Browse Source

* Joey Hess

- Add support for inter-task dependencies.
     - Add a bunch of lang-desktop tasks, will be auto-installed if the desktop
       task and given language are installed. Closes: #202907, #257863
     - Add a Swedish task by Per Olofsson. Closes: #251536
   * Translations
     - André Luís Lopes
       - Updated Brazilian Portuguese translation.
tags/2.05
Joey Hess 17 years ago
parent
commit
2e7def8179
87 changed files with 11340 additions and 2336 deletions
  1. +0
    -7
      TODO
  2. +1
    -1
      makedesc.pl
  3. +3
    -7
      po/tasksel.pot
  4. +4
    -0
      tasks/README
  5. +0
    -3
      tasks/brazilian-portuguese
  6. +11
    -0
      tasks/brazilian-portuguese-desktop
  7. +0
    -4
      tasks/catalan
  8. +12
    -0
      tasks/catalan-desktop
  9. +1
    -4
      tasks/chinese-s
  10. +10
    -0
      tasks/chinese-s-desktop
  11. +1
    -4
      tasks/chinese-t
  12. +10
    -0
      tasks/chinese-t-desktop
  13. +0
    -26
      tasks/cyrillic
  14. +34
    -0
      tasks/cyrillic-desktop
  15. +0
    -5
      tasks/danish
  16. +10
    -0
      tasks/danish-desktop
  17. +1
    -2
      tasks/desktop
  18. +0
    -5
      tasks/french
  19. +11
    -0
      tasks/french-desktop
  20. +0
    -4
      tasks/german
  21. +11
    -0
      tasks/german-desktop
  22. +1
    -10
      tasks/greek
  23. +18
    -0
      tasks/greek-desktop
  24. +0
    -4
      tasks/hebrew
  25. +11
    -0
      tasks/hebrew-desktop
  26. +0
    -7
      tasks/italian
  27. +14
    -0
      tasks/italian-desktop
  28. +0
    -4
      tasks/japanese
  29. +11
    -0
      tasks/japanese-desktop
  30. +2
    -8
      tasks/korean
  31. +11
    -0
      tasks/korean-desktop
  32. +0
    -1
      tasks/lithuanian
  33. +9
    -0
      tasks/lithuanian-desktop
  34. +0
    -3
      tasks/norwegian
  35. +10
    -0
      tasks/norwegian-desktop
  36. +297
    -59
      tasks/po/bg.po
  37. +297
    -59
      tasks/po/bs.po
  38. +297
    -59
      tasks/po/ca.po
  39. +294
    -59
      tasks/po/cs.po
  40. +296
    -58
      tasks/po/cy.po
  41. +297
    -59
      tasks/po/da.po
  42. +297
    -59
      tasks/po/de.po
  43. +281
    -57
      tasks/po/debian-tasks.pot
  44. +297
    -59
      tasks/po/el.po
  45. +303
    -61
      tasks/po/es.po
  46. +297
    -59
      tasks/po/eu.po
  47. +297
    -59
      tasks/po/fi.po
  48. +298
    -59
      tasks/po/fr.po
  49. +297
    -59
      tasks/po/gl.po
  50. +304
    -60
      tasks/po/he.po
  51. +297
    -59
      tasks/po/hu.po
  52. +307
    -60
      tasks/po/id.po
  53. +297
    -59
      tasks/po/it.po
  54. +297
    -59
      tasks/po/ja.po
  55. +297
    -59
      tasks/po/ko.po
  56. +297
    -59
      tasks/po/lt.po
  57. +297
    -59
      tasks/po/nb.po
  58. +297
    -59
      tasks/po/nl.po
  59. +297
    -59
      tasks/po/nn.po
  60. +297
    -59
      tasks/po/pl.po
  61. +297
    -59
      tasks/po/pt.po
  62. +297
    -59
      tasks/po/pt_BR.po
  63. +308
    -65
      tasks/po/ro.po
  64. +297
    -59
      tasks/po/ru.po
  65. +298
    -60
      tasks/po/sk.po
  66. +296
    -59
      tasks/po/sl.po
  67. +297
    -59
      tasks/po/sq.po
  68. +297
    -59
      tasks/po/sv.po
  69. +297
    -59
      tasks/po/tr.po
  70. +297
    -59
      tasks/po/uk.po
  71. +294
    -59
      tasks/po/zh_CN.po
  72. +295
    -59
      tasks/po/zh_TW.po
  73. +0
    -5
      tasks/polish
  74. +12
    -0
      tasks/polish-desktop
  75. +0
    -8
      tasks/russian
  76. +16
    -0
      tasks/russian-desktop
  77. +0
    -5
      tasks/spanish
  78. +12
    -0
      tasks/spanish-desktop
  79. +16
    -0
      tasks/swedish
  80. +11
    -0
      tasks/swedish-desktop
  81. +0
    -2
      tasks/thai
  82. +9
    -0
      tasks/thai-desktop
  83. +0
    -1
      tasks/turkish
  84. +9
    -0
      tasks/turkish-desktop
  85. +0
    -7
      tasks/ukrainian
  86. +15
    -0
      tasks/ukrainian-desktop
  87. +34
    -8
      tasksel.pl

+ 0
- 7
TODO View File

@@ -1,8 +1 @@
- show already installed tasks
- language tasks like spanish that include stuff like mozilla-locale-es-es
and openoffice.org-l10n-es pull in all of mozilla and openoffice, which
is often not the desired effect. Fixes would include:
- make these packages only recommend the main packages
- put the language packages in the tasks that pull in OOo and mozilla
(but this is hard to maintain)
- stop this translation splitting nonsense

+ 1
- 1
makedesc.pl View File

@@ -94,7 +94,7 @@ sub processfile {
}
}

foreach (qw{task section relevance description key},
foreach (qw{task section relevance description key depends},
grep(/^test-(.*)/, keys %fields)) {
print OUT ucfirst($_).": ".$fields{$_}."\n" if length $fields{$_};
}


+ 3
- 7
po/tasksel.pot View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-08 19:35-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-14 15:31-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: ../tasksel.pl:188
#: ../tasksel.pl:199
msgid ""
"Usage:\n"
"tasksel install <task>\n"
@@ -28,10 +28,6 @@ msgid ""
"\t-n -- don't show UI; use with -r or -i usually\n"
msgstr ""

#: ../tasksel.pl:249
msgid "ignoring other selected packages in favour of manual package selection"
msgstr ""

#: ../tasksel.pl:253 ../tasksel.pl:265
#: ../tasksel.pl:265 ../tasksel.pl:291
msgid "aptitude failed"
msgstr ""

+ 4
- 0
tasks/README View File

@@ -53,6 +53,10 @@ handles this by comparing the value of the Test-lang field of a task with
the locale setting. Tests could also be used for things like automatically
installing hardware support tasks on systems with the right hardware.

There is rudimentary support for tasks that depend on other tasks. If a
task has a Depends field, then it should only be installed if all the tasks
listed as dependencies are installed.

Packages listed for different tasks (and within a single task)
should not conflict, or the results will be rather arbitrary.



+ 0
- 3
tasks/brazilian-portuguese View File

@@ -15,7 +15,4 @@ Packages:
aspell-pt-br
# Other packages to i18n common software
util-linux-locales
mozilla-locale-ptbr
kde-i18n-ptbr
openoffice.org-l10n-pt-br
myspell-pt-br

+ 11
- 0
tasks/brazilian-portuguese-desktop View File

@@ -0,0 +1,11 @@
Task: brazilian-portuguese-desktop
Depends: desktop, brazilian-portuguese
Section: l10n
Maintainer: Otavio Salvador <otavio@debian.org>
Description: Brazilian Portuguese desktop
This task makes the desktop be localised in Brasilian Portuguese.
Key:
Packages:
mozilla-locale-ptbr
kde-i18n-ptbr
openoffice.org-l10n-pt-br

+ 0
- 4
tasks/catalan View File

@@ -11,9 +11,5 @@ Packages:
aspell-ca
icatalan
wcatalan
kde-i18n-ca
myspell-ca
util-linux-locales
openoffice.org-l10n-ca
koffice-i18n-ca
mozilla-locale-ca

+ 12
- 0
tasks/catalan-desktop View File

@@ -0,0 +1,12 @@
Task: catalan-desktop
Depends: desktop, catalan
Section: l10n
Maintainer: Jordi Mallach <jordi@debian.org>
Description: Catalan desktop
This task makes the desktop be localised in Catalan.
Key:
Packages:
kde-i18n-ca
koffice-i18n-ca
mozilla-locale-ca
openoffice.org-l10n-ca

+ 1
- 4
tasks/chinese-s View File

@@ -7,6 +7,7 @@ Description: Simplified Chinese environment
to use Debian, using the simplified Chinese encoding.
Key:
cpanel
# Is X really key for chinese?
rxvt-ml
chinput
xcin
@@ -26,7 +27,6 @@ Packages:
pydict
fortune-zh
xfonts-intl-chinese-big
cjk-latex
tfm-arphic-gbsn00lp
tfm-arphic-gkai00mp
cce
@@ -39,6 +39,3 @@ Packages:
gs-cjk-resource
cmap-adobe-gb1
unifont
openoffice.org-l10n-zh-cn
openoffice.org-help-zh-cn
kde-i18n-zhcn

+ 10
- 0
tasks/chinese-s-desktop View File

@@ -0,0 +1,10 @@
Task: chinese-s-desktop
Depends: desktop, chinese-s
Section: l10n
Description: Simplified Chinese desktop
This task makes the desktop be localised in Simplified Chinese
Key:
Packages:
openoffice.org-l10n-zh-cn
openoffice.org-help-zh-cn
kde-i18n-zhcn

+ 1
- 4
tasks/chinese-t View File

@@ -7,6 +7,7 @@ Description: Traditional Chinese environment
to use Debian, using the traditional Chinese encoding.
Key:
cpanel
# Is X really key for chinese?
rxvt-ml
chinput
xcin
@@ -24,7 +25,6 @@ Packages:
pydict
stardic
fortune-zh
cjk-latex
tfm-arphic-bsmi00lp
tfm-arphic-bkai00mp
chdrv
@@ -36,6 +36,3 @@ Packages:
cmap-adobe-cns1
unifont
cedictb5
openoffice.org-l10n-zh-tw
openoffice.org-help-zh-tw
kde-i18n-zhtw

+ 10
- 0
tasks/chinese-t-desktop View File

@@ -0,0 +1,10 @@
Task: chinese-t-desktop
Depends: desktop, chinese-t
Section: l10n
Description: Traditional Chinese environment
This task makes the desktop be localised in Traditional Chinese.
Key:
Packages:
openoffice.org-l10n-zh-tw
openoffice.org-help-zh-tw
kde-i18n-zhtw

+ 0
- 26
tasks/cyrillic View File

@@ -13,29 +13,3 @@ Key:
Packages:
# Translates Cyrillic encodings.
konwert
# Keyboard state indicator and switcher for X:
xxkb
# The main stuff: fonts for X.
# For CP1251 (Belarusian and Bulgarian):
xfonts-bolkhov-cp1251-misc
xfonts-bolkhov-cp1251-75dpi
xfonts-cronyx-cp1251-100dpi
# For ISO 8859-5 (Macedonian and Serbian):
xfonts-cronyx-isocyr-misc
xfonts-cronyx-isocyr-75dpi
xfonts-cronyx-isocyr-100dpi
# For KOI8-R (Russian):
xfonts-bolkhov-koi8r-misc
xfonts-bolkhov-koi8r-75dpi
xfonts-cronyx-koi8r-100dpi
# For KOI8-U (Ukrainian):
xfonts-bolkhov-koi8u-misc
xfonts-bolkhov-koi8u-75dpi
xfonts-cronyx-koi8u-100dpi
# For Unicode:
# Should we include these?
#xfonts-bolkhov-misc
#xfonts-bolkhov-75dpi
#xfonts-cronyx-100dpi
# This package is obsoleted, but the tradition requires it:
xfonts-cyrillic

+ 34
- 0
tasks/cyrillic-desktop View File

@@ -0,0 +1,34 @@
Task: cyrillic-desktop
Depends: desktop, cyrillic
Section: l10n
Description: Cyrillic desktop
This task makes the desktop be localised in Cyrillic
It supports Belarusian, Bulgarian, Macedonian, Russian, Serbian and Ukrainian.
Key:
Packages:
# Keyboard state indicator and switcher for X:
xxkb
# The main stuff: fonts for X.
# For CP1251 (Belarusian and Bulgarian):
xfonts-bolkhov-cp1251-misc
xfonts-bolkhov-cp1251-75dpi
xfonts-cronyx-cp1251-100dpi
# For ISO 8859-5 (Macedonian and Serbian):
xfonts-cronyx-isocyr-misc
xfonts-cronyx-isocyr-75dpi
xfonts-cronyx-isocyr-100dpi
# For KOI8-R (Russian):
xfonts-bolkhov-koi8r-misc
xfonts-bolkhov-koi8r-75dpi
xfonts-cronyx-koi8r-100dpi
# For KOI8-U (Ukrainian):
xfonts-bolkhov-koi8u-misc
xfonts-bolkhov-koi8u-75dpi
xfonts-cronyx-koi8u-100dpi
# For Unicode:
# Should we include these?
#xfonts-bolkhov-misc
#xfonts-bolkhov-75dpi
#xfonts-cronyx-100dpi
# This package is obsoleted, but the tradition requires it:
xfonts-cyrillic

+ 0
- 5
tasks/danish View File

@@ -10,9 +10,4 @@ Packages:
aspell-da
idanish
wdanish
kde-i18n-da
util-linux-locales
openoffice.org-l10n-da
koffice-i18n-da
mozilla-locale-da

+ 10
- 0
tasks/danish-desktop View File

@@ -0,0 +1,10 @@
Task: danish-desktop
Depends: desktop, danish
Section: l10n
Description: Danish desktop
This task makes the desktop be localised in Danish
Packages:
kde-i18n-da
openoffice.org-l10n-da
koffice-i18n-da
mozilla-locale-da

+ 1
- 2
tasks/desktop View File

@@ -21,7 +21,7 @@ Packages:
xprt-xprintorg
menu
gimp
# a screen saver does silly wthings without this
# a screen saver does silly things without this
fortune-mod
# openoffice is the best word processor / office suite at the moment
openoffice.org
@@ -29,4 +29,3 @@ Packages:
openoffice.org-help-en
myspell-en-us
myspell-en-gb
xprt-xprintorg

+ 0
- 5
tasks/french View File

@@ -12,9 +12,4 @@ Packages:
doc-debian-fr
ifrench-gut
wfrench
xfonts-intl-european
xtel
openoffice.org-l10n-fr
kde-i18n-fr
openoffice.org-help-fr
myspell-fr-gut

+ 11
- 0
tasks/french-desktop View File

@@ -0,0 +1,11 @@
Task: french-desktop
Depends: french, desktop
Section: l10n
Description: French desktop
This task makes the desktop be localised in French
Key:
Packages:
openoffice.org-l10n-fr
openoffice.org-help-fr
xfonts-intl-european
kde-i18n-fr

+ 0
- 4
tasks/german View File

@@ -14,10 +14,6 @@ Packages:
doc-linux-de
trans-de-en
ding
openoffice.org-l10n-de
kde-i18n-de
myspell-de-de
myspell-de-at
myspell-de-ch
openoffice.org-help-de
mozilla-locale-de-at

+ 11
- 0
tasks/german-desktop View File

@@ -0,0 +1,11 @@
Task: german-desktop
Depends: desktop, german
Section: l10n
Description: German desktop
This task makes the desktop be localised in German
Key:
Packages:
kde-i18n-de
openoffice.org-help-de
openoffice.org-l10n-de
mozilla-locale-de-at

+ 1
- 10
tasks/greek View File

@@ -9,13 +9,4 @@ Key:
language-env
# fonty
Packages:
kde-i18n-el
koffice-i18n-el
mozilla-locale-el
openoffice.org-l10n-el
openoffice.org-help-el
ttf-freefont
ttf-thryomanes
xfonts-intl-european
#xfonts-efont-unicode
#xfonts-efont-unicode-ib
# none

+ 18
- 0
tasks/greek-desktop View File

@@ -0,0 +1,18 @@
Task: greek-desktop
Depends: desktop, greek
Section: l10n
Maintainer: Konstantinos Margaritis <markos@debian.org>
Description: Greek desktop
This task makes the desktop be localised in Greek
Key:
Packages:
xfonts-intl-european
#xfonts-efont-unicode
#xfonts-efont-unicode-ib
kde-i18n-el
koffice-i18n-el
mozilla-locale-el
openoffice.org-l10n-el
openoffice.org-help-el
ttf-freefont
ttf-thryomanes

+ 0
- 4
tasks/hebrew View File

@@ -10,7 +10,3 @@ Packages:
bidiv
culmus
hspell
kde-i18n-he
koffice-i18n-he
ivritex
hspell-gui

+ 11
- 0
tasks/hebrew-desktop View File

@@ -0,0 +1,11 @@
Task: hebrew-desktop
Depends: desktop, hebrew
Section: l10n
Description: Hebrew desktop
This task makes the desktop be localised in Hebrew
Maintainer: Shlomi Loubaton <loubaton.shlomi@012.net.il>
Key:
Packages:
hspell-gui
kde-i18n-he
koffice-i18n-he

+ 0
- 7
tasks/italian View File

@@ -15,14 +15,7 @@ Packages:
doc-linux-it-text
fortunes-it
iitalian
kde-18n-it
koffice-i18n-it
maint-guide-it
manpages-it
mozilla-locale-it
myspell-it
openoffice.org-help-it
openoffice.org-hyphenation-it
openoffice.org-l10n-it
witalian
xfonts-intl-european

+ 14
- 0
tasks/italian-desktop View File

@@ -0,0 +1,14 @@
Task: italian-desktop
Depends: desktop, italian
Section: l10n
Description: Italian desktop
This task makes the desktop be localised in Italian
Key:
Packages:
xfonts-intl-european
openoffice.org-help-it
openoffice.org-hyphenation-it
openoffice.org-l10n-it
mozilla-locale-it
kde-i18n-it
koffice-i18n-it

+ 0
- 4
tasks/japanese View File

@@ -39,7 +39,3 @@ Packages:
egg
skk
dbskkd-cdb
openoffice.org-l10n-ja
kde-i18n-ja
openoffice.org-help-ja
mozilla-locale-ja

+ 11
- 0
tasks/japanese-desktop View File

@@ -0,0 +1,11 @@
Task: japanese-desktop
Depends: desktop, japanese
Section: l10n
Description: Japanese environment
This task makes the desktop be localised in Japanese
Key:
Packages:
openoffice.org-l10n-ja
kde-i18n-ja
openoffice.org-help-ja
mozilla-locale-ja

+ 2
- 8
tasks/korean View File

@@ -10,14 +10,8 @@ Key:
nabi
ttf-unfonts
Packages:
imhangul
doc-debian-ko
doc-linux-text-ko
hlatex
hlatex-fonts-base
imhangul
imhangul-status-applet
mozilla-locale-ko
openoffice.org-help-ko
openoffice.org-l10n-ko
ttf-baekmuk
xfonts-baekmuk
ttf-baekmuk

+ 11
- 0
tasks/korean-desktop View File

@@ -0,0 +1,11 @@
Task: korean-desktop
Depends: desktop, korean
Section: l10n
Description: Korean desktop
This task makes the desktop be localised in Korean
Key:
Packages:
imhangul-status-applet
mozilla-locale-ko
openoffice.org-help-ko
openoffice.org-l10n-ko

+ 0
- 1
tasks/lithuanian View File

@@ -11,4 +11,3 @@ Packages:
# fonty
ilithuanian
myspell-lt
kde-i18n-lt

+ 9
- 0
tasks/lithuanian-desktop View File

@@ -0,0 +1,9 @@
Task: lithuanian-desktop
Depends: desktop, lithuanian
Section: l10n
Maintainer: Kęstutis Biliūnas <kebil@kaunas.init.lt>
Description: Lithuanian desktop
This task makes the desktop be localised in Lithuanian
Key:
Packages:
kde-i18n-lt

+ 0
- 3
tasks/norwegian View File

@@ -13,8 +13,5 @@ Packages:
wnorwegian
inorwegian
aspell-no
tetex-brev
kde-i18n-nb
kde-i18n-nn
myspell-nn
myspell-nb

+ 10
- 0
tasks/norwegian-desktop View File

@@ -0,0 +1,10 @@
Task: norwegian-desktop
Depends: desktop, norwegian
Section: l10n
Description: Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) desktop
This task makes the desktop be localised in Norwegian
Maintainer: Petter Reinholdtsen <pere@debian.org>
Key:
Packages:
kde-i18n-nb
kde-i18n-nn

+ 297
- 59
tasks/po/bg.po View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasksel 1.44\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-08 19:34-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-14 15:47-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-07 12:22+0200\n"
"Last-Translator: Ognyan Kulev <ogi@fmi.uni-sofia.bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
@@ -35,11 +35,22 @@ msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:13
#, fuzzy
msgid "Brazilian Portuguese desktop"
msgstr "Среда за японски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:13
msgid "This task makes the desktop be localised in Brasilian Portuguese."
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:19
msgid "Catalan environment"
msgstr "Каталанска среда"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:13
#: ../po/debian-tasks.desc:19
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Catalan to help Catalan "
"speaking people use Debian."
@@ -48,12 +59,22 @@ msgstr ""
"говорящите каталански потребители на Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:22
#: ../po/debian-tasks.desc:28
msgid "Catalan desktop"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:28
msgid "This task makes the desktop be localised in Catalan."
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:34
msgid "Simplified Chinese environment"
msgstr "Среда за Simplified Chinese"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:22
#: ../po/debian-tasks.desc:34
msgid ""
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
"it easier for Chinese speakers to use Debian, using the simplified Chinese "
@@ -64,12 +85,18 @@ msgstr ""
"кодирането Simplified Chinese."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:38
msgid "Traditional Chinese environment"
msgstr "Среда за Traditional Chinese"
#: ../po/debian-tasks.desc:50
#, fuzzy
msgid "Simplified Chinese desktop"
msgstr "Среда за Simplified Chinese"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:50
msgid "This task makes the desktop be localised in Simplified Chinese"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:38
#: ../po/debian-tasks.desc:56
msgid ""
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
"it easier for Chinese speakers to use Debian, using the traditional Chinese "
@@ -80,12 +107,22 @@ msgstr ""
"използват·кодирането·Traditional·Chinese."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:54
#: ../po/debian-tasks.desc:72
msgid "Traditional Chinese environment"
msgstr "Среда за Traditional Chinese"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:72
msgid "This task makes the desktop be localised in Traditional Chinese."
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:78
msgid "Cyrillic environment"
msgstr "Среда за кирилица"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:54
#: ../po/debian-tasks.desc:78
msgid ""
"This task provides Cyrillic fonts and other software you will need in order "
"to use Cyrillic. It supports Belarusian, Bulgarian, Macedonian, Russian, "
@@ -96,12 +133,29 @@ msgstr ""
"македонски, руски, сръбски и украински."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:65
#: ../po/debian-tasks.desc:89
#, fuzzy
msgid "Cyrillic desktop"
msgstr "Среда за кирилица"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:89
#, fuzzy
msgid ""
"This task makes the desktop be localised in Cyrillic It supports Belarusian, "
"Bulgarian, Macedonian, Russian, Serbian and Ukrainian."
msgstr ""
"Тази задача осигурява кирилски шрифтове и друг софтуер, който ще ви е нужен, "
"за да използвате кирилица. Поддържат се езиците: беларуски, български, "
"македонски, руски, сръбски и украински."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:96
msgid "Danish environment"
msgstr "Среда за датски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:65
#: ../po/debian-tasks.desc:96
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Danish to help Danish "
"speaking people use Debian."
@@ -110,12 +164,22 @@ msgstr ""
"датски език потребители на Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:74
#: ../po/debian-tasks.desc:105
msgid "Danish desktop"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:105
msgid "This task makes the desktop be localised in Danish"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:111
msgid "SQL database"
msgstr "SQL база данни"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:74
#: ../po/debian-tasks.desc:111
msgid ""
"This task selects client and server packages for the PostgreSQL database."
msgstr ""
@@ -123,7 +187,7 @@ msgstr ""
"PostgreSQL."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:74
#: ../po/debian-tasks.desc:111
msgid ""
"PostgreSQL is an SQL relational database, offering increasing SQL92 "
"compliance and some SQL3 features. It is suitable for use with multi-user "
@@ -136,12 +200,12 @@ msgstr ""
"способности за транзакции и фино заключване."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:87
#: ../po/debian-tasks.desc:124
msgid "Desktop environment"
msgstr "Среда за desktop"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:87
#: ../po/debian-tasks.desc:124
msgid ""
"This task provides basic \"desktop\" software, including a variety of "
"session managers, file managers and web browsers. It incorporates both the "
@@ -154,12 +218,12 @@ msgstr ""
"измежду двете."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:99
#: ../po/debian-tasks.desc:136
msgid "DNS server"
msgstr "DNS сървър"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:99
#: ../po/debian-tasks.desc:136
msgid ""
"Selects the BIND DNS server, and related documentation and utility packages."
msgstr ""
@@ -167,12 +231,12 @@ msgstr ""
"инструменти."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:106
#: ../po/debian-tasks.desc:143
msgid "File server"
msgstr "Файлов сървър"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:106
#: ../po/debian-tasks.desc:143
#, fuzzy
msgid ""
"This task sets up your system to be a file server, supporting both NetBIOS "
@@ -180,12 +244,12 @@ msgid ""
msgstr "Тази задача настройва Вашата система за файлов сървър."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:115
#: ../po/debian-tasks.desc:152
msgid "French environment"
msgstr "Среда за френски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:115
#: ../po/debian-tasks.desc:152
msgid ""
"This task installs packages and documentation in French to help French "
"speaking people use Debian."
@@ -194,12 +258,22 @@ msgstr ""
"френски потребители на Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:125
#: ../po/debian-tasks.desc:162
msgid "French desktop"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:162
msgid "This task makes the desktop be localised in French"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:168
msgid "German environment"
msgstr "Среда за немски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:125
#: ../po/debian-tasks.desc:168
msgid ""
"This task installs packages and documentation in German to help German "
"speaking people use Debian."
@@ -208,12 +282,22 @@ msgstr ""
"немски потребители на Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:135
#: ../po/debian-tasks.desc:178
msgid "German desktop"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:178
msgid "This task makes the desktop be localised in German"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:184
msgid "Greek environment"
msgstr "Среда за гръцки"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:135
#: ../po/debian-tasks.desc:184
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Greek to help Greek "
"speaking people use Debian."
@@ -222,13 +306,23 @@ msgstr ""
"гръцки потребители на Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:144
#: ../po/debian-tasks.desc:193
msgid "Greek desktop"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:193
msgid "This task makes the desktop be localised in Greek"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:199
#, fuzzy
msgid "Hebrew environment"
msgstr "Среда за гръцки"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:144
#: ../po/debian-tasks.desc:199
#, fuzzy
msgid ""
"This task installs programs and documentation in Hebrew to help Hebrew "
@@ -238,13 +332,23 @@ msgstr ""
"гръцки потребители на Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:151
#: ../po/debian-tasks.desc:206
msgid "Hebrew desktop"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:206
msgid "This task makes the desktop be localised in Hebrew"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:212
#, fuzzy
msgid "Italian environment"
msgstr "Каталанска среда"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:151
#: ../po/debian-tasks.desc:212
#, fuzzy
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Italian to help Italian "
@@ -254,12 +358,17 @@ msgstr ""
"говорящите каталански потребители на Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:161
msgid "Japanese environment"
msgstr "Среда за японски"
#: ../po/debian-tasks.desc:222
msgid "Italian desktop"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:222
msgid "This task makes the desktop be localised in Italian"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:161
#: ../po/debian-tasks.desc:228
msgid ""
"This task installs packages that make it easier for Japanese speakers to use "
"Debian."
@@ -268,12 +377,22 @@ msgstr ""
"на Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:175
#: ../po/debian-tasks.desc:242
msgid "Japanese environment"
msgstr "Среда за японски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:242
msgid "This task makes the desktop be localised in Japanese"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:248
msgid "Korean environment"
msgstr "Среда за корейски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:175
#: ../po/debian-tasks.desc:248
msgid ""
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation to make it "
"easier for Korean speakers to use Debian."
@@ -282,13 +401,23 @@ msgstr ""
"които улесняват говорещите корейски потребители на Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:187
#: ../po/debian-tasks.desc:260
msgid "Korean desktop"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:260
msgid "This task makes the desktop be localised in Korean"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:266
#, fuzzy
msgid "Lithuanian environment"
msgstr "Среда за Таи"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:187
#: ../po/debian-tasks.desc:266
#, fuzzy
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Lithuanian to help "
@@ -298,12 +427,23 @@ msgstr ""
"говорящите каталански потребители на Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:196
#: ../po/debian-tasks.desc:275
#, fuzzy
msgid "Lithuanian desktop"
msgstr "Среда за Таи"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:275
msgid "This task makes the desktop be localised in Lithuanian"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:281
msgid "Mail server"
msgstr "Пощенски сървър"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:196
#: ../po/debian-tasks.desc:281
msgid ""
"This task selects a variety of package useful for a general purpose mail "
"server system."
@@ -312,12 +452,12 @@ msgstr ""
"пощенски сървър."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:204
#: ../po/debian-tasks.desc:289
msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) environment"
msgstr "Среда за норвежки (Bokmaal и Nynorsk)"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:204
#: ../po/debian-tasks.desc:289
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Norwegian to help Norwegian "
"speaking people use Debian."
@@ -326,12 +466,23 @@ msgstr ""
"говорещите норвежки потребители на Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:214
#: ../po/debian-tasks.desc:299
#, fuzzy
msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) desktop"
msgstr "Среда за норвежки (Bokmaal и Nynorsk)"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:299
msgid "This task makes the desktop be localised in Norwegian"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:305
msgid "Polish environment"
msgstr "Среда за полски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:214
#: ../po/debian-tasks.desc:305
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Polish to help Polish "
"speaking people use Debian."
@@ -340,22 +491,32 @@ msgstr ""
"полски потребители на Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:224
#: ../po/debian-tasks.desc:315
msgid "Polish desktop"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:315
msgid "This task makes the desktop be localised in Polish"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:321
msgid "Print server"
msgstr "Сървър за отпечатване"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:224
#: ../po/debian-tasks.desc:321
msgid "This task sets up your system to be a print server."
msgstr "Тази задача настройва системата Ви за сървър за отпечатване."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:233
#: ../po/debian-tasks.desc:330
msgid "Russian environment"
msgstr "Среда за руски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:233
#: ../po/debian-tasks.desc:330
msgid ""
"This task installs programs and documentation in Russian to help Russian "
"speaking people use Debian."
@@ -364,12 +525,22 @@ msgstr ""
"руски потребители на Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:243
#: ../po/debian-tasks.desc:340
msgid "Russian desktop"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:340
msgid "This task makes the desktop be localised in Russian"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:346
msgid "Spanish environment"
msgstr "Среда за испански"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:243
#: ../po/debian-tasks.desc:346
msgid ""
"This task installs programs, data files, and documentation that makes it "
"easier for Spanish speakers to use Debian."
@@ -378,25 +549,71 @@ msgstr ""
"говорещите испански потребители на Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:253
#: ../po/debian-tasks.desc:356
msgid "Spanish desktop"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:356
msgid "This task makes the desktop be localised in Spanish"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:362
#, fuzzy
msgid "Swedish environment"
msgstr "Среда за испански"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:362
#, fuzzy
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Swedish to help Swedish "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Тази задача инсталира пакети и документация на полски в помощ на говорещите "
"полски потребители на Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:371
msgid "Swedish desktop"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:371
msgid "This task makes the desktop be localised in Swedish"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:377
msgid "Thai environment"
msgstr "Среда за Таи"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:253
#: ../po/debian-tasks.desc:377
msgid "This task installs packages that make it easier for Thai to use Debian."
msgstr ""
"Тази задача инсталира пакети, които улесняват говорещите Таи потребители на "
"Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:263
#: ../po/debian-tasks.desc:387
msgid "Thai desktop"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:387
msgid "This task makes the desktop be localised in Thai"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:393
#, fuzzy
msgid "Turkish environment"
msgstr "Среда за датски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:263
#: ../po/debian-tasks.desc:393
#, fuzzy
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Turkish to help Turkish "
@@ -406,13 +623,23 @@ msgstr ""
"полски потребители на Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:274
#: ../po/debian-tasks.desc:404
msgid "Turkish desktop"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:404
msgid "This task makes the desktop be localised in Turkish"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:410
#, fuzzy
msgid "Ukrainian environment"
msgstr "Среда за Таи"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:274
#: ../po/debian-tasks.desc:410
#, fuzzy
msgid ""
"This task installs programs and documentation in Ukrainian to help Ukrainian "
@@ -422,12 +649,23 @@ msgstr ""
"руски потребители на Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:283
#: ../po/debian-tasks.desc:419
#, fuzzy
msgid "Ukrainian desktop"
msgstr "Среда за Таи"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:419
msgid "This task makes the desktop be localised in Ukrainian"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:425
msgid "Web server"
msgstr "Уеб сървър"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:283
#: ../po/debian-tasks.desc:425
msgid ""
"This task selects a packages useful for a general purpose web server system."
msgstr "Тази задача избира пакети, подходящи за общоцелеви уеб сървър."


+ 297
- 59
tasks/po/bs.po View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasksel_tasks\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-08 19:34-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-14 15:47-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-06 17:35+0100\n"
"Last-Translator: Safir Šećerović <sapphire@linux.org.ba>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n"
@@ -34,11 +34,22 @@ msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:13
#, fuzzy
msgid "Brazilian Portuguese desktop"
msgstr "Podrška za japanski jezik"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:13
msgid "This task makes the desktop be localised in Brasilian Portuguese."
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:19
msgid "Catalan environment"
msgstr "Podrška za katalonski jezik"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:13
#: ../po/debian-tasks.desc:19
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Catalan to help Catalan "
"speaking people use Debian."
@@ -47,12 +58,22 @@ msgstr ""
"pomogli onima koji govore katalonski pri korištenju Debiana."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:22
#: ../po/debian-tasks.desc:28
msgid "Catalan desktop"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:28
msgid "This task makes the desktop be localised in Catalan."
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:34
msgid "Simplified Chinese environment"
msgstr "Podrška za pojednostavljeni kineski jezik"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:22
#: ../po/debian-tasks.desc:34
msgid ""
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
"it easier for Chinese speakers to use Debian, using the simplified Chinese "
@@ -63,12 +84,18 @@ msgstr ""
"koristeći enkodiranje za pojednostavljeni kineski."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:38
msgid "Traditional Chinese environment"
msgstr "Podrška za tradicionalni kineski jezik"
#: ../po/debian-tasks.desc:50
#, fuzzy
msgid "Simplified Chinese desktop"
msgstr "Podrška za pojednostavljeni kineski jezik"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:50
msgid "This task makes the desktop be localised in Simplified Chinese"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:38
#: ../po/debian-tasks.desc:56
msgid ""
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
"it easier for Chinese speakers to use Debian, using the traditional Chinese "
@@ -79,12 +106,22 @@ msgstr ""
"koristeći enkodiranje za tradicionalni kineski."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:54
#: ../po/debian-tasks.desc:72
msgid "Traditional Chinese environment"
msgstr "Podrška za tradicionalni kineski jezik"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:72
msgid "This task makes the desktop be localised in Traditional Chinese."
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:78
msgid "Cyrillic environment"
msgstr "Podrška za ćirilično pismo"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:54
#: ../po/debian-tasks.desc:78
msgid ""
"This task provides Cyrillic fonts and other software you will need in order "
"to use Cyrillic. It supports Belarusian, Bulgarian, Macedonian, Russian, "
@@ -95,12 +132,29 @@ msgstr ""
"srpski i ukrajinski jezik."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:65
#: ../po/debian-tasks.desc:89
#, fuzzy
msgid "Cyrillic desktop"
msgstr "Podrška za ćirilično pismo"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:89
#, fuzzy
msgid ""
"This task makes the desktop be localised in Cyrillic It supports Belarusian, "
"Bulgarian, Macedonian, Russian, Serbian and Ukrainian."
msgstr ""
"Ovaj zadatak pruža ćirilična slova i drugi software koji će vam trebati da "
"biste koristili ćirilicu. Podržava bjeloruski, bugarski, makedonski, ruski, "
"srpski i ukrajinski jezik."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:96
msgid "Danish environment"
msgstr "Podrška za danski jezik"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:65
#: ../po/debian-tasks.desc:96
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Danish to help Danish "
"speaking people use Debian."
@@ -109,19 +163,29 @@ msgstr ""
"pomogli onima koji govore danski pri korištenju Debiana."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:74
#: ../po/debian-tasks.desc:105
msgid "Danish desktop"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:105
msgid "This task makes the desktop be localised in Danish"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:111
msgid "SQL database"
msgstr "SQL baza podataka"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:74
#: ../po/debian-tasks.desc:111
msgid ""
"This task selects client and server packages for the PostgreSQL database."
msgstr ""
"Ovaj zadatak odabire klijent i server pakete za PostgreSQL bazu podataka."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:74
#: ../po/debian-tasks.desc:111
msgid ""
"PostgreSQL is an SQL relational database, offering increasing SQL92 "
"compliance and some SQL3 features. It is suitable for use with multi-user "
@@ -134,12 +198,12 @@ msgstr ""
"i fine-grained lockinga."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:87
#: ../po/debian-tasks.desc:124
msgid "Desktop environment"
msgstr "Desktop aplikacije"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:87
#: ../po/debian-tasks.desc:124
msgid ""
"This task provides basic \"desktop\" software, including a variety of "
"session managers, file managers and web browsers. It incorporates both the "
@@ -152,23 +216,23 @@ msgstr ""
"odabere između ova dva."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:99
#: ../po/debian-tasks.desc:136
msgid "DNS server"
msgstr "DNS server"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:99
#: ../po/debian-tasks.desc:136
msgid ""
"Selects the BIND DNS server, and related documentation and utility packages."
msgstr "Odabire BIND DNS server i odgovarajuću dokumentaciju i korisne pakete."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:106
#: ../po/debian-tasks.desc:143
msgid "File server"
msgstr "Datotečni server"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:106
#: ../po/debian-tasks.desc:143
msgid ""
"This task sets up your system to be a file server, supporting both NetBIOS "
"and NFS."
@@ -177,12 +241,12 @@ msgstr ""
"NetBIOS i NFS protokole."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:115
#: ../po/debian-tasks.desc:152
msgid "French environment"
msgstr "Podrška za francuski jezik"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:115
#: ../po/debian-tasks.desc:152
msgid ""
"This task installs packages and documentation in French to help French "
"speaking people use Debian."
@@ -191,12 +255,22 @@ msgstr ""
"pomogli onima koji govore francuski pri korištenju Debiana."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:125
#: ../po/debian-tasks.desc:162
msgid "French desktop"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:162
msgid "This task makes the desktop be localised in French"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:168
msgid "German environment"
msgstr "Podrška za njemački jezik"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:125
#: ../po/debian-tasks.desc:168
msgid ""
"This task installs packages and documentation in German to help German "
"speaking people use Debian."
@@ -205,12 +279,22 @@ msgstr ""
"pomogli onima koji govore njemački pri korištenju Debiana."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:135
#: ../po/debian-tasks.desc:178
msgid "German desktop"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:178
msgid "This task makes the desktop be localised in German"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:184
msgid "Greek environment"
msgstr "Podrška za grčki jezik"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:135
#: ../po/debian-tasks.desc:184
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Greek to help Greek "
"speaking people use Debian."
@@ -219,13 +303,23 @@ msgstr ""
"pomogli onima koji govore grčki pri korištenju Debiana."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:144
#: ../po/debian-tasks.desc:193
msgid "Greek desktop"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:193
msgid "This task makes the desktop be localised in Greek"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:199
msgid "Hebrew environment"
msgstr "Podrška za hebrejski jezik"

# Description
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:144
#: ../po/debian-tasks.desc:199
msgid ""
"This task installs programs and documentation in Hebrew to help Hebrew "
"speaking people use Debian."
@@ -234,13 +328,23 @@ msgstr ""
"pomogli onima koji govore hebrejski pri korištenju Debiana."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:151
#: ../po/debian-tasks.desc:206
msgid "Hebrew desktop"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:206
msgid "This task makes the desktop be localised in Hebrew"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:212
#, fuzzy
msgid "Italian environment"
msgstr "Podrška za katalonski jezik"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:151
#: ../po/debian-tasks.desc:212
#, fuzzy
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Italian to help Italian "
@@ -250,12 +354,17 @@ msgstr ""
"pomogli onima koji govore katalonski pri korištenju Debiana."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:161
msgid "Japanese environment"
msgstr "Podrška za japanski jezik"
#: ../po/debian-tasks.desc:222
msgid "Italian desktop"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:222
msgid "This task makes the desktop be localised in Italian"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:161
#: ../po/debian-tasks.desc:228
msgid ""
"This task installs packages that make it easier for Japanese speakers to use "
"Debian."
@@ -264,12 +373,22 @@ msgstr ""
"govore japanski jezik."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:175
#: ../po/debian-tasks.desc:242
msgid "Japanese environment"
msgstr "Podrška za japanski jezik"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:242
msgid "This task makes the desktop be localised in Japanese"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:248
msgid "Korean environment"
msgstr "Podrška za korejski jezik"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:175
#: ../po/debian-tasks.desc:248
msgid ""
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation to make it "
"easier for Korean speakers to use Debian."
@@ -278,12 +397,22 @@ msgstr ""
"kako bi pomogli onima koji govore korejski pri korištenju Debiana."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:187
#: ../po/debian-tasks.desc:260
msgid "Korean desktop"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:260
msgid "This task makes the desktop be localised in Korean"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:266
msgid "Lithuanian environment"
msgstr "Podrška za litvanski jezik"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:187
#: ../po/debian-tasks.desc:266
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Lithuanian to help "
"Lithuanian speaking people use Debian."
@@ -292,12 +421,23 @@ msgstr ""
"pomogli onima koji govore litvanski pri korištenju Debiana."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:196
#: ../po/debian-tasks.desc:275
#, fuzzy
msgid "Lithuanian desktop"
msgstr "Podrška za litvanski jezik"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:275
msgid "This task makes the desktop be localised in Lithuanian"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:281
msgid "Mail server"
msgstr "Mail server"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:196
#: ../po/debian-tasks.desc:281
msgid ""
"This task selects a variety of package useful for a general purpose mail "
"server system."
@@ -306,12 +446,12 @@ msgstr ""
"namjene."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:204
#: ../po/debian-tasks.desc:289
msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) environment"
msgstr "Podrška za norveški (Bokmaal i Nynorsk) jezik"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:204
#: ../po/debian-tasks.desc:289
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Norwegian to help Norwegian "
"speaking people use Debian."
@@ -320,12 +460,23 @@ msgstr ""
"pomogli onima koji govore norveški pri korištenju Debiana."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:214
#: ../po/debian-tasks.desc:299
#, fuzzy
msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) desktop"
msgstr "Podrška za norveški (Bokmaal i Nynorsk) jezik"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:299
msgid "This task makes the desktop be localised in Norwegian"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:305
msgid "Polish environment"
msgstr "Podrška za poljski jezik"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:214
#: ../po/debian-tasks.desc:305
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Polish to help Polish "
"speaking people use Debian."
@@ -334,22 +485,32 @@ msgstr ""
"pomogli onima koji govore poljski pri korištenju Debiana."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:224
#: ../po/debian-tasks.desc:315
msgid "Polish desktop"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:315
msgid "This task makes the desktop be localised in Polish"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:321
msgid "Print server"
msgstr "Print server"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:224
#: ../po/debian-tasks.desc:321
msgid "This task sets up your system to be a print server."
msgstr "Ovaj zadatak postavlja vaš sistem kao print server."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:233
#: ../po/debian-tasks.desc:330
msgid "Russian environment"
msgstr "Podrška za ruski jezik"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:233
#: ../po/debian-tasks.desc:330
msgid ""
"This task installs programs and documentation in Russian to help Russian "
"speaking people use Debian."
@@ -358,13 +519,23 @@ msgstr ""
"pomogli onima koji govore ruski pri korištenju Debiana."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:243
#: ../po/debian-tasks.desc:340
msgid "Russian desktop"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:340
msgid "This task makes the desktop be localised in Russian"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:346
msgid "Spanish environment"
msgstr "Podrška za španski jezik"

# Description
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:243
#: ../po/debian-tasks.desc:346
msgid ""
"This task installs programs, data files, and documentation that makes it "
"easier for Spanish speakers to use Debian."
@@ -373,25 +544,71 @@ msgstr ""
"kako bi pomogli onima koji govore španski pri korištenju Debiana."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:253
#: ../po/debian-tasks.desc:356
msgid "Spanish desktop"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:356
msgid "This task makes the desktop be localised in Spanish"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:362
#, fuzzy
msgid "Swedish environment"
msgstr "Podrška za španski jezik"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:362
#, fuzzy
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Swedish to help Swedish "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Ovaj zadatak instalira pakete i dokumentaciju na poljskom jeziku kako bi "
"pomogli onima koji govore poljski pri korištenju Debiana."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:371
msgid "Swedish desktop"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:371
msgid "This task makes the desktop be localised in Swedish"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:377
msgid "Thai environment"
msgstr "Podrška za tajlandski jezik"

# Description
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:253
#: ../po/debian-tasks.desc:377
msgid "This task installs packages that make it easier for Thai to use Debian."
msgstr ""
"Ovaj zadatak instalira pakete koji olakšavaju korištenje Debiana onima koji "
"govore tajlandski jezik."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:263
#: ../po/debian-tasks.desc:387
msgid "Thai desktop"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:387
msgid "This task makes the desktop be localised in Thai"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:393
msgid "Turkish environment"
msgstr "Podrška za turski jezik"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:263
#: ../po/debian-tasks.desc:393
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Turkish to help Turkish "
"speaking people use Debian."
@@ -400,12 +617,22 @@ msgstr ""
"pomogli onima koji govore turski pri korištenju Debiana."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:274
#: ../po/debian-tasks.desc:404
msgid "Turkish desktop"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:404
msgid "This task makes the desktop be localised in Turkish"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:410
msgid "Ukrainian environment"
msgstr "Podrška za urajinski jezik"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:274
#: ../po/debian-tasks.desc:410
msgid ""
"This task installs programs and documentation in Ukrainian to help Ukrainian "
"speaking people use Debian."
@@ -414,12 +641,23 @@ msgstr ""
"pomogli onima koji govore ukrajinski pri korištenju Debiana."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:283
#: ../po/debian-tasks.desc:419
#, fuzzy
msgid "Ukrainian desktop"
msgstr "Podrška za urajinski jezik"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:419
msgid "This task makes the desktop be localised in Ukrainian"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:425
msgid "Web server"
msgstr "Web server"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:283
#: ../po/debian-tasks.desc:425
msgid ""
"This task selects a packages useful for a general purpose web server system."
msgstr "Ovaj zadatak odabire pakete korisne za web server opšte namjene."


+ 297
- 59
tasks/po/ca.po View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasksel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-08 19:34-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-14 15:47-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-30 00:32+0200\n"
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@debian.org>\n"
"Language-Team: Catalan <debian-l10n-catalan@lists.debian.org>\n"
@@ -31,11 +31,22 @@ msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:13
#, fuzzy
msgid "Brazilian Portuguese desktop"
msgstr "Entorn en portuguès brasiler"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:13
msgid "This task makes the desktop be localised in Brasilian Portuguese."
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:19
msgid "Catalan environment"
msgstr "Entorn en català"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:13
#: ../po/debian-tasks.desc:19
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Catalan to help Catalan "
"speaking people use Debian."
@@ -44,12 +55,22 @@ msgstr ""
"usuaris de parla catalana a utilitzar Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:22
#: ../po/debian-tasks.desc:28
msgid "Catalan desktop"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:28
msgid "This task makes the desktop be localised in Catalan."
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:34
msgid "Simplified Chinese environment"
msgstr "Entorn en xinès simplificat"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:22
#: ../po/debian-tasks.desc:34
msgid ""
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
"it easier for Chinese speakers to use Debian, using the simplified Chinese "
@@ -60,12 +81,18 @@ msgstr ""
"utilitzant la codificació xinesa simplificada."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:38
msgid "Traditional Chinese environment"
msgstr "Entorn en xinès tradicional"
#: ../po/debian-tasks.desc:50
#, fuzzy
msgid "Simplified Chinese desktop"
msgstr "Entorn en xinès simplificat"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:50
msgid "This task makes the desktop be localised in Simplified Chinese"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:38
#: ../po/debian-tasks.desc:56
msgid ""
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
"it easier for Chinese speakers to use Debian, using the traditional Chinese "
@@ -76,12 +103,22 @@ msgstr ""
"utilitzant la codificació xinesa tradicional."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:54
#: ../po/debian-tasks.desc:72