Browse Source

* Joey Hess

- Switch mozilla to mozilla-browser.
     - Run aptitude --without-recommends when noninteractively installing
       tasks, since tasks should be usable w/o recommends and recommends may
       pull in unintended packages.
   * Kenshi Muto
     - Modified Japanese and Japanese-desktop (moved X applications to
       Japanese-desktop)
   * Translations
     - André Luís Lopes
       - Updated Brazilian Portuguese tasks translation.
tags/2.06
Joey Hess 17 years ago
parent
commit
1abe5669bd
37 changed files with 1817 additions and 1817 deletions
  1. +49
    -49
      tasks/po/bg.po
  2. +49
    -49
      tasks/po/bs.po
  3. +49
    -49
      tasks/po/ca.po
  4. +49
    -49
      tasks/po/cs.po
  5. +49
    -49
      tasks/po/cy.po
  6. +49
    -49
      tasks/po/da.po
  7. +49
    -49
      tasks/po/de.po
  8. +49
    -49
      tasks/po/debian-tasks.pot
  9. +49
    -49
      tasks/po/el.po
  10. +49
    -49
      tasks/po/es.po
  11. +49
    -49
      tasks/po/eu.po
  12. +49
    -49
      tasks/po/fi.po
  13. +49
    -49
      tasks/po/fr.po
  14. +49
    -49
      tasks/po/gl.po
  15. +49
    -49
      tasks/po/he.po
  16. +49
    -49
      tasks/po/hu.po
  17. +49
    -49
      tasks/po/id.po
  18. +49
    -49
      tasks/po/it.po
  19. +49
    -49
      tasks/po/ja.po
  20. +49
    -49
      tasks/po/ko.po
  21. +49
    -49
      tasks/po/lt.po
  22. +49
    -49
      tasks/po/nb.po
  23. +49
    -49
      tasks/po/nl.po
  24. +49
    -49
      tasks/po/nn.po
  25. +49
    -49
      tasks/po/pl.po
  26. +49
    -49
      tasks/po/pt.po
  27. +53
    -53
      tasks/po/pt_BR.po
  28. +49
    -49
      tasks/po/ro.po
  29. +49
    -49
      tasks/po/ru.po
  30. +49
    -49
      tasks/po/sk.po
  31. +49
    -49
      tasks/po/sl.po
  32. +49
    -49
      tasks/po/sq.po
  33. +49
    -49
      tasks/po/sv.po
  34. +49
    -49
      tasks/po/tr.po
  35. +49
    -49
      tasks/po/uk.po
  36. +49
    -49
      tasks/po/zh_CN.po
  37. +49
    -49
      tasks/po/zh_TW.po

+ 49
- 49
tasks/po/bg.po View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasksel 1.44\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-14 15:47-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-14 22:29-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-07 12:22+0200\n"
"Last-Translator: Ognyan Kulev <ogi@fmi.uni-sofia.bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
@@ -377,22 +377,22 @@ msgstr ""
"на Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:242
#: ../po/debian-tasks.desc:240
msgid "Japanese environment"
msgstr "Среда за японски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:242
#: ../po/debian-tasks.desc:240
msgid "This task makes the desktop be localised in Japanese"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:248
#: ../po/debian-tasks.desc:246
msgid "Korean environment"
msgstr "Среда за корейски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:248
#: ../po/debian-tasks.desc:246
msgid ""
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation to make it "
"easier for Korean speakers to use Debian."
@@ -401,23 +401,23 @@ msgstr ""
"които улесняват говорещите корейски потребители на Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:260
#: ../po/debian-tasks.desc:258
msgid "Korean desktop"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:260
#: ../po/debian-tasks.desc:258
msgid "This task makes the desktop be localised in Korean"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:266
#: ../po/debian-tasks.desc:264
#, fuzzy
msgid "Lithuanian environment"
msgstr "Среда за Таи"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:266
#: ../po/debian-tasks.desc:264
#, fuzzy
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Lithuanian to help "
@@ -427,23 +427,23 @@ msgstr ""
"говорящите каталански потребители на Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:275
#: ../po/debian-tasks.desc:273
#, fuzzy
msgid "Lithuanian desktop"
msgstr "Среда за Таи"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:275
#: ../po/debian-tasks.desc:273
msgid "This task makes the desktop be localised in Lithuanian"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:281
#: ../po/debian-tasks.desc:279
msgid "Mail server"
msgstr "Пощенски сървър"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:281
#: ../po/debian-tasks.desc:279
msgid ""
"This task selects a variety of package useful for a general purpose mail "
"server system."
@@ -452,12 +452,12 @@ msgstr ""
"пощенски сървър."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:289
#: ../po/debian-tasks.desc:287
msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) environment"
msgstr "Среда за норвежки (Bokmaal и Nynorsk)"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:289
#: ../po/debian-tasks.desc:287
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Norwegian to help Norwegian "
"speaking people use Debian."
@@ -466,23 +466,23 @@ msgstr ""
"говорещите норвежки потребители на Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:299
#: ../po/debian-tasks.desc:297
#, fuzzy
msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) desktop"
msgstr "Среда за норвежки (Bokmaal и Nynorsk)"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:299
#: ../po/debian-tasks.desc:297
msgid "This task makes the desktop be localised in Norwegian"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:305
#: ../po/debian-tasks.desc:303
msgid "Polish environment"
msgstr "Среда за полски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:305
#: ../po/debian-tasks.desc:303
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Polish to help Polish "
"speaking people use Debian."
@@ -491,32 +491,32 @@ msgstr ""
"полски потребители на Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:315
#: ../po/debian-tasks.desc:313
msgid "Polish desktop"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:315
#: ../po/debian-tasks.desc:313
msgid "This task makes the desktop be localised in Polish"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:321
#: ../po/debian-tasks.desc:319
msgid "Print server"
msgstr "Сървър за отпечатване"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:321
#: ../po/debian-tasks.desc:319
msgid "This task sets up your system to be a print server."
msgstr "Тази задача настройва системата Ви за сървър за отпечатване."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:330
#: ../po/debian-tasks.desc:328
msgid "Russian environment"
msgstr "Среда за руски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:330
#: ../po/debian-tasks.desc:328
msgid ""
"This task installs programs and documentation in Russian to help Russian "
"speaking people use Debian."
@@ -525,22 +525,22 @@ msgstr ""
"руски потребители на Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:340
#: ../po/debian-tasks.desc:338
msgid "Russian desktop"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:340
#: ../po/debian-tasks.desc:338
msgid "This task makes the desktop be localised in Russian"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:346
#: ../po/debian-tasks.desc:344
msgid "Spanish environment"
msgstr "Среда за испански"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:346
#: ../po/debian-tasks.desc:344
msgid ""
"This task installs programs, data files, and documentation that makes it "
"easier for Spanish speakers to use Debian."
@@ -549,23 +549,23 @@ msgstr ""
"говорещите испански потребители на Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:356
#: ../po/debian-tasks.desc:354
msgid "Spanish desktop"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:356
#: ../po/debian-tasks.desc:354
msgid "This task makes the desktop be localised in Spanish"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:362
#: ../po/debian-tasks.desc:360
#, fuzzy
msgid "Swedish environment"
msgstr "Среда за испански"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:362
#: ../po/debian-tasks.desc:360
#, fuzzy
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Swedish to help Swedish "
@@ -575,45 +575,45 @@ msgstr ""
"полски потребители на Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:371
#: ../po/debian-tasks.desc:369
msgid "Swedish desktop"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:371
#: ../po/debian-tasks.desc:369
msgid "This task makes the desktop be localised in Swedish"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:377
#: ../po/debian-tasks.desc:375
msgid "Thai environment"
msgstr "Среда за Таи"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:377
#: ../po/debian-tasks.desc:375
msgid "This task installs packages that make it easier for Thai to use Debian."
msgstr ""
"Тази задача инсталира пакети, които улесняват говорещите Таи потребители на "
"Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:387
#: ../po/debian-tasks.desc:385
msgid "Thai desktop"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:387
#: ../po/debian-tasks.desc:385
msgid "This task makes the desktop be localised in Thai"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:393
#: ../po/debian-tasks.desc:391
#, fuzzy
msgid "Turkish environment"
msgstr "Среда за датски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:393
#: ../po/debian-tasks.desc:391
#, fuzzy
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Turkish to help Turkish "
@@ -623,23 +623,23 @@ msgstr ""
"полски потребители на Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:404
#: ../po/debian-tasks.desc:402
msgid "Turkish desktop"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:404
#: ../po/debian-tasks.desc:402
msgid "This task makes the desktop be localised in Turkish"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:410
#: ../po/debian-tasks.desc:408
#, fuzzy
msgid "Ukrainian environment"
msgstr "Среда за Таи"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:410
#: ../po/debian-tasks.desc:408
#, fuzzy
msgid ""
"This task installs programs and documentation in Ukrainian to help Ukrainian "
@@ -649,23 +649,23 @@ msgstr ""
"руски потребители на Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:419
#: ../po/debian-tasks.desc:417
#, fuzzy
msgid "Ukrainian desktop"
msgstr "Среда за Таи"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:419
#: ../po/debian-tasks.desc:417
msgid "This task makes the desktop be localised in Ukrainian"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:425
#: ../po/debian-tasks.desc:423
msgid "Web server"
msgstr "Уеб сървър"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:425
#: ../po/debian-tasks.desc:423
msgid ""
"This task selects a packages useful for a general purpose web server system."
msgstr "Тази задача избира пакети, подходящи за общоцелеви уеб сървър."


+ 49
- 49
tasks/po/bs.po View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasksel_tasks\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-14 15:47-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-14 22:29-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-06 17:35+0100\n"
"Last-Translator: Safir Šećerović <sapphire@linux.org.ba>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n"
@@ -373,22 +373,22 @@ msgstr ""
"govore japanski jezik."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:242
#: ../po/debian-tasks.desc:240
msgid "Japanese environment"
msgstr "Podrška za japanski jezik"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:242
#: ../po/debian-tasks.desc:240
msgid "This task makes the desktop be localised in Japanese"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:248
#: ../po/debian-tasks.desc:246
msgid "Korean environment"
msgstr "Podrška za korejski jezik"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:248
#: ../po/debian-tasks.desc:246
msgid ""
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation to make it "
"easier for Korean speakers to use Debian."
@@ -397,22 +397,22 @@ msgstr ""
"kako bi pomogli onima koji govore korejski pri korištenju Debiana."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:260
#: ../po/debian-tasks.desc:258
msgid "Korean desktop"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:260
#: ../po/debian-tasks.desc:258
msgid "This task makes the desktop be localised in Korean"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:266
#: ../po/debian-tasks.desc:264
msgid "Lithuanian environment"
msgstr "Podrška za litvanski jezik"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:266
#: ../po/debian-tasks.desc:264
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Lithuanian to help "
"Lithuanian speaking people use Debian."
@@ -421,23 +421,23 @@ msgstr ""
"pomogli onima koji govore litvanski pri korištenju Debiana."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:275
#: ../po/debian-tasks.desc:273
#, fuzzy
msgid "Lithuanian desktop"
msgstr "Podrška za litvanski jezik"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:275
#: ../po/debian-tasks.desc:273
msgid "This task makes the desktop be localised in Lithuanian"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:281
#: ../po/debian-tasks.desc:279
msgid "Mail server"
msgstr "Mail server"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:281
#: ../po/debian-tasks.desc:279
msgid ""
"This task selects a variety of package useful for a general purpose mail "
"server system."
@@ -446,12 +446,12 @@ msgstr ""
"namjene."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:289
#: ../po/debian-tasks.desc:287
msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) environment"
msgstr "Podrška za norveški (Bokmaal i Nynorsk) jezik"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:289
#: ../po/debian-tasks.desc:287
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Norwegian to help Norwegian "
"speaking people use Debian."
@@ -460,23 +460,23 @@ msgstr ""
"pomogli onima koji govore norveški pri korištenju Debiana."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:299
#: ../po/debian-tasks.desc:297
#, fuzzy
msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) desktop"
msgstr "Podrška za norveški (Bokmaal i Nynorsk) jezik"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:299
#: ../po/debian-tasks.desc:297
msgid "This task makes the desktop be localised in Norwegian"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:305
#: ../po/debian-tasks.desc:303
msgid "Polish environment"
msgstr "Podrška za poljski jezik"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:305
#: ../po/debian-tasks.desc:303
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Polish to help Polish "
"speaking people use Debian."
@@ -485,32 +485,32 @@ msgstr ""
"pomogli onima koji govore poljski pri korištenju Debiana."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:315
#: ../po/debian-tasks.desc:313
msgid "Polish desktop"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:315
#: ../po/debian-tasks.desc:313
msgid "This task makes the desktop be localised in Polish"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:321
#: ../po/debian-tasks.desc:319
msgid "Print server"
msgstr "Print server"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:321
#: ../po/debian-tasks.desc:319
msgid "This task sets up your system to be a print server."
msgstr "Ovaj zadatak postavlja vaš sistem kao print server."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:330
#: ../po/debian-tasks.desc:328
msgid "Russian environment"
msgstr "Podrška za ruski jezik"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:330
#: ../po/debian-tasks.desc:328
msgid ""
"This task installs programs and documentation in Russian to help Russian "
"speaking people use Debian."
@@ -519,23 +519,23 @@ msgstr ""
"pomogli onima koji govore ruski pri korištenju Debiana."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:340
#: ../po/debian-tasks.desc:338
msgid "Russian desktop"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:340
#: ../po/debian-tasks.desc:338
msgid "This task makes the desktop be localised in Russian"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:346
#: ../po/debian-tasks.desc:344
msgid "Spanish environment"
msgstr "Podrška za španski jezik"

# Description
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:346
#: ../po/debian-tasks.desc:344
msgid ""
"This task installs programs, data files, and documentation that makes it "
"easier for Spanish speakers to use Debian."
@@ -544,23 +544,23 @@ msgstr ""
"kako bi pomogli onima koji govore španski pri korištenju Debiana."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:356
#: ../po/debian-tasks.desc:354
msgid "Spanish desktop"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:356
#: ../po/debian-tasks.desc:354
msgid "This task makes the desktop be localised in Spanish"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:362
#: ../po/debian-tasks.desc:360
#, fuzzy
msgid "Swedish environment"
msgstr "Podrška za španski jezik"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:362
#: ../po/debian-tasks.desc:360
#, fuzzy
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Swedish to help Swedish "
@@ -570,45 +570,45 @@ msgstr ""
"pomogli onima koji govore poljski pri korištenju Debiana."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:371
#: ../po/debian-tasks.desc:369
msgid "Swedish desktop"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:371
#: ../po/debian-tasks.desc:369
msgid "This task makes the desktop be localised in Swedish"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:377
#: ../po/debian-tasks.desc:375
msgid "Thai environment"
msgstr "Podrška za tajlandski jezik"

# Description
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:377
#: ../po/debian-tasks.desc:375
msgid "This task installs packages that make it easier for Thai to use Debian."
msgstr ""
"Ovaj zadatak instalira pakete koji olakšavaju korištenje Debiana onima koji "
"govore tajlandski jezik."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:387
#: ../po/debian-tasks.desc:385
msgid "Thai desktop"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:387
#: ../po/debian-tasks.desc:385
msgid "This task makes the desktop be localised in Thai"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:393
#: ../po/debian-tasks.desc:391
msgid "Turkish environment"
msgstr "Podrška za turski jezik"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:393
#: ../po/debian-tasks.desc:391
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Turkish to help Turkish "
"speaking people use Debian."
@@ -617,22 +617,22 @@ msgstr ""
"pomogli onima koji govore turski pri korištenju Debiana."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:404
#: ../po/debian-tasks.desc:402
msgid "Turkish desktop"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:404
#: ../po/debian-tasks.desc:402
msgid "This task makes the desktop be localised in Turkish"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:410
#: ../po/debian-tasks.desc:408
msgid "Ukrainian environment"
msgstr "Podrška za urajinski jezik"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:410
#: ../po/debian-tasks.desc:408
msgid ""
"This task installs programs and documentation in Ukrainian to help Ukrainian "
"speaking people use Debian."
@@ -641,23 +641,23 @@ msgstr ""
"pomogli onima koji govore ukrajinski pri korištenju Debiana."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:419
#: ../po/debian-tasks.desc:417
#, fuzzy
msgid "Ukrainian desktop"
msgstr "Podrška za urajinski jezik"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:419
#: ../po/debian-tasks.desc:417
msgid "This task makes the desktop be localised in Ukrainian"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:425
#: ../po/debian-tasks.desc:423
msgid "Web server"
msgstr "Web server"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:425
#: ../po/debian-tasks.desc:423
msgid ""
"This task selects a packages useful for a general purpose web server system."
msgstr "Ovaj zadatak odabire pakete korisne za web server opšte namjene."


+ 49
- 49
tasks/po/ca.po View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasksel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-14 15:47-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-14 22:29-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-30 00:32+0200\n"
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@debian.org>\n"
"Language-Team: Catalan <debian-l10n-catalan@lists.debian.org>\n"
@@ -370,22 +370,22 @@ msgstr ""
"de parla japonesa."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:242
#: ../po/debian-tasks.desc:240
msgid "Japanese environment"
msgstr "Entorn en japonès"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:242
#: ../po/debian-tasks.desc:240
msgid "This task makes the desktop be localised in Japanese"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:248
#: ../po/debian-tasks.desc:246
msgid "Korean environment"
msgstr "Entorn en coreà"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:248
#: ../po/debian-tasks.desc:246
msgid ""
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation to make it "
"easier for Korean speakers to use Debian."
@@ -394,22 +394,22 @@ msgstr ""
"documentació que fan l'ús de Debian més fàcil als usuaris de parla coreana."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:260
#: ../po/debian-tasks.desc:258
msgid "Korean desktop"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:260
#: ../po/debian-tasks.desc:258
msgid "This task makes the desktop be localised in Korean"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:266
#: ../po/debian-tasks.desc:264
msgid "Lithuanian environment"
msgstr "Entorn en lituà"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:266
#: ../po/debian-tasks.desc:264
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Lithuanian to help "
"Lithuanian speaking people use Debian."
@@ -418,23 +418,23 @@ msgstr ""
"usuaris de parla lituana a utilitzar Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:275
#: ../po/debian-tasks.desc:273
#, fuzzy
msgid "Lithuanian desktop"
msgstr "Entorn en lituà"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:275
#: ../po/debian-tasks.desc:273
msgid "This task makes the desktop be localised in Lithuanian"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:281
#: ../po/debian-tasks.desc:279
msgid "Mail server"
msgstr "Servidor de correu"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:281
#: ../po/debian-tasks.desc:279
msgid ""
"This task selects a variety of package useful for a general purpose mail "
"server system."
@@ -443,12 +443,12 @@ msgstr ""
"correu normal."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:289
#: ../po/debian-tasks.desc:287
msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) environment"
msgstr "Entorn en noruec (Bokm¡l i Nynorsk)"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:289
#: ../po/debian-tasks.desc:287
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Norwegian to help Norwegian "
"speaking people use Debian."
@@ -457,24 +457,24 @@ msgstr ""
"usuaris de parla noruega a utilitzar debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:299
#: ../po/debian-tasks.desc:297
#, fuzzy
msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) desktop"
msgstr "Entorn en noruec (Bokm¡l i Nynorsk)"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:299
#: ../po/debian-tasks.desc:297
msgid "This task makes the desktop be localised in Norwegian"
msgstr ""

# Polakos power! jm
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:305
#: ../po/debian-tasks.desc:303
msgid "Polish environment"
msgstr "Entorn en polonès"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:305
#: ../po/debian-tasks.desc:303
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Polish to help Polish "
"speaking people use Debian."
@@ -483,33 +483,33 @@ msgstr ""
"usuaris de parla polonesa a utilitzar Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:315
#: ../po/debian-tasks.desc:313
msgid "Polish desktop"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:315
#: ../po/debian-tasks.desc:313
msgid "This task makes the desktop be localised in Polish"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:321
#: ../po/debian-tasks.desc:319
msgid "Print server"
msgstr "Servidor d'impressió"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:321
#: ../po/debian-tasks.desc:319
msgid "This task sets up your system to be a print server."
msgstr ""
"Aquesta tasca configura el vostre sistema per a ser un servidor d'impressió."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:330
#: ../po/debian-tasks.desc:328
msgid "Russian environment"
msgstr "Entorn en rus"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:330
#: ../po/debian-tasks.desc:328
msgid ""
"This task installs programs and documentation in Russian to help Russian "
"speaking people use Debian."
@@ -518,22 +518,22 @@ msgstr ""
"usuaris de parla rusa a utilitzar Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:340
#: ../po/debian-tasks.desc:338
msgid "Russian desktop"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:340
#: ../po/debian-tasks.desc:338
msgid "This task makes the desktop be localised in Russian"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:346
#: ../po/debian-tasks.desc:344
msgid "Spanish environment"
msgstr "Entorn en castellà"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:346
#: ../po/debian-tasks.desc:344
msgid ""
"This task installs programs, data files, and documentation that makes it "
"easier for Spanish speakers to use Debian."
@@ -542,23 +542,23 @@ msgstr ""
"més fàcil l'ús de Debian als usuaris de parla castellana."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:356
#: ../po/debian-tasks.desc:354
msgid "Spanish desktop"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:356
#: ../po/debian-tasks.desc:354
msgid "This task makes the desktop be localised in Spanish"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:362
#: ../po/debian-tasks.desc:360
#, fuzzy
msgid "Swedish environment"
msgstr "Entorn en castellà"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:362
#: ../po/debian-tasks.desc:360
#, fuzzy
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Swedish to help Swedish "
@@ -568,44 +568,44 @@ msgstr ""
"usuaris de parla polonesa a utilitzar Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:371
#: ../po/debian-tasks.desc:369
msgid "Swedish desktop"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:371
#: ../po/debian-tasks.desc:369
msgid "This task makes the desktop be localised in Swedish"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:377
#: ../po/debian-tasks.desc:375
msgid "Thai environment"
msgstr "Entorn en tailandès"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:377
#: ../po/debian-tasks.desc:375
msgid "This task installs packages that make it easier for Thai to use Debian."
msgstr ""
"Aquesta tasca instal·la paquets que fan l'ús de Debian més fàcil als usuaris "
"tailandessos."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:387
#: ../po/debian-tasks.desc:385
msgid "Thai desktop"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:387
#: ../po/debian-tasks.desc:385
msgid "This task makes the desktop be localised in Thai"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:393
#: ../po/debian-tasks.desc:391
msgid "Turkish environment"
msgstr "Entorn en turc"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:393
#: ../po/debian-tasks.desc:391
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Turkish to help Turkish "
"speaking people use Debian."
@@ -614,22 +614,22 @@ msgstr ""
"usuaris de parla turca a utilitzar Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:404
#: ../po/debian-tasks.desc:402
msgid "Turkish desktop"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:404
#: ../po/debian-tasks.desc:402
msgid "This task makes the desktop be localised in Turkish"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:410
#: ../po/debian-tasks.desc:408
msgid "Ukrainian environment"
msgstr "Entorn en ucraïnès"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:410
#: ../po/debian-tasks.desc:408
msgid ""
"This task installs programs and documentation in Ukrainian to help Ukrainian "
"speaking people use Debian."
@@ -638,23 +638,23 @@ msgstr ""
"usuaris de parla ucraïnesa a utilitzar Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:419
#: ../po/debian-tasks.desc:417
#, fuzzy
msgid "Ukrainian desktop"
msgstr "Entorn en ucraïnès"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:419
#: ../po/debian-tasks.desc:417
msgid "This task makes the desktop be localised in Ukrainian"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:425
#: ../po/debian-tasks.desc:423
msgid "Web server"
msgstr "Servidor web"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:425
#: ../po/debian-tasks.desc:423
msgid ""
"This task selects a packages useful for a general purpose web server system."
msgstr ""


+ 49
- 49
tasks/po/cs.po View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasksel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-14 15:47-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-14 22:29-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-27 09:16+0200\n"
"Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.org>\n"
"Language-Team: Czech <provoz@debian.cz>\n"
@@ -347,22 +347,22 @@ msgstr ""
"prostøedí."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:242
#: ../po/debian-tasks.desc:240
msgid "Japanese environment"
msgstr "Japonské prostøedí"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:242
#: ../po/debian-tasks.desc:240
msgid "This task makes the desktop be localised in Japanese"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:248
#: ../po/debian-tasks.desc:246
msgid "Korean environment"
msgstr "Korejské prostøedí"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:248
#: ../po/debian-tasks.desc:246
msgid ""
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation to make it "
"easier for Korean speakers to use Debian."
@@ -371,157 +371,157 @@ msgstr ""
"u¾ivatele."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:260
#: ../po/debian-tasks.desc:258
msgid "Korean desktop"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:260
#: ../po/debian-tasks.desc:258
msgid "This task makes the desktop be localised in Korean"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:266
#: ../po/debian-tasks.desc:264
msgid "Lithuanian environment"
msgstr "Litevské prostøedí"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:266
#: ../po/debian-tasks.desc:264
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Lithuanian to help "
"Lithuanian speaking people use Debian."
msgstr "Tato úloha nainstaluje programy a dokumentaci v litev¹tinì."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:275
#: ../po/debian-tasks.desc:273
#, fuzzy
msgid "Lithuanian desktop"
msgstr "Litevské prostøedí"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:275
#: ../po/debian-tasks.desc:273
msgid "This task makes the desktop be localised in Lithuanian"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:281
#: ../po/debian-tasks.desc:279
msgid "Mail server"
msgstr "Po¹tovní server"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:281
#: ../po/debian-tasks.desc:279
msgid ""
"This task selects a variety of package useful for a general purpose mail "
"server system."
msgstr "Úloha vybere rùzné balíky u¾iteèné pro po¹tovní server."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:289
#: ../po/debian-tasks.desc:287
msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) environment"
msgstr "Norské (Bokmaal a Nynorsk) prostøedí"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:289
#: ../po/debian-tasks.desc:287
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Norwegian to help Norwegian "
"speaking people use Debian."
msgstr "Tato úloha nainstaluje programy a dokumentaci v nor¹tinì."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:299
#: ../po/debian-tasks.desc:297
#, fuzzy
msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) desktop"
msgstr "Norské (Bokmaal a Nynorsk) prostøedí"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:299
#: ../po/debian-tasks.desc:297
msgid "This task makes the desktop be localised in Norwegian"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:305
#: ../po/debian-tasks.desc:303
msgid "Polish environment"
msgstr "Polské prostøedí"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:305
#: ../po/debian-tasks.desc:303
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Polish to help Polish "
"speaking people use Debian."
msgstr "Tato úloha nainstaluje programy a dokumentaci v pol¹tinì."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:315
#: ../po/debian-tasks.desc:313
msgid "Polish desktop"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:315
#: ../po/debian-tasks.desc:313
msgid "This task makes the desktop be localised in Polish"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:321
#: ../po/debian-tasks.desc:319
msgid "Print server"
msgstr "Tiskový server"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:321
#: ../po/debian-tasks.desc:319
msgid "This task sets up your system to be a print server."
msgstr "Úloha pøipraví vá¹ poèítaè pro roli tiskového serveru."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:330
#: ../po/debian-tasks.desc:328
msgid "Russian environment"
msgstr "Ruské prostøedí"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:330
#: ../po/debian-tasks.desc:328
msgid ""
"This task installs programs and documentation in Russian to help Russian "
"speaking people use Debian."
msgstr "Tato úloha nainstaluje programy a dokumentaci v ru¹tinì."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:340
#: ../po/debian-tasks.desc:338
msgid "Russian desktop"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:340
#: ../po/debian-tasks.desc:338
msgid "This task makes the desktop be localised in Russian"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:346
#: ../po/debian-tasks.desc:344
msgid "Spanish environment"
msgstr "©panìlské prostøedí"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:346
#: ../po/debian-tasks.desc:344
msgid ""
"This task installs programs, data files, and documentation that makes it "
"easier for Spanish speakers to use Debian."
msgstr "Tato úloha nainstaluje programy a dokumentaci ve ¹panìl¹tinì."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:356
#: ../po/debian-tasks.desc:354
msgid "Spanish desktop"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:356
#: ../po/debian-tasks.desc:354
msgid "This task makes the desktop be localised in Spanish"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:362
#: ../po/debian-tasks.desc:360
#, fuzzy
msgid "Swedish environment"
msgstr "©panìlské prostøedí"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:362
#: ../po/debian-tasks.desc:360
#, fuzzy
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Swedish to help Swedish "
@@ -529,89 +529,89 @@ msgid ""
msgstr "Tato úloha nainstaluje programy a dokumentaci v pol¹tinì."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:371
#: ../po/debian-tasks.desc:369
msgid "Swedish desktop"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:371
#: ../po/debian-tasks.desc:369
msgid "This task makes the desktop be localised in Swedish"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:377
#: ../po/debian-tasks.desc:375
msgid "Thai environment"
msgstr "Thaiské prostøedí"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:377
#: ../po/debian-tasks.desc:375
msgid "This task installs packages that make it easier for Thai to use Debian."
msgstr ""
"Tato úloha instaluje balíky, které usnadní pou¾ívání Debianu v Thaiském "
"prostøedí."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:387
#: ../po/debian-tasks.desc:385
msgid "Thai desktop"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:387
#: ../po/debian-tasks.desc:385
msgid "This task makes the desktop be localised in Thai"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:393
#: ../po/debian-tasks.desc:391
msgid "Turkish environment"
msgstr "Turecké prostøedí"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:393
#: ../po/debian-tasks.desc:391
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Turkish to help Turkish "
"speaking people use Debian."
msgstr "Tato úloha nainstaluje programy a dokumentaci v tureètinì."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:404
#: ../po/debian-tasks.desc:402
msgid "Turkish desktop"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:404
#: ../po/debian-tasks.desc:402
msgid "This task makes the desktop be localised in Turkish"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:410
#: ../po/debian-tasks.desc:408
msgid "Ukrainian environment"
msgstr "Ukrajinské prostøedí"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:410
#: ../po/debian-tasks.desc:408
msgid ""
"This task installs programs and documentation in Ukrainian to help Ukrainian "
"speaking people use Debian."
msgstr "Tato úloha nainstaluje programy a dokumentaci v ukrajin¹tinì."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:419
#: ../po/debian-tasks.desc:417
#, fuzzy
msgid "Ukrainian desktop"
msgstr "Ukrajinské prostøedí"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:419
#: ../po/debian-tasks.desc:417
msgid "This task makes the desktop be localised in Ukrainian"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:425
#: ../po/debian-tasks.desc:423
msgid "Web server"
msgstr "Webový server"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:425
#: ../po/debian-tasks.desc:423
msgid ""
"This task selects a packages useful for a general purpose web server system."
msgstr "Úloha vybere balíky u¾iteèné pro webový server."


+ 49
- 49
tasks/po/cy.po View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasksel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-14 15:47-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-14 22:29-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-28 11:09-0300\n"
"Last-Translator: Dafydd Harries <daf@muse.19inch.net>\n"
"Language-Team: Welsh <cy@pengwyn.linux.org.uk>\n"
@@ -371,22 +371,22 @@ msgstr ""
"Siapanëeg ddefnyddio Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:242
#: ../po/debian-tasks.desc:240
msgid "Japanese environment"
msgstr "Amgylchedd Siapanëeg"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:242
#: ../po/debian-tasks.desc:240
msgid "This task makes the desktop be localised in Japanese"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:248
#: ../po/debian-tasks.desc:246
msgid "Korean environment"
msgstr "Amgylchedd Corëeg"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:248
#: ../po/debian-tasks.desc:246
msgid ""
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation to make it "
"easier for Korean speakers to use Debian."
@@ -395,22 +395,22 @@ msgstr ""
"i'w wneud e'n haws i siaradwyr Corëeg ddefnyddio Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:260
#: ../po/debian-tasks.desc:258
msgid "Korean desktop"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:260
#: ../po/debian-tasks.desc:258
msgid "This task makes the desktop be localised in Korean"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:266
#: ../po/debian-tasks.desc:264
msgid "Lithuanian environment"
msgstr "Amgylchedd Lithwaneg"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:266
#: ../po/debian-tasks.desc:264
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Lithuanian to help "
"Lithuanian speaking people use Debian."
@@ -419,23 +419,23 @@ msgstr ""
"cynorthwyo siaradwyr Lithwaneg i ddefnyddio Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:275
#: ../po/debian-tasks.desc:273
#, fuzzy
msgid "Lithuanian desktop"
msgstr "Amgylchedd Lithwaneg"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:275
#: ../po/debian-tasks.desc:273
msgid "This task makes the desktop be localised in Lithuanian"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:281
#: ../po/debian-tasks.desc:279
msgid "Mail server"
msgstr "Gweinydd ebost"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:281
#: ../po/debian-tasks.desc:279
msgid ""
"This task selects a variety of package useful for a general purpose mail "
"server system."
@@ -444,12 +444,12 @@ msgstr ""
"gweinydd ebost cyffredinol."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:289
#: ../po/debian-tasks.desc:287
msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) environment"
msgstr "Amgylchedd Norwyeg (Bokmaal a Nynorsk)"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:289
#: ../po/debian-tasks.desc:287
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Norwegian to help Norwegian "
"speaking people use Debian."
@@ -458,23 +458,23 @@ msgstr ""
"cynorthwyo siaradwyr Norwyeg ddefnyddio Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:299
#: ../po/debian-tasks.desc:297
#, fuzzy
msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) desktop"
msgstr "Amgylchedd Norwyeg (Bokmaal a Nynorsk)"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:299
#: ../po/debian-tasks.desc:297
msgid "This task makes the desktop be localised in Norwegian"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:305
#: ../po/debian-tasks.desc:303
msgid "Polish environment"
msgstr "Amgylchedd Pwyleg"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:305
#: ../po/debian-tasks.desc:303
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Polish to help Polish "
"speaking people use Debian."
@@ -483,32 +483,32 @@ msgstr ""
"cynorthwyo siaradwyr Pwyleg ddefnyddio Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:315
#: ../po/debian-tasks.desc:313
msgid "Polish desktop"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:315
#: ../po/debian-tasks.desc:313
msgid "This task makes the desktop be localised in Polish"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:321
#: ../po/debian-tasks.desc:319
msgid "Print server"
msgstr "Gweinydd argraffu"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:321
#: ../po/debian-tasks.desc:319
msgid "This task sets up your system to be a print server."
msgstr "Mae'r tasg hwn yn paratoi eich system i fod yn weinydd argraffu."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:330
#: ../po/debian-tasks.desc:328
msgid "Russian environment"
msgstr "Amgylchedd Rwsieg"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:330
#: ../po/debian-tasks.desc:328
msgid ""
"This task installs programs and documentation in Russian to help Russian "
"speaking people use Debian."
@@ -517,22 +517,22 @@ msgstr ""
"cynorthwyo siaradwyr Rwsieg ddefnyddio Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:340
#: ../po/debian-tasks.desc:338
msgid "Russian desktop"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:340
#: ../po/debian-tasks.desc:338
msgid "This task makes the desktop be localised in Russian"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:346
#: ../po/debian-tasks.desc:344
msgid "Spanish environment"
msgstr "Amgylchedd Sbaeneg"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:346
#: ../po/debian-tasks.desc:344
msgid ""
"This task installs programs, data files, and documentation that makes it "
"easier for Spanish speakers to use Debian."
@@ -541,23 +541,23 @@ msgstr ""
"gwneud hi'n haws i siaradwyr Sbaeneg ddefnyddio Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:356
#: ../po/debian-tasks.desc:354
msgid "Spanish desktop"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:356
#: ../po/debian-tasks.desc:354
msgid "This task makes the desktop be localised in Spanish"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:362
#: ../po/debian-tasks.desc:360
#, fuzzy
msgid "Swedish environment"
msgstr "Amgylchedd Sbaeneg"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:362
#: ../po/debian-tasks.desc:360
#, fuzzy
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Swedish to help Swedish "
@@ -567,44 +567,44 @@ msgstr ""
"cynorthwyo siaradwyr Pwyleg ddefnyddio Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:371
#: ../po/debian-tasks.desc:369
msgid "Swedish desktop"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:371
#: ../po/debian-tasks.desc:369
msgid "This task makes the desktop be localised in Swedish"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:377
#: ../po/debian-tasks.desc:375
msgid "Thai environment"
msgstr "Amgylchedd Thai"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:377
#: ../po/debian-tasks.desc:375
msgid "This task installs packages that make it easier for Thai to use Debian."
msgstr ""
"Mae'r tasg hwn yn sefydlu pecynnau sy'n ei gwneud hi'n haws i bobl Thai "
"ddefnyddio Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:387
#: ../po/debian-tasks.desc:385
msgid "Thai desktop"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:387
#: ../po/debian-tasks.desc:385
msgid "This task makes the desktop be localised in Thai"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:393
#: ../po/debian-tasks.desc:391
msgid "Turkish environment"
msgstr "Amgylchedd Twrceg"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:393
#: ../po/debian-tasks.desc:391
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Turkish to help Turkish "
"speaking people use Debian."
@@ -613,22 +613,22 @@ msgstr ""
"cynorthwyo siaradwyr Twrceg ddefnyddio Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:404
#: ../po/debian-tasks.desc:402
msgid "Turkish desktop"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:404
#: ../po/debian-tasks.desc:402
msgid "This task makes the desktop be localised in Turkish"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:410
#: ../po/debian-tasks.desc:408
msgid "Ukrainian environment"
msgstr "Amgylchedd Wcraineg"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:410
#: ../po/debian-tasks.desc:408
msgid ""
"This task installs programs and documentation in Ukrainian to help Ukrainian "
"speaking people use Debian."
@@ -637,23 +637,23 @@ msgstr ""
"cynorthwyo siaradwyr Wcraineg ddefnyddio Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:419
#: ../po/debian-tasks.desc:417
#, fuzzy
msgid "Ukrainian desktop"
msgstr "Amgylchedd Wcraineg"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:419
#: ../po/debian-tasks.desc:417
msgid "This task makes the desktop be localised in Ukrainian"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:425
#: ../po/debian-tasks.desc:423
msgid "Web server"
msgstr "Gweinydd Gwe"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:425
#: ../po/debian-tasks.desc:423
msgid ""
"This task selects a packages useful for a general purpose web server system."
msgstr ""


+ 49
- 49
tasks/po/da.po View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: da\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-14 15:47-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-14 22:29-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-19 17:10+0200\n"
"Last-Translator: Claus Hindsgaul <claus_h@image.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@@ -372,22 +372,22 @@ msgstr ""
"sprogede at bruge Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:242
#: ../po/debian-tasks.desc:240
msgid "Japanese environment"
msgstr "Japansk miljø"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:242
#: ../po/debian-tasks.desc:240
msgid "This task makes the desktop be localised in Japanese"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:248
#: ../po/debian-tasks.desc:246
msgid "Korean environment"
msgstr "Koreansk miljø"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:248
#: ../po/debian-tasks.desc:246
msgid ""
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation to make it "
"easier for Korean speakers to use Debian."
@@ -396,22 +396,22 @@ msgstr ""
"dokumentation, der gør det nemmere for koransk-sprogede at bruge Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:260
#: ../po/debian-tasks.desc:258
msgid "Korean desktop"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:260
#: ../po/debian-tasks.desc:258
msgid "This task makes the desktop be localised in Korean"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:266
#: ../po/debian-tasks.desc:264
msgid "Lithuanian environment"
msgstr "Lithauisk miljø"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:266
#: ../po/debian-tasks.desc:264
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Lithuanian to help "
"Lithuanian speaking people use Debian."
@@ -420,23 +420,23 @@ msgstr ""
"hjælpe lithauisk-talende med at bruge Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:275
#: ../po/debian-tasks.desc:273
#, fuzzy
msgid "Lithuanian desktop"
msgstr "Lithauisk miljø"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:275
#: ../po/debian-tasks.desc:273
msgid "This task makes the desktop be localised in Lithuanian"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:281
#: ../po/debian-tasks.desc:279
msgid "Mail server"
msgstr "Postserver"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:281
#: ../po/debian-tasks.desc:279
msgid ""
"This task selects a variety of package useful for a general purpose mail "
"server system."
@@ -445,12 +445,12 @@ msgstr ""
"almindeligt postserversystem."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:289
#: ../po/debian-tasks.desc:287
msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) environment"
msgstr "Norsk (bokmål og nynorsk) miljø"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:289
#: ../po/debian-tasks.desc:287
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Norwegian to help Norwegian "
"speaking people use Debian."
@@ -459,23 +459,23 @@ msgstr ""
"norsktalende Debianbrugere."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:299
#: ../po/debian-tasks.desc:297
#, fuzzy
msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) desktop"
msgstr "Norsk (bokmål og nynorsk) miljø"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:299
#: ../po/debian-tasks.desc:297
msgid "This task makes the desktop be localised in Norwegian"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:305
#: ../po/debian-tasks.desc:303
msgid "Polish environment"
msgstr "Polsk miljø"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:305
#: ../po/debian-tasks.desc:303
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Polish to help Polish "
"speaking people use Debian."
@@ -484,32 +484,32 @@ msgstr ""
"polsktalende Debianbrugere."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:315
#: ../po/debian-tasks.desc:313
msgid "Polish desktop"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:315
#: ../po/debian-tasks.desc:313
msgid "This task makes the desktop be localised in Polish"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:321
#: ../po/debian-tasks.desc:319
msgid "Print server"
msgstr "Printerserver"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:321
#: ../po/debian-tasks.desc:319
msgid "This task sets up your system to be a print server."
msgstr "Denne opgavepakke sætter dit system op til at være printerserver."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:330
#: ../po/debian-tasks.desc:328
msgid "Russian environment"
msgstr "Russisk miljø"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:330
#: ../po/debian-tasks.desc:328
msgid ""
"This task installs programs and documentation in Russian to help Russian "
"speaking people use Debian."
@@ -518,22 +518,22 @@ msgstr ""
"gøre det lettere for russiskprogede at bruge Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:340
#: ../po/debian-tasks.desc:338
msgid "Russian desktop"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:340
#: ../po/debian-tasks.desc:338
msgid "This task makes the desktop be localised in Russian"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:346
#: ../po/debian-tasks.desc:344
msgid "Spanish environment"
msgstr "Spansk miljø"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:346
#: ../po/debian-tasks.desc:344
msgid ""
"This task installs programs, data files, and documentation that makes it "
"easier for Spanish speakers to use Debian."
@@ -542,23 +542,23 @@ msgstr ""
"gør det lettere for spansktalende at bruge Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:356
#: ../po/debian-tasks.desc:354
msgid "Spanish desktop"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:356
#: ../po/debian-tasks.desc:354
msgid "This task makes the desktop be localised in Spanish"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:362
#: ../po/debian-tasks.desc:360
#, fuzzy
msgid "Swedish environment"
msgstr "Spansk miljø"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:362
#: ../po/debian-tasks.desc:360
#, fuzzy
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Swedish to help Swedish "
@@ -568,44 +568,44 @@ msgstr ""
"polsktalende Debianbrugere."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:371
#: ../po/debian-tasks.desc:369
msgid "Swedish desktop"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:371
#: ../po/debian-tasks.desc:369
msgid "This task makes the desktop be localised in Swedish"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:377
#: ../po/debian-tasks.desc:375
msgid "Thai environment"
msgstr "Thai miljø"

#. Description