Browse Source

Italian debconf translation update

tags/2.82
Christian PERRIER 11 years ago
parent
commit
0827dac778
2 changed files with 10 additions and 15 deletions
  1. +1
    -0
      debian/changelog
  2. +9
    -15
      debian/po/it.po

+ 1
- 0
debian/changelog View File

@@ -16,6 +16,7 @@ tasksel (2.82) UNRELEASED; urgency=low

[ Translations of debconf templates ]
* Bengali updated.
* Italian updated. Closes: #575650

[ Josip Rodin ]
* Removed enca and texlive-lang-croatian from the base Croatian task,


+ 9
- 15
debian/po/it.po View File

@@ -1,17 +1,17 @@
# Traduzione italiana di tasksel
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Stefano Canepa <sc@linux.it>, 2004,2005,2006
#
# Milo Casagrande <milo@ubuntu.com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasksel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-09-13 14:42-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-08 13:29+0200\n"
"Last-Translator: Stefano Canepa <sc@linux.it>\n"
"Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-04 21:44+0100\n"
"Last-Translator: Milo Casagrande <milo@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: multiselect
@@ -31,8 +31,8 @@ msgid ""
"predefined collections of software."
msgstr ""
"Al momento, solo la parte principale di Debian è installata. Per adattare "
"l'installazione alle proprie esigenze, si possono scegliere di installare "
"una a più delle seguenti collezioni predefinite di software."
"l'installazione alle proprie esigenze, è possibile installare una o più "
"delle seguenti collezioni predefinite di software."

#. Type: multiselect
#. Description
@@ -41,17 +41,11 @@ msgid ""
"You can choose to install one or more of the following predefined "
"collections of software."
msgstr ""
"Si può scegliere di installare una o più delle seguenti collezioni "
"predefinite di software."
"È possibile installare una o più delle seguenti collezioni predefinite di "
"software."

#. Type: title
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Software selection"
msgstr "Selezione del software"

#~ msgid "${ORIGCHOICES}"
#~ msgstr "${ORIGCHOICES}"

#~ msgid "${CHOICES}, manual package selection"
#~ msgstr "${CHOICES}, selezione manuale dei pacchetti"

Loading…
Cancel
Save