You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

ja.po 2.3 KiB

17 years ago
17 years ago
17 years ago
17 years ago
17 years ago
17 years ago
17 years ago
17 years ago
17 years ago
12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667
  1. #
  2. # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
  3. # documentation is worth reading, especially sections dedicated to
  4. # this format, e.g. by running:
  5. # info -n '(gettext)PO Files'
  6. # info -n '(gettext)Header Entry'
  7. #
  8. # Some information specific to po-debconf are available at
  9. # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
  10. # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
  11. #
  12. # Developers do not need to manually edit POT or PO files.
  13. #
  14. msgid ""
  15. msgstr ""
  16. "Project-Id-Version: tasksel\n"
  17. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  18. "POT-Creation-Date: 2006-07-29 07:42+0200\n"
  19. "PO-Revision-Date: 2006-07-30 22:30+0900\n"
  20. "Last-Translator: Kenshi Muto <kmuto@debian.org>\n"
  21. "Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
  22. "MIME-Version: 1.0\n"
  23. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  24. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  25. #. Type: multiselect
  26. #. Choices
  27. #. Translators: translate ORIGCHOICES as CHOICES.
  28. #. Type: multiselect
  29. #. Choices
  30. #. Translators: translate ORIGCHOICES as CHOICES.
  31. #: ../templates:1001 ../templates:2001
  32. msgid "${ORIGCHOICES}"
  33. msgstr "${CHOICES}"
  34. #. Type: multiselect
  35. #. Description
  36. #. Type: multiselect
  37. #. Description
  38. #: ../templates:1002 ../templates:2002
  39. msgid "Choose software to install:"
  40. msgstr "インストールするソフトウェアの選択:"
  41. #. Type: multiselect
  42. #. Description
  43. #: ../templates:1002
  44. msgid ""
  45. "At the moment, only the core of the system is installed. To tune the system "
  46. "to your needs, you can choose to install one or more of the following "
  47. "predefined collections of software."
  48. msgstr "現時点では、システムのコアのみがインストールされている状態です。あなたのニーズに合うようにシステムを調整するために、以下の定義済みソフトウェアコレクションから 1 つ以上をインストールできます。"
  49. #. Type: multiselect
  50. #. Description
  51. #: ../templates:2002
  52. msgid ""
  53. "You can choose to install one or more of the following predefined "
  54. "collections of software."
  55. msgstr ""
  56. "以下の定義済みソフトウェアコレクションからインストールするものを 1 つ以上選択"
  57. "できます。"
  58. #. Type: title
  59. #. Description
  60. #: ../templates:3001
  61. msgid "Software selection"
  62. msgstr "ソフトウェアの選択"