Browse Source

Updated Russian translations

tags/2.33
Christian Perrier 16 years ago
parent
commit
2bad897671
3 changed files with 88 additions and 161 deletions
  1. +9
    -4
      debian/changelog
  2. +11
    -20
      po/ru.po
  3. +68
    -137
      tasks/po/ru.po

+ 9
- 4
debian/changelog View File

@@ -2,14 +2,19 @@ tasksel (2.33) UNRELEASED; urgency=low

* Update Hebrew tasks. Closes: #323241
* Remove doc-debian-ko. Closes: #330111
* Update Swedish translation (Daniel Nylander). Closes: #333810 #333815

[ Translations of tasks ]
- Updated Japanese translation. (Kenshi Muto)
- Updated Dutch translation (Bart Cornelis)
- Updated Italian translations (Giuseppe Sacco)
- Updated Norwegian Bokmal translations (Bjorn Steensrud). Closes: #316734
- Updated Tagalog translations (Eric Pareja)
- Updated Italian translation (Giuseppe Sacco)
- Updated Norwegian Bokmal translation (Bjorn Steensrud). Closes: #316734
- Updated Tagalog translation (Eric Pareja)
- Updated Russian translation (Yuri Kozlov). Closes: #334251
- Updated Swedish translation (Daniel Nylander). Closes: #333810, #333815

[ Translations of programs ]
- Updated Russian translation (Yuri Kozlov). Closes: #334251
- Updated Swedish translation (Daniel Nylander). Closes: #333810, #333815

-- Bart Cornelis (cobaco) <cobaco@linux.be> Sat, 1 Oct 2005 17:12:25 +0200



+ 11
- 20
po/ru.po View File

@@ -1,33 +1,28 @@
# translation of tasksel-tasksel_ru.po to Russian
# translation of tasksel-tasksel_ru.po to Русский язык
# translation of ru.po to Russian
# translation of tasksel_ru.po to Russian
# Russian translation for tasksel.
# Copyright (C) 2000, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# translation of tasksel_po_ru.po to Russian
# Copyright (C) 2000, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Peter Novodvorsky <petya@logic.ru>, 2000.
# Nikolai Prokoschenko <nikolai@prokoschenko.de>, 2004.
# Yuri Kozlov <yuray@id.ru>, 2004.
# Yuriy Talakan' <yt@amur.elektra.ru>, 2004.
# Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasksel-tasksel_ru\n"
"Project-Id-Version: tasksel_po_ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-06-11 07:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-24 08:39+1000\n"
"Last-Translator: Yuriy Talakan' <yt@amur.elektra.ru>\n"
"POT-Creation-Date: 2005-08-24 21:31-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-16 18:15+0400\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#: ../tasksel.pl:305
#, fuzzy
#: ../tasksel.pl:324
msgid ""
"Usage:\n"
"tasksel install <task>\n"
@@ -44,16 +39,12 @@ msgstr ""
"tasksel remove <задание>\n"
"tasksel [опции]; где опциями в любой комбинации могут быть:\n"
"\t-t --test тестовый режим; ничего не делается\n"
"\t-r --required установить все пакеты с приоритетом \"необходимый\"\n"
"\t-i --important установить все пакеты с приоритетом \"важный\"\n"
"\t-s --standard установить все пакеты с приоритетом \"стандартный\"\n"
"\t-n --no-ui не запускать пользовательский интерфейс; обычно "
"используется с -r или -i\n"
"\t --new-install автоматическая установка некоторых заданий\n"
"\t --list-tasks показать список возможных заданий и выйти\n"
"\t --task-packages показать список доступных пакетов в задании\n"
"\t --task-desc показать описание задания\n"

#: ../tasksel.pl:483 ../tasksel.pl:499 ../tasksel.pl:516
#: ../tasksel.pl:502 ../tasksel.pl:518 ../tasksel.pl:535
msgid "aptitude failed"
msgstr "программа aptitude завершилась неудачно"


+ 68
- 137
tasks/po/ru.po View File

@@ -1,23 +1,22 @@
# translation of tasksel-debian-tasks_ru.po to Russian
# translation of tasks_ru.po to Russian
# translation of tasksel_tasks_po_ru.po to Russian
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
# Eugene Konev <ejka@imfi.kspu.ru>, 2004.
# Nikolai Prokoschenko <nikolai@prokoschenko.de>, 2004.
# Yuri Kozlov <yuray@id.ru>, 2004.
# Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasksel-debian-tasks_ru\n"
"Project-Id-Version: tasksel_tasks_po_ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-09-22 10:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-19 21:06+0400\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@id.ru>\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-16 19:11+0400\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
@@ -25,25 +24,22 @@ msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:3
#, fuzzy
msgid ""
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
"it easier for Arabic speakers to use Debian."
msgstr ""
"Установить пакеты, позволяющие облегчить использование Debian для тех, кто "
"говорит на испанском языке."
"говорит на арабском языке."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:14
#, fuzzy
msgid "Arabic environment"
msgstr "Поддержка тайского языка"
msgstr "Поддержка арабского языка"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:14
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Arabic."
msgstr "Это задание адаптирует рабочий стол для тайского"
msgstr "Это задание адаптирует рабочий стол для арабского."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:21
@@ -73,31 +69,27 @@ msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:39
#, fuzzy
msgid "Bulgarian environment"
msgstr "Поддержка итальянского языка"
msgstr "Поддержка болгарского языка"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:39
#, fuzzy
msgid ""
"This task installs programs and data files that make it easier for Bulgarian "
"speakers to use Debian."
msgstr ""
"Установить пакеты, позволяющие облегчить использование Debian для тех, кто "
"говорит на корейском языке."
"говорит на болгарском языке."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:48
#, fuzzy
msgid "Bulgarian desktop"
msgstr "Поддержка рабочего стола на итальянском"
msgstr "Поддержка рабочего стола на болгарском"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:48
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Bulgarian."
msgstr "Это задание адаптирует рабочий стол для русского"
msgstr "Это задание адаптирует рабочий стол для болгарского."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:55
@@ -126,7 +118,7 @@ msgstr "Это задание адаптирует рабочий стол дл
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:72
msgid "Simplified Chinese environment"
msgstr "Поддержка китайского языка (упрощённая кодировка)"
msgstr "Поддержка упрощённого китайского языка"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:72
@@ -141,14 +133,12 @@ msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:84
msgid "Simplified Chinese desktop"
msgstr "Поддержка рабочего стола на китайском (упрощённая кодировка)"
msgstr "Поддержка рабочего стола на упрощённом китайском"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:84
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Simplified Chinese."
msgstr ""
"Это задание адаптирует рабочий стол для китайского (упрощённая кодировка)."
msgstr "Это задание адаптирует рабочий стол для упрощённого китайского."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:91
@@ -163,14 +153,12 @@ msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:103
msgid "Traditional Chinese environment"
msgstr "Поддержка китайского языка (традиционная кодировка)"
msgstr "Поддержка традиционного китайского языка"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:103
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Traditional Chinese."
msgstr ""
"Это задание адаптирует рабочий стол для китайского (традиционная кодировка)."
msgstr "Это задание адаптирует рабочий стол для традиционного китайского."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:110
@@ -185,7 +173,7 @@ msgid ""
"Serbian and Ukrainian."
msgstr ""
"Установить набор кириллических шрифтов и набор инструментов, необходимых для "
"поддержки кириллицы. Поддерживаются белорусский, болгарский, македонский "
"поддержки кириллицы. Поддерживаются белорусский, болгарский, македонский "
"русский, сербский и украинский языки."

#. Description
@@ -195,7 +183,6 @@ msgstr "Поддержка кириллицы на рабочем столе"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:121
#, fuzzy
msgid ""
"This task localises the desktop in Cyrillic. It supports Belarusian, "
"Bulgarian, Macedonian, Russian, Serbian and Ukrainian."
@@ -205,31 +192,27 @@ msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:131
#, fuzzy
msgid "Czech environment"
msgstr "Поддержка французского языка"
msgstr "Поддержка чешского языка"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:131
#, fuzzy
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Czech to help Czech "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Установить пакеты, позволяющие облегчить использование Debian для тех, кто "
"говорит на французском языке."
"говорит на чешском языке."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:139
#, fuzzy
msgid "Czech desktop"
msgstr "Поддержка рабочего стола на французском"
msgstr "Поддержка рабочего стола на чешском"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:139
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Czech."
msgstr "Это задание адаптирует рабочий стол для французского"
msgstr "Это задание адаптирует рабочий стол для чешском."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:146
@@ -252,9 +235,8 @@ msgstr "Поддержка рабочего стола на датском"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:156
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Danish."
msgstr "Это задание адаптирует рабочий стол для датского"
msgstr "Это задание адаптирует рабочий стол для датского."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:163
@@ -263,8 +245,7 @@ msgstr "База данных SQL"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:163
msgid ""
"This task selects client and server packages for the PostgreSQL database."
msgid "This task selects client and server packages for the PostgreSQL database."
msgstr "Установить клиентские и серверные компоненты СУБД PostgreSQL."

#. Description
@@ -276,7 +257,7 @@ msgid ""
"locking."
msgstr ""
"PostgreSQL -- реляционная SQL СУБД, с всёвозрастающей совместимостью с SQL92 "
"и с некоторыми возможностями SQL3. Она может использоваться для "
"и с некоторыми возможностями SQL3. Она может использоваться для "
"многопользовательских систем, благодаря своей поддержке транзакций и "
"продуманной системе блокировок."

@@ -291,6 +272,8 @@ msgid ""
"This task provides basic desktop software and serves as a basis for the "
"Gnome and KDE desktop tasks."
msgstr ""
"Установить основное программное обеспечение для рабочего стола и служащего "
"основой для задач рабочих столов Gnome и KDE."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:187
@@ -299,33 +282,29 @@ msgstr "Сервер имён (DNS)"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:187
msgid ""
"Selects the BIND DNS server, and related documentation and utility packages."
msgid "Selects the BIND DNS server, and related documentation and utility packages."
msgstr ""
"Установить сервер имён BIND, и соответствующие пакеты документации и "
"инструментов."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:195
#, fuzzy
msgid ""
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
"it easier for Dutch speakers to use Debian."
msgstr ""
"Установить пакеты, позволяющие облегчить использование Debian для тех, кто "
"говорит на испанском языке."
"говорит на голландском языке."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:204
#, fuzzy
msgid "Dutch environment"
msgstr "Поддержка французского языка"
msgstr "Поддержка голландского языка"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:204
#, fuzzy
msgid "This task makes the desktop be localised in Dutch"
msgstr "Это задание адаптирует рабочий стол для тайского"
msgstr "Это задание адаптирует рабочий стол для голландского"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:211
@@ -338,8 +317,8 @@ msgid ""
"This task sets up your system to be a file server, supporting both NetBIOS "
"and NFS."
msgstr ""
"Настроить систему для использования в качестве файлового сервера (NetBIOS и "
"NFS)."
"Настроить систему для использования в качестве файлового сервера NetBIOS и "
"NFS."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:221
@@ -362,9 +341,8 @@ msgstr "Поддержка рабочего стола на французско

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:232
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in French."
msgstr "Это задание адаптирует рабочий стол для французского"
msgstr "Это задание адаптирует рабочий стол для французского."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:239
@@ -387,22 +365,20 @@ msgstr "Поддержка рабочего стола на немецком"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:250
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in German."
msgstr "Это задание адаптирует рабочий стол для немецкого"
msgstr "Это задание адаптирует рабочий стол для немецкого."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:258
#, fuzzy
msgid "Gnome desktop environment"
msgstr "Поддержка японского языка"
msgstr "Рабочий стол среды Gnome"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:258
msgid ""
"This task provides basic \"desktop\" software using the Gnome desktop "
"environment."
msgstr ""
msgstr "Установить пакеты, предоставляющие базовый \"рабочий стол\" с помощью рабочего стола среды Gnome."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:269
@@ -425,9 +401,8 @@ msgstr "Поддержка рабочего стола на греческом"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:279
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Greek."
msgstr "Это задание адаптирует рабочий стол для греческого"
msgstr "Это задание адаптирует рабочий стол для греческого."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:286
@@ -450,9 +425,8 @@ msgstr "Поддержка рабочего стола на иврите"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:294
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Hebrew."
msgstr "Это задание адаптирует рабочий стол для иврита"
msgstr "Это задание адаптирует рабочий стол для иврита."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:301
@@ -475,9 +449,8 @@ msgstr "Поддержка рабочего стола на итальянско

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:312
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Italian."
msgstr "Это задание адаптирует рабочий стол для итальянского"
msgstr "Это задание адаптирует рабочий стол для итальянского."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:319
@@ -500,9 +473,8 @@ msgstr "Поддержка японского языка"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:331
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Japanese."
msgstr "Это задание адаптирует рабочий стол для японского"
msgstr "Это задание адаптирует рабочий стол для японского."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:338
@@ -525,19 +497,18 @@ msgstr "Поддержка рабочего стола на корейском"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:350
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Korean."
msgstr "Это задание адаптирует рабочий стол для корейского"
msgstr "Это задание адаптирует рабочий стол для корейского."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:357
msgid "Laptop"
msgstr ""
msgstr "Для ноутбука"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:357
msgid "This task installs software useful for a laptop."
msgstr ""
msgstr "Установить пакеты с программым обеспечением, полезным на ноутбуке."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:364
@@ -560,14 +531,13 @@ msgstr "Поддержка рабочего стола на литовском"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:374
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Lithuanian."
msgstr "Это задание адаптирует рабочий стол для литовского"
msgstr "Это задание адаптирует рабочий стол для литовского."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:381
msgid "Mail server"
msgstr "Почтовый сервер "
msgstr "Почтовый сервер"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:381
@@ -579,7 +549,7 @@ msgstr "Установить пакеты для создания почтово
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:390
msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) environment"
msgstr "Поддержка норвежского (Bokmaal и Nynorsk) языка "
msgstr "Поддержка норвежского (Bokmaal и Nynorsk) языка"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:390
@@ -597,10 +567,8 @@ msgstr "Поддержка рабочего стола на норвежском

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:401
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Norwegian."
msgstr ""
"Это задание адаптирует рабочий стол для норвежского (Bokmaal и Nynorsk)"
msgstr "Это задание адаптирует рабочий стол для норвежского."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:408
@@ -623,9 +591,8 @@ msgstr "Поддержка рабочего стола на польском"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:419
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Polish."
msgstr "Это задание адаптирует рабочий стол для польского"
msgstr "Это задание адаптирует рабочий стол для польского."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:427
@@ -635,35 +602,31 @@ msgstr "Сервер печати"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:427
msgid "This task sets up your system to be a print server."
msgstr "Установить пакеты для создания сервера печати. "
msgstr "Установить пакеты для создания сервера печати."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:437
#, fuzzy
msgid "Romanian environment"
msgstr "Поддержка украинского языка"
msgstr "Поддержка румынского языка"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:437
#, fuzzy
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Romanian to help Romanian "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Установить пакеты, позволяющие облегчить использование Debian для тех, кто "
"говорит на итальянском языке."
"говорит на румынском языке."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:448
#, fuzzy
msgid "Romanian desktop"
msgstr "Поддержка рабочего стола на украинском"
msgstr "Поддержка рабочего стола на румынском"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:448
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Romanian."
msgstr "Это задание адаптирует рабочий стол для украинского"
msgstr "Это задание адаптирует рабочий стол для румынского."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:455
@@ -686,37 +649,32 @@ msgstr "Поддержка рабочего стола на русском"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:466
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Russian."
msgstr "Это задание адаптирует рабочий стол для русского"
msgstr "Это задание адаптирует рабочий стол для русского."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:473
#, fuzzy
msgid "Slovak environment"
msgstr "Поддержка корейского языка"
msgstr "Поддержка словацкого языка"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:473
#, fuzzy
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Slovak to help Slovak "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Установить пакеты, позволяющие облегчить использование Debian для тех, кто "
"говорит на итальянском языке."
"говорит на словацком языке."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:481
#, fuzzy
msgid "Slovak desktop"
msgstr "Поддержка рабочего стола на корейском"
msgstr "Поддержка рабочего стола на словацком"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:481
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Slovak."
msgstr "Это задание адаптирует рабочий стол для корейского"
msgstr "Это задание адаптирует рабочий стол для словацком."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:488
@@ -739,19 +697,18 @@ msgstr "Поддержка рабочего стола на испанском"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:499
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Spanish."
msgstr "Это задание адаптирует рабочий стол для испанского"
msgstr "Это задание адаптирует рабочий стол для испанского."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:506
msgid "Standard system"
msgstr ""
msgstr "Стандартная система"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:506
msgid "This task installs a reasonably small character-mode system."
msgstr ""
msgstr "Установить пакеты для умеренно маленькой системы с текстовым режимом."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:513
@@ -774,9 +731,8 @@ msgstr "Поддержка рабочего стола на шведском"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:523
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Swedish."
msgstr "Это задание адаптирует рабочий стол для шведского"
msgstr "Это задание адаптирует рабочий стол для шведского."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:530
@@ -799,9 +755,8 @@ msgstr "Поддержка рабочего стола на тайском"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:542
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Thai."
msgstr "Это задание адаптирует рабочий стол для тайского"
msgstr "Это задание адаптирует рабочий стол для тайского."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:549
@@ -824,9 +779,8 @@ msgstr "Поддержка рабочего стола на турецком"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:561
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Turkish."
msgstr "Это задание адаптирует рабочий стол для турецкого"
msgstr "Это задание адаптирует рабочий стол для турецкого."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:568
@@ -849,9 +803,8 @@ msgstr "Поддержка рабочего стола на украинском

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:578
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Ukrainian."
msgstr "Это задание адаптирует рабочий стол для украинского"
msgstr "Это задание адаптирует рабочий стол для украинского."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:586
@@ -860,28 +813,6 @@ msgstr "Веб-сервер"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:586
msgid ""
"This task selects packages useful for a general purpose web server system."
msgid "This task selects packages useful for a general purpose web server system."
msgstr "Установить пакеты для создания веб-сервера."

#, fuzzy
#~ msgid "KDE desktop environment"
#~ msgstr "Рабочий стол"

#~ msgid ""
#~ "This task provides basic \"desktop\" software, including a variety of "
#~ "session managers, file managers and web browsers. It incorporates both "
#~ "the GNOME and KDE desktops, and provides a display manager which lets the "
#~ "user choose between the two."
#~ msgstr ""
#~ "\"Рабочий стол\" включает набор менеджеров сессий, менеджеров файлов и "
#~ "браузеров. Он также включает среды GNOME и KDE и менеджер входа в "
#~ "систему, позволяющий пользователю выбрать одну из них."

#, fuzzy
#~ msgid "This task makes the desktop be localised in Bulgarian."
#~ msgstr "Это задание адаптирует рабочий стол для итальянского"

#, fuzzy
#~ msgid "This task causes the standard base system to be installed."
#~ msgstr "Установить пакеты для создания сервера печати. "

Loading…
Cancel
Save