Browse Source

Irish translation updated

keep-around/43e990ab3f4cc50982f8dbc32e3465ca7c827876
Christian PERRIER 12 years ago
parent
commit
2dd970752f
  1. 1
      debian/changelog
  2. 19
      tasks/po/ga.po

1
debian/changelog

@ -13,6 +13,7 @@ tasksel (2.82) UNRELEASED; urgency=low
* Bengali updated.
* Dutch updated. Closes: #573086
* Italian updated. Closes: #575649
* Irish updated. Closes: #578197
[ Translations of debconf templates ]
* Bengali updated.

19
tasks/po/ga.po

@ -39,10 +39,8 @@ msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:2001
#, fuzzy
#| msgid "Xfce desktop environment"
msgid "Graphical desktop environment"
msgstr "Timpeallacht Xfce"
msgstr "Timpeallacht ghrafach"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:2001
@ -168,26 +166,21 @@ msgstr "Déanann an tasc seo freastalaí priontála de do chóras."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:12001
#, fuzzy
#| msgid "DNS server"
msgid "SSH server"
msgstr "Freastalaí DNS"
msgstr "Freastalaí SSH"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:12001
#, fuzzy
#| msgid "This task sets up your system to be a print server."
msgid ""
"This task sets up your system to be remotely accessed through SSH "
"connections."
msgstr "Déanann an tasc seo freastalaí priontála de do chóras."
msgstr ""
"Socraíonn an tasc seo do chóras sa chaoi gur féidir ceangal leis trí SSH."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:13001
#, fuzzy
#| msgid "Standard system"
msgid "Standard system utilities"
msgstr "Córas caighdeánach"
msgstr "Uirlisí caighdeánacha córais"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:13001
@ -195,6 +188,8 @@ msgid ""
"This task sets up a basic user environment, providing a reasonably small "
"selection of services and tools usable on the command line."
msgstr ""
"Socraíonn an tasc seo timpeallacht shimplí úsáideora, agus soláthraíonn sé "
"bailiúchán de sheirbhísí agus d'uirlisí inúsáidte ar líne na n-orduithe."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:14001

Loading…
Cancel
Save