|
|
@ -9,14 +9,14 @@ msgstr "" |
|
|
|
"Project-Id-Version: tasksel-tasks_uk\n" |
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2004-03-29 11:46-0500\n" |
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2004-03-27 14:00+0200\n" |
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2004-03-29 21:31+0300\n" |
|
|
|
"Last-Translator: Eugeniy Meshcheryakov <eugen@univ.kiev.ua>\n" |
|
|
|
"Language-Team: Ukrainian\n" |
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" |
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" |
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" |
|
|
|
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" |
|
|
|
|
|
|
|
#. Description |
|
|
@ -59,8 +59,7 @@ msgstr "C та C++" |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"A complete environment for development of programs in the C and C++ " |
|
|
|
"programming languages." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Повна робоча середовище для розробки програм на мовах програмування C та C++." |
|
|
|
msgstr "Повна робоча середовище для розробки програм на мовах програмування C та C++." |
|
|
|
|
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:33 |
|
|
@ -145,10 +144,8 @@ msgstr "База даних SQL" |
|
|
|
|
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:89 |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"This task selects client and server packages for the PostgreSQL database." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Це завдання вибирає клієнтські та серверні пакунки для бази даних PostgreSQL." |
|
|
|
msgid "This task selects client and server packages for the PostgreSQL database." |
|
|
|
msgstr "Це завдання вибирає клієнтські та серверні пакунки для бази даних PostgreSQL." |
|
|
|
|
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:89 |
|
|
@ -200,8 +197,7 @@ msgstr "Сервер DNS" |
|
|
|
|
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:123 |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"Selects the BIND DNS server, and related documentation and utility packages." |
|
|
|
msgid "Selects the BIND DNS server, and related documentation and utility packages." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Вибирає DNS сервер BIND та пов'язані з ним пакети документації та " |
|
|
|
"інструментів." |
|
|
@ -213,13 +209,12 @@ msgstr "Файловий сервер" |
|
|
|
|
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:130 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"This task sets up your system to be a file server, supporting both NetBIOS " |
|
|
|
"and NFS." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Це завдання налаштовує вашу систему для використання в якості файлового " |
|
|
|
"сервера." |
|
|
|
"сервера, який підтримує NetBIOS та NFS." |
|
|
|
|
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:139 |
|
|
@ -280,19 +275,17 @@ msgstr "" |
|
|
|
|
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:173 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "Hebrew environment" |
|
|
|
msgstr "Підтримка грецької мови" |
|
|
|
msgstr "Підтримка єврейської мови" |
|
|
|
|
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:173 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"This task installs programs and documentation in Hebrew to help Hebrew " |
|
|
|
"speaking people use Debian." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Це завдання встановлює пакунки, що дозволяють полегшити використання Debian " |
|
|
|
"для тих, хто говорить грецькою." |
|
|
|
"для тих, хто говорить єврейською." |
|
|
|
|
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:179 |
|
|
@ -361,7 +354,6 @@ msgstr "Переносний комп'ютер" |
|
|
|
|
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:224 |
|
|
|
#, fuzzy |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"This is a collection of tools that laptop users will expect to find on a " |
|
|
|
"system. It includes some special utilities for laptops including IBM " |
|
|
@ -489,8 +481,7 @@ msgstr "Сервер друку" |
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:300 |
|
|
|
msgid "This task sets up your system to be a print server." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Це завдання налаштовує вашу систему для використання в якості сервера друку." |
|
|
|
msgstr "Це завдання налаштовує вашу систему для використання в якості сервера друку." |
|
|
|
|
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:309 |
|
|
@ -571,9 +562,10 @@ msgstr "Середовище TeX/LaTeX" |
|
|
|
|
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:351 |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"This task provides necessary packages for composing documents in TeX/LaTeX." |
|
|
|
msgid "This task provides necessary packages for composing documents in TeX/LaTeX." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Це завдання містить набір пакунків, що необхідні для створення документів в " |
|
|
|
"TeX/LaTeX." |
|
|
|
|
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:361 |
|
|
@ -610,11 +602,11 @@ msgstr "Web сервер" |
|
|
|
|
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:378 |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"This task selects a packages useful for a general purpose web server system." |
|
|
|
msgid "This task selects a packages useful for a general purpose web server system." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Це завдання вибирає пакунки, що корисні для web сервера загального " |
|
|
|
"призначення." |
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "a TeX/LaTeX environment" |
|
|
|
#~ msgstr "Середовище TeX/LaTeX" |
|
|
|
|
|
|
|