Browse Source

releasing version 2.29

keep-around/43e990ab3f4cc50982f8dbc32e3465ca7c827876 2.29
Joey Hess 17 years ago
parent
commit
0c3d11b3fd
  1. 4
      debian/changelog
  2. 190
      tasks/po/ar.po
  3. 193
      tasks/po/bg.po
  4. 195
      tasks/po/bs.po
  5. 194
      tasks/po/ca.po
  6. 193
      tasks/po/cs.po
  7. 194
      tasks/po/cy.po
  8. 193
      tasks/po/da.po
  9. 190
      tasks/po/de.po
  10. 185
      tasks/po/debian-tasks.pot
  11. 194
      tasks/po/el.po
  12. 193
      tasks/po/es.po
  13. 194
      tasks/po/et.po
  14. 194
      tasks/po/eu.po
  15. 194
      tasks/po/fi.po
  16. 196
      tasks/po/fr.po
  17. 194
      tasks/po/gl.po
  18. 195
      tasks/po/he.po
  19. 194
      tasks/po/hr.po
  20. 194
      tasks/po/hu.po
  21. 192
      tasks/po/id.po
  22. 194
      tasks/po/it.po
  23. 194
      tasks/po/ja.po
  24. 194
      tasks/po/ko.po
  25. 190
      tasks/po/lt.po
  26. 194
      tasks/po/mg.po
  27. 190
      tasks/po/mk.po
  28. 195
      tasks/po/nb.po
  29. 196
      tasks/po/nl.po
  30. 195
      tasks/po/nn.po
  31. 198
      tasks/po/pl.po
  32. 193
      tasks/po/pt.po
  33. 194
      tasks/po/pt_BR.po
  34. 190
      tasks/po/ro.po
  35. 194
      tasks/po/ru.po
  36. 193
      tasks/po/sk.po
  37. 190
      tasks/po/sl.po
  38. 194
      tasks/po/sq.po
  39. 195
      tasks/po/sv.po
  40. 194
      tasks/po/tl.po
  41. 194
      tasks/po/tr.po
  42. 190
      tasks/po/uk.po
  43. 193
      tasks/po/vi.po
  44. 190
      tasks/po/zh_CN.po
  45. 194
      tasks/po/zh_TW.po

4
debian/changelog

@ -1,4 +1,4 @@
tasksel (2.29) UNRELEASED; urgency=low
tasksel (2.29) unstable; urgency=low
* [ Program translations ]
- Updated Brazilian Portuguese translation (André Luís Lopes)
@ -21,7 +21,7 @@ tasksel (2.29) UNRELEASED; urgency=low
* Add Romanian tasks by Eddy Petrisor. Closes: #321418
* Add Dutch tasks by Frans Pop. Closes: #319914
-- Joey Hess <joeyh@debian.org> Mon, 8 Aug 2005 14:08:47 -0400
-- Joey Hess <joeyh@debian.org> Mon, 8 Aug 2005 14:10:09 -0400
tasksel (2.28) unstable; urgency=low

190
tasks/po/ar.po

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasksel_tasks_po\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-08-08 14:02-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2005-08-08 14:10-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-12 20:56+0300\n"
"Last-Translator: Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n"
@ -285,23 +285,45 @@ msgstr "تنتقي خادم ربط DNS و حزم الأدوات و الوثائ
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:206
#, fuzzy
msgid ""
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
"it easier for Dutch speakers to use Debian."
msgstr ""
"هذه المهمّة تثبّت برامجاً و ملفّات بيانات و وثائق تسهّل على النّاطقين "
"بالعربيّةاستخدام ديبيان."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:217
#, fuzzy
msgid "Dutch environment"
msgstr "بيئة تشيكيّة"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:217
#, fuzzy
msgid "This task makes the desktop be localised in Dutch"
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالبولنديّة."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:229
msgid "File server"
msgstr "خادم ملفّات"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:206
#: ../po/debian-tasks.desc:229
msgid ""
"This task sets up your system to be a file server, supporting both NetBIOS "
"and NFS."
msgstr "هذه المهمّة تهيّئ نظامك ليكون خادم ملفّات بدعمٍ لكلٍّ من NetBIOS و NFS."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:216
#: ../po/debian-tasks.desc:239
msgid "French environment"
msgstr "بيئة فرنسيّة"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:216
#: ../po/debian-tasks.desc:239
msgid ""
"This task installs packages and documentation in French to help French "
"speaking people use Debian."
@ -310,22 +332,22 @@ msgstr ""
"ديبيان."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:227
#: ../po/debian-tasks.desc:250
msgid "French desktop"
msgstr "سطح مكتب فرنسي"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:227
#: ../po/debian-tasks.desc:250
msgid "This task localises the desktop in French."
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالفرنسيّة."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:234
#: ../po/debian-tasks.desc:257
msgid "German environment"
msgstr "بيئة ألمانيّة"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:234
#: ../po/debian-tasks.desc:257
msgid ""
"This task installs packages and documentation in German to help German "
"speaking people use Debian."
@ -334,22 +356,22 @@ msgstr ""
"استخدام ديبيان."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:245
#: ../po/debian-tasks.desc:268
msgid "German desktop"
msgstr "سطح مكتب ألماني"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:245
#: ../po/debian-tasks.desc:268
msgid "This task localises the desktop in German."
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالألمانيّة."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:252
#: ../po/debian-tasks.desc:275
msgid "Greek environment"
msgstr "بيئة يونانيّة"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:252
#: ../po/debian-tasks.desc:275
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Greek to help Greek "
"speaking people use Debian."
@ -358,22 +380,22 @@ msgstr ""
"استخدام ديبيان."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:262
#: ../po/debian-tasks.desc:285
msgid "Greek desktop"
msgstr "سطح مكتب يوناني"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:262
#: ../po/debian-tasks.desc:285
msgid "This task localises the desktop in Greek."
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً باليونانيّة."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:269
#: ../po/debian-tasks.desc:292
msgid "Hebrew environment"
msgstr "بيئة عبريّة"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:269
#: ../po/debian-tasks.desc:292
msgid ""
"This task installs programs and documentation in Hebrew to help Hebrew "
"speaking people use Debian."
@ -382,22 +404,22 @@ msgstr ""
"ديبيان."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:277
#: ../po/debian-tasks.desc:300
msgid "Hebrew desktop"
msgstr "سطح مكتب عبري"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:277
#: ../po/debian-tasks.desc:300
msgid "This task localises the desktop in Hebrew."
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالعبريّة."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:284
#: ../po/debian-tasks.desc:307
msgid "Italian environment"
msgstr "بيئة إيطاليّة"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:284
#: ../po/debian-tasks.desc:307
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Italian to help Italian "
"speaking people use Debian."
@ -406,76 +428,76 @@ msgstr ""
"استخدام ديبيان."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:295
#: ../po/debian-tasks.desc:318
msgid "Italian desktop"
msgstr "سطح مكتب إيطالي"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:295
#: ../po/debian-tasks.desc:318
msgid "This task localises the desktop in Italian."
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالإيطاليّة."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:302
#: ../po/debian-tasks.desc:325
msgid "Japanese environment"
msgstr "بيئة يابانيّة"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:302
#: ../po/debian-tasks.desc:325
msgid ""
"This task installs packages that make it easier for Japanese speakers to use "
"Debian."
msgstr "هذه المهمّة تثبّت حزماً لتسهّل على النّاطقين باليابانيّة استخدام ديبيان."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:314
#: ../po/debian-tasks.desc:337
msgid "Japanese desktop environment"
msgstr "بيئة سطح مكتب يابانيّة"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:314
#: ../po/debian-tasks.desc:337
msgid "This task localises the desktop in Japanese."
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً باليابانيّة."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:321
#: ../po/debian-tasks.desc:344
msgid "Korean environment"
msgstr "بيئة كوريّة"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:321
#: ../po/debian-tasks.desc:344
msgid ""
"This task installs packages that make it easier for Korean speakers to use "
"Debian."
msgstr "هذه المهمّة تثبّت حزماً لتسهّل على النّاطقين بالكوريّة استخدام ديبيان."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:333
#: ../po/debian-tasks.desc:356
msgid "Korean desktop"
msgstr "سطح مكتب كوري"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:333
#: ../po/debian-tasks.desc:356
msgid "This task localises the desktop in Korean."
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالكوريّة."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:340
#: ../po/debian-tasks.desc:363
msgid "Laptop"
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:340
#: ../po/debian-tasks.desc:363
msgid "This task installs software useful for a laptop."
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:347
#: ../po/debian-tasks.desc:370
msgid "Lithuanian environment"
msgstr "بيئة لثوانيّة"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:347
#: ../po/debian-tasks.desc:370
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Lithuanian to help "
"Lithuanian speaking people use Debian."
@ -484,34 +506,34 @@ msgstr ""
"استخدام ديبيان."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:357
#: ../po/debian-tasks.desc:380
msgid "Lithuanian desktop"
msgstr "سطح مكتب لثواني"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:357
#: ../po/debian-tasks.desc:380
msgid "This task localises the desktop in Lithuanian."
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً باللّتوانيّة."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:364
#: ../po/debian-tasks.desc:387
msgid "Mail server"
msgstr "خادم بريد"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:364
#: ../po/debian-tasks.desc:387
msgid ""
"This task selects a variety of package useful for a general purpose mail "
"server system."
msgstr "هذه المهمّة تنتقي حزماً متنوّعة مفيدة لنظام خادم بريد للأغراض العامّة."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:373
#: ../po/debian-tasks.desc:396
msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) environment"
msgstr "بيئة نرويجيّة (نينورسك و بوكمال)"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:373
#: ../po/debian-tasks.desc:396
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Norwegian to help Norwegian "
"speaking people use Debian."
@ -520,22 +542,22 @@ msgstr ""
"استخدام ديبيان."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:384
#: ../po/debian-tasks.desc:407
msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) desktop"
msgstr "سطح مكتب نرويجي (نينورسك و بوكمال)"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:384
#: ../po/debian-tasks.desc:407
msgid "This task localises the desktop in Norwegian."
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالنّرويجيّة."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:391
#: ../po/debian-tasks.desc:414
msgid "Polish environment"
msgstr "بيئة بولنديّة"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:391
#: ../po/debian-tasks.desc:414
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Polish to help Polish "
"speaking people use Debian."
@ -544,33 +566,33 @@ msgstr ""
"استخدام ديبيان."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:402
#: ../po/debian-tasks.desc:425
msgid "Polish desktop"
msgstr "سطح مكتب بولندي"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:402
#: ../po/debian-tasks.desc:425
msgid "This task localises the desktop in Polish."
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالبولنديّة."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:410
#: ../po/debian-tasks.desc:433
msgid "Print server"
msgstr "خادم طباعة"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:410
#: ../po/debian-tasks.desc:433
msgid "This task sets up your system to be a print server."
msgstr "هذه المهمّة تهيّئ نظامك ليكون خادم طباعة."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:420
#: ../po/debian-tasks.desc:443
#, fuzzy
msgid "Romanian environment"
msgstr "بيئة أوكرانيّة"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:420
#: ../po/debian-tasks.desc:443
#, fuzzy
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Romanian to help Romanian "
@ -580,24 +602,24 @@ msgstr ""
"استخدام ديبيان."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:431
#: ../po/debian-tasks.desc:454
#, fuzzy
msgid "Romanian desktop"
msgstr "سطح مكتب أوكراني"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:431
#: ../po/debian-tasks.desc:454
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Romanian."
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالأكرانيّة."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:438
#: ../po/debian-tasks.desc:461
msgid "Russian environment"
msgstr "بيئة روسيّة"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:438
#: ../po/debian-tasks.desc:461
msgid ""
"This task installs programs and documentation in Russian to help Russian "
"speaking people use Debian."
@ -606,23 +628,23 @@ msgstr ""
"ديبيان."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:449
#: ../po/debian-tasks.desc:472
msgid "Russian desktop"
msgstr "سطح مكتب روسي"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:449
#: ../po/debian-tasks.desc:472
msgid "This task localises the desktop in Russian."
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالرّوسيّة."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:456
#: ../po/debian-tasks.desc:479
#, fuzzy
msgid "Slovak environment"
msgstr "بيئة كوريّة"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:456
#: ../po/debian-tasks.desc:479
#, fuzzy
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Slovak to help Slovak "
@ -632,24 +654,24 @@ msgstr ""
"استخدام ديبيان."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:464
#: ../po/debian-tasks.desc:487
#, fuzzy
msgid "Slovak desktop"
msgstr "سطح مكتب كوري"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:464
#: ../po/debian-tasks.desc:487
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Slovak."
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالكوريّة."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:471
#: ../po/debian-tasks.desc:494
msgid "Spanish environment"
msgstr "بيئة إسبانيّة"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:471
#: ../po/debian-tasks.desc:494
msgid ""
"This task installs programs, data files, and documentation that make it "
"easier for Spanish speakers to use Debian."
@ -658,32 +680,32 @@ msgstr ""
"استخدام ديبيان."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:482
#: ../po/debian-tasks.desc:505
msgid "Spanish desktop"
msgstr "سطح مكتب إسباني"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:482
#: ../po/debian-tasks.desc:505
msgid "This task localises the desktop in Spanish."
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالإسبانيّة."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:489
#: ../po/debian-tasks.desc:512
msgid "Standard system"
msgstr "نظام قياسي"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:489
#: ../po/debian-tasks.desc:512
msgid "This task installs a reasonably small character-mode system."
msgstr "تقوم هذه المهمّة بتثبيت نظام بوضع حرفي صغير نسبياً."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:496
#: ../po/debian-tasks.desc:519
msgid "Swedish environment"
msgstr "بيئة سويديّة"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:496
#: ../po/debian-tasks.desc:519
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Swedish to help Swedish "
"speaking people use Debian."
@ -692,44 +714,44 @@ msgstr ""
"ديبيان."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:506
#: ../po/debian-tasks.desc:529
msgid "Swedish desktop"
msgstr "سطح مكتب سويدي"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:506
#: ../po/debian-tasks.desc:529
msgid "This task localises the desktop in Swedish."
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالسّويديّة."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:513
#: ../po/debian-tasks.desc:536
msgid "Thai environment"
msgstr "بيئة تايلنديّة"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:513
#: ../po/debian-tasks.desc:536
msgid ""
"This task installs packages that make it easier for Thai speaking people to "
"use Debian."
msgstr "هذه المهمّة تثبّت حزماً لتسهّل على النّاطقين بالتّايلنديّة استخدام ديبيان."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:525
#: ../po/debian-tasks.desc:548
msgid "Thai desktop"
msgstr "سطح مكتب تايلندي"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:525
#: ../po/debian-tasks.desc:548
msgid "This task localises the desktop in Thai."
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالتّايلنديّة."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:532
#: ../po/debian-tasks.desc:555
msgid "Turkish environment"
msgstr "بيئة تركيّة"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:532
#: ../po/debian-tasks.desc:555
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Turkish to help Turkish "
"speaking people use Debian."
@ -738,22 +760,22 @@ msgstr ""
"ديبيان."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:544
#: ../po/debian-tasks.desc:567
msgid "Turkish desktop"
msgstr "سطح مكتب تركي"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:544
#: ../po/debian-tasks.desc:567
msgid "This task localises the desktop in Turkish."
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالتّركيّة."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:551
#: ../po/debian-tasks.desc:574
msgid "Ukrainian environment"
msgstr "بيئة أوكرانيّة"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:551
#: ../po/debian-tasks.desc:574
msgid ""
"This task installs programs and documentation in Ukrainian to help Ukrainian "
"speaking people use Debian."
@ -762,22 +784,22 @@ msgstr ""
"استخدام ديبيان."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:561
#: ../po/debian-tasks.desc:584
msgid "Ukrainian desktop"
msgstr "سطح مكتب أوكراني"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:561
#: ../po/debian-tasks.desc:584
msgid "This task localises the desktop in Ukrainian."
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالأكرانيّة."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:569
#: ../po/debian-tasks.desc:592
msgid "Web server"
msgstr "خادم وب"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:569
#: ../po/debian-tasks.desc:592
msgid ""
"This task selects packages useful for a general purpose web server system."
msgstr "هذه المهمّة تنتقي حزماً مفيدة لنظام خادم وب للأغراض العامّة."

193
tasks/po/bg.po

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasksel 1.44\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-08-08 14:02-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2005-08-08 14:10-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-11 08:32+0300\n"
"Last-Translator: Ognyan Kulev <ogi@fmi.uni-sofia.bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
@ -292,11 +292,33 @@ msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:206
#, fuzzy
msgid ""
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
"it easier for Dutch speakers to use Debian."
msgstr ""
"Тази задача инсталира програми, файлове с данни, шрифтове и документация, "
"които улесняват говорещите арабски потребители на Debian."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:217
#, fuzzy
msgid "Dutch environment"
msgstr "Среда за чешки"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:217
#, fuzzy
msgid "This task makes the desktop be localised in Dutch"
msgstr "Тази задача локализира работния плот за тайландски"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:229
msgid "File server"
msgstr "Файлов сървър"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:206
#: ../po/debian-tasks.desc:229
msgid ""
"This task sets up your system to be a file server, supporting both NetBIOS "
"and NFS."
@ -305,12 +327,12 @@ msgstr ""
"NFS."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:216
#: ../po/debian-tasks.desc:239
msgid "French environment"
msgstr "Среда за френски"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:216
#: ../po/debian-tasks.desc:239
msgid ""
"This task installs packages and documentation in French to help French "
"speaking people use Debian."
@ -319,22 +341,22 @@ msgstr ""
"френски потребители на Debian."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:227
#: ../po/debian-tasks.desc:250
msgid "French desktop"
msgstr "Работен плот за френски"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:227
#: ../po/debian-tasks.desc:250
msgid "This task localises the desktop in French."
msgstr "Тази задача локализира работния плот за френски"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:234
#: ../po/debian-tasks.desc:257
msgid "German environment"
msgstr "Среда за немски"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:234
#: ../po/debian-tasks.desc:257
msgid ""
"This task installs packages and documentation in German to help German "
"speaking people use Debian."
@ -343,22 +365,22 @@ msgstr ""
"немски потребители на Debian."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:245
#: ../po/debian-tasks.desc:268
msgid "German desktop"
msgstr "Работен плот за немски"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:245
#: ../po/debian-tasks.desc:268
msgid "This task localises the desktop in German."
msgstr "Тази задача локализира работния плот за немски"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:252
#: ../po/debian-tasks.desc:275
msgid "Greek environment"
msgstr "Среда за гръцки"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:252
#: ../po/debian-tasks.desc:275
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Greek to help Greek "
"speaking people use Debian."
@ -367,22 +389,22 @@ msgstr ""
"гръцки потребители на Debian."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:262
#: ../po/debian-tasks.desc:285
msgid "Greek desktop"
msgstr "Работен плот за гръцки"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:262
#: ../po/debian-tasks.desc:285
msgid "This task localises the desktop in Greek."
msgstr "Тази задача локализира работния плот за гръцки"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:269
#: ../po/debian-tasks.desc:292
msgid "Hebrew environment"
msgstr "Среда за еврейски"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:269
#: ../po/debian-tasks.desc:292
msgid ""
"This task installs programs and documentation in Hebrew to help Hebrew "
"speaking people use Debian."
@ -391,22 +413,22 @@ msgstr ""
"говорещите еврейски потребители на Debian."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:277
#: ../po/debian-tasks.desc:300
msgid "Hebrew desktop"
msgstr "Работен плот за еврейски"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:277
#: ../po/debian-tasks.desc:300
msgid "This task localises the desktop in Hebrew."
msgstr "Тази задача локализира работния плот за еврейски"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:284
#: ../po/debian-tasks.desc:307
msgid "Italian environment"
msgstr "Среда за италиански"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:284
#: ../po/debian-tasks.desc:307
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Italian to help Italian "
"speaking people use Debian."
@ -415,22 +437,22 @@ msgstr ""
"говорящите италиански потребители на Debian."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:295
#: ../po/debian-tasks.desc:318
msgid "Italian desktop"
msgstr "Работен плот за италиански"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:295
#: ../po/debian-tasks.desc:318
msgid "This task localises the desktop in Italian."
msgstr "Тази задача локализира работния плот за италиански"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:302
#: ../po/debian-tasks.desc:325
msgid "Japanese environment"
msgstr "Среда за японски"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:302
#: ../po/debian-tasks.desc:325
msgid ""
"This task installs packages that make it easier for Japanese speakers to use "
"Debian."
@ -439,22 +461,22 @@ msgstr ""
"на Debian."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:314
#: ../po/debian-tasks.desc:337
msgid "Japanese desktop environment"
msgstr "Работен плот за японски"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:314
#: ../po/debian-tasks.desc:337
msgid "This task localises the desktop in Japanese."
msgstr "Тази задача локализира работния плот за японски"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:321
#: ../po/debian-tasks.desc:344
msgid "Korean environment"
msgstr "Среда за корейски"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:321
#: ../po/debian-tasks.desc:344
msgid ""
"This task installs packages that make it easier for Korean speakers to use "
"Debian."
@ -463,32 +485,32 @@ msgstr ""
"потребители на Debian."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:333
#: ../po/debian-tasks.desc:356
msgid "Korean desktop"
msgstr "Работен плот за корейски"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:333
#: ../po/debian-tasks.desc:356
msgid "This task localises the desktop in Korean."
msgstr "Тази задача локализира работния плот за корейски"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:340
#: ../po/debian-tasks.desc:363
msgid "Laptop"
msgstr "Лаптоп"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:340
#: ../po/debian-tasks.desc:363
msgid "This task installs software useful for a laptop."
msgstr "Тази задача инсталира софтуер, подходящ за лаптоп."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:347
#: ../po/debian-tasks.desc:370
msgid "Lithuanian environment"
msgstr "Среда за литовски"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:347
#: ../po/debian-tasks.desc:370
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Lithuanian to help "
"Lithuanian speaking people use Debian."
@ -497,22 +519,22 @@ msgstr ""
"говорящите литовски потребители на Debian."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:357
#: ../po/debian-tasks.desc:380
msgid "Lithuanian desktop"
msgstr "Работен плот за литовски"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:357
#: ../po/debian-tasks.desc:380
msgid "This task localises the desktop in Lithuanian."
msgstr "Тази задача локализира работния плот за литовски"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:364
#: ../po/debian-tasks.desc:387
msgid "Mail server"
msgstr "Пощенски сървър"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:364
#: ../po/debian-tasks.desc:387
msgid ""
"This task selects a variety of package useful for a general purpose mail "
"server system."
@ -521,12 +543,12 @@ msgstr ""
"пощенски сървър."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:373
#: ../po/debian-tasks.desc:396
msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) environment"
msgstr "Среда за норвежки (Bokmaal и Nynorsk)"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:373
#: ../po/debian-tasks.desc:396
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Norwegian to help Norwegian "
"speaking people use Debian."
@ -535,22 +557,22 @@ msgstr ""
"говорещите норвежки потребители на Debian."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:384
#: ../po/debian-tasks.desc:407
msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) desktop"
msgstr "Работен плот за норвежки (Bokmaal и Nynorsk)"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:384
#: ../po/debian-tasks.desc:407
msgid "This task localises the desktop in Norwegian."
msgstr "Тази задача локализира работния плот за норвежки"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:391
#: ../po/debian-tasks.desc:414
msgid "Polish environment"
msgstr "Среда за полски"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:391
#: ../po/debian-tasks.desc:414
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Polish to help Polish "
"speaking people use Debian."
@ -559,33 +581,33 @@ msgstr ""
"полски потребители на Debian."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:402
#: ../po/debian-tasks.desc:425
msgid "Polish desktop"
msgstr "Работен плот за полски"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:402
#: ../po/debian-tasks.desc:425
msgid "This task localises the desktop in Polish."
msgstr "Тази задача локализира работния плот за полски"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:410
#: ../po/debian-tasks.desc:433
msgid "Print server"
msgstr "Сървър за отпечатване"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:410
#: ../po/debian-tasks.desc:433
msgid "This task sets up your system to be a print server."
msgstr "Тази задача настройва системата Ви за сървър за отпечатване."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:420
#: ../po/debian-tasks.desc:443
#, fuzzy
msgid "Romanian environment"
msgstr "Среда за украински"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:420
#: ../po/debian-tasks.desc:443
#, fuzzy
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Romanian to help Romanian "
@ -595,24 +617,24 @@ msgstr ""
"говорящите италиански потребители на Debian."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:431
#: ../po/debian-tasks.desc:454
#, fuzzy
msgid "Romanian desktop"
msgstr "Работен плот за украински"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:431
#: ../po/debian-tasks.desc:454
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Romanian."
msgstr "Тази задача локализира работния плот за украински"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:438
#: ../po/debian-tasks.desc:461
msgid "Russian environment"
msgstr "Среда за руски"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:438
#: ../po/debian-tasks.desc:461
msgid ""
"This task installs programs and documentation in Russian to help Russian "
"speaking people use Debian."
@ -621,22 +643,22 @@ msgstr ""
"руски потребители на Debian."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:449
#: ../po/debian-tasks.desc:472
msgid "Russian desktop"
msgstr "Работен плот за руски"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:449
#: ../po/debian-tasks.desc:472
msgid "This task localises the desktop in Russian."
msgstr "Тази задача локализира работния плот за руски"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:456
#: ../po/debian-tasks.desc:479
msgid "Slovak environment"
msgstr "Среда за словашки"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:456
#: ../po/debian-tasks.desc:479
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Slovak to help Slovak "
"speaking people use Debian."
@ -645,22 +667,22 @@ msgstr ""
"говорящите словашки потребители на Debian."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:464
#: ../po/debian-tasks.desc:487
msgid "Slovak desktop"
msgstr "Работен плот за словашки"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:464
#: ../po/debian-tasks.desc:487
msgid "This task localises the desktop in Slovak."
msgstr "Тази задача локализира работния плот за словашки"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:471
#: ../po/debian-tasks.desc:494
msgid "Spanish environment"
msgstr "Среда за испански"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:471
#: ../po/debian-tasks.desc:494
msgid ""
"This task installs programs, data files, and documentation that make it "
"easier for Spanish speakers to use Debian."
@ -669,32 +691,32 @@ msgstr ""
"говорещите испански потребители на Debian."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:482
#: ../po/debian-tasks.desc:505
msgid "Spanish desktop"
msgstr "Работен плот за испански"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:482
#: ../po/debian-tasks.desc:505
msgid "This task localises the desktop in Spanish."
msgstr "Тази задача локализира работния плот за испански"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:489
#: ../po/debian-tasks.desc:512
msgid "Standard system"
msgstr "Стандартна система"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:489
#: ../po/debian-tasks.desc:512
msgid "This task installs a reasonably small character-mode system."
msgstr "Тази задача инсталира сравнително малка система за работа в конзола."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:496
#: ../po/debian-tasks.desc:519
msgid "Swedish environment"
msgstr "Среда за шведски"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:496
#: ../po/debian-tasks.desc:519
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Swedish to help Swedish "
"speaking people use Debian."
@ -703,22 +725,22 @@ msgstr ""
"шведски потребители на Debian."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:506
#: ../po/debian-tasks.desc:529
msgid "Swedish desktop"
msgstr "Работен плот за шведски"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:506
#: ../po/debian-tasks.desc:529
msgid "This task localises the desktop in Swedish."
msgstr "Тази задача локализира работния плот за шведски"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:513
#: ../po/debian-tasks.desc:536
msgid "Thai environment"
msgstr "Среда за тайландски"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:513
#: ../po/debian-tasks.desc:536
msgid ""
"This task installs packages that make it easier for Thai speaking people to "
"use Debian."
@ -727,22 +749,22 @@ msgstr ""
"потребители на Debian."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:525
#: ../po/debian-tasks.desc:548
msgid "Thai desktop"
msgstr "Работен плот за тайландски"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:525
#: ../po/debian-tasks.desc:548
msgid "This task localises the desktop in Thai."
msgstr "Тази задача локализира работния плот за тайландски"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:532
#: ../po/debian-tasks.desc:555
msgid "Turkish environment"
msgstr "Среда за турски"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:532
#: ../po/debian-tasks.desc:555
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Turkish to help Turkish "
"speaking people use Debian."
@ -751,22 +773,22 @@ msgstr ""
"турски потребители на Debian."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:544
#: ../po/debian-tasks.desc:567
msgid "Turkish desktop"
msgstr "Работен плот за турски"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:544
#: ../po/debian-tasks.desc:567
msgid "This task localises the desktop in Turkish."
msgstr "Тази задача локализира работния плот за турски"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:551
#: ../po/debian-tasks.desc:574
msgid "Ukrainian environment"
msgstr "Среда за украински"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:551
#: ../po/debian-tasks.desc:574
msgid ""
"This task installs programs and documentation in Ukrainian to help Ukrainian "
"speaking people use Debian."
@ -775,29 +797,26 @@ msgstr ""
"говорещите украински потребители на Debian."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:561
#: ../po/debian-tasks.desc:584
msgid "Ukrainian desktop"
msgstr "Работен плот за украински"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:561
#: ../po/debian-tasks.desc:584
msgid "This task localises the desktop in Ukrainian."
msgstr "Тази задача локализира работния плот за украински"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:569
#: ../po/debian-tasks.desc:592
msgid "Web server"
msgstr "Уеб сървър"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:569
#: ../po/debian-tasks.desc:592
msgid ""
"This task selects packages useful for a general purpose web server system."
msgstr "Тази задача избира пакети, подходящи за общоцелеви уеб сървър."
#~ msgid "This task makes the desktop be localised in Arabic."
#~ msgstr "Тази задача локализира работния плот за тайландски"
#~ msgid "This task makes the desktop be localised in Bulgarian."
#~ msgstr "Тази задача локализира работния плот за италиански"

195
tasks/po/bs.po

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasksel_tasks\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-08-08 14:02-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2005-08-08 14:10-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-25 13:49+0100\n"
"Last-Translator: Safir Šećerović <sapphire@linux.org.ba>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n"
@ -302,13 +302,36 @@ msgid ""
"Selects the BIND DNS server, and related documentation and utility packages."
msgstr "Odabire BIND DNS server i odgovarajuću dokumentaciju i korisne pakete."
# Description
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:206
#, fuzzy
msgid ""
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
"it easier for Dutch speakers to use Debian."
msgstr ""
"Ovaj zadatak instalira programe, podatke i dokumentaciju na španskom kako bi "
"pomogli onima koji govore španski pri korištenju Debiana."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:217
#, fuzzy
msgid "Dutch environment"
msgstr "Podrška za francuski"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:217
#, fuzzy
msgid "This task makes the desktop be localised in Dutch"
msgstr "Ovaj zadatak čini desktop lokalizovanim na tajlandski"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:229
msgid "File server"
msgstr "Datotečni server"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:206
#: ../po/debian-tasks.desc:229
msgid ""
"This task sets up your system to be a file server, supporting both NetBIOS "
"and NFS."
@ -317,12 +340,12 @@ msgstr ""
"NetBIOS i NFS protokole."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:216
#: ../po/debian-tasks.desc:239
msgid "French environment"
msgstr "Podrška za francuski"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:216
#: ../po/debian-tasks.desc:239
msgid ""
"This task installs packages and documentation in French to help French "
"speaking people use Debian."
@ -331,23 +354,23 @@ msgstr ""
"onima koji govore francuski pri korištenju Debiana."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:227
#: ../po/debian-tasks.desc:250
msgid "French desktop"
msgstr "Francuski desktop"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:227
#: ../po/debian-tasks.desc:250
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in French."
msgstr "Ovaj zadatak čini desktop lokalizovanim na francuski"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:234
#: ../po/debian-tasks.desc:257
msgid "German environment"
msgstr "Podrška za njemački"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:234
#: ../po/debian-tasks.desc:257
msgid ""
"This task installs packages and documentation in German to help German "
"speaking people use Debian."
@ -356,23 +379,23 @@ msgstr ""
"onima koji govore njemački pri korištenju Debiana."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:245
#: ../po/debian-tasks.desc:268
msgid "German desktop"
msgstr "Njemački desktop"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:245
#: ../po/debian-tasks.desc:268
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in German."
msgstr "Ovaj zadatak čini desktop lokalizovanim na njemački"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:252
#: ../po/debian-tasks.desc:275
msgid "Greek environment"
msgstr "Podrška za grčki"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:252
#: ../po/debian-tasks.desc:275
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Greek to help Greek "
"speaking people use Debian."
@ -381,24 +404,24 @@ msgstr ""
"onima koji govore grčki pri korištenju Debiana."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:262
#: ../po/debian-tasks.desc:285
msgid "Greek desktop"
msgstr "Grčki desktop"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:262
#: ../po/debian-tasks.desc:285
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Greek."
msgstr "Ovaj zadatak čini desktop lokalizovanim na grčki"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:269
#: ../po/debian-tasks.desc:292
msgid "Hebrew environment"
msgstr "Podrška za hebrejski"
# Description
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:269
#: ../po/debian-tasks.desc:292
msgid ""
"This task installs programs and documentation in Hebrew to help Hebrew "
"speaking people use Debian."
@ -407,23 +430,23 @@ msgstr ""
"onima koji govore hebrejski pri korištenju Debiana."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:277
#: ../po/debian-tasks.desc:300
msgid "Hebrew desktop"
msgstr "Hebrejski desktop"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:277
#: ../po/debian-tasks.desc:300
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Hebrew."
msgstr "Ovaj zadatak čini desktop lokalizovanim na hebrejski"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:284
#: ../po/debian-tasks.desc:307
msgid "Italian environment"
msgstr "Podrška za italijanski"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:284
#: ../po/debian-tasks.desc:307
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Italian to help Italian "
"speaking people use Debian."
@ -432,23 +455,23 @@ msgstr ""
"pomogli onima koji govore italijanski pri korištenju Debiana."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:295
#: ../po/debian-tasks.desc:318
msgid "Italian desktop"
msgstr "Italijanski desktop"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:295
#: ../po/debian-tasks.desc:318
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Italian."
msgstr "Ovaj zadatak čini desktop lokalizovanim na italijanski"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:302
#: ../po/debian-tasks.desc:325
msgid "Japanese environment"
msgstr "Podrška za japanski"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:302
#: ../po/debian-tasks.desc:325
msgid ""
"This task installs packages that make it easier for Japanese speakers to use "
"Debian."
@ -457,23 +480,23 @@ msgstr ""
"govore japanski."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:314
#: ../po/debian-tasks.desc:337
msgid "Japanese desktop environment"
msgstr "Japansko desktop okruženje"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:314
#: ../po/debian-tasks.desc:337
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Japanese."
msgstr "Ovaj zadatak čini desktop lokalizovanim na japanski"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:321
#: ../po/debian-tasks.desc:344
msgid "Korean environment"
msgstr "Podrška za korejski"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:321
#: ../po/debian-tasks.desc:344
msgid ""
"This task installs packages that make it easier for Korean speakers to use "
"Debian."
@ -482,33 +505,33 @@ msgstr ""
"govore korejski."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:333
#: ../po/debian-tasks.desc:356
msgid "Korean desktop"
msgstr "Korejski desktop"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:333
#: ../po/debian-tasks.desc:356
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Korean."
msgstr "Ovaj zadatak čini desktop lokalizovanim na korejski"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:340
#: ../po/debian-tasks.desc:363
msgid "Laptop"
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:340
#: ../po/debian-tasks.desc:363
msgid "This task installs software useful for a laptop."
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:347
#: ../po/debian-tasks.desc:370
msgid "Lithuanian environment"
msgstr "Podrška za litvanski"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:347
#: ../po/debian-tasks.desc:370
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Lithuanian to help "
"Lithuanian speaking people use Debian."
@ -517,23 +540,23 @@ msgstr ""
"onima koji govore litvanski pri korištenju Debiana."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:357
#: ../po/debian-tasks.desc:380
msgid "Lithuanian desktop"
msgstr "Litvanski desktop"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:357
#: ../po/debian-tasks.desc:380
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Lithuanian."
msgstr "Ovaj zadatak čini desktop lokalizovanim na litvanski"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:364
#: ../po/debian-tasks.desc:387
msgid "Mail server"
msgstr "Mail server"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:364
#: ../po/debian-tasks.desc:387
msgid ""
"This task selects a variety of package useful for a general purpose mail "
"server system."
@ -542,12 +565,12 @@ msgstr ""
"namjene."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:373
#: ../po/debian-tasks.desc:396
msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) environment"
msgstr "Podrška za norveški (Bokmaal i Nynorsk)"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:373
#: ../po/debian-tasks.desc:396
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Norwegian to help Norwegian "
"speaking people use Debian."
@ -556,23 +579,23 @@ msgstr ""
"onima koji govore norveški pri korištenju Debiana."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:384
#: ../po/debian-tasks.desc:407
msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) desktop"
msgstr "Norveški (Bokmaal i Nynorsk) desktop"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:384
#: ../po/debian-tasks.desc:407
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Norwegian."
msgstr "Ovaj zadatak čini desktop lokalizovanim na norveški"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:391
#: ../po/debian-tasks.desc:414
msgid "Polish environment"
msgstr "Podrška za poljski"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:391
#: ../po/debian-tasks.desc:414
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Polish to help Polish "
"speaking people use Debian."
@ -581,34 +604,34 @@ msgstr ""
"onima koji govore poljski pri korištenju Debiana."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:402
#: ../po/debian-tasks.desc:425
msgid "Polish desktop"
msgstr "Poljski desktop"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:402
#: ../po/debian-tasks.desc:425
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Polish."
msgstr "Ovaj zadatak čini desktop lokalizovanim na poljski"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:410
#: ../po/debian-tasks.desc:433
msgid "Print server"
msgstr "Print server"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:410
#: ../po/debian-tasks.desc:433
msgid "This task sets up your system to be a print server."
msgstr "Ovaj zadatak postavlja vaš sistem kao print server."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:420
#: ../po/debian-tasks.desc:443
#, fuzzy
msgid "Romanian environment"
msgstr "Podrška za urajinski"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:420
#: ../po/debian-tasks.desc:443
#, fuzzy
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Romanian to help Romanian "
@ -618,24 +641,24 @@ msgstr ""
"pomogli onima koji govore italijanski pri korištenju Debiana."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:431
#: ../po/debian-tasks.desc:454
#, fuzzy
msgid "Romanian desktop"
msgstr "Podrška za urajinski"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:431
#: ../po/debian-tasks.desc:454
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Romanian."
msgstr "Ovaj zadatak čini desktop lokalizovanim na ukrajinski"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:438
#: ../po/debian-tasks.desc:461
msgid "Russian environment"
msgstr "Podrška za ruski"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:438
#: ../po/debian-tasks.desc:461
msgid ""
"This task installs programs and documentation in Russian to help Russian "
"speaking people use Debian."
@ -644,24 +667,24 @@ msgstr ""
"onima koji govore ruski pri korištenju Debiana."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:449
#: ../po/debian-tasks.desc:472
msgid "Russian desktop"
msgstr "Ruski desktop"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:449
#: ../po/debian-tasks.desc:472
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Russian."
msgstr "Ovaj zadatak čini desktop lokalizovanim na ruski"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:456
#: ../po/debian-tasks.desc:479
#, fuzzy
msgid "Slovak environment"
msgstr "Podrška za korejski"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:456
#: ../po/debian-tasks.desc:479
#, fuzzy
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Slovak to help Slovak "
@ -671,25 +694,25 @@ msgstr ""
"pomogli onima koji govore italijanski pri korištenju Debiana."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:464
#: ../po/debian-tasks.desc:487
#, fuzzy
msgid "Slovak desktop"
msgstr "Korejski desktop"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:464
#: ../po/debian-tasks.desc:487
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Slovak."
msgstr "Ovaj zadatak čini desktop lokalizovanim na korejski"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:471
#: ../po/debian-tasks.desc:494
msgid "Spanish environment"
msgstr "Podrška za španski"
# Description
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:471
#: ../po/debian-tasks.desc:494
msgid ""
"This task installs programs, data files, and documentation that make it "
"easier for Spanish speakers to use Debian."
@ -698,33 +721,33 @@ msgstr ""
"pomogli onima koji govore španski pri korištenju Debiana."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:482
#: ../po/debian-tasks.desc:505