Browse Source

Hungarian update. Risko Gergely <risko@njszki.hu>

keep-around/43e990ab3f4cc50982f8dbc32e3465ca7c827876
Risko Gergely 22 years ago
parent
commit
338df858df
  1. 65
      po/hu.po

65
po/hu.po

@ -6,8 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasksel 0.1\n"
"POT-Creation-Date: 2000-02-07 07:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-02-07 07:50+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2000-06-30 14:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-06-30 14:53+0100\n"
"Last-Translator: Risko Gergely <risko@njszki.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian Debian team <forditas@njszki.hu>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -31,12 +31,12 @@ msgid "Debian Task Installer"
msgstr "Debian Task telepítõ"
#: ../slangui.c:132
msgid "(c) 1999 SPI and others"
msgstr "(c) 1999 SPI és mások"
msgid "(c) 1999-2000 SPI and others"
msgstr "(c) 1999-2000 SPI és mások"
#: ../slangui.c:285
msgid "^Quit"
msgstr "^Quit"
msgid "^Finish"
msgstr "^Befejezés"
#: ../slangui.c:293 ../slangui.c:294
msgid "Task ^Info"
@ -58,7 +58,27 @@ msgstr "Ok"
msgid "Help"
msgstr "Súgó"
#: ../slangui.c:660
#: ../slangui.c:635
msgid ""
"Task packages are \"metapackages\" that allow you to quickly installa "
"selection of packages that performs a given task.\r\rThe main chooserlist "
"shows a list of tasks that you can choose to install. The arrow keys moves "
"the cursor. Pressing ENTER or the SPACEBAR toggles the selection of the "
"package at the cursor. You can also press A to select all packages, or N to "
"deselect all packages. Pressing Q will exit this program and begin "
"installation of your selected tasks.\r\rThank you for using Debian.\r\rPress "
"enter to return to the task selection screen"
msgstr ""
"A task csomagok olyan \"métacsomagok\" amelyek lehetõvé teszik, hogy nagyon "
"gyorsan kiválaszd egy adott feladathoz szükséges csomagokat.\r\rA fõ lista "
"azokat a taskokat mutatja, amit telepítésre választhatsz. A kurzort a "
"nyilakkal mozgathatod. Az ENTER vagy a SPACE a kiválasztott csomag állapotát "
"változtatja. Továbbá használható az A az összes csomag kiválasztásához, "
"az N pedig az összes deaktiválásához. A Q gombbal kiléphetsz a programból "
"és elkezdõdik a taskok telepítése.\r\rKöszönöm, hogy a Debiant használod.\r\r "
"Nyomd meg az entert, hogy a taskok választó képernyõjéhez juss"
#: ../slangui.c:669
#, c-format
msgid ""
"Description:\n"
@ -71,23 +91,24 @@ msgstr ""
"\n"
"Szükséges csomagok:\n"
#: ../slangui.c:668
#: ../slangui.c:677
msgid "(no description available)"
msgstr "(leírás nem érhetõ el)"
#: ../tasksel.c:23
#: ../tasksel.c:26
msgid "Unknown signal seen"
msgstr "Ismeretnel signal"
#: ../tasksel.c:30
#: ../tasksel.c:32
msgid "tasksel [options]; where options is any combination of:\n"
msgstr "tasksel [options]; ahol az options bármilyen kombinációja a következõknek:\n"
msgstr ""
"tasksel [options]; ahol az options bármilyen kombinációja a következõknek:\n"
#: ../tasksel.c:31
#: ../tasksel.c:33
msgid "-t -- test mode; don't actually run apt-get on exit"
msgstr "-t -- test mode; nem futtatja az apt-get-et kilépéskor"
#: ../tasksel.c:32
#: ../tasksel.c:34
msgid ""
"-q -- queue installs; do not install packages with apt-get;\n"
"\t\tjust queue them in dpkg"
@ -95,30 +116,30 @@ msgstr ""
"-q -- queue installs; nem telepíti a csomagokat az apt-get-tel;\n"
"\t\tcsak a dpkg sorba rakja be õket"
#: ../tasksel.c:33
#: ../tasksel.c:35
msgid "-r -- install all required-priority packages"
msgstr "-r -- az összes required prioritású csomag telepítése"
#: ../tasksel.c:34
#: ../tasksel.c:36
msgid "-i -- install all important-priority packages"
msgstr "-i -- az összes important priritású csomag telepítése"
#: ../tasksel.c:35
#: ../tasksel.c:37
msgid "-s -- install all standard-priority packages"
msgstr "-s -- az összes standard prioritású csomag telepítése"
#: ../tasksel.c:36
#: ../tasksel.c:38
msgid "-n -- don't show UI; use with -r or -i usually"
msgstr "-n -- nem mutat UI-t; a -r vagy -i opcióhoz"
#: ../tasksel.c:137
#: ../tasksel.c:72 ../tasksel.c:100
msgid "No packages selected\n"
msgstr "Nincsenek csomagok kiválasztva\n"
#: ../tasksel.c:140
msgid ""
"No task packages found on this system.\n"
"Did you update your available file?"
msgstr ""
"Task csomagok nem találhatóak a rendszeren.\n"
"Frissítetted az available file-odat?"
#~ msgid " h - Help SPACE - Toggle selection i - Task info q - Exit"
#~ msgstr ""
#~ " h - Súgó SPACE - válsztás i - Task info q - Kilépés"

Loading…
Cancel
Save