From 1127997b67c250f6711603f58d9a003ad3f3c758 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Kenshi Muto Date: Fri, 23 Oct 2009 00:01:17 +0900 Subject: [PATCH] Replace jfbterm with fbterm for japanese task. Add otf-ipafont to japanese-desktop task. --- debian/changelog | 5 + tasks/japanese | 2 +- tasks/japanese-desktop | 1 + tasks/po/ja.po | 1680 +--------------------------------------- 4 files changed, 13 insertions(+), 1675 deletions(-) diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog index 42d5975a..d67a4653 100644 --- a/debian/changelog +++ b/debian/changelog @@ -6,6 +6,7 @@ tasksel (2.81) UNRELEASED; urgency=low * Thai updated. * Russian updated. Closes: #545312 * Lithuanian updated. + * Japanese updated. [ Christian Perrier ] * Update xfce-desktop task, matching Xfce 4.6 changes. @@ -14,6 +15,10 @@ tasksel (2.81) UNRELEASED; urgency=low * Drop console-cyrillic from russian and ukrainian tasks. Closes: #545715 + [ Kenshi Muto ] + * Replace jfbterm with fbterm for japanese task. + * Add otf-ipafont to japanese-desktop task. + -- Theppitak Karoonboonyanan Wed, 26 Aug 2009 12:22:29 +0700 tasksel (2.80) unstable; urgency=low diff --git a/tasks/japanese b/tasks/japanese index d7af143d..8a826bf7 100644 --- a/tasks/japanese +++ b/tasks/japanese @@ -11,7 +11,7 @@ Key: lv Packages: task-fields Packages-list: - jfbterm + fbterm unifont nkf doc-linux-ja-text diff --git a/tasks/japanese-desktop b/tasks/japanese-desktop index bd068c8a..b67da4e0 100644 --- a/tasks/japanese-desktop +++ b/tasks/japanese-desktop @@ -12,6 +12,7 @@ Packages-list: ttf-sazanami-gothic ttf-sazanami-mincho ttf-vlgothic + otf-ipafont uim uim-anthy anthy diff --git a/tasks/po/ja.po b/tasks/po/ja.po index 8a478da4..4f6c8f3c 100644 --- a/tasks/po/ja.po +++ b/tasks/po/ja.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: tasksel\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-07-30 23:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-06-08 23:51+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-22 23:58+0900\n" "Last-Translator: Kenshi Muto \n" "Language-Team: Japanese \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -42,10 +42,8 @@ msgstr "" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:2001 -#, fuzzy -#| msgid "Xfce desktop environment" msgid "Graphical desktop environment" -msgstr "Xfce デスクトップ環境" +msgstr "グラフィカルデスクトップ環境" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:2001 @@ -170,33 +168,30 @@ msgstr "このタスクは、あなたのシステムを印刷サーバにしま #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:12001 -#, fuzzy #| msgid "DNS server" msgid "SSH server" -msgstr "DNS サーバ" +msgstr "SSH サーバ" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:12001 -#, fuzzy #| msgid "This task sets up your system to be a print server." msgid "" "This task sets up your system to be remotely accessed throught SSH " "connections." -msgstr "このタスクは、あなたのシステムを印刷サーバにします。" +msgstr "このタスクは、あなたのシステムをリモートから SSH 接続経由でアクセス可能にします。" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:13001 -#, fuzzy #| msgid "Standard system" msgid "Standard system utilities" -msgstr "標準システム" +msgstr "標準システムユーティリティ" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:13001 msgid "" "This task sets up a basic user environment, providing a reasonably small " "selection of services and tools usable on the command line." -msgstr "" +msgstr "このタスクは、コマンドラインで利用できるサービスおよびツールから適切に厳選された基本的なユーザ環境をセットアップします。" #. Description #: ../po/debian-tasks.desc:14001 @@ -224,1666 +219,3 @@ msgid "" msgstr "" "このタスクは、Xfce デスクトップ環境を使った基本的な \"デスクトップ\" ソフト" "ウェアを提供します。" - -#~ msgid "Desktop environment" -#~ msgstr "デスクトップ環境" - -#~ msgid "This task installs a reasonably small character-mode system." -#~ msgstr "" -#~ "このタスクは、適度に小さな、文字モードのシステムをインストールします。" - -#~ msgid "Amharic environment" -#~ msgstr "アムハラ語環境" - -#~ msgid "" -#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " -#~ "makes it easier for Amharic speakers to use Debian." -#~ msgstr "" -#~ "このタスクは、アムハラ語話者が Debian を使いやすくするために、アムハラ語の" -#~ "プログラム・データファイル・フォント・ドキュメントをインストールします。" - -#~ msgid "Amharic desktop" -#~ msgstr "アムハラ語デスクトップ" - -#~ msgid "This task localises the desktop in Amharic." -#~ msgstr "このタスクは、アムハラ語でデスクトップをローカライズします。" - -#~ msgid "Amharic GNOME desktop" -#~ msgstr "アムハラ語デスクトップ" - -#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Amharic." -#~ msgstr "このタスクは、アムハラ語でデスクトップをローカライズします。" - -#~ msgid "Amharic KDE desktop" -#~ msgstr "アムハラ語デスクトップ" - -#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Amharic." -#~ msgstr "このタスクは、アムハラ語でデスクトップをローカライズします。" - -#~ msgid "Arabic environment" -#~ msgstr "アラビア語環境" - -#~ msgid "" -#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " -#~ "makes it easier for Arabic speakers to use Debian." -#~ msgstr "" -#~ "このタスクは、アラビア語話者が Debian を使いやすくするために、アラビア語の" -#~ "プログラム・データファイル・ドキュメントをインストールします。" - -#~ msgid "Arabic desktop" -#~ msgstr "アラビア語デスクトップ" - -#~ msgid "This task localises the desktop in Arabic." -#~ msgstr "このタスクは、アラビア語でデスクトップをローカライズします。" - -#~ msgid "Arabic GNOME desktop" -#~ msgstr "アラビア語デスクトップ" - -#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Arabic." -#~ msgstr "このタスクは、アラビア語でデスクトップをローカライズします。" - -#~ msgid "Arabic KDE desktop" -#~ msgstr "アラビア語デスクトップ" - -#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Arabic." -#~ msgstr "このタスクは、アラビア語でデスクトップをローカライズします。" - -#~ msgid "Basque desktop" -#~ msgstr "バスク語デスクトップ" - -#~ msgid "This task localises the desktop in Basque." -#~ msgstr "このタスクは、バスク語でデスクトップをローカライズします。" - -#~ msgid "Basque GNOME desktop" -#~ msgstr "バスク語デスクトップ" - -#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Basque." -#~ msgstr "このタスクは、バスク語でデスクトップをローカライズします。" - -#~ msgid "Basque KDE desktop" -#~ msgstr "バスク語デスクトップ" - -#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Basque." -#~ msgstr "このタスクは、バスク語でデスクトップをローカライズします。" - -#~ msgid "Belarusian environment" -#~ msgstr "ベラルーシ語環境" - -#~ msgid "" -#~ "This task installs packages and documentation in Belarusian to help " -#~ "Belarusian speaking people use Debian." -#~ msgstr "" -#~ "このタスクは、ベラルーシ語話者が Debian を使いやすくするために、ベラルーシ" -#~ "語のパッケージやドキュメントをインストールします。" - -#~ msgid "Belarusian desktop" -#~ msgstr "ベラルーシ語デスクトップ" - -#~ msgid "This task localises the desktop in Belarusian." -#~ msgstr "このタスクは、ベラルーシ語でデスクトップをローカライズします。" - -#~ msgid "Belarusian GNOME desktop" -#~ msgstr "ベラルーシ語デスクトップ" - -#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Belarusian." -#~ msgstr "このタスクは、ベラルーシ語でデスクトップをローカライズします。" - -#~ msgid "Belarusian KDE desktop" -#~ msgstr "ベラルーシ語デスクトップ" - -#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Belarusian." -#~ msgstr "このタスクは、ベラルーシ語でデスクトップをローカライズします。" - -#~ msgid "Bengali environment" -#~ msgstr "ベンガル語環境" - -#~ msgid "" -#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " -#~ "makes it easier for Bengali speakers to use Debian." -#~ msgstr "" -#~ "このタスクは、ベンガル語話者が Debian を使いやすくするために、ベンガル語の" -#~ "プログラム・データファイル・フォント、ドキュメントをインストールします。" - -#~ msgid "Bengali desktop" -#~ msgstr "ベンガル語デスクトップ" - -#~ msgid "This task localises the desktop in Bengali." -#~ msgstr "このタスクは、ベンガル語でデスクトップをローカライズします。" - -#~ msgid "Bengali GNOME desktop" -#~ msgstr "ベンガル語デスクトップ" - -#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Bengali." -#~ msgstr "このタスクは、ベンガル語でデスクトップをローカライズします。" - -#~ msgid "Bengali KDE desktop" -#~ msgstr "ベンガル語デスクトップ" - -#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Bengali." -#~ msgstr "このタスクは、ベンガル語でデスクトップをローカライズします。" - -#~ msgid "Bosnian environment" -#~ msgstr "ボスニア語環境" - -#~ msgid "" -#~ "This task installs packages and documentation in Bosnian to help Bosnian " -#~ "speaking people use Debian." -#~ msgstr "" -#~ "このタスクは、ボスニア語話者が Debian を使いやすくするために、ボスニア語の" -#~ "パッケージやドキュメントをインストールします。" - -#~ msgid "Bosnian desktop" -#~ msgstr "ボスニア語デスクトップ" - -#~ msgid "This task localises the desktop in Bosnian." -#~ msgstr "このタスクは、ボスニア語でデスクトップをローカライズします。" - -#~ msgid "Bosnian GNOME desktop" -#~ msgstr "ボスニア語デスクトップ" - -#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Bosnian." -#~ msgstr "このタスクは、ボスニア語でデスクトップをローカライズします。" - -#~ msgid "Bosnian KDE desktop" -#~ msgstr "ボスニア語デスクトップ" - -#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Bosnian." -#~ msgstr "このタスクは、ボスニア語でデスクトップをローカライズします。" - -#~ msgid "Brazilian Portuguese environment" -#~ msgstr "ブラジルポルトガル語環境" - -#~ msgid "" -#~ "This task installs programs, data files, and documentation that make it " -#~ "easier for Brazilian Portuguese speakers to use Debian." -#~ msgstr "" -#~ "このタスクは、ブラジルポルトガル語話者が Debian を使いやすくするために、ブ" -#~ "ラジルポルトガル語のプログラム・データファイル・ドキュメントをインストール" -#~ "します。" - -#~ msgid "Brazilian Portuguese desktop" -#~ msgstr "ブラジルポルトガル語デスクトップ" - -#~ msgid "This task localises the desktop in Brasilian Portuguese." -#~ msgstr "" -#~ "このタスクは、ブラジルポルトガル語でローカライズされたデスクトップを形成し" -#~ "ます。" - -#~ msgid "Brazilian Portuguese GNOME desktop" -#~ msgstr "ブラジルポルトガル語デスクトップ" - -#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Brazilian Portuguese." -#~ msgstr "" -#~ "このタスクは、ブラジルポルトガル語でローカライズされたデスクトップを形成し" -#~ "ます。" - -#~ msgid "Brazilian Portuguese KDE desktop" -#~ msgstr "ブラジルポルトガル語デスクトップ" - -#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Brazilian Portuguese." -#~ msgstr "" -#~ "このタスクは、ブラジルポルトガル語でローカライズされたデスクトップを形成し" -#~ "ます。" - -#~ msgid "British English environment" -#~ msgstr "英国英語環境" - -#~ msgid "" -#~ "This task installs packages and documentation in British English to help " -#~ "British English speaking people use Debian." -#~ msgstr "" -#~ "このタスクは、英国英語のパッケージやドキュメントをインストールし、英国英語" -#~ "話者が Debian を使いやすいようにします。" - -#~ msgid "British English desktop" -#~ msgstr "英国英語デスクトップ" - -#~ msgid "This task localises the desktop in British English." -#~ msgstr "このタスクは、英国英語でデスクトップをローカライズします。" - -#~ msgid "British GNOME desktop" -#~ msgstr "英国英語デスクトップ" - -#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in British." -#~ msgstr "このタスクは、アイルランド語でデスクトップをローカライズします。" - -#~ msgid "British KDE desktop" -#~ msgstr "英国英語デスクトップ" - -#~ msgid "This task localises the KDE desktop in British." -#~ msgstr "このタスクは、アイルランド語でデスクトップをローカライズします。" - -#~ msgid "Bulgarian environment" -#~ msgstr "ブルガリア語環境" - -#~ msgid "" -#~ "This task installs programs and data files that make it easier for " -#~ "Bulgarian speakers to use Debian." -#~ msgstr "" -#~ "このタスクは、ブルガリア語話者が Debian を使いやすくするために、プログラ" -#~ "ム・データファイルをインストールします。" - -#~ msgid "Bulgarian desktop" -#~ msgstr "ブルガリア語デスクトップ" - -#~ msgid "This task localises the desktop in Bulgarian." -#~ msgstr "このタスクは、ブルガリア語でデスクトップをローカライズします。" - -#~ msgid "Bulgarian GNOME desktop" -#~ msgstr "ブルガリア語デスクトップ" - -#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Bulgarian." -#~ msgstr "このタスクは、ブルガリア語でデスクトップをローカライズします。" - -#~ msgid "Bulgarian KDE desktop" -#~ msgstr "ブルガリア語デスクトップ" - -#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Bulgarian." -#~ msgstr "このタスクは、ブルガリア語でデスクトップをローカライズします。" - -#~ msgid "Catalan environment" -#~ msgstr "カタルーニャ語環境" - -#~ msgid "" -#~ "This task installs packages and documentation in Catalan to help Catalan " -#~ "speaking people use Debian." -#~ msgstr "" -#~ "このタスクは、カタルーニャ語話者が Debian を使いやすくするために、カタルー" -#~ "ニャ語のパッケージやドキュメントをインストールします。" - -#~ msgid "Catalan desktop" -#~ msgstr "カタルーニャ語デスクトップ" - -#~ msgid "This task localises the desktop in Catalan." -#~ msgstr "" -#~ "このタスクは、カタルーニャ語でローカライズされたデスクトップを形成します。" - -#~ msgid "Catalan GNOME desktop" -#~ msgstr "カタルーニャ語デスクトップ" - -#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Catalan." -#~ msgstr "" -#~ "このタスクは、カタルーニャ語でローカライズされたデスクトップを形成します。" - -#~ msgid "Catalan KDE desktop" -#~ msgstr "カタルーニャ語デスクトップ" - -#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Catalan." -#~ msgstr "" -#~ "このタスクは、カタルーニャ語でローカライズされたデスクトップを形成します。" - -#~ msgid "Simplified Chinese environment" -#~ msgstr "簡体字中国語環境" - -#~ msgid "" -#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " -#~ "make it easier for Chinese speakers to use Debian, using the simplified " -#~ "Chinese encoding." -#~ msgstr "" -#~ "このタスクは、中国語話者が簡体字中国語エンコーディングを用いて Debian を使" -#~ "うのを簡単にするためのプログラム、データファイル、フォント、ドキュメントを" -#~ "含んでいます。" - -#~ msgid "Simplified Chinese desktop" -#~ msgstr "簡体字中国語デスクトップ" - -#~ msgid "This task localises the desktop in Simplified Chinese." -#~ msgstr "このタスクは、簡体字中国語でデスクトップをローカライズします。" - -#~ msgid "Chinese-s GNOME desktop" -#~ msgstr "ベトナム語デスクトップ" - -#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Chinese-s." -#~ msgstr "このタスクは、ベトナム語でデスクトップをローカライズします。" - -#~ msgid "Chinese-s KDE desktop" -#~ msgstr "ベトナム語デスクトップ" - -#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Chinese-s." -#~ msgstr "このタスクは、ベトナム語でデスクトップをローカライズします。" - -#~ msgid "Traditional Chinese environment" -#~ msgstr "繁体字中国語環境" - -#~ msgid "" -#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " -#~ "make it easier for Chinese speakers to use Debian, using the traditional " -#~ "Chinese encoding." -#~ msgstr "" -#~ "このタスクは、中国語話者が繁体字中国語エンコーディングを用いて Debian を使" -#~ "うのを簡単にするためのプログラム、データファイル、フォント、ドキュメントを" -#~ "含んでいます。" - -#~ msgid "Traditional Chinese desktop" -#~ msgstr "繁体字中国語デスクトップ" - -#~ msgid "This task localises the desktop in Traditional Chinese." -#~ msgstr "このタスクは、繁体字中国語でデスクトップをローカライズします。" - -#~ msgid "Chinese-t GNOME desktop" -#~ msgstr "ベトナム語デスクトップ" - -#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Chinese-t." -#~ msgstr "このタスクは、ベトナム語でデスクトップをローカライズします。" - -#~ msgid "Chinese-t KDE desktop" -#~ msgstr "ベトナム語デスクトップ" - -#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Chinese-t." -#~ msgstr "このタスクは、ベトナム語でデスクトップをローカライズします。" - -#~ msgid "Croatian environment" -#~ msgstr "クロアチア語環境" - -#~ msgid "" -#~ "This task installs packages and documentation in Croatian to help " -#~ "Croatian speaking people use Debian." -#~ msgstr "" -#~ "このタスクは、クロアチア語話者が Debian を使いやすくするために、クロアチア" -#~ "語のパッケージやドキュメントをインストールします。" - -#~ msgid "Croatian desktop" -#~ msgstr "クロアチア語デスクトップ" - -#~ msgid "This task localises the desktop in Croatian." -#~ msgstr "" -#~ "このタスクは、クロアチア語でローカライズされたデスクトップを形成します。" - -#~ msgid "Croatian GNOME desktop" -#~ msgstr "クロアチア語デスクトップ" - -#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Croatian." -#~ msgstr "" -#~ "このタスクは、クロアチア語でローカライズされたデスクトップを形成します。" - -#~ msgid "Croatian KDE desktop" -#~ msgstr "クロアチア語デスクトップ" - -#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Croatian." -#~ msgstr "" -#~ "このタスクは、クロアチア語でローカライズされたデスクトップを形成します。" - -#~ msgid "Cyrillic environment" -#~ msgstr "キリル文字環境" - -#~ msgid "" -#~ "This task provides Cyrillic fonts and other software you will need in " -#~ "order to use Cyrillic. It supports Belarusian, Bulgarian, Macedonian, " -#~ "Russian, Serbian and Ukrainian." -#~ msgstr "" -#~ "このタスクは、キリル文字のフォントと、キリル文字を使うためのその他のソフト" -#~ "ウェアを提供します。ベラルーシ語、ブルガリア語、マケドニア語、ロシア語、セ" -#~ "ルビア語、ウクライナ語をサポートします。" - -#~ msgid "Cyrillic desktop" -#~ msgstr "キリル文字デスクトップ" - -#~ msgid "" -#~ "This task localises the desktop in Cyrillic. It supports Belarusian, " -#~ "Bulgarian, Macedonian, Russian, Serbian and Ukrainian." -#~ msgstr "" -#~ "このタスクは、キリル文字でデスクトップをローカライズします。ベラルーシ語、" -#~ "ブルガリア語、マケドニア語、ロシア語、セルビア語、ウクライナ語をサポートし" -#~ "ます。" - -#~ msgid "Cyrillic GNOME desktop" -#~ msgstr "キリル文字デスクトップ" - -#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Cyrillic." -#~ msgstr "このタスクは、アラビア語でデスクトップをローカライズします。" - -#~ msgid "Cyrillic KDE desktop" -#~ msgstr "キリル文字デスクトップ" - -#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Cyrillic." -#~ msgstr "このタスクは、アラビア語でデスクトップをローカライズします。" - -#~ msgid "Czech environment" -#~ msgstr "チェコ語環境" - -#~ msgid "" -#~ "This task installs packages and documentation in Czech to help Czech " -#~ "speaking people use Debian." -#~ msgstr "" -#~ "このタスクは、チェコ語話者が Debian を使いやすくするために、チェコ語のパッ" -#~ "ケージやドキュメントをインストールします。" - -#~ msgid "Czech desktop" -#~ msgstr "チェコ語デスクトップ" - -#~ msgid "This task localises the desktop in Czech." -#~ msgstr "このタスクは、チェコ語でデスクトップをローカライズします。" - -#~ msgid "Czech GNOME desktop" -#~ msgstr "チェコ語デスクトップ" - -#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Czech." -#~ msgstr "このタスクは、チェコ語でデスクトップをローカライズします。" - -#~ msgid "Czech KDE desktop" -#~ msgstr "チェコ語デスクトップ" - -#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Czech." -#~ msgstr "このタスクは、チェコ語でデスクトップをローカライズします。" - -#~ msgid "Danish environment" -#~ msgstr "デンマーク語環境" - -#~ msgid "" -#~ "This task installs packages and documentation in Danish to help Danish " -#~ "speaking people use Debian." -#~ msgstr "" -#~ "このタスクは、デンマーク語のパッケージやドキュメントをインストールし、デン" -#~ "マーク語話者が Debian を使いやすいようにします。" - -#~ msgid "Danish desktop" -#~ msgstr "デンマーク語デスクトップ" - -#~ msgid "This task localises the desktop in Danish." -#~ msgstr "このタスクは、デンマーク語でデスクトップをローカライズします。" - -#~ msgid "Danish GNOME desktop" -#~ msgstr "デンマーク語デスクトップ" - -#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Danish." -#~ msgstr "このタスクは、デンマーク語でデスクトップをローカライズします。" - -#~ msgid "Danish KDE desktop" -#~ msgstr "デンマーク語デスクトップ" - -#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Danish." -#~ msgstr "このタスクは、デンマーク語でデスクトップをローカライズします。" - -#~ msgid "Dutch environment" -#~ msgstr "オランダ語環境" - -#~ msgid "" -#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " -#~ "makes it easier for Dutch speakers to use Debian." -#~ msgstr "" -#~ "このタスクは、オランダ語話者が Debian を使いやすくするために、プログラム・" -#~ "データファイル・ドキュメントをインストールします。" - -#~ msgid "Dutch desktop" -#~ msgstr "オランダ語デスクトップ" - -#~ msgid "This task localises the desktop in Dutch." -#~ msgstr "" -#~ "このタスクは、オランダ語でローカライズされたデスクトップを形成します。" - -#~ msgid "Dutch GNOME desktop" -#~ msgstr "オランダ語デスクトップ" - -#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Dutch." -#~ msgstr "" -#~ "このタスクは、オランダ語でローカライズされたデスクトップを形成します。" - -#~ msgid "Dutch KDE desktop" -#~ msgstr "オランダ語デスクトップ" - -#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Dutch." -#~ msgstr "" -#~ "このタスクは、オランダ語でローカライズされたデスクトップを形成します。" - -#~ msgid "Dzongkha desktop" -#~ msgstr "ゾンカ語デスクトップ" - -#~ msgid "This task localises the desktop in Dzongkha." -#~ msgstr "このタスクは、ゾンカ語でデスクトップをローカライズします。" - -#~ msgid "Dzongkha GNOME desktop" -#~ msgstr "ゾンカ語デスクトップ" - -#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Dzongkha." -#~ msgstr "このタスクは、ゾンカ語でデスクトップをローカライズします。" - -#~ msgid "Dzongkha KDE desktop" -#~ msgstr "ゾンカ語デスクトップ" - -#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Dzongkha." -#~ msgstr "このタスクは、ゾンカ語でデスクトップをローカライズします。" - -#~ msgid "Esperanto desktop" -#~ msgstr "エスペラント語デスクトップ" - -#~ msgid "This task localises the desktop in Esperanto." -#~ msgstr "このタスクは、エスペラント語でデスクトップをローカライズします。" - -#~ msgid "Esperanto GNOME desktop" -#~ msgstr "エスペラント語デスクトップ" - -#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Esperanto." -#~ msgstr "このタスクは、エスペラント語でデスクトップをローカライズします。" - -#~ msgid "Esperanto KDE desktop" -#~ msgstr "エスペラント語デスクトップ" - -#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Esperanto." -#~ msgstr "このタスクは、エスペラント語でデスクトップをローカライズします。" - -#~ msgid "Estonian desktop" -#~ msgstr "エストニア語デスクトップ" - -#~ msgid "This task localises the desktop in Estonian." -#~ msgstr "このタスクは、エストニア語でデスクトップをローカライズします。" - -#~ msgid "Estonian GNOME desktop" -#~ msgstr "エストニア語デスクトップ" - -#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Estonian." -#~ msgstr "このタスクは、エストニア語でデスクトップをローカライズします。" - -#~ msgid "Estonian KDE desktop" -#~ msgstr "エストニア語デスクトップ" - -#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Estonian." -#~ msgstr "このタスクは、エストニア語でデスクトップをローカライズします。" - -#~ msgid "Finnish environment" -#~ msgstr "フィンランド語環境" - -#~ msgid "" -#~ "This task installs packages and documentation in Finnish to help Finnish " -#~ "speaking people use Debian." -#~ msgstr "" -#~ "このタスクは、フィンランド語のパッケージやドキュメントをインストールし、" -#~ "フィンランド語話者が Debian を使いやすいようにします。" - -#~ msgid "Finnish desktop" -#~ msgstr "フィンランド語デスクトップ" - -#~ msgid "This task localises the desktop in Finnish." -#~ msgstr "このタスクは、フィンランド語でデスクトップをローカライズします。" - -#~ msgid "Finnish GNOME desktop" -#~ msgstr "フィンランド語デスクトップ" - -#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Finnish." -#~ msgstr "このタスクは、フィンランド語でデスクトップをローカライズします。" - -#~ msgid "Finnish KDE desktop" -#~ msgstr "フィンランド語デスクトップ" - -#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Finnish." -#~ msgstr "このタスクは、フィンランド語でデスクトップをローカライズします。" - -#~ msgid "French environment" -#~ msgstr "フランス語環境" - -#~ msgid "" -#~ "This task installs packages and documentation in French to help French " -#~ "speaking people use Debian." -#~ msgstr "" -#~ "このタスクは、フランス語話者が Debian を使いやすくするために、フランス語の" -#~ "パッケージやドキュメントをインストールします。" - -#~ msgid "French desktop" -#~ msgstr "フランス語デスクトップ" - -#~ msgid "This task localises the desktop in French." -#~ msgstr "このタスクは、フランス語でデスクトップをローカライズします。" - -#~ msgid "French GNOME desktop" -#~ msgstr "フランス語デスクトップ" - -#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in French." -#~ msgstr "このタスクは、フランス語でデスクトップをローカライズします。" - -#~ msgid "French KDE desktop" -#~ msgstr "フランス語デスクトップ" - -#~ msgid "This task localises the KDE desktop in French." -#~ msgstr "このタスクは、フランス語でデスクトップをローカライズします。" - -#~ msgid "Galician environment" -#~ msgstr "ガリシア語環境" - -#~ msgid "" -#~ "This task installs packages and documentation in Galician to help " -#~ "Galician speaking people use Debian." -#~ msgstr "" -#~ "このタスクは、ガリシア語話者が Debian を使いやすくするために、ガリシア語の" -#~ "パッケージやドキュメントをインストールします。" - -#~ msgid "Galician desktop" -#~ msgstr "ガリシア語デスクトップ" - -#~ msgid "This task localises the desktop in Galician." -#~ msgstr "このタスクは、ガリシア語でデスクトップをローカライズします。" - -#~ msgid "Galician GNOME desktop" -#~ msgstr "ガリシア語デスクトップ" - -#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Galician." -#~ msgstr "このタスクは、ガリシア語でデスクトップをローカライズします。" - -#~ msgid "Galician KDE desktop" -#~ msgstr "ガリシア語デスクトップ" - -#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Galician." -#~ msgstr "このタスクは、ガリシア語でデスクトップをローカライズします。" - -#~ msgid "Georgian desktop" -#~ msgstr "グルジア語デスクトップ" - -#~ msgid "This task localises the desktop in Georgian." -#~ msgstr "このタスクは、グルジア語でデスクトップをローカライズします。" - -#~ msgid "German environment" -#~ msgstr "ドイツ語環境" - -#~ msgid "" -#~ "This task installs packages and documentation in German to help German " -#~ "speaking people use Debian." -#~ msgstr "" -#~ "このタスクは、ドイツ語話者が Debian を使いやすくするために、ドイツ語のパッ" -#~ "ケージやドキュメントをインストールします。" - -#~ msgid "German desktop" -#~ msgstr "ドイツ語デスクトップ" - -#~ msgid "This task localises the desktop in German." -#~ msgstr "このタスクは、ドイツ語でデスクトップをローカライズします。" - -#~ msgid "German GNOME desktop" -#~ msgstr "ドイツ語デスクトップ" - -#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in German." -#~ msgstr "このタスクは、ドイツ語でデスクトップをローカライズします。" - -#~ msgid "German KDE desktop" -#~ msgstr "ドイツ語デスクトップ" - -#~ msgid "This task localises the KDE desktop in German." -#~ msgstr "このタスクは、ドイツ語でデスクトップをローカライズします。" - -#~ msgid "Greek environment" -#~ msgstr "ギリシャ語環境" - -#~ msgid "" -#~ "This task installs packages and documentation in Greek to help Greek " -#~ "speaking people use Debian." -#~ msgstr "" -#~ "このタスクは、ギリシャ語話者が Debian を使いやすくするために、ギリシャ語の" -#~ "パッケージやドキュメントをインストールします。" - -#~ msgid "Greek desktop" -#~ msgstr "ギリシャ語デスクトップ" - -#~ msgid "This task localises the desktop in Greek." -#~ msgstr "このタスクは、ギリシャ語でデスクトップをローカライズします。" - -#~ msgid "Greek GNOME desktop" -#~ msgstr "ギリシャ語デスクトップ" - -#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Greek." -#~ msgstr "このタスクは、ギリシャ語でデスクトップをローカライズします。" - -#~ msgid "Greek KDE desktop" -#~ msgstr "ギリシャ語デスクトップ" - -#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Greek." -#~ msgstr "このタスクは、ギリシャ語でデスクトップをローカライズします。" - -#~ msgid "Gujarati desktop" -#~ msgstr "グジャラート語デスクトップ" - -#~ msgid "This task localises the desktop in Gujarati." -#~ msgstr "このタスクは、グジャラート語でデスクトップをローカライズします。" - -#~ msgid "Gujarati GNOME desktop" -#~ msgstr "グジャラート語デスクトップ" - -#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Gujarati." -#~ msgstr "このタスクは、グジャラート語でデスクトップをローカライズします。" - -#~ msgid "Gujarati KDE desktop" -#~ msgstr "グジャラート語デスクトップ" - -#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Gujarati." -#~ msgstr "このタスクは、グジャラート語でデスクトップをローカライズします。" - -#~ msgid "Hebrew environment" -#~ msgstr "ヘブライ語環境" - -#~ msgid "" -#~ "This task installs programs and documentation in Hebrew to help Hebrew " -#~ "speaking people use Debian." -#~ msgstr "" -#~ "このタスクは、ヘブライ語話者が Debian を使いやすくするために、ヘブライ語の" -#~ "パッケージやドキュメントをインストールします。" - -#~ msgid "Hebrew desktop" -#~ msgstr "ヘブライ語デスクトップ" - -#~ msgid "This task localises the desktop in Hebrew." -#~ msgstr "このタスクは、ヘブライ語でデスクトップをローカライズします。" - -#~ msgid "Hebrew GNOME desktop" -#~ msgstr "ヘブライ語デスクトップ" - -#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Hebrew." -#~ msgstr "このタスクは、ヘブライ語でデスクトップをローカライズします。" - -#~ msgid "Hebrew KDE desktop" -#~ msgstr "ヘブライ語デスクトップ" - -#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Hebrew." -#~ msgstr "このタスクは、ヘブライ語でデスクトップをローカライズします。" - -#~ msgid "Hindi environment" -#~ msgstr "ヒンディー語環境" - -#~ msgid "" -#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " -#~ "makes it easier for Hindi speakers to use Debian." -#~ msgstr "" -#~ "このタスクは、ヒンディー語話者が Debian を使いやすくするために、ヒンディー" -#~ "語のプログラム・データファイル・フォント・ドキュメントをインストールしま" -#~ "す。" - -#~ msgid "Hindi desktop" -#~ msgstr "ヒンディー語デスクトップ" - -#~ msgid "This task localises the desktop in Hindi." -#~ msgstr "このタスクは、ヒンディー語でデスクトップをローカライズします。" - -#~ msgid "Hindi GNOME desktop" -#~ msgstr "ヒンディー語デスクトップ" - -#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Hindi." -#~ msgstr "このタスクは、ヒンディー語でデスクトップをローカライズします。" - -#~ msgid "Hindi KDE desktop" -#~ msgstr "ヒンディー語デスクトップ" - -#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Hindi." -#~ msgstr "このタスクは、ヒンディー語でデスクトップをローカライズします。" - -#~ msgid "Hungarian environment" -#~ msgstr "ハンガリー語環境" - -#~ msgid "" -#~ "This task installs packages and documentation in Hungarian to help " -#~ "Hungarian speaking people use Debian." -#~ msgstr "" -#~ "このタスクは、ハンガリー語話者が Debian を使いやすくするために、ハンガリー" -#~ "語のパッケージやドキュメントをインストールします。" - -#~ msgid "Hungarian desktop" -#~ msgstr "ハンガリー語デスクトップ" - -#~ msgid "This task localises the desktop in Hungarian." -#~ msgstr "このタスクは、ハンガリー語でデスクトップをローカライズします。" - -#~ msgid "Hungarian GNOME desktop" -#~ msgstr "ハンガリー語デスクトップ" - -#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Hungarian." -#~ msgstr "このタスクは、ハンガリー語でデスクトップをローカライズします。" - -#~ msgid "Hungarian KDE desktop" -#~ msgstr "ハンガリー語デスクトップ" - -#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Hungarian." -#~ msgstr "このタスクは、ハンガリー語でデスクトップをローカライズします。" - -#~ msgid "Icelandic environment" -#~ msgstr "アイスランド語環境" - -#~ msgid "" -#~ "This task installs packages and documentation in Icelandic to help " -#~ "Icelandic speaking people use Debian." -#~ msgstr "" -#~ "このタスクは、アイスランド語話者が Debian を使いやすくするために、アイスラ" -#~ "ンド語のパッケージやドキュメントをインストールします。" - -#~ msgid "Icelandic desktop" -#~ msgstr "アイスランド語デスクトップ" - -#~ msgid "This task localises the desktop in Icelandic." -#~ msgstr "このタスクは、アイスランド語でデスクトップをローカライズします。" - -#~ msgid "Icelandic GNOME desktop" -#~ msgstr "アイスランド語デスクトップ" - -#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Icelandic." -#~ msgstr "このタスクは、アイスランド語でデスクトップをローカライズします。" - -#~ msgid "Icelandic KDE desktop" -#~ msgstr "アイスランド語デスクトップ" - -#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Icelandic." -#~ msgstr "このタスクは、アイスランド語でデスクトップをローカライズします。" - -#~ msgid "Irish environment" -#~ msgstr "アイルランド語環境" - -#~ msgid "" -#~ "This task installs packages and documentation in Irish to help Irish " -#~ "speaking people use Debian." -#~ msgstr "" -#~ "このタスクは、アイルランド語話者が Debian を使いやすくするために、アイルラ" -#~ "ンド語のプログラムとドキュメントをインストールします。" - -#~ msgid "Irish desktop" -#~ msgstr "アイルランド語デスクトップ" - -#~ msgid "This task localises the desktop in Irish." -#~ msgstr "このタスクは、アイルランド語でデスクトップをローカライズします。" - -#~ msgid "Irish GNOME desktop" -#~ msgstr "アイルランド語デスクトップ" - -#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Irish." -#~ msgstr "このタスクは、アイルランド語でデスクトップをローカライズします。" - -#~ msgid "Irish KDE desktop" -#~ msgstr "アイルランド語デスクトップ" - -#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Irish." -#~ msgstr "このタスクは、アイルランド語でデスクトップをローカライズします。" - -#~ msgid "Italian environment" -#~ msgstr "イタリア語環境" - -#~ msgid "" -#~ "This task installs packages and documentation in Italian to help Italian " -#~ "speaking people use Debian." -#~ msgstr "" -#~ "このタスクは、イタリア語話者が Debian を使いやすくするために、イタリア語の" -#~ "パッケージやドキュメントをインストールします。" - -#~ msgid "Italian desktop" -#~ msgstr "イタリア語デスクトップ" - -#~ msgid "This task localises the desktop in Italian." -#~ msgstr "このタスクは、イタリア語でデスクトップをローカライズします。" - -#~ msgid "Italian GNOME desktop" -#~ msgstr "イタリア語デスクトップ" - -#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Italian." -#~ msgstr "このタスクは、イタリア語でデスクトップをローカライズします。" - -#~ msgid "Italian KDE desktop" -#~ msgstr "イタリア語デスクトップ" - -#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Italian." -#~ msgstr "このタスクは、イタリア語でデスクトップをローカライズします。" - -#~ msgid "Japanese environment" -#~ msgstr "日本語環境" - -#~ msgid "" -#~ "This task installs packages that make it easier for Japanese speakers to " -#~ "use Debian." -#~ msgstr "このタスクは、日本語話者が Debian を使いやすいようにします。" - -#~ msgid "Japanese desktop" -#~ msgstr "日本語デスクトップ" - -#~ msgid "This task localises the desktop in Japanese." -#~ msgstr "このタスクは、日本語でデスクトップをローカライズします。" - -#~ msgid "Japanese GNOME desktop" -#~ msgstr "日本語デスクトップ" - -#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Japanese." -#~ msgstr "このタスクは、日本語でデスクトップをローカライズします。" - -#~ msgid "Japanese KDE desktop" -#~ msgstr "日本語デスクトップ" - -#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Japanese." -#~ msgstr "このタスクは、日本語でデスクトップをローカライズします。" - -#~ msgid "Khmer environment" -#~ msgstr "クメール語環境" - -#~ msgid "" -#~ "This task installs packages and documentation in Khmer to help Khmer " -#~ "speaking people use Debian." -#~ msgstr "" -#~ "このタスクは、クメール語話者が Debian を使いやすくするために、クメール語の" -#~ "パッケージやドキュメントをインストールします。" - -#~ msgid "Khmer desktop" -#~ msgstr "クメール語デスクトップ" - -#~ msgid "This task localises the desktop in Khmer." -#~ msgstr "このタスクは、クメール語でデスクトップをローカライズします。" - -#~ msgid "Khmer GNOME desktop" -#~ msgstr "クメール語デスクトップ" - -#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Khmer." -#~ msgstr "このタスクは、クメール語でデスクトップをローカライズします。" - -#~ msgid "Khmer KDE desktop" -#~ msgstr "クメール語デスクトップ" - -#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Khmer." -#~ msgstr "このタスクは、クメール語でデスクトップをローカライズします。" - -#~ msgid "Korean environment" -#~ msgstr "韓国語環境" - -#~ msgid "" -#~ "This task installs packages that make it easier for Korean speakers to " -#~ "use Debian." -#~ msgstr "このタスクは、韓国語話者が Debian を使いやすいようにします。" - -#~ msgid "Korean desktop" -#~ msgstr "韓国語デスクトップ" - -#~ msgid "This task localises the desktop in Korean." -#~ msgstr "このタスクは、韓国語でデスクトップをローカライズします。" - -#~ msgid "Korean GNOME desktop" -#~ msgstr "韓国語デスクトップ" - -#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Korean." -#~ msgstr "このタスクは、韓国語でデスクトップをローカライズします。" - -#~ msgid "Korean KDE desktop" -#~ msgstr "韓国語デスクトップ" - -#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Korean." -#~ msgstr "このタスクは、韓国語でデスクトップをローカライズします。" - -#~ msgid "Kurdish environment" -#~ msgstr "クルド語環境" - -#~ msgid "" -#~ "This task installs packages and documentation in Kurdish to help Kurds " -#~ "use Debian." -#~ msgstr "" -#~ "このタスクは、クルド語話者が Debian を使いやすくするために、クルド語のプロ" -#~ "グラムとドキュメントをインストールします。" - -#~ msgid "Kurdish desktop" -#~ msgstr "クルド語デスクトップ" - -#~ msgid "This task localises the desktop in Kurdish." -#~ msgstr "このタスクは、クルド語でデスクトップをローカライズします。" - -#~ msgid "Kurdish GNOME desktop" -#~ msgstr "クルド語デスクトップ" - -#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Kurdish." -#~ msgstr "このタスクは、クルド語でデスクトップをローカライズします。" - -#~ msgid "Kurdish KDE desktop" -#~ msgstr "クルド語デスクトップ" - -#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Kurdish." -#~ msgstr "このタスクは、クルド語でデスクトップをローカライズします。" - -#~ msgid "Latvian desktop" -#~ msgstr "ラトビア語デスクトップ" - -#~ msgid "This task localises the desktop in Latvian." -#~ msgstr "" -#~ "このタスクは、ラトビア語でローカライズされたデスクトップを形成します。" - -#~ msgid "Latvian GNOME desktop" -#~ msgstr "ラトビア語デスクトップ" - -#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Latvian." -#~ msgstr "" -#~ "このタスクは、ラトビア語でローカライズされたデスクトップを形成します。" - -#~ msgid "Latvian KDE desktop" -#~ msgstr "ラトビア語デスクトップ" - -#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Latvian." -#~ msgstr "" -#~ "このタスクは、ラトビア語でローカライズされたデスクトップを形成します。" - -#~ msgid "Lithuanian environment" -#~ msgstr "リトアニア語環境" - -#~ msgid "" -#~ "This task installs packages and documentation in Lithuanian to help " -#~ "Lithuanian speaking people use Debian." -#~ msgstr "" -#~ "このタスクは、リトアニア語話者が Debian を使いやすくするために、リトアニア" -#~ "語のパッケージやドキュメントをインストールします。" - -#~ msgid "Lithuanian desktop" -#~ msgstr "リトアニア語デスクトップ" - -#~ msgid "This task localises the desktop in Lithuanian." -#~ msgstr "このタスクは、リトアニア語でデスクトップをローカライズします。" - -#~ msgid "Lithuanian GNOME desktop" -#~ msgstr "リトアニア語デスクトップ" - -#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Lithuanian." -#~ msgstr "このタスクは、リトアニア語でデスクトップをローカライズします。" - -#~ msgid "Lithuanian KDE desktop" -#~ msgstr "リトアニア語デスクトップ" - -#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Lithuanian." -#~ msgstr "このタスクは、リトアニア語でデスクトップをローカライズします。" - -#~ msgid "Macedonian environment" -#~ msgstr "マケドニア語環境" - -#~ msgid "" -#~ "This task installs packages and documentation in Macedonian to help " -#~ "Macedonian speaking people use Debian." -#~ msgstr "" -#~ "このタスクは、マケドニア語話者が Debian を使いやすくするために、マケドニア" -#~ "語のパッケージやドキュメントをインストールします。" - -#~ msgid "Macedonian desktop" -#~ msgstr "マケドニア語デスクトップ" - -#~ msgid "This task localises the desktop in Macedonian." -#~ msgstr "このタスクは、マケドニア語でデスクトップをローカライズします。" - -#~ msgid "Macedonian GNOME desktop" -#~ msgstr "マケドニア語デスクトップ" - -#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Macedonian." -#~ msgstr "このタスクは、マケドニア語でデスクトップをローカライズします。" - -#~ msgid "Macedonian KDE desktop" -#~ msgstr "マケドニア語デスクトップ" - -#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Macedonian." -#~ msgstr "このタスクは、マケドニア語でデスクトップをローカライズします。" - -#~ msgid "Malayalam desktop" -#~ msgstr "マラヤーラム語デスクトップ" - -#~ msgid "This task localises the desktop in Malayalam." -#~ msgstr "" -#~ "このタスクは、マラヤーラム語でローカライズされたデスクトップを形成します。" - -#~ msgid "Malayalam GNOME desktop" -#~ msgstr "マラヤーラム語デスクトップ" - -#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Malayalam." -#~ msgstr "" -#~ "このタスクは、マラヤーラム語でローカライズされたデスクトップを形成します。" - -#~ msgid "Malayalam KDE desktop" -#~ msgstr "マラヤーラム語デスクトップ" - -#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Malayalam." -#~ msgstr "" -#~ "このタスクは、マラヤーラム語でローカライズされたデスクトップを形成します。" - -#~ msgid "Nepali desktop" -#~ msgstr "ネパール語デスクトップ" - -#~ msgid "This task localises the desktop in Nepali." -#~ msgstr "このタスクは、ネパール語でデスクトップをローカライズします。" - -#~ msgid "Nepali GNOME desktop" -#~ msgstr "ネパール語デスクトップ" - -#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Nepali." -#~ msgstr "このタスクは、ネパール語でデスクトップをローカライズします。" - -#~ msgid "Nepali KDE desktop" -#~ msgstr "ネパール語デスクトップ" - -#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Nepali." -#~ msgstr "このタスクは、ネパール語でデスクトップをローカライズします。" - -#~ msgid "North Sami environment" -#~ msgstr "タイ語環境" - -#~ msgid "" -#~ "This task installs packages and documentation in North Sami to help North " -#~ "Sami speaking people use Debian." -#~ msgstr "" -#~ "このタスクは、ノルウェー語のパッケージやドキュメントをインストールし、ノル" -#~ "ウェー語話者が Debian を使いやすいようにします。" - -#~ msgid "North Sami desktop" -#~ msgstr "北サーメ語デスクトップ" - -#~ msgid "This task localises the desktop in North Sami." -#~ msgstr "このタスクは、北サーメ語でデスクトップをローカライズします。" - -#~ msgid "North Sami GNOME desktop" -#~ msgstr "北サーメ語デスクトップ" - -#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in North Sami." -#~ msgstr "このタスクは、北サーメ語でデスクトップをローカライズします。" - -#~ msgid "North Sami KDE desktop" -#~ msgstr "北サーメ語デスクトップ" - -#~ msgid "This task localises the KDE desktop in North Sami." -#~ msgstr "このタスクは、北サーメ語でデスクトップをローカライズします。" - -#~ msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) environment" -#~ msgstr "ノルウェー語 (ボークモールとニューノシュク) 環境" - -#~ msgid "" -#~ "This task installs packages and documentation in Norwegian to help " -#~ "Norwegian speaking people use Debian." -#~ msgstr "" -#~ "このタスクは、ノルウェー語のパッケージやドキュメントをインストールし、ノル" -#~ "ウェー語話者が Debian を使いやすいようにします。" - -#~ msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) desktop" -#~ msgstr "ノルウェー語 (ボークモールとニューノシュク) デスクトップ" - -#~ msgid "This task localises the desktop in Norwegian." -#~ msgstr "このタスクは、ノルウェー語でデスクトップをローカライズします。" - -#~ msgid "Norwegian GNOME desktop" -#~ msgstr "グルジア語デスクトップ" - -#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Norwegian." -#~ msgstr "このタスクは、ノルウェー語でデスクトップをローカライズします。" - -#~ msgid "Norwegian KDE desktop" -#~ msgstr "グルジア語デスクトップ" - -#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Norwegian." -#~ msgstr "このタスクは、ノルウェー語でデスクトップをローカライズします。" - -#~ msgid "Persian environment" -#~ msgstr "ペルシア語環境" - -#~ msgid "" -#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " -#~ "makes it easier for Persian speakers to use Debian." -#~ msgstr "" -#~ "このタスクは、ペルシア語話者が Debian を使いやすくするために、ペルシア語の" -#~ "プログラム・データファイル・フォント・ドキュメントをインストールします。" - -#~ msgid "Persian desktop" -#~ msgstr "ペルシア語デスクトップ" - -#~ msgid "This task localises the desktop in Persian." -#~ msgstr "このタスクは、ペルシア語でデスクトップをローカライズします。" - -#~ msgid "Persian GNOME desktop" -#~ msgstr "ペルシア語デスクトップ" - -#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Persian." -#~ msgstr "このタスクは、ペルシア語でデスクトップをローカライズします。" - -#~ msgid "Persian KDE desktop" -#~ msgstr "ペルシア語デスクトップ" - -#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Persian." -#~ msgstr "このタスクは、ペルシア語でデスクトップをローカライズします。" - -#~ msgid "Polish environment" -#~ msgstr "ポーランド語環境" - -#~ msgid "" -#~ "This task installs packages and documentation in Polish to help Polish " -#~ "speaking people use Debian." -#~ msgstr "" -#~ "このタスクは、ポーランド語話者が Debian を使いやすくするために、ポーランド" -#~ "語のプログラムとドキュメントをインストールします。" - -#~ msgid "Polish desktop" -#~ msgstr "ポーランド語デスクトップ" - -#~ msgid "This task localises the desktop in Polish." -#~ msgstr "このタスクは、ポーランド語でデスクトップをローカライズします。" - -#~ msgid "Polish GNOME desktop" -#~ msgstr "ポーランド語デスクトップ" - -#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Polish." -#~ msgstr "このタスクは、ポーランド語でデスクトップをローカライズします。" - -#~ msgid "Polish KDE desktop" -#~ msgstr "ポーランド語デスクトップ" - -#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Polish." -#~ msgstr "このタスクは、ポーランド語でデスクトップをローカライズします。" - -#~ msgid "Portuguese environment" -#~ msgstr "ポルトガル語環境" - -#~ msgid "" -#~ "This task installs packages and documentation in Portuguese to help " -#~ "Portuguese speaking people use Debian." -#~ msgstr "" -#~ "このタスクは、ポルトガル語話者が Debian を使いやすくするために、ポルトガル" -#~ "語のパッケージやドキュメントをインストールします。" - -#~ msgid "Portuguese desktop" -#~ msgstr "ポルトガル語デスクトップ" - -#~ msgid "This task localises the desktop in Portuguese." -#~ msgstr "" -#~ "このタスクは、ポルトガル語でローカライズされたデスクトップを形成します。" - -#~ msgid "Portuguese GNOME desktop" -#~ msgstr "ポルトガル語デスクトップ" - -#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Portuguese." -#~ msgstr "" -#~ "このタスクは、ポルトガル語でローカライズされたデスクトップを形成します。" - -#~ msgid "Portuguese KDE desktop" -#~ msgstr "ポルトガル語デスクトップ" - -#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Portuguese." -#~ msgstr "" -#~ "このタスクは、ポルトガル語でローカライズされたデスクトップを形成します。" - -#~ msgid "Punjabi environment" -#~ msgstr "パンジャビ語環境" - -#~ msgid "" -#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " -#~ "makes it easier for Punjabi speakers to use Debian." -#~ msgstr "" -#~ "このタスクは、パンジャビ語話者が Debian を使いやすくするために、パンジャビ" -#~ "語のプログラム・データファイル・フォント・ドキュメントをインストールしま" -#~ "す。" - -#~ msgid "Punjabi desktop" -#~ msgstr "パンジャビ語デスクトップ" - -#~ msgid "This task localises the desktop in Punjabi." -#~ msgstr "このタスクは、パンジャビ語でデスクトップをローカライズします。" - -#~ msgid "Punjabi GNOME desktop" -#~ msgstr "パンジャビ語デスクトップ" - -#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Punjabi." -#~ msgstr "このタスクは、パンジャビ語でデスクトップをローカライズします。" - -#~ msgid "Punjabi KDE desktop" -#~ msgstr "パンジャビ語デスクトップ" - -#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Punjabi." -#~ msgstr "このタスクは、パンジャビ語でデスクトップをローカライズします。" - -#~ msgid "Romanian environment" -#~ msgstr "ルーマニア語環境" - -#~ msgid "" -#~ "This task installs packages and documentation in Romanian to help " -#~ "Romanian speaking people use Debian." -#~ msgstr "" -#~ "このタスクは、ルーマニア語話者が Debian を使いやすくするために、ルーマニア" -#~ "語のパッケージやドキュメントをインストールします。" - -#~ msgid "Romanian desktop" -#~ msgstr "ルーマニア語デスクトップ" - -#~ msgid "This task localises the desktop in Romanian." -#~ msgstr "このタスクは、ルーマニア語でデスクトップをローカライズします。" - -#~ msgid "Romanian GNOME desktop" -#~ msgstr "ルーマニア語デスクトップ" - -#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Romanian." -#~ msgstr "このタスクは、ルーマニア語でデスクトップをローカライズします。" - -#~ msgid "Romanian KDE desktop" -#~ msgstr "ルーマニア語デスクトップ" - -#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Romanian." -#~ msgstr "このタスクは、ルーマニア語でデスクトップをローカライズします。" - -#~ msgid "Russian environment" -#~ msgstr "ロシア語環境" - -#~ msgid "" -#~ "This task installs programs and documentation in Russian to help Russian " -#~ "speaking people use Debian." -#~ msgstr "" -#~ "このタスクは、ロシア語話者が Debian を使いやすくするために、ロシア語のプロ" -#~ "グラムとドキュメントをインストールします。" - -#~ msgid "Russian desktop" -#~ msgstr "ロシア語デスクトップ" - -#~ msgid "This task localises the desktop in Russian." -#~ msgstr "このタスクは、ロシア語でデスクトップをローカライズします。" - -#~ msgid "Russian GNOME desktop" -#~ msgstr "ロシア語デスクトップ" - -#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Russian." -#~ msgstr "このタスクは、ロシア語でデスクトップをローカライズします。" - -#~ msgid "Russian KDE desktop" -#~ msgstr "ロシア語デスクトップ" - -#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Russian." -#~ msgstr "このタスクは、ロシア語でデスクトップをローカライズします。" - -#~ msgid "Serbian environment" -#~ msgstr "セルビア語環境" - -#~ msgid "" -#~ "This task installs packages and documentation in Serbian to help Serbian " -#~ "speaking people use Debian." -#~ msgstr "" -#~ "このタスクは、セルビア語話者が Debian を使いやすくするために、セルビア語の" -#~ "パッケージやドキュメントをインストールします。" - -#~ msgid "Serbian desktop" -#~ msgstr "セルビア語デスクトップ" - -#~ msgid "This task localises the desktop in Serbian." -#~ msgstr "このタスクは、セルビア語でデスクトップをローカライズします。" - -#~ msgid "Serbian GNOME desktop" -#~ msgstr "セルビア語デスクトップ" - -#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Serbian." -#~ msgstr "このタスクは、セルビア語でデスクトップをローカライズします。" - -#~ msgid "Serbian KDE desktop" -#~ msgstr "ペルシア語デスクトップ" - -#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Serbian." -#~ msgstr "このタスクは、セルビア語でデスクトップをローカライズします。" - -#~ msgid "Slovak environment" -#~ msgstr "スロヴァキア語環境" - -#~ msgid "" -#~ "This task installs packages and documentation in Slovak to help Slovak " -#~ "speaking people use Debian." -#~ msgstr "" -#~ "このタスクは、スロヴァキア語話者が Debian を使いやすくするために、スロヴァ" -#~ "キア語のパッケージやドキュメントをインストールします。" - -#~ msgid "Slovak desktop" -#~ msgstr "スロヴァキア語デスクトップ" - -#~ msgid "This task localises the desktop in Slovak." -#~ msgstr "このタスクは、スロヴァキア語でデスクトップをローカライズします。" - -#~ msgid "Slovak GNOME desktop" -#~ msgstr "スロヴァキア語デスクトップ" - -#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Slovak." -#~ msgstr "このタスクは、スロヴァキア語でデスクトップをローカライズします。" - -#~ msgid "Slovak KDE desktop" -#~ msgstr "スロヴァキア語デスクトップ" - -#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Slovak." -#~ msgstr "このタスクは、スロヴァキア語でデスクトップをローカライズします。" - -#~ msgid "Slovenian environment" -#~ msgstr "スロベニア語環境" - -#~ msgid "" -#~ "This task installs packages and documentation in Slovenian to help " -#~ "Slovenian speaking people use Debian." -#~ msgstr "" -#~ "このタスクは、スロベニア語話者が Debian を使いやすくするために、スロベニア" -#~ "語のパッケージやドキュメントをインストールします。" - -#~ msgid "Slovenian desktop" -#~ msgstr "スロベニア語デスクトップ" - -#~ msgid "This task localises the desktop in Slovenian." -#~ msgstr "このタスクは、スロベニア語でデスクトップをローカライズします。" - -#~ msgid "Slovenian GNOME desktop" -#~ msgstr "スロベニア語デスクトップ" - -#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Slovenian." -#~ msgstr "このタスクは、スロベニア語でデスクトップをローカライズします。" - -#~ msgid "Slovenian KDE desktop" -#~ msgstr "スロベニア語デスクトップ" - -#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Slovenian." -#~ msgstr "このタスクは、スロベニア語でデスクトップをローカライズします。" - -#~ msgid "Spanish environment" -#~ msgstr "スペイン語環境" - -#~ msgid "" -#~ "This task installs programs, data files, and documentation that make it " -#~ "easier for Spanish speakers to use Debian." -#~ msgstr "" -#~ "このタスクは、スペイン語話者が Debian を使いやすくするために、スペイン語の" -#~ "プログラム・データファイル・ドキュメントをインストールします。" - -#~ msgid "Spanish desktop" -#~ msgstr "スペイン語デスクトップ" - -#~ msgid "This task localises the desktop in Spanish." -#~ msgstr "このタスクは、スペイン語でデスクトップをローカライズします。" - -#~ msgid "Spanish GNOME desktop" -#~ msgstr "スペイン語デスクトップ" - -#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Spanish." -#~ msgstr "このタスクは、スペイン語でデスクトップをローカライズします。" - -#~ msgid "Spanish KDE desktop" -#~ msgstr "スペイン語デスクトップ" - -#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Spanish." -#~ msgstr "このタスクは、スペイン語でデスクトップをローカライズします。" - -#~ msgid "Swedish environment" -#~ msgstr "スウェーデン語環境" - -#~ msgid "" -#~ "This task installs packages and documentation in Swedish to help Swedish " -#~ "speaking people use Debian." -#~ msgstr "" -#~ "このタスクは、スウェーデン語話者が Debian を使いやすくするために、スウェー" -#~ "デン語のプログラムとドキュメントをインストールします。" - -#~ msgid "Swedish desktop" -#~ msgstr "スウェーデン語デスクトップ" - -#~ msgid "This task localises the desktop in Swedish." -#~ msgstr "このタスクは、スウェーデン語でデスクトップをローカライズします。" - -#~ msgid "Swedish GNOME desktop" -#~ msgstr "スウェーデン語デスクトップ" - -#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Swedish." -#~ msgstr "このタスクは、スウェーデン語でデスクトップをローカライズします。" - -#~ msgid "Swedish KDE desktop" -#~ msgstr "スウェーデン語デスクトップ" - -#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Swedish." -#~ msgstr "このタスクは、スウェーデン語でデスクトップをローカライズします。" - -#~ msgid "Tagalog environment" -#~ msgstr "タガログ語環境" - -#~ msgid "" -#~ "This task installs packages and documentation in Tagalog to help Tagalog " -#~ "speaking people use Debian." -#~ msgstr "" -#~ "このタスクは、タガログ語話者が Debian を使いやすくするために、タガログ語の" -#~ "パッケージやドキュメントをインストールします。" - -#~ msgid "Tamil environment" -#~ msgstr "タミル語環境" - -#~ msgid "" -#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that " -#~ "makes it easier for Tamil speakers to use Debian." -#~ msgstr "" -#~ "このタスクは、タミル語話者が Debian を使いやすくするために、プログラム・" -#~ "データファイル・フォント・ドキュメントをインストールします。" - -#~ msgid "Tamil desktop" -#~ msgstr "タミール語デスクトップ" - -#~ msgid "This task localises the desktop in Tamil." -#~ msgstr "このタスクは、タミール語でデスクトップをローカライズします。" - -#~ msgid "Tamil GNOME desktop" -#~ msgstr "タミール語デスクトップ" - -#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Tamil." -#~ msgstr "このタスクは、タミール語でデスクトップをローカライズします。" - -#~ msgid "Tamil KDE desktop" -#~ msgstr "タミール語デスクトップ" - -#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Tamil." -#~ msgstr "このタスクは、タミール語でデスクトップをローカライズします。" - -#~ msgid "Thai environment" -#~ msgstr "タイ語環境" - -#~ msgid "" -#~ "This task installs packages that make it easier for Thai speaking people " -#~ "to use Debian." -#~ msgstr "このタスクは、タイ人が Debian を使いやすいようにします。" - -#~ msgid "Thai desktop" -#~ msgstr "タイ語デスクトップ" - -#~ msgid "This task localises the desktop in Thai." -#~ msgstr "このタスクは、タイ語でデスクトップをローカライズします。" - -#~ msgid "Thai GNOME desktop" -#~ msgstr "タイ語デスクトップ" - -#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Thai." -#~ msgstr "このタスクは、タイ語でデスクトップをローカライズします。" - -#~ msgid "Thai KDE desktop" -#~ msgstr "タイ語デスクトップ" - -#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Thai." -#~ msgstr "このタスクは、タイ語でデスクトップをローカライズします。" - -#~ msgid "Turkish environment" -#~ msgstr "トルコ語環境" - -#~ msgid "" -#~ "This task installs packages and documentation in Turkish to help Turkish " -#~ "speaking people use Debian." -#~ msgstr "" -#~ "このタスクは、トルコ語話者が Debian を使いやすくするために、トルコ語のプロ" -#~ "グラムとドキュメントをインストールします。" - -#~ msgid "Turkish desktop" -#~ msgstr "トルコ語デスクトップ" - -#~ msgid "This task localises the desktop in Turkish." -#~ msgstr "このタスクは、トルコ語でデスクトップをローカライズします。" - -#~ msgid "Turkish GNOME desktop" -#~ msgstr "トルコ語デスクトップ" - -#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Turkish." -#~ msgstr "このタスクは、トルコ語でデスクトップをローカライズします。" - -#~ msgid "Turkish KDE desktop" -#~ msgstr "トルコ語デスクトップ" - -#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Turkish." -#~ msgstr "このタスクは、トルコ語でデスクトップをローカライズします。" - -#~ msgid "Ukrainian environment" -#~ msgstr "ウクライナ語環境" - -#~ msgid "" -#~ "This task installs programs and documentation in Ukrainian to help " -#~ "Ukrainian speaking people use Debian." -#~ msgstr "" -#~ "このタスクは、ウクライナ語話者が Debian を使いやすくするために、ウクライナ" -#~ "語のプログラムとドキュメントをインストールします。" - -#~ msgid "Ukrainian desktop" -#~ msgstr "ウクライナ語デスクトップ" - -#~ msgid "This task localises the desktop in Ukrainian." -#~ msgstr "このタスクは、ウクライナ語でデスクトップをローカライズします。" - -#~ msgid "Ukrainian GNOME desktop" -#~ msgstr "ウクライナ語デスクトップ" - -#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Ukrainian." -#~ msgstr "このタスクは、ウクライナ語でデスクトップをローカライズします。" - -#~ msgid "Ukrainian KDE desktop" -#~ msgstr "ウクライナ語デスクトップ" - -#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Ukrainian." -#~ msgstr "このタスクは、ウクライナ語でデスクトップをローカライズします。" - -#~ msgid "Vietnamese desktop" -#~ msgstr "ベトナム語デスクトップ" - -#~ msgid "This task localises the desktop in Vietnamese." -#~ msgstr "このタスクは、ベトナム語でデスクトップをローカライズします。" - -#~ msgid "Vietnamese GNOME desktop" -#~ msgstr "ベトナム語デスクトップ" - -#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Vietnamese." -#~ msgstr "このタスクは、ベトナム語でデスクトップをローカライズします。" - -#~ msgid "Vietnamese KDE desktop" -#~ msgstr "ベトナム語デスクトップ" - -#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Vietnamese." -#~ msgstr "このタスクは、ベトナム語でデスクトップをローカライズします。" - -#~ msgid "Welsh environment" -#~ msgstr "ウェールズ語環境" - -#~ msgid "" -#~ "This task installs packages and documentation in Welsh to help Welsh " -#~ "speaking people use Debian." -#~ msgstr "" -#~ "このタスクは、ウェールズ語話者が Debian を使いやすくするために、ウェールズ" -#~ "語のプログラムとドキュメントをインストールします。" - -#~ msgid "Welsh desktop" -#~ msgstr "ウェールズ語デスクトップ" - -#~ msgid "This task localises the desktop in Welsh." -#~ msgstr "このタスクは、ウェールズ語でデスクトップをローカライズします。" - -#~ msgid "Welsh GNOME desktop" -#~ msgstr "ウェールズ語デスクトップ" - -#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Welsh." -#~ msgstr "このタスクは、ウェールズ語でデスクトップをローカライズします。" - -#~ msgid "Welsh KDE desktop" -#~ msgstr "ウェールズ語デスクトップ" - -#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Welsh." -#~ msgstr "このタスクは、ウェールズ語でデスクトップをローカライズします。" - -#~ msgid "Xhosa desktop" -#~ msgstr "コーサ語デスクトップ" - -#~ msgid "This task localises the desktop in Xhosa." -#~ msgstr "このタスクは、コーサ語でデスクトップをローカライズします。" - -#~ msgid "Xhosa GNOME desktop" -#~ msgstr "コーサ語デスクトップ" - -#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Xhosa." -#~ msgstr "このタスクは、コーサ語でデスクトップをローカライズします。" - -#~ msgid "Xhosa KDE desktop" -#~ msgstr "コーサ語デスクトップ" - -#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Xhosa." -#~ msgstr "このタスクは、コーサ語でデスクトップをローカライズします。"