Browse Source

* Updated Brazilian Portuguese translation (tasks/po/pt_BR.po)

tags/1.49
Andre Luis Lopes 17 years ago
parent
commit
2015bb42e2
2 changed files with 17 additions and 19 deletions
  1. +2
    -0
      debian/changelog
  2. +15
    -19
      tasks/po/pt_BR.po

+ 2
- 0
debian/changelog View File

@@ -3,6 +3,8 @@ tasksel (1.49) UNRELEASED; urgency=low
* Translations
- Dennis Stampfer
- Updated German translation (tasks/po/de.po).
- André Luís Lopes
- Updated Brazilian Portuguese translation (tasks/po/pt_BR.po)

-- Dennis Stampfer <seppy@debian.org> Sun, 4 Apr 2004 21:02:16 +0200



+ 15
- 19
tasks/po/pt_BR.po View File

@@ -1,14 +1,14 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# Tasksel's tasklist Brazilian Portuguese translation.
# Copyright (C) 2004, André Luís Lopes
# This file is distributed under the same license as the tasksel package.
# André Luís Lopes <andrelop@debian.org>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasksel_1.44\n"
"Project-Id-Version: tasksel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-04-01 17:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-01 19:20-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-04 21:46-0300\n"
"Last-Translator: André Luís Lopes <andrelop@debian.org>\n"
"Language-Team: Debian-BR Project <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -217,13 +217,12 @@ msgstr "Servidor de arquivos"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:130
#, fuzzy
msgid ""
"This task sets up your system to be a file server, supporting both NetBIOS "
"and NFS."
msgstr ""
"Esta tarefa configura seu sistema para que o mesmo seja um servidor de "
"arquivos."
"arquivos, suportando ambos os protocolos NetBIOS e NFS."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:139
@@ -286,19 +285,17 @@ msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:173
#, fuzzy
msgid "Hebrew environment"
msgstr "Ambiente Grego"
msgstr "Ambiente Hebráico"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:173
#, fuzzy
msgid ""
"This task installs programs and documentation in Hebrew to help Hebrew "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Esta tarefa instala pacotes e documentação em Grego para ajudar usuários "
"Debian que falam Grego."
"Esta tarefa instala pacotes e documentação em Hebráico para ajudar usuários "
"Debian que falam Hebráico."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:179
@@ -369,7 +366,6 @@ msgstr "Laptop"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:224
#, fuzzy
msgid ""
"This is a collection of tools that laptop users will expect to find on a "
"system. It includes some special utilities for laptops including IBM "
@@ -381,19 +377,17 @@ msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:234
#, fuzzy
msgid "Lithuanian environment"
msgstr "Ambiente Tailandês"
msgstr "Ambiente Lituano"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:234
#, fuzzy
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Lithuanian to help "
"Lithuanian speaking people use Debian."
msgstr ""
"Esta tarefa instala pacotes e documentação em Catalão para ajudar usuários "
"Debian que falam Catalão."
"Esta tarefa instala pacotes e documentação em Lituano para ajudar usuários "
"Debian que falam Lituano."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:242
@@ -576,6 +570,8 @@ msgstr "Ambiente TeX/LaTeX"
msgid ""
"This task provides necessary packages for composing documents in TeX/LaTeX."
msgstr ""
"Esta tarefa fornece os pacotes necessários para compor documentos em "
"TeX/LaTeX."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:352


Loading…
Cancel
Save