Browse Source

Run debconf-updatepo

tags/2.54
Christian Perrier 15 years ago
parent
commit
319a07179f
53 changed files with 1361 additions and 956 deletions
  1. +24
    -17
      debian/po/ar.po
  2. +25
    -18
      debian/po/bg.po
  3. +25
    -18
      debian/po/bn.po
  4. +26
    -20
      debian/po/bs.po
  5. +25
    -15
      debian/po/ca.po
  6. +25
    -18
      debian/po/cs.po
  7. +26
    -20
      debian/po/cy.po
  8. +25
    -18
      debian/po/da.po
  9. +25
    -18
      debian/po/de.po
  10. +31
    -15
      debian/po/dz.po
  11. +26
    -19
      debian/po/el.po
  12. +30
    -14
      debian/po/eo.po
  13. +25
    -18
      debian/po/es.po
  14. +25
    -19
      debian/po/et.po
  15. +25
    -18
      debian/po/eu.po
  16. +26
    -20
      debian/po/fa.po
  17. +25
    -18
      debian/po/fi.po
  18. +25
    -18
      debian/po/fr.po
  19. +25
    -18
      debian/po/gl.po
  20. +24
    -17
      debian/po/he.po
  21. +26
    -20
      debian/po/hr.po
  22. +30
    -15
      debian/po/hu.po
  23. +25
    -18
      debian/po/id.po
  24. +25
    -18
      debian/po/it.po
  25. +25
    -18
      debian/po/ja.po
  26. +23
    -17
      debian/po/km.po
  27. +24
    -17
      debian/po/ko.po
  28. +25
    -18
      debian/po/lt.po
  29. +27
    -21
      debian/po/mg.po
  30. +25
    -18
      debian/po/mk.po
  31. +25
    -18
      debian/po/nb.po
  32. +26
    -16
      debian/po/ne.po
  33. +25
    -18
      debian/po/nl.po
  34. +25
    -19
      debian/po/nn.po
  35. +24
    -21
      debian/po/pa.po
  36. +25
    -18
      debian/po/pl.po
  37. +25
    -18
      debian/po/pt.po
  38. +25
    -18
      debian/po/pt_BR.po
  39. +25
    -18
      debian/po/ro.po
  40. +25
    -19
      debian/po/ru.po
  41. +25
    -18
      debian/po/sk.po
  42. +29
    -18
      debian/po/sl.po
  43. +25
    -18
      debian/po/sq.po
  44. +30
    -14
      debian/po/sv.po
  45. +32
    -19
      debian/po/templates.pot
  46. +27
    -22
      debian/po/th.po
  47. +25
    -18
      debian/po/tl.po
  48. +25
    -18
      debian/po/tr.po
  49. +25
    -18
      debian/po/uk.po
  50. +25
    -18
      debian/po/vi.po
  51. +26
    -20
      debian/po/wo.po
  52. +24
    -17
      debian/po/zh_CN.po
  53. +25
    -19
      debian/po/zh_TW.po

+ 24
- 17
debian/po/ar.po View File

@@ -16,8 +16,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasksel_debian_po\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-01-19 14:32-0500\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-07-29 07:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-13 11:02+0300\n"
"Last-Translator: Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n"
@@ -27,32 +27,38 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:5
msgid ""
"At the moment, only the core of Debian is installed. To tune the system to "
"your needs, you can choose to install one or more of the following "
"predefined collections of software."
msgstr ""
"لا شيء مثبّت حالياً سوى صميم ديبيان. لضبط التثبيت لاحتياجاتك يمكنك تثبيتواحد "
"أو أكثر من مجموعات البرامج المعرّفة مسبقاً التّالية."

#. Choices
#. Translators: translate ORIGCHOICES as CHOICES.
#. Type: multiselect
#. Choices
#. Translators: translate ORIGCHOICES as CHOICES.
#: ../templates:13
#: ../templates:1001 ../templates:2001
msgid "${ORIGCHOICES}"
msgstr "${CHOICES}"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:14
#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:1002 ../templates:2002
msgid "Choose software to install:"
msgstr "اختيار البرامج التي ستثبّت:"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:14
#: ../templates:1002
#, fuzzy
msgid ""
"At the moment, only the core of the system is installed. To tune the system "
"to your needs, you can choose to install one or more of the following "
"predefined collections of software."
msgstr ""
"لا شيء مثبّت حالياً سوى صميم ديبيان. لضبط التثبيت لاحتياجاتك يمكنك تثبيتواحد "
"أو أكثر من مجموعات البرامج المعرّفة مسبقاً التّالية."

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:2002
msgid ""
"You can choose to install one or more of the following predefined "
"collections of software."
@@ -60,6 +66,7 @@ msgstr "يمكنك تثبيت واحد أو أكثر من مجموعات الب

#. Type: title
#. Description
#: ../templates:20
msgid "Debian software selection"
#: ../templates:3001
#, fuzzy
msgid "Software selection"
msgstr "انتقاء برامج دبيان"

+ 25
- 18
debian/po/bg.po View File

@@ -13,8 +13,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasksel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-01-19 14:32-0500\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-07-29 07:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-11 10:53+0200\n"
"Last-Translator: Ognyan Kulev <ogi@fmi.uni-sofia.bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
@@ -23,33 +23,39 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:5
msgid ""
"At the moment, only the core of Debian is installed. To tune the system to "
"your needs, you can choose to install one or more of the following "
"predefined collections of software."
msgstr ""
"В момента са инсталирани само най-жизненоважните програми на Debian. За да "
"нагласите системата към Вашите нужди, можете да изберете измежду един или "
"повече от следните предварително зададени набори от софтуер."

#. Choices
#. Translators: translate ORIGCHOICES as CHOICES.
#. Type: multiselect
#. Choices
#. Translators: translate ORIGCHOICES as CHOICES.
#: ../templates:13
#: ../templates:1001 ../templates:2001
msgid "${ORIGCHOICES}"
msgstr "${CHOICES}"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:14
#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:1002 ../templates:2002
msgid "Choose software to install:"
msgstr "Изберете софтуер за инсталиране:"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:14
#: ../templates:1002
#, fuzzy
msgid ""
"At the moment, only the core of the system is installed. To tune the system "
"to your needs, you can choose to install one or more of the following "
"predefined collections of software."
msgstr ""
"В момента са инсталирани само най-жизненоважните програми на Debian. За да "
"нагласите системата към Вашите нужди, можете да изберете измежду един или "
"повече от следните предварително зададени набори от софтуер."

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:2002
msgid ""
"You can choose to install one or more of the following predefined "
"collections of software."
@@ -59,8 +65,9 @@ msgstr ""

#. Type: title
#. Description
#: ../templates:20
msgid "Debian software selection"
#: ../templates:3001
#, fuzzy
msgid "Software selection"
msgstr "Избор на софтуер от Debian"

#~ msgid "${CHOICES}, manual package selection"


+ 25
- 18
debian/po/bn.po View File

@@ -6,8 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tasksel_Debian HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-01-19 14:32-0500\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-07-29 07:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-05 21:00+0600\n"
"Last-Translator: Progga <progga@BengaLinux.Org>\n"
"Language-Team: Bangla <core@BengaLinux.Org>\n"
@@ -16,33 +16,39 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:5
msgid ""
"At the moment, only the core of Debian is installed. To tune the system to "
"your needs, you can choose to install one or more of the following "
"predefined collections of software."
msgstr ""
"এই মুহূর্তে ডেবিয়ানের মূল অংশটুকুই কেবল ইনস্টল করা আছে। সিস্টেমকে আপনার পছন্দমত "
"সাজানোর জন্য পূর্বনির্ধারিত এই সফটওয়্যার সংগ্রহগুলো থেকে আপনি এক বা একাধিক সংগ্রহ "
"ইনস্টল করতে পারেন।"

#. Choices
#. Translators: translate ORIGCHOICES as CHOICES.
#. Type: multiselect
#. Choices
#. Translators: translate ORIGCHOICES as CHOICES.
#: ../templates:13
#: ../templates:1001 ../templates:2001
msgid "${ORIGCHOICES}"
msgstr "${CHOICES}"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:14
#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:1002 ../templates:2002
msgid "Choose software to install:"
msgstr "ইনস্টল করার জন্য সফটওয়্যার বেছে নিন:"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:14
#: ../templates:1002
#, fuzzy
msgid ""
"At the moment, only the core of the system is installed. To tune the system "
"to your needs, you can choose to install one or more of the following "
"predefined collections of software."
msgstr ""
"এই মুহূর্তে ডেবিয়ানের মূল অংশটুকুই কেবল ইনস্টল করা আছে। সিস্টেমকে আপনার পছন্দমত "
"সাজানোর জন্য পূর্বনির্ধারিত এই সফটওয়্যার সংগ্রহগুলো থেকে আপনি এক বা একাধিক সংগ্রহ "
"ইনস্টল করতে পারেন।"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:2002
msgid ""
"You can choose to install one or more of the following predefined "
"collections of software."
@@ -53,6 +59,7 @@ msgstr ""
# FIXME
#. Type: title
#. Description
#: ../templates:20
msgid "Debian software selection"
#: ../templates:3001
#, fuzzy
msgid "Software selection"
msgstr "ডেবিয়ানের জন্য সফটওয়্যার নির্বাচন"

+ 26
- 20
debian/po/bs.po View File

@@ -14,8 +14,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasksel_debian\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-01-19 14:32-0500\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-07-29 07:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-25 13:20+0100\n"
"Last-Translator: Safir Šećerović <sapphire@linux.org.ba>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n"
@@ -24,35 +24,40 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:5
#, fuzzy
msgid ""
"At the moment, only the core of Debian is installed. To tune the system to "
"your needs, you can choose to install one or more of the following "
"predefined collections of software."
msgstr ""
"Do sada je instalirana samo osnova Debiana. Da biste prilagodili instalaciju "
"svojim potrebama, možete odabrati da instalirate jednu ili više sljedećih "
"predefinisanih kolekcija softwarea. Iskusni korisnici mogu preferirati da "
"ručno izaberu pakete."

#. Choices
#. Translators: translate ORIGCHOICES as CHOICES.
#. Type: multiselect
#. Choices
#. Translators: translate ORIGCHOICES as CHOICES.
#: ../templates:13
#: ../templates:1001 ../templates:2001
msgid "${ORIGCHOICES}"
msgstr "${CHOICES}"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:14
#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:1002 ../templates:2002
msgid "Choose software to install:"
msgstr "Odaberite software za instaliranje:"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:14
#: ../templates:1002
#, fuzzy
msgid ""
"At the moment, only the core of the system is installed. To tune the system "
"to your needs, you can choose to install one or more of the following "
"predefined collections of software."
msgstr ""
"Do sada je instalirana samo osnova Debiana. Da biste prilagodili instalaciju "
"svojim potrebama, možete odabrati da instalirate jednu ili više sljedećih "
"predefinisanih kolekcija softwarea. Iskusni korisnici mogu preferirati da "
"ručno izaberu pakete."

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:2002
msgid ""
"You can choose to install one or more of the following predefined "
"collections of software."
@@ -60,8 +65,9 @@ msgstr "Možete odabrati jednu ili više predefinisanih kolekcija softwarea."

#. Type: title
#. Description
#: ../templates:20
msgid "Debian software selection"
#: ../templates:3001
#, fuzzy
msgid "Software selection"
msgstr "Izbor softwarea Debiana"

#~ msgid "${CHOICES}, manual package selection"


+ 25
- 15
debian/po/ca.po View File

@@ -6,8 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasksel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-01-19 14:32-0500\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-07-29 07:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-05 21:40+0100\n"
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@debian.org>\n"
"Language-Team: Catalan <debian-l10n-catalan@lists.debian.org>\n"
@@ -16,30 +16,39 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:5
msgid ""
"At the moment, only the core of Debian is installed. To tune the system to "
"your needs, you can choose to install one or more of the following "
"predefined collections of software."
msgstr "Ara mateix, només s'ha instal·lat la base de Debian. Per a adequar la instal·lació a les vostres necessitats, podeu seleccionar instal·lar una o més de les següents col·leccions de programari."

#. Choices
#. Translators: translate ORIGCHOICES as CHOICES.
#. Type: multiselect
#. Choices
#. Translators: translate ORIGCHOICES as CHOICES.
#: ../templates:13
#: ../templates:1001 ../templates:2001
msgid "${ORIGCHOICES}"
msgstr "${CHOICES}"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:14
#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:1002 ../templates:2002
msgid "Choose software to install:"
msgstr "Seleccioneu el programari a instal·lar:"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:14
#: ../templates:1002
#, fuzzy
msgid ""
"At the moment, only the core of the system is installed. To tune the system "
"to your needs, you can choose to install one or more of the following "
"predefined collections of software."
msgstr ""
"Ara mateix, només s'ha instal·lat la base de Debian. Per a adequar la "
"instal·lació a les vostres necessitats, podeu seleccionar instal·lar una o "
"més de les següents col·leccions de programari."

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:2002
msgid ""
"You can choose to install one or more of the following predefined "
"collections of software."
@@ -49,8 +58,9 @@ msgstr ""

#. Type: title
#. Description
#: ../templates:20
msgid "Debian software selection"
#: ../templates:3001
#, fuzzy
msgid "Software selection"
msgstr "Selecció del programari de Debian"

#~ msgid "${CHOICES}, manual package selection"


+ 25
- 18
debian/po/cs.po View File

@@ -14,8 +14,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasksel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-01-19 14:32-0500\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-07-29 07:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-20 09:05+0100\n"
"Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n"
"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
@@ -24,33 +24,39 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:5
msgid ""
"At the moment, only the core of Debian is installed. To tune the system to "
"your needs, you can choose to install one or more of the following "
"predefined collections of software."
msgstr ""
"Momentálně je nainstalováno pouze jádro Debianu. Abyste si vyladili systém "
"dle svých potřeb, můžete nyní nainstalovat jednu nebo více úloh. Úlohy jsou "
"připravené kolekce souvisejícího softwaru."

#. Choices
#. Translators: translate ORIGCHOICES as CHOICES.
#. Type: multiselect
#. Choices
#. Translators: translate ORIGCHOICES as CHOICES.
#: ../templates:13
#: ../templates:1001 ../templates:2001
msgid "${ORIGCHOICES}"
msgstr "${CHOICES}"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:14
#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:1002 ../templates:2002
msgid "Choose software to install:"
msgstr "Zvolte programy k instalaci:"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:14
#: ../templates:1002
#, fuzzy
msgid ""
"At the moment, only the core of the system is installed. To tune the system "
"to your needs, you can choose to install one or more of the following "
"predefined collections of software."
msgstr ""
"Momentálně je nainstalováno pouze jádro Debianu. Abyste si vyladili systém "
"dle svých potřeb, můžete nyní nainstalovat jednu nebo více úloh. Úlohy jsou "
"připravené kolekce souvisejícího softwaru."

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:2002
msgid ""
"You can choose to install one or more of the following predefined "
"collections of software."
@@ -58,6 +64,7 @@ msgstr "Nyní můžete nainstalovat jednu nebo více předpřipravených úloh."

#. Type: title
#. Description
#: ../templates:20
msgid "Debian software selection"
#: ../templates:3001
#, fuzzy
msgid "Software selection"
msgstr "Výběr programů v Debianu"

+ 26
- 20
debian/po/cy.po View File

@@ -16,8 +16,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasksel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-01-19 14:32-0500\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-07-29 07:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-24 13:30-0500\n"
"Last-Translator: Dafydd Harries <daf@muse.19inch.net>\n"
"Language-Team: Welsh <cy@pengwyn.linux.org.uk>\n"
@@ -26,35 +26,40 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:5
#, fuzzy
msgid ""
"At the moment, only the core of Debian is installed. To tune the system to "
"your needs, you can choose to install one or more of the following "
"predefined collections of software."
msgstr ""
"Ar hyn o bryd, dim ond craidd Debian sydd wedi ei sefydlu. Er mwyn "
"addasu'rsefydliad i'ch anghenion, gallwch ddewis i sefydlu un neu fwy o'r "
"casgliadau canlynol o feddalwardd. Mae'n bosib hoffai ddefnyddwyr mwy "
"profiadol ddewis pecynnau â llaw."

#. Choices
#. Translators: translate ORIGCHOICES as CHOICES.
#. Type: multiselect
#. Choices
#. Translators: translate ORIGCHOICES as CHOICES.
#: ../templates:13
#: ../templates:1001 ../templates:2001
msgid "${ORIGCHOICES}"
msgstr "${CHOICES}"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:14
#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:1002 ../templates:2002
msgid "Choose software to install:"
msgstr "Dewis meddalwedd i'w sefydlu"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:14
#: ../templates:1002
#, fuzzy
msgid ""
"At the moment, only the core of the system is installed. To tune the system "
"to your needs, you can choose to install one or more of the following "
"predefined collections of software."
msgstr ""
"Ar hyn o bryd, dim ond craidd Debian sydd wedi ei sefydlu. Er mwyn "
"addasu'rsefydliad i'ch anghenion, gallwch ddewis i sefydlu un neu fwy o'r "
"casgliadau canlynol o feddalwardd. Mae'n bosib hoffai ddefnyddwyr mwy "
"profiadol ddewis pecynnau â llaw."

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:2002
msgid ""
"You can choose to install one or more of the following predefined "
"collections of software."
@@ -63,8 +68,9 @@ msgstr ""

#. Type: title
#. Description
#: ../templates:20
msgid "Debian software selection"
#: ../templates:3001
#, fuzzy
msgid "Software selection"
msgstr "Dewis meddalwedd Debian"

#~ msgid "${CHOICES}, manual package selection"


+ 25
- 18
debian/po/da.po View File

@@ -13,8 +13,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasksel v2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-01-19 14:32-0500\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-07-29 07:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-20 10:30+0100\n"
"Last-Translator: Claus Hindsgaul <claus_h@image.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@@ -25,33 +25,39 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:5
msgid ""
"At the moment, only the core of Debian is installed. To tune the system to "
"your needs, you can choose to install one or more of the following "
"predefined collections of software."
msgstr ""
"For øjeblikket er kun Debians kerne installeret. For at tilpasse "
"installationen til dine behov, kan du vælge at installere en eller flere af "
"følgende foruddefinerede programsamlinger."

#. Choices
#. Translators: translate ORIGCHOICES as CHOICES.
#. Type: multiselect
#. Choices
#. Translators: translate ORIGCHOICES as CHOICES.
#: ../templates:13
#: ../templates:1001 ../templates:2001
msgid "${ORIGCHOICES}"
msgstr "${CHOICES}"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:14
#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:1002 ../templates:2002
msgid "Choose software to install:"
msgstr "Vælg programmer at installere:"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:14
#: ../templates:1002
#, fuzzy
msgid ""
"At the moment, only the core of the system is installed. To tune the system "
"to your needs, you can choose to install one or more of the following "
"predefined collections of software."
msgstr ""
"For øjeblikket er kun Debians kerne installeret. For at tilpasse "
"installationen til dine behov, kan du vælge at installere en eller flere af "
"følgende foruddefinerede programsamlinger."

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:2002
msgid ""
"You can choose to install one or more of the following predefined "
"collections of software."
@@ -61,8 +67,9 @@ msgstr ""

#. Type: title
#. Description
#: ../templates:20
msgid "Debian software selection"
#: ../templates:3001
#, fuzzy
msgid "Software selection"
msgstr "Valg af Debianprogrammer"

#~ msgid "${CHOICES}, manual package selection"


+ 25
- 18
debian/po/de.po View File

@@ -13,8 +13,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasksel/debian/po\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-01-19 14:32-0500\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-07-29 07:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-04 20:46+0100\n"
"Last-Translator: Jens Seidel <jensseidel@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Debian German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
@@ -24,33 +24,39 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:5
msgid ""
"At the moment, only the core of Debian is installed. To tune the system to "
"your needs, you can choose to install one or more of the following "
"predefined collections of software."
msgstr ""
"Momentan ist nur das Wichtigste von Debian installiert. Um das System an "
"Ihre Bedürfnisse anzupassen, können Sie eine oder mehrere der folgenden "
"vordefinierten Software-Sammlungen installieren."

#. Choices
#. Translators: translate ORIGCHOICES as CHOICES.
#. Type: multiselect
#. Choices
#. Translators: translate ORIGCHOICES as CHOICES.
#: ../templates:13
#: ../templates:1001 ../templates:2001
msgid "${ORIGCHOICES}"
msgstr "${CHOICES}"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:14
#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:1002 ../templates:2002
msgid "Choose software to install:"
msgstr "Welche Software soll installiert werden?"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:14
#: ../templates:1002
#, fuzzy
msgid ""
"At the moment, only the core of the system is installed. To tune the system "
"to your needs, you can choose to install one or more of the following "
"predefined collections of software."
msgstr ""
"Momentan ist nur das Wichtigste von Debian installiert. Um das System an "
"Ihre Bedürfnisse anzupassen, können Sie eine oder mehrere der folgenden "
"vordefinierten Software-Sammlungen installieren."

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:2002
msgid ""
"You can choose to install one or more of the following predefined "
"collections of software."
@@ -60,6 +66,7 @@ msgstr ""

#. Type: title
#. Description
#: ../templates:20
msgid "Debian software selection"
#: ../templates:3001
#, fuzzy
msgid "Software selection"
msgstr "Debian-Softwareauswahl"

+ 31
- 15
debian/po/dz.po View File

@@ -5,8 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasksel-debconf\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-01-19 14:32-0500\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-07-29 07:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-06 00:46-0500\n"
"Last-Translator: kinley tshering <gaseokuenden2k3@hotmail.com>\n"
"Language-Team: DZONGKHA <pgeyleg@dit.gov.bt>\n"
@@ -15,33 +15,49 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:5
msgid "At the moment, only the core of Debian is installed. To tune the system to your needs, you can choose to install one or more of the following predefined collections of software."
msgstr "ད་ལྟོའི་དུས་སྐབས་འདི་ནང་ ཌེ་བི་་ཡཱན་གྱི་ནང་སྙིང་ རྐྱངམ་ཅིག་གཞི་བཙུགས་འབད་ཡི། རིམས་ལུགས་འདི་ ཁྱོད་རའི་མཁོ་འདོད་དང་བསྟུན་ འོག་ལུ་འཁོད་མི་ སྔ་གོང་ངེས་འཛིན་འབད་དེ་་ཡོད་མི་ མཉན་ཆས་བསྡུ་གསོག་གཅིག་ ཡང་ན་དེ་བ་ལྷགཔ་དེ་ཚུ་ གདམ་སྟེ་ གཞི་བཙུགས་འབད་བཏུབ།"

#. Choices
#. Translators: translate ORIGCHOICES as CHOICES.
#. Type: multiselect
#. Choices
#. Translators: translate ORIGCHOICES as CHOICES.
#: ../templates:13
#: ../templates:1001 ../templates:2001
msgid "${ORIGCHOICES}"
msgstr "${ORIGCHOICES}"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:14
#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:1002 ../templates:2002
msgid "Choose software to install:"
msgstr "གཞི་བཙུགས་འབད་ནི་ལུ་ མཉན་ཆས་གདམ།"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:14
msgid "You can choose to install one or more of the following predefined collections of software."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་ འོག་གི་སྔ་གོང་ངོས་འཛིན་འབད་མི་ མཉན་ཆས་བསྡུ་གསོག་ གཅིག་ཡང་ན་ དེ་ལས་ལྷགཔ་གདམ་སྟེ་གཞི་བཙུགས་འབད་བཏུབ།"
#: ../templates:1002
#, fuzzy
msgid ""
"At the moment, only the core of the system is installed. To tune the system "
"to your needs, you can choose to install one or more of the following "
"predefined collections of software."
msgstr ""
"ད་ལྟོའི་དུས་སྐབས་འདི་ནང་ ཌེ་བི་་ཡཱན་གྱི་ནང་སྙིང་ རྐྱངམ་ཅིག་གཞི་བཙུགས་འབད་ཡི། རིམས་ལུགས་འདི་ ཁྱོད་རའི་"
"མཁོ་འདོད་དང་བསྟུན་ འོག་ལུ་འཁོད་མི་ སྔ་གོང་ངེས་འཛིན་འབད་དེ་་ཡོད་མི་ མཉན་ཆས་བསྡུ་གསོག་གཅིག་ ཡང་ན་"
"དེ་བ་ལྷགཔ་དེ་ཚུ་ གདམ་སྟེ་ གཞི་བཙུགས་འབད་བཏུབ།"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:2002
msgid ""
"You can choose to install one or more of the following predefined "
"collections of software."
msgstr ""
"ཁྱོད་ཀྱི་ འོག་གི་སྔ་གོང་ངོས་འཛིན་འབད་མི་ མཉན་ཆས་བསྡུ་གསོག་ གཅིག་ཡང་ན་ དེ་ལས་ལྷགཔ་གདམ་སྟེ་གཞི་"
"བཙུགས་འབད་བཏུབ།"

#. Type: title
#. Description
#: ../templates:20
msgid "Debian software selection"
#: ../templates:3001
#, fuzzy
msgid "Software selection"
msgstr "ཌེ་བི་ཡཱན་ མཉན་ཆས་ སེལ་འཐུ།"


+ 26
- 19
debian/po/el.po View File

@@ -15,8 +15,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-01-19 14:32-0500\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-07-29 07:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-19 13:16+0200\n"
"Last-Translator: George Papamichelakis <george@step.gr>\n"
"Language-Team: <debian-l10n-greek@lists.debian.org>\n"
@@ -25,34 +25,40 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:5
msgid ""
"At the moment, only the core of Debian is installed. To tune the system to "
"your needs, you can choose to install one or more of the following "
"predefined collections of software."
msgstr ""
"Αυτή τη στιγμή μόνο τα ουσιαστικότερα πακέτα του Debian έχουν εγκατασταθεί. "
"Για να ολοκληρώσετε την εγκατάσταση σύμφωνα με τις ανάγκες σας, μπορείτε να "
"επιλέξετε την εγκατάσταση μιας ή και περισσοτέρων από τις ακόλουθες συλλογές "
"από λογισμικό."

#. Choices
#. Translators: translate ORIGCHOICES as CHOICES.
#. Type: multiselect
#. Choices
#. Translators: translate ORIGCHOICES as CHOICES.
#: ../templates:13
#: ../templates:1001 ../templates:2001
msgid "${ORIGCHOICES}"
msgstr "${CHOICES}"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:14
#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:1002 ../templates:2002
msgid "Choose software to install:"
msgstr "Επιλογή του λογισμικού για εγκατάσταση:"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:14
#: ../templates:1002
#, fuzzy
msgid ""
"At the moment, only the core of the system is installed. To tune the system "
"to your needs, you can choose to install one or more of the following "
"predefined collections of software."
msgstr ""
"Αυτή τη στιγμή μόνο τα ουσιαστικότερα πακέτα του Debian έχουν εγκατασταθεί. "
"Για να ολοκληρώσετε την εγκατάσταση σύμφωνα με τις ανάγκες σας, μπορείτε να "
"επιλέξετε την εγκατάσταση μιας ή και περισσοτέρων από τις ακόλουθες συλλογές "
"από λογισμικό."

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:2002
msgid ""
"You can choose to install one or more of the following predefined "
"collections of software."
@@ -62,8 +68,9 @@ msgstr ""

#. Type: title
#. Description
#: ../templates:20
msgid "Debian software selection"
#: ../templates:3001
#, fuzzy
msgid "Software selection"
msgstr "Επιλογή λογισμικού για το Debian"

#~ msgid "${CHOICES}, manual package selection"


+ 30
- 14
debian/po/eo.po View File

@@ -1,7 +1,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasksel\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-07-29 07:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-03 14:16+0100\n"
"Last-Translator: Serge Leblanc <serge.leblanc@wanadoo.fr>\n"
"Language-Team: Esperanto <debian-l10n-esperanto@lists.debian.org>\n"
@@ -12,33 +13,48 @@ msgstr ""
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:5
msgid "At the moment, only the core of Debian is installed. To tune the system to your needs, you can choose to install one or more of the following predefined collections of software."
msgstr "Nuntempe, nur la baza Debiano estas instalita. Por agordi la sistemon al via bezono, vi eble instalu iun aŭ plurajn sekvantajn antaŭelektajn programarojn. "

#. Choices
#. Translators: translate ORIGCHOICES as CHOICES.
#. Type: multiselect
#. Choices
#. Translators: translate ORIGCHOICES as CHOICES.
#: ../templates:13
#: ../templates:1001 ../templates:2001
msgid "${ORIGCHOICES}"
msgstr "${CHOICES}"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:14
#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:1002 ../templates:2002
msgid "Choose software to install:"
msgstr "Elektu instalotajn programojn :"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:14
msgid "You can choose to install one or more of the following predefined collections of software."
msgstr "Vi eble elektu instali iun aŭ plurajn sekvontajn antaŭelektajn programarojn."
#: ../templates:1002
#, fuzzy
msgid ""
"At the moment, only the core of the system is installed. To tune the system "
"to your needs, you can choose to install one or more of the following "
"predefined collections of software."
msgstr ""
"Nuntempe, nur la baza Debiano estas instalita. Por agordi la sistemon al via "
"bezono, vi eble instalu iun aŭ plurajn sekvantajn antaŭelektajn "
"programarojn. "

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:2002
msgid ""
"You can choose to install one or more of the following predefined "
"collections of software."
msgstr ""
"Vi eble elektu instali iun aŭ plurajn sekvontajn antaŭelektajn programarojn."

#. Type: title
#. Description
#: ../templates:20
msgid "Debian software selection"
#: ../templates:3001
#, fuzzy
msgid "Software selection"
msgstr "Elektado de Debiana programaro"


+ 25
- 18
debian/po/es.po View File

@@ -5,8 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasksel 2.04\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-01-19 14:32-0500\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-07-29 07:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-01 00:41+0100\n"
"Last-Translator: Javier Fernandez-Sanguino <jfs@debian.org>\n"
"Language-Team: Debian Spanish Team <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
@@ -15,33 +15,39 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:5
msgid ""
"At the moment, only the core of Debian is installed. To tune the system to "
"your needs, you can choose to install one or more of the following "
"predefined collections of software."
msgstr ""
"De momento sólo está instalado el núcleo de Debian. Puede escoger la "
"instalación de las siguientes colecciones predefinidas de programas ara "
"adaptar más la instalación a sus necesidades."

#. Choices
#. Translators: translate ORIGCHOICES as CHOICES.
#. Type: multiselect
#. Choices
#. Translators: translate ORIGCHOICES as CHOICES.
#: ../templates:13
#: ../templates:1001 ../templates:2001
msgid "${ORIGCHOICES}"
msgstr "${CHOICES}"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:14
#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:1002 ../templates:2002
msgid "Choose software to install:"
msgstr "Elegir los programas a instalar:"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:14
#: ../templates:1002
#, fuzzy
msgid ""
"At the moment, only the core of the system is installed. To tune the system "
"to your needs, you can choose to install one or more of the following "
"predefined collections of software."
msgstr ""
"De momento sólo está instalado el núcleo de Debian. Puede escoger la "
"instalación de las siguientes colecciones predefinidas de programas ara "
"adaptar más la instalación a sus necesidades."

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:2002
msgid ""
"You can choose to install one or more of the following predefined "
"collections of software."
@@ -51,8 +57,9 @@ msgstr ""

#. Type: title
#. Description
#: ../templates:20
msgid "Debian software selection"
#: ../templates:3001
#, fuzzy
msgid "Software selection"
msgstr "Selección de programas Debian"

#~ msgid "${CHOICES}, manual package selection"


+ 25
- 19
debian/po/et.po View File

@@ -14,8 +14,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasksel debian\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-01-19 14:32-0500\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-07-29 07:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-05 18:26+0300\n"
"Last-Translator: Siim Põder <windo@windowlicker.dyn.ee>\n"
"Language-Team: Debiani installeri eestindus <debian-boot-et@linux.ee>\n"
@@ -27,34 +27,39 @@ msgstr ""
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:5
#, fuzzy
msgid ""
"At the moment, only the core of Debian is installed. To tune the system to "
"your needs, you can choose to install one or more of the following "
"predefined collections of software."
msgstr ""
"Hetkel on paigaldatud vaid Debiani tuumik. Et paigaldus oma vajadustele "
"häälestada, võid valida mõned järgnevaist eeldefineeritud tarkvara "
"kogumitest. Kogenud kasutajad võivad eelistada pakkide käsitsi valimist."

#. Choices
#. Translators: translate ORIGCHOICES as CHOICES.
#. Type: multiselect
#. Choices
#. Translators: translate ORIGCHOICES as CHOICES.
#: ../templates:13
#: ../templates:1001 ../templates:2001
msgid "${ORIGCHOICES}"
msgstr "${CHOICES}"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:14
#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:1002 ../templates:2002
msgid "Choose software to install:"
msgstr "Vali paigaldatav tarkvara:"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:14
#: ../templates:1002
#, fuzzy
msgid ""
"At the moment, only the core of the system is installed. To tune the system "
"to your needs, you can choose to install one or more of the following "
"predefined collections of software."
msgstr ""
"Hetkel on paigaldatud vaid Debiani tuumik. Et paigaldus oma vajadustele "
"häälestada, võid valida mõned järgnevaist eeldefineeritud tarkvara "
"kogumitest. Kogenud kasutajad võivad eelistada pakkide käsitsi valimist."

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:2002
msgid ""
"You can choose to install one or more of the following predefined "
"collections of software."
@@ -62,8 +67,9 @@ msgstr "Võid paigaldada mõned järgnevaist eeldefineeritud tarkvara kogumitest

#. Type: title
#. Description
#: ../templates:20
msgid "Debian software selection"
#: ../templates:3001
#, fuzzy
msgid "Software selection"
msgstr "Debiani tarkvara valik"

#~ msgid "${CHOICES}, manual package selection"


+ 25
- 18
debian/po/eu.po View File

@@ -14,8 +14,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-01-19 14:32-0500\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-07-29 07:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-11 16:04+0200\n"
"Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n"
"Language-Team: Librezale.org <librezale@librezale.org>\n"
@@ -26,33 +26,39 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:5
msgid ""
"At the moment, only the core of Debian is installed. To tune the system to "
"your needs, you can choose to install one or more of the following "
"predefined collections of software."
msgstr ""
"Momentu honetan, Debianen muina bakarrik duzu instalaturik. Instalakuntza "
"zure beharretara egokitzeko, aurreaukeratutako pakete bilduma hauetako bat "
"edo gehiago instalatu ditzakezu."

#. Choices
#. Translators: translate ORIGCHOICES as CHOICES.
#. Type: multiselect
#. Choices
#. Translators: translate ORIGCHOICES as CHOICES.
#: ../templates:13
#: ../templates:1001 ../templates:2001
msgid "${ORIGCHOICES}"
msgstr "${CHOICES}"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:14
#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:1002 ../templates:2002
msgid "Choose software to install:"
msgstr "Instalatu nahi duzun softwarea aukeratu:"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:14
#: ../templates:1002
#, fuzzy
msgid ""
"At the moment, only the core of the system is installed. To tune the system "
"to your needs, you can choose to install one or more of the following "
"predefined collections of software."
msgstr ""
"Momentu honetan, Debianen muina bakarrik duzu instalaturik. Instalakuntza "
"zure beharretara egokitzeko, aurreaukeratutako pakete bilduma hauetako bat "
"edo gehiago instalatu ditzakezu."

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:2002
msgid ""
"You can choose to install one or more of the following predefined "
"collections of software."
@@ -62,8 +68,9 @@ msgstr ""

#. Type: title
#. Description
#: ../templates:20
msgid "Debian software selection"
#: ../templates:3001
#, fuzzy
msgid "Software selection"
msgstr "Debian software aukeraketa"

#~ msgid "${CHOICES}, manual package selection"


+ 26
- 20
debian/po/fa.po View File

@@ -15,8 +15,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fa\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-01-19 14:32-0500\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-07-29 07:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-27 12:15+0430\n"
"Last-Translator: Arash Bijanzadeh <a.bijanzadeh@linuxiran.org>\n"
"Language-Team: Farsi <fa@li.org>\n"
@@ -26,35 +26,40 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:5
#, fuzzy
msgid ""
"At the moment, only the core of Debian is installed. To tune the system to "
"your needs, you can choose to install one or more of the following "
"predefined collections of software."
msgstr ""
"در حال حاضر تنها هسته‌ی اولیه‌ی دبیان نصب شده است. برای میزان کردن سیستم نصب "
"شده با آنچه میخواهید، میتوانید یکی از مجموعه از قبل تعریف شده را انتخاب "
"کنید. کاربران پیش رفته تر ترجیح خواهند داد بسته ها را به صورت دستی انتخاب "
"کنند."

#. Choices
#. Translators: translate ORIGCHOICES as CHOICES.
#. Type: multiselect
#. Choices
#. Translators: translate ORIGCHOICES as CHOICES.
#: ../templates:13
#: ../templates:1001 ../templates:2001
msgid "${ORIGCHOICES}"
msgstr "${CHOICES}"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:14
#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:1002 ../templates:2002
msgid "Choose software to install:"
msgstr "نرم‌افزار های مورد نیاز برای نصب را انتخاب کنید:"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:14
#: ../templates:1002
#, fuzzy
msgid ""
"At the moment, only the core of the system is installed. To tune the system "
"to your needs, you can choose to install one or more of the following "
"predefined collections of software."
msgstr ""
"در حال حاضر تنها هسته‌ی اولیه‌ی دبیان نصب شده است. برای میزان کردن سیستم نصب "
"شده با آنچه میخواهید، میتوانید یکی از مجموعه از قبل تعریف شده را انتخاب "
"کنید. کاربران پیش رفته تر ترجیح خواهند داد بسته ها را به صورت دستی انتخاب "
"کنند."

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:2002
msgid ""
"You can choose to install one or more of the following predefined "
"collections of software."
@@ -64,8 +69,9 @@ msgstr ""

#. Type: title
#. Description
#: ../templates:20
msgid "Debian software selection"
#: ../templates:3001
#, fuzzy
msgid "Software selection"
msgstr "انتخاب نرم‌افزرهای دبیان"

#~ msgid "${CHOICES}, manual package selection"


+ 25
- 18
debian/po/fi.po View File

@@ -15,8 +15,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasksel 2.00\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-01-19 14:32-0500\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-07-29 07:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-12 13:52+0200\n"
"Last-Translator: Tapio Lehtonen <tale@debian.org>\n"
"Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n"
@@ -25,33 +25,39 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:5
msgid ""
"At the moment, only the core of Debian is installed. To tune the system to "
"your needs, you can choose to install one or more of the following "
"predefined collections of software."
msgstr ""
"Tällä hetkellä vain Debianin peruskokoonpano on asennettuna. Voit muokata "
"asennusta tarpeittesi mukaan valitsemalla asennettavaksi yhden tai useamman "
"seuraavista ennalta määritellyistä ohjelmakokoelmista."

#. Choices
#. Translators: translate ORIGCHOICES as CHOICES.
#. Type: multiselect
#. Choices
#. Translators: translate ORIGCHOICES as CHOICES.
#: ../templates:13
#: ../templates:1001 ../templates:2001
msgid "${ORIGCHOICES}"
msgstr "${CHOICES}"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:14
#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:1002 ../templates:2002
msgid "Choose software to install:"
msgstr "Valitse asennettavat ohjelmat:"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:14
#: ../templates:1002
#, fuzzy
msgid ""
"At the moment, only the core of the system is installed. To tune the system "
"to your needs, you can choose to install one or more of the following "
"predefined collections of software."
msgstr ""
"Tällä hetkellä vain Debianin peruskokoonpano on asennettuna. Voit muokata "
"asennusta tarpeittesi mukaan valitsemalla asennettavaksi yhden tai useamman "
"seuraavista ennalta määritellyistä ohjelmakokoelmista."

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:2002
msgid ""
"You can choose to install one or more of the following predefined "
"collections of software."
@@ -61,8 +67,9 @@ msgstr ""

#. Type: title
#. Description
#: ../templates:20
msgid "Debian software selection"
#: ../templates:3001
#, fuzzy
msgid "Software selection"
msgstr "Debianin ohjelmavalikoima"

#~ msgid "${CHOICES}, manual package selection"


+ 25
- 18
debian/po/fr.po View File

@@ -16,8 +16,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasksel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-01-19 14:32-0500\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-07-29 07:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-19 11:05+0100\n"
"Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
@@ -28,33 +28,39 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:5
msgid ""
"At the moment, only the core of Debian is installed. To tune the system to "
"your needs, you can choose to install one or more of the following "
"predefined collections of software."
msgstr ""
"Actuellement, seul le système de base de Debian est installé. Pour adapter "
"l'installation à vos besoins, vous pouvez choisir d'installer un ou "
"plusieurs ensembles prédéfinis de logiciels."

#. Choices
#. Translators: translate ORIGCHOICES as CHOICES.
#. Type: multiselect
#. Choices
#. Translators: translate ORIGCHOICES as CHOICES.
#: ../templates:13
#: ../templates:1001 ../templates:2001
msgid "${ORIGCHOICES}"
msgstr "${CHOICES}"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:14
#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:1002 ../templates:2002
msgid "Choose software to install:"
msgstr "Logiciels à installer :"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:14
#: ../templates:1002
#, fuzzy
msgid ""
"At the moment, only the core of the system is installed. To tune the system "
"to your needs, you can choose to install one or more of the following "
"predefined collections of software."
msgstr ""
"Actuellement, seul le système de base de Debian est installé. Pour adapter "
"l'installation à vos besoins, vous pouvez choisir d'installer un ou "
"plusieurs ensembles prédéfinis de logiciels."

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:2002
msgid ""
"You can choose to install one or more of the following predefined "
"collections of software."
@@ -64,6 +70,7 @@ msgstr ""

#. Type: title
#. Description
#: ../templates:20
msgid "Debian software selection"
#: ../templates:3001
#, fuzzy
msgid "Software selection"
msgstr "Sélection des logiciels Debian"

+ 25
- 18
debian/po/gl.po View File

@@ -16,8 +16,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-01-19 14:32-0500\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-07-29 07:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-30 11:42+0100\n"
"Last-Translator: Jacobo Tarrío <jtarrio@debian.org>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@@ -27,33 +27,39 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:5
msgid ""
"At the moment, only the core of Debian is installed. To tune the system to "
"your needs, you can choose to install one or more of the following "
"predefined collections of software."
msgstr ""
"Nestes momentos só está instalado o núcleo de Debian. Para axustar a "
"instalación ás súas necesidades pode instalar unha ou máis das seguintes "
"coleccións de software."

#. Choices
#. Translators: translate ORIGCHOICES as CHOICES.
#. Type: multiselect
#. Choices
#. Translators: translate ORIGCHOICES as CHOICES.
#: ../templates:13
#: ../templates:1001 ../templates:2001
msgid "${ORIGCHOICES}"
msgstr "${CHOICES}"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:14
#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:1002 ../templates:2002
msgid "Choose software to install:"
msgstr "Escolla o software que quere instalar:"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:14
#: ../templates:1002
#, fuzzy
msgid ""
"At the moment, only the core of the system is installed. To tune the system "
"to your needs, you can choose to install one or more of the following "
"predefined collections of software."
msgstr ""
"Nestes momentos só está instalado o núcleo de Debian. Para axustar a "
"instalación ás súas necesidades pode instalar unha ou máis das seguintes "
"coleccións de software."

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:2002
msgid ""
"You can choose to install one or more of the following predefined "
"collections of software."
@@ -62,8 +68,9 @@ msgstr ""

#. Type: title
#. Description
#: ../templates:20
msgid "Debian software selection"
#: ../templates:3001
#, fuzzy
msgid "Software selection"
msgstr "Selección de software de Debian"

#~ msgid "${CHOICES}, manual package selection"


+ 24
- 17
debian/po/he.po View File

@@ -13,8 +13,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasksel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-01-19 14:32-0500\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-07-29 07:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-12 19:17+0200\n"
"Last-Translator: Lior Kaplan <webmaster@guides.co.il>\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
@@ -23,32 +23,38 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:5
msgid ""
"At the moment, only the core of Debian is installed. To tune the system to "
"your needs, you can choose to install one or more of the following "
"predefined collections of software."
msgstr ""
"ברגע זה, רק הליבה של Debian מותקנת. כדי לכוונן את המערכת לצרכים שלך, תוכל "
"לבחור להתקין אחד או יותר מאוספי התוכנה שהוגדרו."

#. Choices
#. Translators: translate ORIGCHOICES as CHOICES.
#. Type: multiselect
#. Choices
#. Translators: translate ORIGCHOICES as CHOICES.
#: ../templates:13
#: ../templates:1001 ../templates:2001
msgid "${ORIGCHOICES}"
msgstr "${CHOICES}"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:14
#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:1002 ../templates:2002
msgid "Choose software to install:"
msgstr "בחר תוכנה להתקנה:"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:14
#: ../templates:1002
#, fuzzy
msgid ""
"At the moment, only the core of the system is installed. To tune the system "
"to your needs, you can choose to install one or more of the following "
"predefined collections of software."
msgstr ""
"ברגע זה, רק הליבה של Debian מותקנת. כדי לכוונן את המערכת לצרכים שלך, תוכל "
"לבחור להתקין אחד או יותר מאוספי התוכנה שהוגדרו."

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:2002
msgid ""
"You can choose to install one or more of the following predefined "
"collections of software."
@@ -56,8 +62,9 @@ msgstr "תוכל לבחור להתקין אחד או יותר מאוספי הת

#. Type: title
#. Description
#: ../templates:20
msgid "Debian software selection"
#: ../templates:3001
#, fuzzy
msgid "Software selection"
msgstr "בחירת תוכנה של Debian"

#~ msgid "${CHOICES}, manual package selection"


+ 26
- 20
debian/po/hr.po View File

@@ -2,8 +2,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Debian-installer HR\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-01-19 14:32-0500\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-07-29 07:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-13 23:51+0200\n"
"Last-Translator: Kruno <kruno@linux.hr>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@@ -12,35 +12,40 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:5
#, fuzzy
msgid ""
"At the moment, only the core of Debian is installed. To tune the system to "
"your needs, you can choose to install one or more of the following "
"predefined collections of software."
msgstr ""
"Zasad je samo Debianova jezgra instalirana. Da prilagodite instalaciju "
"svojim potrebama, mo¾ete izabrati koju od nekoliko slijedeæih "
"prepostavljenih skupina programa. Iskusni korisnici mo¾da æe htjeti ruèni "
"izabir paketa."

#. Choices
#. Translators: translate ORIGCHOICES as CHOICES.
#. Type: multiselect
#. Choices
#. Translators: translate ORIGCHOICES as CHOICES.
#: ../templates:13
#: ../templates:1001 ../templates:2001
msgid "${ORIGCHOICES}"
msgstr "${CHOICES}"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:14
#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:1002 ../templates:2002
msgid "Choose software to install:"
msgstr "Izaberite programe za instalaciju:"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:14
#: ../templates:1002
#, fuzzy
msgid ""
"At the moment, only the core of the system is installed. To tune the system "
"to your needs, you can choose to install one or more of the following "
"predefined collections of software."
msgstr ""
"Zasad je samo Debianova jezgra instalirana. Da prilagodite instalaciju "
"svojim potrebama, mo¾ete izabrati koju od nekoliko slijedeæih "
"prepostavljenih skupina programa. Iskusni korisnici mo¾da æe htjeti ruèni "
"izabir paketa."

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:2002
msgid ""
"You can choose to install one or more of the following predefined "
"collections of software."
@@ -49,8 +54,9 @@ msgstr ""

#. Type: title
#. Description
#: ../templates:20
msgid "Debian software selection"
#: ../templates:3001
#, fuzzy
msgid "Software selection"
msgstr "Izbor Debianovih programa"

#~ msgid "${CHOICES}, manual package selection"


+ 30
- 15
debian/po/hu.po View File

@@ -13,46 +13,61 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasksel 2.00 debconf\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-01-19 14:32-0500\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-07-29 07:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-10 20:39+0100\n"
"Last-Translator: SZERVÑC Attila <sas@321.hu>\n"
"Language-Team: Debian Hungarian Localization Team <debian-l10n-hungarian@lists.debian.org>\n"
"Language-Team: Debian Hungarian Localization Team <debian-l10n-"
"hungarian@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:5
msgid "At the moment, only the core of Debian is installed. To tune the system to your needs, you can choose to install one or more of the following predefined collections of software."
msgstr "A Debian alaprendszer telepítés kész. Most jön az egyéni igényeknek megfelelő kialakítás. Ez az alábbi nagy szoftver összeállítások telepítésével is elkezdhető."

#. Choices
#. Translators: translate ORIGCHOICES as CHOICES.
#. Type: multiselect
#. Choices
#. Translators: translate ORIGCHOICES as CHOICES.
#: ../templates:13
#: ../templates:1001 ../templates:2001
msgid "${ORIGCHOICES}"
msgstr "${CHOICES}"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:14
#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:1002 ../templates:2002
msgid "Choose software to install:"
msgstr "Telepíthető szoftverek:"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:14
msgid "You can choose to install one or more of the following predefined collections of software."
#: ../templates:1002
#, fuzzy
msgid ""
"At the moment, only the core of the system is installed. To tune the system "
"to your needs, you can choose to install one or more of the following "
"predefined collections of software."
msgstr ""
"A Debian alaprendszer telepítés kész. Most jön az egyéni igényeknek "
"megfelelő kialakítás. Ez az alábbi nagy szoftver összeállítások "
"telepítésével is elkezdhető."

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:2002
msgid ""
"You can choose to install one or more of the following predefined "
"collections of software."
msgstr "A következő, előre összeválogatott szoftver gyűjtemények telepíthetők."

#. Type: title
#. Description
#: ../templates:20
msgid "Debian software selection"
#: ../templates:3001
#, fuzzy
msgid "Software selection"
msgstr "Debian szoftver gyűjtemények"

#~ msgid "${CHOICES}, manual package selection"
#~ msgstr "${CHOICES}, csomagok kézi kiválasztása"


+ 25
- 18
debian/po/id.po View File

@@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasksel-debian\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-01-19 14:32-0500\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-07-29 07:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-15 18:19+0700\n"
"Last-Translator: Parlin Imanuel Toh <parlin@ui.edu>\n"
"Language-Team: Debian Indonesian <debid@yahoogroups.com>\n"
@@ -14,33 +14,39 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:5
msgid ""
"At the moment, only the core of Debian is installed. To tune the system to "
"your needs, you can choose to install one or more of the following "
"predefined collections of software."
msgstr ""
"Saat ini hanya inti dari Debian yang terpasang. Untuk menyesuaikannya dengan "
"kebutuhan anda, anda dapat memilih satu atau lebih kumpulan perangkat lunak "
"yang telah didefinisikan sebelumnya."

#. Choices
#. Translators: translate ORIGCHOICES as CHOICES.
#. Type: multiselect
#. Choices
#. Translators: translate ORIGCHOICES as CHOICES.
#: ../templates:13
#: ../templates:1001 ../templates:2001
msgid "${ORIGCHOICES}"
msgstr "${CHOICES}"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:14
#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:1002 ../templates:2002
msgid "Choose software to install:"
msgstr "Pilih perangkat lunak yang ingin diinstal:"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:14
#: ../templates:1002
#, fuzzy
msgid ""
"At the moment, only the core of the system is installed. To tune the system "
"to your needs, you can choose to install one or more of the following "
"predefined collections of software."
msgstr ""
"Saat ini hanya inti dari Debian yang terpasang. Untuk menyesuaikannya dengan "
"kebutuhan anda, anda dapat memilih satu atau lebih kumpulan perangkat lunak "
"yang telah didefinisikan sebelumnya."

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:2002
msgid ""
"You can choose to install one or more of the following predefined "
"collections of software."
@@ -50,6 +56,7 @@ msgstr ""

#. Type: title
#. Description
#: ../templates:20
msgid "Debian software selection"
#: ../templates:3001
#, fuzzy
msgid "Software selection"
msgstr "Pemilihan perangkat lunak Debian"

+ 25
- 18
debian/po/it.po View File

@@ -5,8 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasksel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-01-19 14:32-0500\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-07-29 07:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-24 15:20+0100\n"
"Last-Translator: Stefano Canepa <sc@linux.it>\n"
"Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n"
@@ -15,33 +15,39 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:5
msgid ""
"At the moment, only the core of Debian is installed. To tune the system to "
"your needs, you can choose to install one or more of the following "
"predefined collections of software."
msgstr ""
"Al momento, solo la parte principale di Debian è installata. Per adattare "
"l'installazione alle proprie esigenze, si deve scegliere di installare una a "
"più delle seguenti collezioni predefinite di software."

#. Choices
#. Translators: translate ORIGCHOICES as CHOICES.
#. Type: multiselect
#. Choices
#. Translators: translate ORIGCHOICES as CHOICES.
#: ../templates:13
#: ../templates:1001 ../templates:2001
msgid "${ORIGCHOICES}"
msgstr "${CHOICES}"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:14
#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:1002 ../templates:2002
msgid "Choose software to install:"
msgstr "Scegliere il software da installare:"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:14
#: ../templates:1002
#, fuzzy
msgid ""
"At the moment, only the core of the system is installed. To tune the system "
"to your needs, you can choose to install one or more of the following "
"predefined collections of software."
msgstr ""
"Al momento, solo la parte principale di Debian è installata. Per adattare "
"l'installazione alle proprie esigenze, si deve scegliere di installare una a "
"più delle seguenti collezioni predefinite di software."

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:2002
msgid ""
"You can choose to install one or more of the following predefined "
"collections of software."
@@ -51,8 +57,9 @@ msgstr ""

#. Type: title
#. Description
#: ../templates:20
msgid "Debian software selection"
#: ../templates:3001
#, fuzzy
msgid "Software selection"
msgstr "Selezione del software Debian"

#~ msgid "${CHOICES}, manual package selection"


+ 25
- 18
debian/po/ja.po View File

@@ -14,8 +14,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasksel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-01-19 14:32-0500\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-07-29 07:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-05 08:44+0900\n"
"Last-Translator: Kenshi Muto <kmuto@debian.org>\n"
"Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
@@ -24,33 +24,39 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:5
msgid ""
"At the moment, only the core of Debian is installed. To tune the system to "
"your needs, you can choose to install one or more of the following "
"predefined collections of software."
msgstr ""
"現時点では、Debian のコアのみがインストールされている状態です。あなたのニーズ"
"に合うようにシステムを調整するために、以下の定義済みソフトウェアコレクション"
"から 1 つ以上をインストールできます。"

#. Choices
#. Translators: translate ORIGCHOICES as CHOICES.
#. Type: multiselect
#. Choices
#. Translators: translate ORIGCHOICES as CHOICES.
#: ../templates:13
#: ../templates:1001 ../templates:2001
msgid "${ORIGCHOICES}"
msgstr "${CHOICES}"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:14
#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:1002 ../templates:2002
msgid "Choose software to install:"
msgstr "インストールするソフトウェアの選択:"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:14
#: ../templates:1002
#, fuzzy
msgid ""
"At the moment, only the core of the system is installed. To tune the system "
"to your needs, you can choose to install one or more of the following "
"predefined collections of software."
msgstr ""
"現時点では、Debian のコアのみがインストールされている状態です。あなたのニーズ"
"に合うようにシステムを調整するために、以下の定義済みソフトウェアコレクション"
"から 1 つ以上をインストールできます。"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:2002
msgid ""
"You can choose to install one or more of the following predefined "
"collections of software."
@@ -60,6 +66,7 @@ msgstr ""

#. Type: title
#. Description
#: ../templates:20
msgid "Debian software selection"
#: ../templates:3001
#, fuzzy
msgid "Software selection"
msgstr "Debian のソフトウェア選択"

+ 23
- 17
debian/po/km.po View File

@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: km\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-01-19 15:15-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2006-07-29 07:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-21 08:38+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
@@ -28,32 +28,38 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11\n"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:5
msgid ""