "Valitsee paketit, jotka soveltuvat tieteelliseen työhön. Perustuen "
  1360. #~ "melko löyhÀÀn mÀÀritelmÀÀn \"tieteelliselle\" tÀmÀ sisÀltÀÀ "
  1361. #~ "numeerisen analyysin ja laskennan, tilastollisen data-analyysin sekÀ "
  1362. #~ "visualisoinnin."
  1363. #~ msgid "TeX/LaTeX environment"
  1364. #~ msgstr "TeX/LaTeX-ympÀristö"
  1365. #~ msgid ""
  1366. #~ "This task provides necessary packages for composing documents in TeX/"
  1367. #~ "LaTeX."
  1368. #~ msgstr ""
  1369. #~ "Asentaa tarvittavat paketit dokumenttien kirjoittamiseen TeX/LaTeX-"
  1370. #~ "muodossa."
  1371. #~ msgid "Conventional Unix server"
  1372. #~ msgstr "Perinteinen Unix-palvelin"
  1373. #~ msgid ""
  1374. #~ "This task selects packages that would typically be found on a "
  1375. #~ "conventional multi-user unix system with remote users. Do be warned that "
  1376. #~ "this includes a number of daemons."
  1377. #~ msgstr ""
  1378. #~ "Valitsee paketit, jotka tyypillisesti löytyvÀt tavanomaisesta monen kÃ"
  1379. #~ "€yttÀjÀn ja etÀkÀyttÀjÀn Unix-jÀrjestelmÀstÀ. Varoitus: tÀmÀ "
  1380. #~ "sisÀltÀÀ monia palveluita jotka kÀynnistyvÀt asennuksen jÀlkeen."
  1381. #~ msgid "Tcl/Tk"
  1382. #~ msgstr "Tcl/Tk"
  1383. #~ msgid ""
  1384. #~ "Packages commonly used in developing applications using the Tcl language "
  1385. #~ "and Tk Toolkit."
  1386. #~ msgstr ""
  1387. #~ "Paketit, joita yleensÀ kÀytetÀÀn kehitettÀessÀ sovelluksia Tcl-"
  1388. #~ "kielellÀ ja Tk-työkaluohjelmistolla."
  1389. #~ msgid "a TeX/LaTeX environment"
  1390. #~ msgstr "TeX/LaTeX-ympÀristö"