You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

2127 lines
91 KiB

# translation of tasksel_tasks_po_be.new.po to Belarusian (Official spelling)
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Pavel Piatruk <berserker@neolocation.com>, 2007.
# Pavel Piatruk <piatruk.p@gmail.com>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasksel_tasks_po_be.new\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-30 23:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-12 17:32+0300\n"
"Last-Translator: Pavel Piatruk <piatruk.p@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian (Official spelling) <i18n@mova.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:1001
15 years ago
msgid "SQL database"
msgstr "База дадзеных SQL"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:1001
msgid ""
15 years ago
"This task selects client and server packages for the PostgreSQL database."
msgstr "Гэта заданне выбірае кампаненты кліента і сервера БД PostgreSQL."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:1001
msgid ""
"PostgreSQL is an SQL relational database, offering increasing SQL92 "
"compliance and some SQL3 features. It is suitable for use with multi-user "
"database access, through its facilities for transactions and fine-grained "
"locking."
msgstr ""
15 years ago
"PostgreSQL -- рэляцыйная база дадзеных SQL, якая прапаноўвае ўсё больш "
"падтрымкі стандарту SQL92, а таксама пэўныя магчымасці SQL3. Дзякуючы "
"падтрымцы транзакцыяў і добра збудаванай сістэме блакіровак, PostgreSQL "
"зручна ўжываць ва ўмовах адначасовага доступу шматлікіх карыстальнікаў да БД."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:2001
#, fuzzy
#| msgid "Xfce desktop environment"
msgid "Graphical desktop environment"
msgstr "Асяроддзе працоўнага стала Xfce"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:2001
15 years ago
msgid ""
"This task provides basic desktop software and serves as a basis for the "
"GNOME and KDE desktop tasks."
msgstr ""
"Гэта заданне забяспечвае асноўны набор праграм і служыць базай для заданняў "
"працоўных сталоў GNOME і KDE."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:3001
15 years ago
msgid "DNS server"
msgstr "Сервер імён (DNS)"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:3001
15 years ago
msgid ""
"Selects the BIND DNS server, and related documentation and utility packages."
msgstr ""
"Выбраць сервер імён BIND і адпаведныя пакеты дакументацыі ды інструментаў."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:4001
15 years ago
msgid "File server"
msgstr "Файлавы сервер"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:4001
15 years ago
msgid ""
"This task sets up your system to be a file server, supporting both CIFS and "
"NFS."
15 years ago
msgstr ""
"Гэта заданне дазваляе наладзіць сістэму ў якасці файлавага сервера з "
"падтрымкай CIFS і NFS."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:5001
15 years ago
msgid "GNOME desktop environment"
msgstr "Асяроддзе працоўнага стала GNOME"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:5001
msgid ""
15 years ago
"This task provides basic \"desktop\" software using the GNOME desktop "
"environment."
msgstr ""
15 years ago
"Гэта заданне забяспечвае базавы набор \"працоўнага стала\" з дапамогай "
"асяроддзя GNOME."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:6001
15 years ago
msgid "KDE desktop environment"
msgstr "Асяроддзе працоўнага стала KDE"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:6001
15 years ago
msgid ""
"This task provides basic \"desktop\" software using the K Desktop "
"Environment."
msgstr ""
"Гэта заданне забяспечвае базавы набор \"працоўнага стала\" з дапамогай "
"асяроддзя KDE."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:7001
15 years ago
msgid "Laptop"
msgstr "Для ноутбука"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:7001
15 years ago
msgid "This task installs software useful for a laptop."
msgstr "Гэта заданне дазваляе ўсталяваць карысныя для ноутбука праграмы."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:8001
msgid "LXDE desktop environment"
msgstr "Асяроддзе працоўнага стала LXDE"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:8001
msgid ""
"This task provides basic \"desktop\" software using the LXDE desktop "
"environment."
msgstr ""
"Гэта заданне забяспечвае базавы набор \"працоўнага стала\" з дапамогай "
"асяроддзя LXDE."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:9001
15 years ago
msgid "Mail server"
msgstr "Паштовы сервер"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:9001
15 years ago
msgid ""
"This task selects a variety of package useful for a general purpose mail "
"server system."
msgstr ""
"Гэта заданне вылучае набор пакетаў для паштовага сервера агульнага "
"прызначэння."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:10001
15 years ago
msgid "manual package selection"
msgstr "самастойны выбар пакетаў"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:10001
15 years ago
msgid "Manually select packages to install in aptitude."
msgstr "Самастойна абярыце ў aptitude пакеты, якія трэба ўсталяваць."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:11001
15 years ago
msgid "Print server"
msgstr "Сервер друку"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:11001
15 years ago
msgid "This task sets up your system to be a print server."
msgstr "Гэта заданне наладжвае сістэму ў якасці сервера друку."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:12001
#, fuzzy
#| msgid "DNS server"
msgid "SSH server"
msgstr "Сервер імён (DNS)"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:12001
#, fuzzy
#| msgid "This task sets up your system to be a print server."
msgid ""
"This task sets up your system to be remotely accessed throught SSH "
"connections."
msgstr "Гэта заданне наладжвае сістэму ў якасці сервера друку."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:13001
#, fuzzy
#| msgid "Standard system"
msgid "Standard system utilities"
15 years ago
msgstr "Стандартная сістэма"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:13001
msgid ""
"This task sets up a basic user environment, providing a reasonably small "
"selection of services and tools usable on the command line."
15 years ago
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:14001
15 years ago
msgid "Web server"
msgstr "Web сервер"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:14001
msgid ""
15 years ago
"This task selects packages useful for a general purpose web server system."
msgstr ""
15 years ago
"Гэта заданне вылучае пакеты, карысныя для сістэмы, якая з'яўляецца web-"
"серверам агульнага прызначэння."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:15001
15 years ago
msgid "Xfce desktop environment"
msgstr "Асяроддзе працоўнага стала Xfce"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:15001
15 years ago
msgid ""
"This task provides basic \"desktop\" software using the Xfce desktop "
"environment."
msgstr ""
"Гэта заданне забяспечвае базавы набор \"працоўнага стала\" з дапамогай "
"асяроддзя Xfce."
#~ msgid "Desktop environment"
#~ msgstr "Асяроддзе працоўнага стала"
#~ msgid "This task installs a reasonably small character-mode system."
#~ msgstr ""
#~ "Гэта заданне дазваляе ўсталяваць прыймальна маленькую сістэму з тэкставым "
#~ "рэжымам."
15 years ago
#~ msgid "Amharic environment"
#~ msgstr "Амхарскае асяроддзе"
#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
#~ "makes it easier for Amharic speakers to use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Гэта заданне дазваляе ўсталяваць праграмы, файлы дадзеных, шрыфты і "
#~ "дакументацыю для аблягчэння працы ў Debian тым, хто размаўляе па-амхарску."
#~ msgid "Amharic desktop"
#~ msgstr "Працоўны стол па-амхарску"
#~ msgid "This task localises the desktop in Amharic."
#~ msgstr "Гэта заданне перакладае працоўны стол на амхарскую мову."
15 years ago
#~| msgid "Amharic desktop"
#~ msgid "Amharic GNOME desktop"
#~ msgstr "Працоўны стол па-амхарску"
15 years ago
#~| msgid "This task localises the desktop in Amharic."
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Amharic."
#~ msgstr "Гэта заданне перакладае працоўны стол на амхарскую мову."
15 years ago
#~| msgid "Amharic desktop"
#~ msgid "Amharic KDE desktop"
#~ msgstr "Працоўны стол па-амхарску"
15 years ago
#~| msgid "This task localises the desktop in Amharic."
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Amharic."
#~ msgstr "Гэта заданне перакладае працоўны стол на амхарскую мову."
15 years ago
#~ msgid "Arabic environment"
#~ msgstr "Арабскае асяроддзе"
15 years ago
#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
#~ "makes it easier for Arabic speakers to use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Гэта заданне дазваляе ўсталяваць праграмы, файлы і дакументацыю для "
#~ "аблягчэння працы ў Debian тым, хто размаўляе па-арабску."
15 years ago
#~ msgid "Arabic desktop"
#~ msgstr "Працоўны стол па-арабску"
15 years ago
#~ msgid "This task localises the desktop in Arabic."
#~ msgstr "Гэта заданне перакладае працоўны стол на арабскую мову."
15 years ago
#~| msgid "Arabic desktop"
#~ msgid "Arabic GNOME desktop"
#~ msgstr "Працоўны стол па-арабску"
15 years ago
#~| msgid "This task localises the desktop in Arabic."
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Arabic."
#~ msgstr "Гэта заданне перакладае працоўны стол на арабскую мову."
15 years ago
#~| msgid "Arabic desktop"
#~ msgid "Arabic KDE desktop"
#~ msgstr "Працоўны стол па-арабску"
15 years ago
#~| msgid "This task localises the desktop in Arabic."
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Arabic."
#~ msgstr "Гэта заданне перакладае працоўны стол на арабскую мову."
15 years ago
#~ msgid "Basque desktop"
#~ msgstr "Працоўны стол па-баскску"
15 years ago
#~ msgid "This task localises the desktop in Basque."
#~ msgstr "Гэта заданне перакладае працоўны стол на баскскую мову."
15 years ago
#~| msgid "Basque desktop"
#~ msgid "Basque GNOME desktop"
#~ msgstr "Працоўны стол па-баскску"
15 years ago
#~| msgid "This task localises the desktop in Basque."
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Basque."
#~ msgstr "Гэта заданне перакладае працоўны стол на баскскую мову."
15 years ago
#~| msgid "Basque desktop"
#~ msgid "Basque KDE desktop"
#~ msgstr "Працоўны стол па-баскску"
15 years ago
#~| msgid "This task localises the desktop in Basque."
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Basque."
#~ msgstr "Гэта заданне перакладае працоўны стол на баскскую мову."
#~ msgid "Belarusian environment"
#~ msgstr "Беларускае асяроддзе"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Belarusian to help "
#~ "Belarusian speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Гэта заданне дазваляе ўсталяваць пакеты і дакументацыю для аблягчэння "
#~ "працы ў Debian тым, хто размаўляе па-беларуску"
#~ msgid "Belarusian desktop"
#~ msgstr "Працоўны стол па-беларуску"
#~ msgid "This task localises the desktop in Belarusian."
#~ msgstr "Гэта заданне перакладае працоўны стол на беларускую мову."
15 years ago
#~| msgid "Belarusian desktop"
#~ msgid "Belarusian GNOME desktop"
#~ msgstr "Працоўны стол па-беларуску"
15 years ago
#~| msgid "This task localises the desktop in Belarusian."
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Belarusian."
#~ msgstr "Гэта заданне перакладае працоўны стол на беларускую мову."
15 years ago
#~| msgid "Belarusian desktop"
#~ msgid "Belarusian KDE desktop"
#~ msgstr "Працоўны стол па-беларуску"
15 years ago
#~| msgid "This task localises the desktop in Belarusian."
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Belarusian."
#~ msgstr "Гэта заданне перакладае працоўны стол на беларускую мову."
15 years ago
#~ msgid "Bengali environment"
#~ msgstr "Бенгальскае асяроддзе"
15 years ago
#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
#~ "makes it easier for Bengali speakers to use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Гэта заданне дазваляе ўсталяваць праграмы, файлы і дакументацыю для "
#~ "аблягчэння працы ў Debian тым, хто размаўляе па-бенгальску."
#~ msgid "Bengali desktop"
#~ msgstr "Працоўны стол па-бенгальску"
#~ msgid "This task localises the desktop in Bengali."
#~ msgstr "Гэта заданне перакладае працоўны стол на бенгальскую мову."
15 years ago
#~| msgid "Bengali desktop"
#~ msgid "Bengali GNOME desktop"
#~ msgstr "Працоўны стол па-бенгальску"
15 years ago
#~| msgid "This task localises the desktop in Bengali."
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Bengali."
#~ msgstr "Гэта заданне перакладае працоўны стол на бенгальскую мову."
15 years ago
#~| msgid "Bengali desktop"
#~ msgid "Bengali KDE desktop"
#~ msgstr "Працоўны стол па-бенгальску"
15 years ago
#~| msgid "This task localises the desktop in Bengali."
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Bengali."
#~ msgstr "Гэта заданне перакладае працоўны стол на бенгальскую мову."
15 years ago
#~ msgid "Bosnian environment"
#~ msgstr "Баснійскае асяроддзе"
15 years ago
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Bosnian to help Bosnian "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Гэта заданне дазваляе ўсталяваць пакеты і дакументацыю для аблягчэння "
#~ "працы ў Debian тым, хто размаўляе па-баснійску"
15 years ago
#~ msgid "Bosnian desktop"
#~ msgstr "Працоўны стол па-баснійску"
15 years ago
#~ msgid "This task localises the desktop in Bosnian."
#~ msgstr "Гэта заданне перакладае працоўны стол на баснійскую мову."
15 years ago
#~| msgid "Bosnian desktop"
#~ msgid "Bosnian GNOME desktop"
#~ msgstr "Працоўны стол па-баснійску"
15 years ago
#~| msgid "This task localises the desktop in Bosnian."
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Bosnian."
#~ msgstr "Гэта заданне перакладае працоўны стол на баснійскую мову."
15 years ago
#~| msgid "Bosnian desktop"
#~ msgid "Bosnian KDE desktop"
#~ msgstr "Працоўны стол па-баснійску"
15 years ago
#~| msgid "This task localises the desktop in Bosnian."
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Bosnian."
#~ msgstr "Гэта заданне перакладае працоўны стол на баснійскую мову."
15 years ago
#~ msgid "Brazilian Portuguese environment"
#~ msgstr "Партугальскае асяроддзе для бразільцаў"
15 years ago
#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, and documentation that make it "
#~ "easier for Brazilian Portuguese speakers to use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Гэта заданне дазваляе ўсталяваць праграмы, файлы і дакументацыю для "
#~ "аблягчэння працы ў Debian бразільцам, што размаўляюць па-партугальску."
15 years ago
#~ msgid "Brazilian Portuguese desktop"
#~ msgstr "Працоўны стол па-партугальску для бразільцаў"
15 years ago
#~ msgid "This task localises the desktop in Brasilian Portuguese."
#~ msgstr ""
#~ "Гэта заданне перакладае працоўны стол на партугальскую мову для "
#~ "бразільцаў."
15 years ago
#~| msgid "Brazilian Portuguese desktop"
#~ msgid "Brazilian Portuguese GNOME desktop"
#~ msgstr "Працоўны стол па-партугальску для бразільцаў"
15 years ago
#~| msgid "This task localises the desktop in Brasilian Portuguese."
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Brazilian Portuguese."
#~ msgstr ""
#~ "Гэта заданне перакладае працоўны стол на партугальскую мову для "
#~ "бразільцаў."
15 years ago
#~| msgid "Brazilian Portuguese desktop"
#~ msgid "Brazilian Portuguese KDE desktop"
#~ msgstr "Працоўны стол па-партугальску для бразільцаў"
15 years ago
#~| msgid "This task localises the desktop in Brasilian Portuguese."
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Brazilian Portuguese."
#~ msgstr ""
#~ "Гэта заданне перакладае працоўны стол на партугальскую мову для "
#~ "бразільцаў."
15 years ago
#~ msgid "British English environment"
#~ msgstr "Брытанскае асяроддзе"
15 years ago
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in British English to help "
#~ "British English speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Гэта заданне дазваляе ўсталяваць пакеты і дакументацыю для аблягчэння "
#~ "працы ў Debian тым, хто размаўляе на брытанскай англійскай."
15 years ago
#~ msgid "British English desktop"
#~ msgstr "Працоўны стол на брытанскай англійскай"
15 years ago
#~ msgid "This task localises the desktop in British English."
#~ msgstr "Гэта заданне перакладае працоўны стол на брытанскую англійскую."
15 years ago
#~| msgid "British English desktop"
#~ msgid "British GNOME desktop"
#~ msgstr "Працоўны стол на брытанскай англійскай"
15 years ago
#~| msgid "This task localises the desktop in Irish."
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in British."
#~ msgstr "Гэта заданне перакладае працоўны стол на ірландскую мову."
15 years ago
#~| msgid "British English desktop"
#~ msgid "British KDE desktop"
#~ msgstr "Працоўны стол на брытанскай англійскай"
15 years ago
#~| msgid "This task localises the desktop in Irish."
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in British."
#~ msgstr "Гэта заданне перакладае працоўны стол на ірландскую мову."
15 years ago
#~ msgid "Bulgarian environment"
#~ msgstr "Балгарскае асяроддзе"
15 years ago
#~ msgid ""
#~ "This task installs programs and data files that make it easier for "
#~ "Bulgarian speakers to use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Гэта заданне дазваляе ўсталяваць праграмы і файлы для аблягчэння працы ў "
#~ "Debian тым, хто размаўляе па-балгарску"
15 years ago
#~ msgid "Bulgarian desktop"
#~ msgstr "Працоўны стол па-балгарску"
15 years ago
#~ msgid "This task localises the desktop in Bulgarian."
#~ msgstr "Гэта заданне перакладае працоўны стол на балгарскую мову."
15 years ago
#~| msgid "Bulgarian desktop"
#~ msgid "Bulgarian GNOME desktop"
#~ msgstr "Працоўны стол па-балгарску"
15 years ago
#~| msgid "This task localises the desktop in Bulgarian."
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Bulgarian."
#~ msgstr "Гэта заданне перакладае працоўны стол на балгарскую мову."
15 years ago
#~| msgid "Bulgarian desktop"
#~ msgid "Bulgarian KDE desktop"
#~ msgstr "Працоўны стол па-балгарску"
15 years ago
#~| msgid "This task localises the desktop in Bulgarian."
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Bulgarian."
#~ msgstr "Гэта заданне перакладае працоўны стол на балгарскую мову."
15 years ago
#~ msgid "Catalan environment"
#~ msgstr "Каталонскае асяроддзе"
15 years ago
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Catalan to help Catalan "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Гэта заданне дазваляе ўсталяваць пакеты і дакументацыю для аблягчэння "
#~ "працы ў Debian тым, хто размаўляе па-каталонску"
15 years ago
#~ msgid "Catalan desktop"
#~ msgstr "Працоўны стол па-каталонску"
15 years ago
#~ msgid "This task localises the desktop in Catalan."
#~ msgstr "Гэта заданне перакладае працоўны стол на каталонскую мову."
15 years ago
#~| msgid "Catalan desktop"
#~ msgid "Catalan GNOME desktop"
#~ msgstr "Працоўны стол па-каталонску"
15 years ago
#~| msgid "This task localises the desktop in Catalan."
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Catalan."
#~ msgstr "Гэта заданне перакладае працоўны стол на каталонскую мову."
15 years ago
#~| msgid "Catalan desktop"
#~ msgid "Catalan KDE desktop"
#~ msgstr "Працоўны стол па-каталонску"
15 years ago
#~| msgid "This task localises the desktop in Catalan."
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Catalan."
#~ msgstr "Гэта заданне перакладае працоўны стол на каталонскую мову."
15 years ago
#~ msgid "Simplified Chinese environment"
#~ msgstr "Спрошчанае кітайскае асяроддзе"
15 years ago
#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
#~ "make it easier for Chinese speakers to use Debian, using the simplified "
#~ "Chinese encoding."
#~ msgstr ""
#~ "Гэта заданне дазваляе ўсталяваць праграмы, файлы і дакументацыю для "
#~ "аблягчэння працы ў Debian тым, хто размаўляе па-кітайску і выкарыстоўвае "
#~ "спрошчаную кітайскую кадыроўку."
15 years ago
#~ msgid "Simplified Chinese desktop"
#~ msgstr "Працоўны стол на спрошчанай кітайскай"
15 years ago
#~ msgid "This task localises the desktop in Simplified Chinese."
#~ msgstr "Гэта заданне перакладае працоўны стол на спрошчанаю кітайскую мову."
15 years ago
#~| msgid "Vietnamese desktop"
#~ msgid "Chinese-s GNOME desktop"
#~ msgstr "Працоўны стол па-вьетнамску"
15 years ago
#~| msgid "This task localises the desktop in Vietnamese."
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Chinese-s."
#~ msgstr "Гэта заданне перакладае працоўны стол на вьетнамскую мову."
15 years ago
#~| msgid "Vietnamese desktop"
#~ msgid "Chinese-s KDE desktop"
#~ msgstr "Працоўны стол па-вьетнамску"
15 years ago
#~| msgid "This task localises the desktop in Vietnamese."
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Chinese-s."
#~ msgstr "Гэта заданне перакладае працоўны стол на вьетнамскую мову."
15 years ago
#~ msgid "Traditional Chinese environment"
#~ msgstr "Традыцыйнае кітайскае асяроддзе"
15 years ago
#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
#~ "make it easier for Chinese speakers to use Debian, using the traditional "
#~ "Chinese encoding."
#~ msgstr ""
#~ "Гэта заданне дазваляе ўсталяваць праграмы, файлы і дакументацыю для "
#~ "аблягчэння працы ў Debian тым, хто размаўляе па-кітайску і выкарыстоўвае "
#~ "традыцыйную кітайскую кодыроўку."
15 years ago
#~ msgid "Traditional Chinese desktop"
#~ msgstr "Працоўны стол на традыцыйнай кітайскай"
15 years ago
#~ msgid "This task localises the desktop in Traditional Chinese."
#~ msgstr ""
#~ "Гэта заданне перакладае працоўны стол на традыцыйную кітайскую мову."
15 years ago
#~| msgid "Vietnamese desktop"
#~ msgid "Chinese-t GNOME desktop"
#~ msgstr "Працоўны стол па-вьетнамску"
15 years ago
#~| msgid "This task localises the desktop in Vietnamese."
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Chinese-t."
#~ msgstr "Гэта заданне перакладае працоўны стол на вьетнамскую мову."
15 years ago
#~| msgid "Vietnamese desktop"
#~ msgid "Chinese-t KDE desktop"
#~ msgstr "Працоўны стол па-вьетнамску"
15 years ago
#~| msgid "This task localises the desktop in Vietnamese."
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Chinese-t."
#~ msgstr "Гэта заданне перакладае працоўны стол на вьетнамскую мову."
15 years ago
#~ msgid "Croatian environment"
#~ msgstr "Харвацкае асяроддзе"
15 years ago
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Croatian to help "
#~ "Croatian speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Гэта заданне дазваляе ўсталяваць пакеты і дакументацыю для аблягчэння "
#~ "працы ў Debian тым, хто размаўляе па-харвацку"
15 years ago
#~ msgid "Croatian desktop"
#~ msgstr "Працоўны стол па-харвацку"
15 years ago
#~ msgid "This task localises the desktop in Croatian."
#~ msgstr "Гэта заданне перакладае працоўны стол на харвацкую мову."
15 years ago
#~| msgid "Croatian desktop"
#~ msgid "Croatian GNOME desktop"
#~ msgstr "Працоўны стол па-харвацку"
15 years ago
#~| msgid "This task localises the desktop in Croatian."
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Croatian."
#~ msgstr "Гэта заданне перакладае працоўны стол на харвацкую мову."
15 years ago
#~| msgid "Croatian desktop"
#~ msgid "Croatian KDE desktop"
#~ msgstr "Працоўны стол па-харвацку"
15 years ago
#~| msgid "This task localises the desktop in Croatian."
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Croatian."
#~ msgstr "Гэта заданне перакладае працоўны стол на харвацкую мову."
15 years ago
#~ msgid "Cyrillic environment"
#~ msgstr "Кірылічнае асяроддзе"
15 years ago
#~ msgid ""
#~ "This task provides Cyrillic fonts and other software you will need in "
#~ "order to use Cyrillic. It supports Belarusian, Bulgarian, Macedonian, "
#~ "Russian, Serbian and Ukrainian."
#~ msgstr ""
#~ "Гэта заданне дазваляе ўсталяваць кірылічныя шрыфты і іншыя праграмы, якія "
#~ "патрэбныя для выкарыстання кірыліцы. Падтрымліваюцца беларуская, "
#~ "балгарская, македонская, руская, сербская і ўкраінская мовы."
15 years ago
#~ msgid "Cyrillic desktop"
#~ msgstr "Кірыліца на працоўным стале"
15 years ago
#~ msgid ""
#~ "This task localises the desktop in Cyrillic. It supports Belarusian, "
#~ "Bulgarian, Macedonian, Russian, Serbian and Ukrainian."
#~ msgstr ""
#~ "Гэта заданне задзейнічае кірыліцу на працоўным стале. Падтрымліваюцца "
#~ "беларуская, балгарская, македонская, руская, сербская і украінская мовы."
15 years ago
#~| msgid "Cyrillic desktop"
#~ msgid "Cyrillic GNOME desktop"
#~ msgstr "Кірыліца на працоўным стале"
15 years ago
#~| msgid "This task localises the desktop in Arabic."
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Cyrillic."
#~ msgstr "Гэта заданне перакладае працоўны стол на арабскую мову."
15 years ago
#~| msgid "Cyrillic desktop"
#~ msgid "Cyrillic KDE desktop"
#~ msgstr "Кірыліца на працоўным стале"
15 years ago
#~| msgid "This task localises the desktop in Arabic."
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Cyrillic."
#~ msgstr "Гэта заданне перакладае працоўны стол на арабскую мову."
15 years ago
#~ msgid "Czech environment"
#~ msgstr "Чэшскае асяроддзе"
15 years ago
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Czech to help Czech "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Гэта заданне дазваляе ўсталяваць пакеты і дакументацыю для аблягчэння "
#~ "працы ў Debian тым, хто размаўляе па-чэшску"
15 years ago
#~ msgid "Czech desktop"
#~ msgstr "Працоўны стол па-чэшску"
15 years ago
#~ msgid "This task localises the desktop in Czech."
#~ msgstr "Гэта заданне перакладае працоўны стол на чэшскую мову."
15 years ago
#~| msgid "Czech desktop"
#~ msgid "Czech GNOME desktop"
#~ msgstr "Працоўны стол па-чэшску"
15 years ago
#~| msgid "This task localises the desktop in Czech."
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Czech."
#~ msgstr "Гэта заданне перакладае працоўны стол на чэшскую мову."
15 years ago
#~| msgid "Czech desktop"
#~ msgid "Czech KDE desktop"
#~ msgstr "Працоўны стол па-чэшску"
15 years ago
#~| msgid "This task localises the desktop in Czech."
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Czech."
#~ msgstr "Гэта заданне перакладае працоўны стол на чэшскую мову."
15 years ago
#~ msgid "Danish environment"
#~ msgstr "Дацкае асяроддзе"
15 years ago
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Danish to help Danish "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Гэта заданне дазваляе ўсталяваць пакеты і дакументацыю для аблягчэння "
#~ "працы ў Debian тым, хто размаўляе па-дацку"
15 years ago
#~ msgid "Danish desktop"
#~ msgstr "Працоўны стол па-дацку"
#~ msgid "This task localises the desktop in Danish."
#~ msgstr "Гэта заданне перакладае працоўны стол на дацкую мову."
15 years ago
#~| msgid "Danish desktop"
#~ msgid "Danish GNOME desktop"
#~ msgstr "Працоўны стол па-дацку"
15 years ago
#~| msgid "This task localises the desktop in Danish."
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Danish."
#~ msgstr "Гэта заданне перакладае працоўны стол на дацкую мову."
15 years ago
#~| msgid "Danish desktop"
#~ msgid "Danish KDE desktop"
#~ msgstr "Працоўны стол па-дацку"
15 years ago
#~| msgid "This task localises the desktop in Danish."
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Danish."
#~ msgstr "Гэта заданне перакладае працоўны стол на дацкую мову."
15 years ago
#~ msgid "Dutch environment"
#~ msgstr "Галандскае асяроддзе"
15 years ago
#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
#~ "makes it easier for Dutch speakers to use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Гэта заданне дазваляе ўсталяваць праграмы, файлы і дакументацыю для "
#~ "аблягчэння працы ў Debian тым, хто размаўляе па-гaлaндску."
#~ msgid "Dutch desktop"
#~ msgstr "Працоўны стол па-гaлaндску"
#~ msgid "This task localises the desktop in Dutch."
#~ msgstr "Гэта заданне перакладае працоўны стол на гaлaндскую мову."
15 years ago
#~| msgid "Dutch desktop"
#~ msgid "Dutch GNOME desktop"
#~ msgstr "Працоўны стол па-гaлaндску"
15 years ago
#~| msgid "This task localises the desktop in Dutch."
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Dutch."
#~ msgstr "Гэта заданне перакладае працоўны стол на гaлaндскую мову."
15 years ago
#~| msgid "Dutch desktop"
#~ msgid "Dutch KDE desktop"
#~ msgstr "Працоўны стол па-гaлaндску"
15 years ago
#~| msgid "This task localises the desktop in Dutch."
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Dutch."
#~ msgstr "Гэта заданне перакладае працоўны стол на гaлaндскую мову."
15 years ago
#~ msgid "Dzongkha desktop"
#~ msgstr "Працоўны стол на мове дзонг-кэ"
15 years ago
#~ msgid "This task localises the desktop in Dzongkha."
#~ msgstr "Гэта заданне перакладае працоўны стол на мову дзонг-кэ."
15 years ago
#~| msgid "Dzongkha desktop"
#~ msgid "Dzongkha GNOME desktop"
#~ msgstr "Працоўны стол на мове дзонг-кэ"
#~| msgid "This task localises the desktop in Dzongkha."
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Dzongkha."
#~ msgstr "Гэта заданне перакладае працоўны стол на мову дзонг-кэ."
#~| msgid "Dzongkha desktop"
#~ msgid "Dzongkha KDE desktop"
#~ msgstr "Працоўны стол на мове дзонг-кэ"
#~| msgid "This task localises the desktop in Dzongkha."
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Dzongkha."
#~ msgstr "Гэта заданне перакладае працоўны стол на мову дзонг-кэ."
#~ msgid "Esperanto desktop"
#~ msgstr "Працоўны стол на эсперанта"
#~ msgid "This task localises the desktop in Esperanto."
#~ msgstr "Гэта заданне перакладае працоўны стол на мову эсперанта."
#~| msgid "Esperanto desktop"
#~ msgid "Esperanto GNOME desktop"
#~ msgstr "Працоўны стол на эсперанта"
15 years ago
#~| msgid "This task localises the desktop in Esperanto."
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Esperanto."
#~ msgstr "Гэта заданне перакладае працоўны стол на мову эсперанта."
15 years ago