Browse Source

* Joey Hess

- Add hspell-gui to Hebrew task.
     - Merge office with desktop task, dropping gnucash.
     - First release of rewritten tasksel to unstable.
     - Fix base-config conflicts; 2.32 is the first released version to support
       this tasksel.
   * Translations
     - Eugeniy Meshcheryakov
       - Updated Ukrainian translation
     - Christian Perrier
       - Updated POT files and PO files accordingly
       - Updated French programs and debconf translations
    - Kęstutis Biliūnas
       - Updated Lithuanian programs and debconf translations
     - Claus Hindsgaul
       - Updated Danish translation
     - Håvard Korsvoll
       - Updated Norwegian nynorsk translation of tasks. Closes: #249684
tags/2.01
Joey Hess 17 years ago
parent
commit
1ba3a0ddfa
36 changed files with 265 additions and 209 deletions
  1. +1
    -1
      debian/control
  2. +1
    -1
      tasks/po/bg.po
  3. +1
    -1
      tasks/po/bs.po
  4. +1
    -1
      tasks/po/ca.po
  5. +1
    -1
      tasks/po/cs.po
  6. +1
    -1
      tasks/po/cy.po
  7. +11
    -7
      tasks/po/da.po
  8. +1
    -1
      tasks/po/de.po
  9. +9
    -7
      tasks/po/el.po
  10. +1
    -1
      tasks/po/es.po
  11. +11
    -7
      tasks/po/eu.po
  12. +7
    -5
      tasks/po/fi.po
  13. +1
    -1
      tasks/po/fr.po
  14. +56
    -22
      tasks/po/he.po
  15. +1
    -1
      tasks/po/hu.po
  16. +1
    -1
      tasks/po/id.po
  17. +4
    -2
      tasks/po/it.po
  18. +1
    -1
      tasks/po/ja.po
  19. +4
    -2
      tasks/po/ko.po
  20. +9
    -7
      tasks/po/lt.po
  21. +1
    -1
      tasks/po/nb.po
  22. +1
    -1
      tasks/po/nl.po
  23. +79
    -79
      tasks/po/nn.po
  24. +1
    -1
      tasks/po/pl.po
  25. +1
    -1
      tasks/po/pt.po
  26. +1
    -1
      tasks/po/pt_BR.po
  27. +1
    -1
      tasks/po/ro.po
  28. +1
    -1
      tasks/po/ru.po
  29. +29
    -30
      tasks/po/sk.po
  30. +1
    -1
      tasks/po/sl.po
  31. +1
    -1
      tasks/po/sq.po
  32. +1
    -1
      tasks/po/sv.po
  33. +9
    -9
      tasks/po/tr.po
  34. +13
    -8
      tasks/po/uk.po
  35. +1
    -1
      tasks/po/zh_CN.po
  36. +1
    -1
      tasks/po/zh_TW.po

+ 1
- 1
debian/control View File

@@ -9,7 +9,7 @@ Build-Depends: po-debconf, debhelper (>= 4), gettext, dpkg-dev (>= 1.9.0)
Package: tasksel
Architecture: any
Depends: ${shlibs:Depends}, ${misc:Depends}, liblocale-gettext-perl, aptitude
Conflicts: debconf (<< 1.4.27), base-config (<< 2.27)
Conflicts: debconf (<< 1.4.27), base-config (<< 2.32)
Description: Tool for selecting tasks for installation on Debian system
This package provides 'tasksel', a simple interface for users who
want to pick general tasks for installation on their Debian GNU/Linux


+ 1
- 1
tasks/po/bg.po View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasksel 1.44\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-06-13 16:42-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2004-06-23 11:41-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-07 12:22+0200\n"
"Last-Translator: Ognyan Kulev <ogi@fmi.uni-sofia.bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"


+ 1
- 1
tasks/po/bs.po View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasksel_tasks\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-06-13 16:42-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2004-06-23 11:41-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-06 17:35+0100\n"
"Last-Translator: Safir Šećerović <sapphire@linux.org.ba>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n"


+ 1
- 1
tasks/po/ca.po View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasksel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-06-13 16:42-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2004-06-23 11:41-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-25 12:15+0200\n"
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@debian.org>\n"
"Language-Team: Catalan <debian-l10n-catalan@lists.debian.org>\n"


+ 1
- 1
tasks/po/cs.po View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasksel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-06-13 16:42-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2004-06-23 11:41-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-10 19:54+0200\n"
"Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.org>\n"
"Language-Team: Czech <provoz@debian.cz>\n"


+ 1
- 1
tasks/po/cy.po View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasksel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-06-13 16:42-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2004-06-23 11:41-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-28 11:09-0300\n"
"Last-Translator: Dafydd Harries <daf@muse.19inch.net>\n"
"Language-Team: Welsh <cy@pengwyn.linux.org.uk>\n"


+ 11
- 7
tasks/po/da.po View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: da\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-06-13 16:42-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2004-06-23 11:41-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-19 17:10+0200\n"
"Last-Translator: Claus Hindsgaul <claus_h@image.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@@ -100,8 +100,10 @@ msgstr "SQL-database"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:64
msgid "This task selects client and server packages for the PostgreSQL database."
msgstr "Denne opgavepakke omfatter klient- og serverpakker til PostgreSQL-databasen."
msgid ""
"This task selects client and server packages for the PostgreSQL database."
msgstr ""
"Denne opgavepakke omfatter klient- og serverpakker til PostgreSQL-databasen."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:64
@@ -141,8 +143,10 @@ msgstr "DNS-server"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:89
msgid "Selects the BIND DNS server, and related documentation and utility packages."
msgstr "Vælger DNS-serveren BIND samt tilhørende dokumentation og værktøjsprogrammer."
msgid ""
"Selects the BIND DNS server, and related documentation and utility packages."
msgstr ""
"Vælger DNS-serveren BIND samt tilhørende dokumentation og værktøjsprogrammer."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:96
@@ -397,7 +401,8 @@ msgstr "Webserver"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:273
msgid "This task selects a packages useful for a general purpose web server system."
msgid ""
"This task selects a packages useful for a general purpose web server system."
msgstr ""
"Denne opgavepakke vælger pakker, der er nyttige på et almindeligt webserver-"
"system."
@@ -591,4 +596,3 @@ msgstr ""

#~ msgid "a TeX/LaTeX environment"
#~ msgstr "et TeX/LaTeX-miljø"


+ 1
- 1
tasks/po/de.po View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasksel-tasks\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-06-13 16:42-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2004-06-23 11:41-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-30 21:40GMT\n"
"Last-Translator: Rene Engelhard <rene@debian.org>\n"
"Language-Team: Debian German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"


+ 9
- 7
tasks/po/el.po View File

@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-06-13 16:42-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2004-06-23 11:41-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-22 16:35+0300\n"
"Last-Translator: George Papamichelakis <george@step.gr>\n"
"Language-Team: <debian-l10n-greek@lists.debian.org>\n"
@@ -103,7 +103,8 @@ msgstr "Βάση Δεδομένων SQL"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:64
msgid "This task selects client and server packages for the PostgreSQL database."
msgid ""
"This task selects client and server packages for the PostgreSQL database."
msgstr ""
"Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα για λογισμικό πελάτη και εξυπηρετητή για τη "
"βάση δεδομένων PostgreSQL."
@@ -148,7 +149,8 @@ msgstr "Διακομιστής Ονομάτων (DNS)"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:89
msgid "Selects the BIND DNS server, and related documentation and utility packages."
msgid ""
"Selects the BIND DNS server, and related documentation and utility packages."
msgstr ""
"Επιλέγει για εγκατάσταση το διακομιστή ονομάτων BIND, και σχετικά εργαλεία "
"και οδηγίες χρήσης."
@@ -234,8 +236,8 @@ msgid ""
"This task installs packages and documentation in Italian to help Italian "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Iταλικά για χρήστες "
"του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."
"Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Iταλικά για χρήστες του "
"Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:151
@@ -406,8 +408,8 @@ msgstr "Διακομιστής Ιστοσελίδων"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:273
msgid "This task selects a packages useful for a general purpose web server system."
msgid ""
"This task selects a packages useful for a general purpose web server system."
msgstr ""
"Η ομάδα αυτή επιλέγει για εγκατάσταση πακέτα χρήσιμα για ένα διακομιστή "
"ιστοσελίδων γενικών αναγκών."


+ 1
- 1
tasks/po/es.po View File

@@ -30,7 +30,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasksel 1.40\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-06-13 16:42-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2004-06-23 11:41-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-10 01:58+0200\n"
"Last-Translator: Javier Fernandez-Sanguino Peña <jfs@computer.org>\n"
"Language-Team: Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"


+ 11
- 7
tasks/po/eu.po View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: debian-tasks\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-06-13 16:42-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2004-06-23 11:41-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-21 17:32+0200\n"
"Last-Translator: Piarres Beobide Egaña <pi@beobide.net>\n"
"Language-Team: Euskara <librezale@librezale.org>\n"
@@ -100,7 +100,8 @@ msgstr "SQL databasea"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:64
msgid "This task selects client and server packages for the PostgreSQL database."
msgid ""
"This task selects client and server packages for the PostgreSQL database."
msgstr ""
"Ataza honek PostgreSQL databasearentzat zerbitzari eta bezero paketeak "
"instalatuko ditu."
@@ -142,8 +143,10 @@ msgstr "DNS zerbitzaria"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:89
msgid "Selects the BIND DNS server, and related documentation and utility packages."
msgstr "BIND DNS zerbitzaria eta berari buruzko dokumentazioa instalatuko ditu."
msgid ""
"Selects the BIND DNS server, and related documentation and utility packages."
msgstr ""
"BIND DNS zerbitzaria eta berari buruzko dokumentazioa instalatuko ditu."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:96
@@ -321,7 +324,8 @@ msgstr "Inprimatze zerbitzaria"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:214
msgid "This task sets up your system to be a print server."
msgstr "Ataza honek zure sistema inprimatze zerbitzari bat izateko prestatzen du."
msgstr ""
"Ataza honek zure sistema inprimatze zerbitzari bat izateko prestatzen du."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:223
@@ -398,7 +402,8 @@ msgstr "Web zerbitzaria"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:273
msgid "This task selects a packages useful for a general purpose web server system."
msgid ""
"This task selects a packages useful for a general purpose web server system."
msgstr ""
"Ataza honek web zerbitzari sistema batek behar dituen pakete erabilienak "
"instalatzen ditu."
@@ -577,4 +582,3 @@ msgstr ""
#~ "Ataza honek urrutiko erabiltzaile anitzekin lan egiteko sistema batek "
#~ "behar dituen fitxategi erabilienak instalatuko ditu. Kontura hadi honek "
#~ "daemon batzuk instalatuko dituela."


+ 7
- 5
tasks/po/fi.po View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: newtasksel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-06-13 16:42-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2004-06-23 11:41-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-17 18:11+0300\n"
"Last-Translator: Tapio Lehtonen <tale@debian.org>\n"
"Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n"
@@ -101,7 +101,8 @@ msgstr "SQL-tietokanta"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:64
msgid "This task selects client and server packages for the PostgreSQL database."
msgid ""
"This task selects client and server packages for the PostgreSQL database."
msgstr "Valitsee asiakas- ja palvelinpaketit PostgreSQL-tietokannalle."

#. Description
@@ -142,7 +143,8 @@ msgstr "DNS-palvelin"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:89
msgid "Selects the BIND DNS server, and related documentation and utility packages."
msgid ""
"Selects the BIND DNS server, and related documentation and utility packages."
msgstr ""
"Valitsee BIND DNS-palvelimen, siihen liittyvän ohjeistuksen sekä "
"hyötyohjelmapaketit."
@@ -396,7 +398,8 @@ msgstr "Www-palvelin"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:273
msgid "This task selects a packages useful for a general purpose web server system."
msgid ""
"This task selects a packages useful for a general purpose web server system."
msgstr ""
"Valitsee paketit, jotka ovat hyödyllisiä yleiskäyttöisessä www-"
"palvelinjärjestelmässä."
@@ -589,4 +592,3 @@ msgstr ""

#~ msgid "a TeX/LaTeX environment"
#~ msgstr "TeX/LaTeX-ympäristö"


+ 1
- 1
tasks/po/fr.po View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasksel 1.42\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-06-13 16:42-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2004-06-23 11:41-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-29 11:16+0100\n"
"Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"


+ 56
- 22
tasks/po/he.po View File

@@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasksel-tasks\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-06-13 16:42-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2004-06-23 11:41-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-22 23:12+0300\n"
"Last-Translator: Lior Kaplan <webmaster@guides.co.il>\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

# Description
#. Description
@@ -28,7 +28,9 @@ msgstr "סביבת קטלונית"
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Catalan to help Catalan "
"speaking people use Debian."
msgstr "משימה זאת מתקינה חבילות ותיעוד בקטלונית ועוזרת לדוברי קטלונית להשתמש ב-Debian."
msgstr ""
"משימה זאת מתקינה חבילות ותיעוד בקטלונית ועוזרת לדוברי קטלונית להשתמש ב-"
"Debian."

# Description
#. Description
@@ -42,7 +44,9 @@ msgid ""
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
"it easier for Chinese speakers to use Debian, using the simplified Chinese "
"encoding."
msgstr "משימה·זאת·מתקינה·תוכנות,·קבצי·מידע,·פונטים·ותיעוד·שהופכים·את·השימוש·ב-Debian·לדוברי·סינית·לקל·יותר·בעזרת·שימוש·בקידוד·הסיני·המופשט."
msgstr ""
"משימה·זאת·מתקינה·תוכנות,·קבצי·מידע,·פונטים·ותיעוד·שהופכים·את·השימוש·ב-"
"Debian·לדוברי·סינית·לקל·יותר·בעזרת·שימוש·בקידוד·הסיני·המופשט."

# Description
#. Description
@@ -56,7 +60,9 @@ msgid ""
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
"it easier for Chinese speakers to use Debian, using the traditional Chinese "
"encoding."
msgstr "משימה זאת מתקינה תוכנות, קבצי מידע, פונטים ותיעוד שהופכים את השימוש ב-Debian לדוברי סינית לקל יותר בעזרת שימוש בקידוד הסיני המסורתי."
msgstr ""
"משימה זאת מתקינה תוכנות, קבצי מידע, פונטים ותיעוד שהופכים את השימוש ב-Debian "
"לדוברי סינית לקל יותר בעזרת שימוש בקידוד הסיני המסורתי."

# Description
#. Description
@@ -71,7 +77,9 @@ msgid ""
"This task provides Cyrillic fonts and other software you will need in order "
"to use Cyrillic. It supports Belarusian, Bulgarian, Macedonian, Russian, "
"Serbian and Ukrainian."
msgstr "משימה זאת מספקת פונטים קריליים ותוכנה אחרת שצריך כדי להשתמש בקרילית. המשימה תומכת בבלרוסית, בולגרית, מקדונית, רוסית, סרבית ואוקראינית."
msgstr ""
"משימה זאת מספקת פונטים קריליים ותוכנה אחרת שצריך כדי להשתמש בקרילית. המשימה "
"תומכת בבלרוסית, בולגרית, מקדונית, רוסית, סרבית ואוקראינית."

# Description
#. Description
@@ -85,7 +93,8 @@ msgstr "סביבה דנית"
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Danish to help Danish "
"speaking people use Debian."
msgstr "משימה זאת מתקינה חבילות ותיעוד בדנית ועוזרת לדוברי דנית להשתמש ב-Debian."
msgstr ""
"משימה זאת מתקינה חבילות ותיעוד בדנית ועוזרת לדוברי דנית להשתמש ב-Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:64
@@ -105,7 +114,10 @@ msgid ""
"compliance and some SQL3 features. It is suitable for use with multi-user "
"database access, through its facilities for transactions and fine-grained "
"locking."
msgstr "PostgreSQL הוא מסד נתונים המציע תמיכה גדלה בתקן SQL92 וחלק מאשפרות של SQL3. הוא מתאים לשימוש עם גישה מרובת משתמשים למסד הנתונים דרך המתקנים שלו לטרנזאקציות והנעילות העדינות שלו."
msgstr ""
"PostgreSQL הוא מסד נתונים המציע תמיכה גדלה בתקן SQL92 וחלק מאשפרות של SQL3. "
"הוא מתאים לשימוש עם גישה מרובת משתמשים למסד הנתונים דרך המתקנים שלו "
"לטרנזאקציות והנעילות העדינות שלו."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:77
@@ -119,7 +131,10 @@ msgid ""
"session managers, file managers and web browsers. It incorporates both the "
"GNOME and KDE desktops, and provides a display manager which lets the user "
"choose between the two."
msgstr "המשימה מספקת תוכנת שולחן עבודה בסיסית, הכוללת מגוון של מנהלי סשנים, מנהלי קבצים ודפדפנים. היא מכילה גם את שולחני העבודה של GNOME ו-KDE, ומספקת מנהלי תצוגה שמאפשר למשתמש לבחור בין השניים."
msgstr ""
"המשימה מספקת תוכנת שולחן עבודה בסיסית, הכוללת מגוון של מנהלי סשנים, מנהלי "
"קבצים ודפדפנים. היא מכילה גם את שולחני העבודה של GNOME ו-KDE, ומספקת מנהלי "
"תצוגה שמאפשר למשתמש לבחור בין השניים."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:89
@@ -154,7 +169,9 @@ msgstr "סביבה צרפתית"
msgid ""
"This task installs packages and documentation in French to help French "
"speaking people use Debian."
msgstr "משימה זאת מתקינה חבילות ותיעוד בצרפתית כדי לעזור לדוברי צרפתית להשתמש ב-Debian."
msgstr ""
"משימה זאת מתקינה חבילות ותיעוד בצרפתית כדי לעזור לדוברי צרפתית להשתמש ב-"
"Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:115
@@ -166,7 +183,8 @@ msgstr "סביבה גרמנית"
msgid ""
"This task installs packages and documentation in German to help German "
"speaking people use Debian."
msgstr "משימה זאת מתקינה חבילות ותיעוד בגרמנית ועוזרת לדוברי גרמנית להשתמש ב-Debian."
msgstr ""
"משימה זאת מתקינה חבילות ותיעוד בגרמנית ועוזרת לדוברי גרמנית להשתמש ב-Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:125
@@ -179,7 +197,8 @@ msgstr "סביבה יוונית"
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Greek to help Greek "
"speaking people use Debian."
msgstr "משימה זאת מתקינה חבילות ותיעוד ביוונית ועוזרת לדוברי יוונית להשתמש ב-Debian."
msgstr ""
"משימה זאת מתקינה חבילות ותיעוד ביוונית ועוזרת לדוברי יוונית להשתמש ב-Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:134
@@ -191,7 +210,8 @@ msgstr "סביבה עברית"
msgid ""
"This task installs programs and documentation in Hebrew to help Hebrew "
"speaking people use Debian."
msgstr "משימה זאת מתקינה חבילות ותיעוד בעברית ועוזרת לדוברי עברית להשתמש ב-Debian."
msgstr ""
"משימה זאת מתקינה חבילות ותיעוד בעברית ועוזרת לדוברי עברית להשתמש ב-Debian."

# Description
#. Description
@@ -204,7 +224,9 @@ msgstr "סביבת איטלקית"
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Italian to help Italian "
"speaking people use Debian."
msgstr "משימה זאת מתקינה חבילות ותיעוד באיטקלית ועוזרת לדוברי איטקלית להשתמש ב-Debian."
msgstr ""
"משימה זאת מתקינה חבילות ותיעוד באיטקלית ועוזרת לדוברי איטקלית להשתמש ב-"
"Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:151
@@ -229,7 +251,9 @@ msgstr "סביבה קוריאנית"
msgid ""
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation to make it "
"easier for Korean speakers to use Debian."
msgstr "משימה זאת מתקינה תוכנות, קבצי מידע, פונטים ותיעוד שהופכים את השימוש ב-Debian לדוברי קוריאנית לקל יותר."
msgstr ""
"משימה זאת מתקינה תוכנות, קבצי מידע, פונטים ותיעוד שהופכים את השימוש ב-Debian "
"לדוברי קוריאנית לקל יותר."

# Description
# Description
@@ -244,7 +268,9 @@ msgstr "סביבה ליטאית"
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Lithuanian to help "
"Lithuanian speaking people use Debian."
msgstr "משימה זאת מתקינה חבילות ותיעוד בליטואנית ועוזרת לדוברי ליטואנית להשתמש ב-Debian."
msgstr ""
"משימה זאת מתקינה חבילות ותיעוד בליטואנית ועוזרת לדוברי ליטואנית להשתמש ב-"
"Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:186
@@ -270,7 +296,9 @@ msgstr "סביבה נורבגית"
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Norwegian to help Norwegian "
"speaking people use Debian."
msgstr "משימה זאת מתקינה חבילות ותיעוד בנורבגית ועוזרת לדוברי נורבגית להשתמש ב-Debian."
msgstr ""
"משימה זאת מתקינה חבילות ותיעוד בנורבגית ועוזרת לדוברי נורבגית להשתמש ב-"
"Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:204
@@ -283,7 +311,8 @@ msgstr "סביבה פולנית"
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Polish to help Polish "
"speaking people use Debian."
msgstr "משימה זאת מתקינה חבילות ותיעוד בפולנית ועוזרת לדוברי פולנית להשתמש ב-Debian."
msgstr ""
"משימה זאת מתקינה חבילות ותיעוד בפולנית ועוזרת לדוברי פולנית להשתמש ב-Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:214
@@ -307,7 +336,8 @@ msgstr "סביבה רוסית"
msgid ""
"This task installs programs and documentation in Russian to help Russian "
"speaking people use Debian."
msgstr "משימה זאת מתקינה חבילות ותיעוד ברוסית ועוזרת לדוברי רוסית להשתמש ב-Debian."
msgstr ""
"משימה זאת מתקינה חבילות ותיעוד ברוסית ועוזרת לדוברי רוסית להשתמש ב-Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:233
@@ -320,7 +350,8 @@ msgstr "סביבה ספרדית"
msgid ""
"This task installs programs, data files, and documentation that makes it "
"easier for Spanish speakers to use Debian."
msgstr "משימה זאת מתקינה חבילות ותיעוד בספרדית ועוזרת לדוברי ספרדית להשתמש ב-Debian."
msgstr ""
"משימה זאת מתקינה חבילות ותיעוד בספרדית ועוזרת לדוברי ספרדית להשתמש ב-Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:243
@@ -344,7 +375,8 @@ msgstr "סביבה טורקית"
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Turkish to help Turkish "
"speaking people use Debian."
msgstr "משימה זאת מתקינה חבילות ותיעוד בטורקית ועוזרת לדוברי טורקית להשתמש ב-Debian."
msgstr ""
"משימה זאת מתקינה חבילות ותיעוד בטורקית ועוזרת לדוברי טורקית להשתמש ב-Debian."

# Description
# Description
@@ -359,7 +391,9 @@ msgstr "סביבה אוקראינית"
msgid ""
"This task installs programs and documentation in Ukrainian to help Ukrainian "
"speaking people use Debian."
msgstr "משימה זאת מתקינה חבילות ותיעוד באוקראינית ועוזרת לדוברי באוקראינית להשתמש ב-Debian."
msgstr ""
"משימה זאת מתקינה חבילות ותיעוד באוקראינית ועוזרת לדוברי באוקראינית להשתמש ב-"
"Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:273


+ 1
- 1
tasks/po/hu.po View File

@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasksel-tasks\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-06-13 16:42-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2004-06-23 11:41-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-29 17:55+0200\n"
"Last-Translator: VERÓK István <vi@fsf.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian Debian team <debian-l10n-hungarian@lists.debian>\n"


+ 1
- 1
tasks/po/id.po View File

@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasksel-tasks\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-06-13 16:42-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2004-06-23 11:41-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-06 01:33+0700\n"
"Last-Translator: I Gede Wijaya S <jaya@te.pdft.ugm.ac.id>\n"
"Language-Team: Debian Indonesia <debid@yahoogroups.com>\n"


+ 4
- 2
tasks/po/it.po View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasksel 1.51\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-06-13 16:42-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2004-06-23 11:41-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-17 08:55+0200\n"
"Last-Translator: Giuseppe Sacco <eppesuig@debian.org>\n"
"Language-Team: italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -227,7 +227,9 @@ msgstr "Ambiente italiano"
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Italian to help Italian "
"speaking people use Debian."
msgstr "Questo task installa pacchetti e documentazione in italiano per aiutare chi parla Italiano ad usare Debian."
msgstr ""
"Questo task installa pacchetti e documentazione in italiano per aiutare chi "
"parla Italiano ad usare Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:151


+ 1
- 1
tasks/po/ja.po View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasksel 1.50\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-06-13 16:42-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2004-06-23 11:41-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-07 23:10+0900\n"
"Last-Translator: Tomohiro KUBOTA <kubota@debian.org>\n"
"Language-Team: Debian JP Project <debian-doc@debian.or.jp>\n"


+ 4
- 2
tasks/po/ko.po View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasksel_tasks\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-06-13 16:42-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2004-06-23 11:41-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-18 02:37+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
"Language-Team: Korean <cwryu@debian.org>\n"
@@ -217,7 +217,9 @@ msgstr "이탈리아어 환경"
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Italian to help Italian "
"speaking people use Debian."
msgstr "이 태스크는 이탈리이아어를 사용하는 사람들이 데비안을 쓰는 데 도움이 되는 꾸러미와 문서들을 설치합니다."
msgstr ""
"이 태스크는 이탈리이아어를 사용하는 사람들이 데비안을 쓰는 데 도움이 되는 꾸"
"러미와 문서들을 설치합니다."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:151


+ 9
- 7
tasks/po/lt.po View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasksel_tasks\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-06-13 16:42-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2004-06-23 11:41-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-17 01:52+0300\n"
"Last-Translator: Kęstutis Biliūnas <kebil@kaunas.init.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@@ -99,7 +99,8 @@ msgstr "SQL duomenų bazė"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:64
msgid "This task selects client and server packages for the PostgreSQL database."
msgid ""
"This task selects client and server packages for the PostgreSQL database."
msgstr ""
"Šis uždavinys išrenka įdiegimui PostgreSQL duomenų bazes kliento ir serverio "
"paketus. "
@@ -142,7 +143,8 @@ msgstr "Vardų serveris (DNS)"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:89
msgid "Selects the BIND DNS server, and related documentation and utility packages."
msgid ""
"Selects the BIND DNS server, and related documentation and utility packages."
msgstr ""
"Parinks BIND DNS serverį ir atitinkamus dokumentacijos ir pagalbinių "
"programų paketus."
@@ -228,8 +230,8 @@ msgid ""
"This task installs packages and documentation in Italian to help Italian "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Šis uždavinys įdiegia paketus ir itališkus dokumentus, kad padėtų "
"italų kalba kalbantiems žmonėms naudotis Debian'u."
"Šis uždavinys įdiegia paketus ir itališkus dokumentus, kad padėtų italų "
"kalba kalbantiems žmonėms naudotis Debian'u."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:151
@@ -402,8 +404,8 @@ msgstr "Žiniatinklio (web) serveris"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:273
msgid "This task selects a packages useful for a general purpose web server system."
msgid ""
"This task selects a packages useful for a general purpose web server system."
msgstr ""
"Šis uždavinys parinks paketus, naudingus bendros paskirties žiniatinklio "
"(web) serverio sistemai."


+ 1
- 1
tasks/po/nb.po View File

@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasksel_tasks\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-06-13 16:42-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2004-06-23 11:41-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-04 19:52+0100\n"
"Last-Translator: Axel Bojer <axelb@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: Norsk Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"


+ 1
- 1
tasks/po/nl.po View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasksel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-06-13 16:42-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2004-06-23 11:41-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-03 14:46+0100\n"
"Last-Translator: Bart Cornelis <cobaco@linux.be>\n"
"Language-Team: debian-l10n-dutch@lists.debian.org <debian-l10n-dutch@lists."


+ 79
- 79
tasks/po/nn.po View File

@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasksel_tasks\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-06-13 16:42-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-23 18:17+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2004-06-23 11:41-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-18 22:29+0200\n"
"Last-Translator: Håvard Korsvoll <korsvoll@skulelinux.no>\n"
"Language-Team: Norwegian (Nynorsk) <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -31,8 +31,8 @@ msgid ""
"This task installs packages and documentation in Catalan to help Catalan "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Denne oppgåva installerer pakkar og dokumentasjon i katalansk for å hjelpa "
"folk som snakkar katalansk til å bruka Debian."
"Med dette valet installerer du pakkar og dokumentasjon i katalansk for å "
"hjelpa folk som snakkar katalansk til å bruka Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:12
@@ -46,9 +46,9 @@ msgid ""
"it easier for Chinese speakers to use Debian, using the simplified Chinese "
"encoding."
msgstr ""
"Denne oppgåva installerer program, datafiler, skrifttyper og dokumentasjon "
"som gjer det enklare for kinesisktalande folk til å bruka Debian, ved bruk "
"av forenkla kinesisk koding."
"Med dette valet installerer du program, datafiler, skrifttyper og "
"dokumentasjon som gjer det enklare for kinesisktalande folk til å bruka "
"Debian, ved bruk av forenkla kinesisk koding."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:28
@@ -62,9 +62,9 @@ msgid ""
"it easier for Chinese speakers to use Debian, using the traditional Chinese "
"encoding."
msgstr ""
"Denne oppgåva installerer program, datafiler, skriftypar og dokumentasjon "
"som gjer det enklare for kinesisktalande folk til å bruka Debian, ved bruk "
"av tradisjonell kinesisk koding."
"Med dette valet installerer du program, datafiler, skriftypar og "
"dokumentasjon som gjer det enklare for kinesisktalande folk til å bruka "
"Debian, ved bruk av tradisjonell kinesisk koding."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:44
@@ -78,9 +78,9 @@ msgid ""
"to use Cyrillic. It supports Belarusian, Bulgarian, Macedonian, Russian, "
"Serbian and Ukrainian."
msgstr ""
"Denne oppgåva gjev kyrilliske skrifttypar og anna programvare du treng for å "
"bruka kyrillisk. Ho støttar kviterussisk, bulgarsk, makedonisk, russisk, "
"serbisk og ukrainsk."
"Med dette valet installerer du kyrilliske skrifttypar og anna programvare du "
"treng for å bruka kyrillisk. Ho støttar kviterussisk, bulgarsk, makedonisk, "
"russisk, serbisk og ukrainsk."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:55
@@ -93,7 +93,7 @@ msgid ""
"This task installs packages and documentation in Danish to help Danish "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Denne oppgåva installerer pakkar og dokumentasjon på dansk for å hjelpa "
"Med dette valet installerer du pakkar og dokumentasjon på dansk for å hjelpa "
"dansktalande folk til å bruka Debian."

#. Description
@@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "SQL-database"
#: ../po/debian-tasks.desc:64
msgid ""
"This task selects client and server packages for the PostgreSQL database."
msgstr "Denne oppgåva vel ut klient- og tenarpakkar for PostgreSQL-databasen."
msgstr "Dette valet gjev klient- og tenarpakkar for PostgreSQL-databasen."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:64
@@ -133,10 +133,10 @@ msgid ""
"GNOME and KDE desktops, and provides a display manager which lets the user "
"choose between the two."
msgstr ""
"Denne oppgåva gjev grunnleggjande «skivebords»-verktøy. Dette inkluderer "
"ulike økthandsamarar, filhandterarar og nettlesarar. Ho inneheld både GNOME "
"og KDE skrivebord, og gjev ein visingshandterar som let deg velja mellom dei "
"to."
"Med dette valet installerer du grunnleggjande «skivebords»-verktøy. Dette "
"inkluderer ulike økthandsamarar, filhandterarar og nettlesarar. Ho inneheld "
"både GNOME og KDE skrivebord, og gjev ein visingshandterar som let deg velja "
"mellom dei to."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:89
@@ -174,8 +174,8 @@ msgid ""
"This task installs packages and documentation in French to help French "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Denne oppgåva installerer pakkar og dokumentasjon på fransk for å hjelpa "
"fransktalande folk til å bruka Debian."
"Med dette valet installerer du pakkar og dokumentasjon på fransk for å "
"hjelpa fransktalande folk til å bruka Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:115
@@ -188,7 +188,7 @@ msgid ""
"This task installs packages and documentation in German to help German "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Denne oppgåva installerer pakkar og dokumentasjon på tysk for å hjelpa "
"Med dette valet installerer du pakkar og dokumentasjon på tysk for å hjelpa "
"tysktalande folk til å bruka Debian."

#. Description
@@ -202,7 +202,7 @@ msgid ""
"This task installs packages and documentation in Greek to help Greek "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Denne oppgåva installerer pakkar og dokumentasjon på gresk for å hjelpa "
"Med dette valet installerer du pakkar og dokumentasjon på gresk for å hjelpa "
"gresktalande folk til å bruka Debian."

#. Description
@@ -216,8 +216,8 @@ msgid ""
"This task installs programs and documentation in Hebrew to help Hebrew "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Denne oppgåva installerer pakkar og dokumentasjon på hebraisk for å hjelpa "
"hebraisktalande folk til å bruka Debian."
"Med dette valet installerer du pakkar og dokumentasjon på hebraisk for å "
"hjelpa hebraisktalande folk til å bruka Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:141
@@ -232,8 +232,8 @@ msgid ""
"This task installs packages and documentation in Italian to help Italian "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Denne oppgåva installerer pakkar og dokumentasjon i katalansk for å hjelpa "
"folk som snakkar katalansk til å bruka Debian."
"Med dette valet installerer du pakkar og dokumentasjon i katalansk for å "
"hjelpa folk som snakkar katalansk til å bruka Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:151
@@ -246,8 +246,8 @@ msgid ""
"This task installs packages that make it easier for Japanese speakers to use "
"Debian."
msgstr ""
"Denne oppgåva installerer pakkar som gjer det lettare for japansktalande "
"folk til å bruka Debian."
"Med dette valet installerer du pakkar som gjer det lettare for "
"japansktalande folk til å bruka Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:165
@@ -260,9 +260,9 @@ msgid ""
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation to make it "
"easier for Korean speakers to use Debian."
msgstr ""
"Denne oppgåva installerer program, datafiler, skrifttypar og dokumentasjon "
"på koreansk for å gjera det lettare for koreansktalande folk til å bruka "
"Debian."
"Med dette valet installerer du program, datafiler, skrifttypar og "
"dokumentasjon på koreansk for å gjera det lettare for koreansktalande folk "
"til å bruka Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:177
@@ -275,8 +275,8 @@ msgid ""
"This task installs packages and documentation in Lithuanian to help "
"Lithuanian speaking people use Debian."
msgstr ""
"Denne oppgåva installerer pakkar og dokumentasjon i litauisk for å hjelpa "
"folk som snakkar litauisk til å bruka Debian."
"Med dette valet installerer du pakkar og dokumentasjon i litauisk for å "
"hjelpa folk som snakkar litauisk til å bruka Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:186
@@ -289,8 +289,8 @@ msgid ""
"This task selects a variety of package useful for a general purpose mail "
"server system."
msgstr ""
"Denne oppgåva tar med ulike pakkar som er nyttige for ein generell e-"
"posttenar."
"Med dette valet installerer du ulike pakkar som er nyttige for ein generell "
"e-posttenar."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:194
@@ -303,7 +303,7 @@ msgid ""
"This task installs packages and documentation in Norwegian to help Norwegian "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Denne oppgåva installerer pakkar og dokumentasjon på norsk for å hjelpa "
"Med dette valet installerer du pakkar og dokumentasjon på norsk for å hjelpa "
"norsktalande folk til å bruka Debian."

#. Description
@@ -317,7 +317,7 @@ msgid ""
"This task installs packages and documentation in Polish to help Polish "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Denne oppgåva installerer pakkar og dokumentasjon på polsk for å hjelpa "
"Med dette valet installerer du pakkar og dokumentasjon på polsk for å hjelpa "
"polsktalande folk til å bruka Debian."

#. Description
@@ -341,8 +341,8 @@ msgid ""
"This task installs programs and documentation in Russian to help Russian "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Denne oppgåva installerer pakkar og dokumentasjon på russisk for å hjelpa "
"russisktalande folk til å bruka Debian."
"Med dette valet installerer du pakkar og dokumentasjon på russisk for å "
"hjelpa russisktalande folk til å bruka Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:233
@@ -355,8 +355,8 @@ msgid ""
"This task installs programs, data files, and documentation that makes it "
"easier for Spanish speakers to use Debian."
msgstr ""
"Denne oppgåva installerer program, datafiler og dokumentasjon på spansk for "
"å hjelpa spansktalande folk til å bruka Debian."
"Med dette valet installerer du program, datafiler og dokumentasjon på spansk "
"for å hjelpa spansktalande folk til å bruka Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:243
@@ -367,24 +367,22 @@ msgstr "Thai miljø"
#: ../po/debian-tasks.desc:243
msgid "This task installs packages that make it easier for Thai to use Debian."
msgstr ""
"Denne oppgåva installerer pakkar som gjer det enklare for folk som snakkar "
"Thai til å bruka Debian."
"Med dette valet installerer du pakkar som gjer det enklare for folk som "
"snakkar Thai til å bruka Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:253
#, fuzzy
msgid "Turkish environment"
msgstr "Dansk miljø"
msgstr "Tyrkisk miljø"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:253
#, fuzzy
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Turkish to help Turkish "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Denne oppgåva installerer pakkar og dokumentasjon på polsk for å hjelpa "
"polsktalande folk til å bruka Debian."
"Med dette valet installerer du pakkar og dokumentasjon på tyrkisk for å "
"hjelpa tyrkisktalande folk til å bruka Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:264
@@ -397,8 +395,8 @@ msgid ""
"This task installs programs and documentation in Ukrainian to help Ukrainian "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Denne oppgåva installerer pakkar og dokumentasjon på ukrainsk for å hjelpa "
"ukrainsktalande folk til å bruka Debian."
"Med dette valet installerer du pakkar og dokumentasjon på ukrainsk for å "
"hjelpa ukrainsktalande folk til å bruka Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:273
@@ -413,18 +411,6 @@ msgstr ""
"Denne oppgåva vel pakkar som er nyttige for eit generelt system med vev-"
"tenar."

#~ msgid "Office environment"
#~ msgstr "Kontormiljø"

#~ msgid ""
#~ "This task provides a suite of office productivity software, including a "
#~ "word processor, a spreadsheet, a presentation program, and more. This is "
#~ "a rather large collection of software."
#~ msgstr ""
#~ "Denne oppgåva gjev eit sett med kontorverktøy, inkludert ein "
#~ "teksthandsamar, eit rekneark, eit presentasjonsprogram med fleire. Dette "
#~ "er ei ganske stor samling med programvare."

#~ msgid "X window system"
#~ msgstr "X vindaugssytem"

@@ -433,10 +419,10 @@ msgstr ""
#~ "running the X Window System. It provides the X libraries, an X server, a "
#~ "set of fonts, and a group of basic X clients and utilities."
#~ msgstr ""
#~ "Denne oppgåva gjev dei essensielle komponentane for ein frittståande "
#~ "arbeidsstasjon som køyerer vindaugssystemet X. Ho gjev biblioteka til X, "
#~ "ein X-tenar, eit sett med skrifttypar og ei gruppe med X-klientar og "
#~ "verktøy."
#~ "Med dette valet installerer du dei essensielle komponentane for ein "
#~ "frittståande arbeidsstasjon som køyerer vindaugssystemet X. Ho gjev "
#~ "biblioteka til X, ein X-tenar, eit sett med skrifttypar og ei gruppe med "
#~ "X-klientar og verktøy."

#~ msgid "Broadband internet connection"
#~ msgstr "Breiband internettsamband"
@@ -445,8 +431,8 @@ msgstr ""
#~ "This task selects packages that address special needs of computers that "
#~ "connect to the internet using DSL, Cable, and the like."
#~ msgstr ""
#~ "Denne oppgåva tar med pakkar som trengst for maskiner som får tilgang til "
#~ "internett ved hjelp av DSL, kabel og liknande."
#~ "Med dette valet installerer du pakkar som trengst for maskiner som får "
#~ "tilgang til internett ved hjelp av DSL, kabel og liknande."

#~ msgid "C and C++"
#~ msgstr "C og C++"
@@ -465,7 +451,7 @@ msgstr ""
#~ "This task selects packages that address special needs of computers using "
#~ "a slow part-time dialup connection (by modem, ISDN, or similar)."
#~ msgstr ""
#~ "Denne oppgåva vel ut pakkar som trengst for maskiner som har "
#~ "Med dette valet installerer du pakkar som trengst for maskiner som har "
#~ "internettilkopling via oppringing og er tilkopla i korte periodar (modem, "
#~ "ISDN eller liknande)."

@@ -477,9 +463,10 @@ msgstr ""
#~ "traditional textual unix games to card games, to fast-paced arcade games. "
#~ "It won't install all the games in Debian, but it is a good starting point."
#~ msgstr ""
#~ "Denne oppgåva installerer eit breitt utval av spel, frå tradisjonelle "
#~ "tekstbaserte unixspel til kortspel og arkadespel med høgt tempo. Ho vil "
#~ "ikkje installera alle spela i Debian, men er eit godt startpunkt."
#~ "Med dette valet installerer du eit breitt utval av spel, frå "
#~ "tradisjonelle tekstbaserte unixspel til kortspel og arkadespel med høgt "
#~ "tempo. Ho vil ikkje installera alle spela i Debian, men er eit godt "
#~ "startpunkt."

#~ msgid "Java"
#~ msgstr "Java"
@@ -531,8 +518,8 @@ msgstr ""
#~ "This task selects the preferred version of the INN news server software "
#~ "for new Debian installations."
#~ msgstr ""
#~ "Denne oppgåva tar med den føretrekte versjonen av INN nyhendtenaren i nye "
#~ "Debian-installasjonar."
#~ "Med dette valet installerer du den føretrekte versjonen av INN "
#~ "nyhendtenaren i nye Debian-installasjonar."

#~ msgid ""
#~ "You do not need this package if you merely wish to read news from an "
@@ -545,6 +532,18 @@ msgstr ""
#~ "tar med naudsynte pakkar. Bruk denne oppgåva berre dersom du vil operera "
#~ "ein tenar."

#~ msgid "Office environment"
#~ msgstr "Kontormiljø"

#~ msgid ""
#~ "This task provides a suite of office productivity software, including a "
#~ "word processor, a spreadsheet, a presentation program, and more. This is "
#~ "a rather large collection of software."
#~ msgstr ""
#~ "Med dette valet installerer du eit sett med kontorverktøy, inkludert ein "
#~ "teksthandsamar, eit rekneark, eit presentasjonsprogram med fleire. Dette "
#~ "er ei ganske stor samling med programvare."

#~ msgid "Python"
#~ msgstr "Python"

@@ -564,8 +563,8 @@ msgstr ""
#~ "analysis and computing, statistical data analysis as well as "
#~ "visualization."
#~ msgstr ""
#~ "Denne oppgåva vel ut pakkar som er passande for vitenskapleg arbeid. "
#~ "Defenisjonen av vitenskapleg er ganske laus, så dette inkluderer "
#~ "Med dette valet installerer du pakkar som er passande for vitenskapleg "
#~ "arbeid. Defenisjonen av vitenskapleg er ganske laus, så dette inkluderer "
#~ "nummerisk analyse og behandling, statistisk dataanalyse i tilleg til "
#~ "visualisering."

@@ -576,7 +575,8 @@ msgstr ""
#~ "This task provides necessary packages for composing documents in TeX/"
#~ "LaTeX."
#~ msgstr ""
#~ "Denne oppgåva installerer nausynte pakkar for å laga dokument i TeX/LaTeX."
#~ "Med dette valet installerer du nausynte pakkar for å laga dokument i TeX/"
#~ "LaTeX."

#~ msgid "Conventional Unix server"
#~ msgstr "Standard Unix-tenar"
@@ -586,7 +586,7 @@ msgstr ""
#~ "conventional multi-user unix system with remote users. Do be warned that "
#~ "this includes a number of daemons."
#~ msgstr ""
#~ "Denne oppgåva vel ut pakkar som ein typisk finn på eit standard "
#~ "Med dette valet installerer du pakkar som ein typisk finn på eit standard "
#~ "fleirbrukar unix-system med brukarar som loggar inn utanifrå. Ver merksam "
#~ "på at dette inkluderer ein del nissar (deamons)."



+ 1
- 1
tasks/po/pl.po View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasksel/tasks\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-06-13 16:42-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2004-06-23 11:41-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-15 22:15+0200\n"
"Last-Translator: Bartosz Fenski <fenio@o2.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pddp@debian.linux.org.pl>\n"


+ 1
- 1
tasks/po/pt.po View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasksel 1.50\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-06-13 16:42-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2004-06-23 11:41-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-04 19:40+0000\n"
"Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>\n"
"Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"


+ 1
- 1
tasks/po/pt_BR.po View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasksel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-06-13 16:42-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2004-06-23 11:41-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-18 21:39-0300\n"
"Last-Translator: André Luís Lopes <andrelop@debian.org>\n"
"Language-Team: Debian-BR Project <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n"


+ 1
- 1
tasks/po/ro.po View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasksel_tasks\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-06-13 16:42-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2004-06-23 11:41-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-02 20:24+0300\n"
"Last-Translator: Eddy Petrisor <eddy_petrisor@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Romanian <Romanian>\n"


+ 1
- 1
tasks/po/ru.po View File

@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasksel-debian-tasks_ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-06-13 16:42-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2004-06-23 11:41-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-15 15:54+0400\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@id.ru>\n"
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"


+ 29
- 30
tasks/po/sk.po View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasksel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-06-13 16:42-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2004-06-23 11:41-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-22 16:34+0200\n"
"Last-Translator: Peter KLFMANiK Mann <Peter.Mann@tuke.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@@ -26,8 +26,8 @@ msgid ""
"This task installs packages and documentation in Catalan to help Catalan "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu prácu "
"s Debianom pre katalánsky hovoriacich používateľov."
"Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu prácu s "
"Debianom pre katalánsky hovoriacich používateľov."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:12
@@ -86,8 +86,8 @@ msgid ""
"This task installs packages and documentation in Danish to help Danish "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu prácu "
"s Debianom pre dánsky hovoriacich používateľov."
"Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu prácu s "
"Debianom pre dánsky hovoriacich používateľov."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:64
@@ -168,8 +168,8 @@ msgid ""
"This task installs packages and documentation in French to help French "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu prácu "
"s Debianom pre francúzsky hovoriacich používateľov."
"Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu prácu s "
"Debianom pre francúzsky hovoriacich používateľov."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:115
@@ -182,8 +182,8 @@ msgid ""
"This task installs packages and documentation in German to help German "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu prácu "
"s Debianom pre nemecky hovoriacich používateľov."
"Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu prácu s "
"Debianom pre nemecky hovoriacich používateľov."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:125
@@ -196,8 +196,8 @@ msgid ""
"This task installs packages and documentation in Greek to help Greek "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu prácu "
"s Debianom pre grécky hovoriacich používateľov."
"Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu prácu s "
"Debianom pre grécky hovoriacich používateľov."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:134
@@ -210,8 +210,8 @@ msgid ""
"This task installs programs and documentation in Hebrew to help Hebrew "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu prácu "
"s Debianom pre hebrejsky hovoriacich používateľov."
"Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu prácu s "
"Debianom pre hebrejsky hovoriacich používateľov."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:141
@@ -224,8 +224,8 @@ msgid ""
"This task installs packages and documentation in Italian to help Italian "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu prácu "
"s Debianom pre taliansky hovoriacich používateľov."
"Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu prácu s "
"Debianom pre taliansky hovoriacich používateľov."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:151
@@ -238,8 +238,8 @@ msgid ""
"This task installs packages that make it easier for Japanese speakers to use "
"Debian."
msgstr ""
"Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu prácu "
"s Debianom pre japonsky hovoriacich používateľov."
"Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu prácu s "
"Debianom pre japonsky hovoriacich používateľov."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:165
@@ -266,8 +266,8 @@ msgid ""
"This task installs packages and documentation in Lithuanian to help "
"Lithuanian speaking people use Debian."
msgstr ""
"Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu prácu "
"s Debianom pre litovsky hovoriacich používateľov."
"Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu prácu s "
"Debianom pre litovsky hovoriacich používateľov."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:186
@@ -292,8 +292,8 @@ msgid ""
"This task installs packages and documentation in Norwegian to help Norwegian "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu prácu "
"s Debianom pre nórsky hovoriacich používateľov."
"Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu prácu s "
"Debianom pre nórsky hovoriacich používateľov."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:204
@@ -306,8 +306,8 @@ msgid ""
"This task installs packages and documentation in Polish to help Polish "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu prácu "
"s Debianom pre poľsky hovoriacich používateľov."
"Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu prácu s "
"Debianom pre poľsky hovoriacich používateľov."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:214
@@ -330,8 +330,8 @@ msgid ""
"This task installs programs and documentation in Russian to help Russian "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu prácu "
"s Debianom pre rusky hovoriacich používateľov."
"Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu prácu s "
"Debianom pre rusky hovoriacich používateľov."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:233
@@ -370,8 +370,8 @@ msgid ""
"This task installs packages and documentation in Turkish to help Turkish "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu prácu "
"s Debianom pre turecky hovoriacich používateľov."
"Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu prácu s "
"Debianom pre turecky hovoriacich používateľov."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:264
@@ -384,8 +384,8 @@ msgid ""
"This task installs programs and documentation in Ukrainian to help Ukrainian "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu prácu "
"s Debianom pre ukrajinsky hovoriacich používateľov."
"Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu prácu s "
"Debianom pre ukrajinsky hovoriacich používateľov."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:273
@@ -397,4 +397,3 @@ msgstr "WWW server"
msgid ""
"This task selects a packages useful for a general purpose web server system."
msgstr "Táto úloha vyberie balíky užitočné pre všeobecný www server."


+ 1
- 1
tasks/po/sl.po View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasksel/tasks\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-06-13 16:42-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2004-06-23 11:41-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-14 12:35+0100\n"
"Last-Translator: Matjaz Horvat <matjaz@owca.info>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"


+ 1
- 1
tasks/po/sq.po View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasksel_tasks 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-06-13 16:42-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2004-06-23 11:41-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-31 17:52+0200\n"
"Last-Translator: Elian Myftiu <elian@lycos.com>\n"
"Language-Team: Albanian <gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n"


+ 1
- 1
tasks/po/sv.po View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasksel tasks\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-06-13 16:42-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2004-06-23 11:41-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-30 00:24+0100\n"
"Last-Translator: André Dahlqvist <andre.dahlqvist@telia.com>\n"
"Language-Team: Swedish <debian-boot@lists.debian.org>\n"


+ 9
- 9
tasks/po/tr.po View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasksel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-06-13 16:42-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2004-06-23 11:41-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-19 19:35+0300\n"
"Last-Translator: Çağatay Tengiz <cagatay@tengiz.net>\n"
"Language-Team: Turkish <debian-l10n-turkish@lists.debian.org>\n"
@@ -41,9 +41,9 @@ msgid ""
"it easier for Chinese speakers to use Debian, using the simplified Chinese "
"encoding."
msgstr ""
"Bu görev basitleştirilmiş Çince kodlama kullanmak suretiyle "
"Çince konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını kolaylaştıracak "
"programlar, veri dosyaları, yazıtipleri ve belgeleri içerir."
"Bu görev basitleştirilmiş Çince kodlama kullanmak suretiyle Çince konuşan "
"kullanıcılar için Debian'ın kullanımını kolaylaştıracak programlar, veri "
"dosyaları, yazıtipleri ve belgeleri içerir."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:28
@@ -57,9 +57,9 @@ msgid ""
"it easier for Chinese speakers to use Debian, using the traditional Chinese "
"encoding."
msgstr ""
"Bu görev geleneksel Çince kodlama kullanmak suretiyle "
"Çince konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını kolaylaştıracak "
"programlar, veri dosyaları, yazıtipleri ve belgeleri içerir."
"Bu görev geleneksel Çince kodlama kullanmak suretiyle Çince konuşan "
"kullanıcılar için Debian'ın kullanımını kolaylaştıracak programlar, veri "
"dosyaları, yazıtipleri ve belgeleri içerir."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:44
@@ -359,8 +359,8 @@ msgstr "Tayca (Tayland dili) desteği"
#: ../po/debian-tasks.desc:243
msgid "This task installs packages that make it easier for Thai to use Debian."
msgstr ""
"Bu görev Tayca (Tayland dili) konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
"kolaylaştıracak paketler içerir."
"Bu görev Tayca (Tayland dili) konuşan kullanıcılar için Debian'ın "
"kullanımını kolaylaştıracak paketler içerir."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:253


+ 13
- 8
tasks/po/uk.po View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasksel-tasks_uk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-06-13 16:42-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2004-06-23 11:41-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-15 22:27+0300\n"
"Last-Translator: Eugeniy Meshcheryakov <eugen@univ.kiev.ua>\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
@@ -16,7 +16,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
@@ -106,8 +107,10 @@ msgstr "База даних SQL"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:64
msgid "This task selects client and server packages for the PostgreSQL database."
msgstr "Це завдання вибирає клієнтські та серверні пакунки для бази даних PostgreSQL."
msgid ""
"This task selects client and server packages for the PostgreSQL database."
msgstr ""
"Це завдання вибирає клієнтські та серверні пакунки для бази даних PostgreSQL."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:64
@@ -145,7 +148,8 @@ msgstr "Сервер DNS"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:89
msgid "Selects the BIND DNS server, and related documentation and utility packages."
msgid ""
"Selects the BIND DNS server, and related documentation and utility packages."
msgstr ""
"Вибирає DNS сервер BIND та пов'язані з ним пакети документації та "
"інструментів."
@@ -326,7 +330,8 @@ msgstr "Сервер друку"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:214
msgid "This task sets up your system to be a print server."
msgstr "Це завдання налаштовує вашу систему для використання в якості сервера друку."
msgstr ""
"Це завдання налаштовує вашу систему для використання в якості сервера друку."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:223
@@ -403,7 +408,8 @@ msgstr "Web сервер"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:273
msgid "This task selects a packages useful for a general purpose web server system."
msgid ""
"This task selects a packages useful for a general purpose web server system."
msgstr ""
"Це завдання вибирає пакунки, що корисні для web сервера загального "
"призначення."
@@ -590,4 +596,3 @@ msgstr ""

#~ msgid "a TeX/LaTeX environment"
#~ msgstr "Середовище TeX/LaTeX"


+ 1
- 1
tasks/po/zh_CN.po View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasksel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-06-13 16:42-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2004-06-23 11:41-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-29 19:11+1200\n"
"Last-Translator: Carlos Z.F. Liu <carlos_liu@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Debian Chinese [GB] <debian-chinese-gb@lists.debian.org>\n"


+ 1
- 1
tasks/po/zh_TW.po View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasksel 1.30\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-06-13 16:42-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2004-06-23 11:41-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-08 11:59+0800\n"
"Last-Translator: Tetralet <tetralet@pchome.com.tw>\n"
"Language-Team: Chinese/Traditional <tetralet@pchome.com.tw>\n"


Loading…
Cancel
Save