Browse Source

Updated khmer debconf translation (will soon be done directly by the

translator)
keep-around/43e990ab3f4cc50982f8dbc32e3465ca7c827876
Christian Perrier 16 years ago
parent
commit
3bcecb0a65
  1. 3
      debian/changelog
  2. 17
      debian/po/km.po

3
debian/changelog

@ -8,6 +8,9 @@ tasksel (2.43) UNRELEASED; urgency=low
[ Translations of tasks ]
- updated italian (Giuseppe Sacco)
[ Translations of debconf templates ]
- updated Khmer (Khoem Sokhem)
[ Christian Perrier ]
* Fix the description of the Dutch desktop task to match other
desktop tasks. Unfuzzy translations.

17
debian/po/km.po

@ -1,4 +1,4 @@
# translation of tasksel_debian_po_km.po to Khmer
# translation of km.po to Khmer
# translation of tasksel_debian_po_km.po to
#
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
@ -13,13 +13,14 @@
#
# Hok Kakada <hokkakada@khmeros.info>, 2005.
# auk piseth <piseth_dv@khmeros.info>, 2006.
# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasksel_debian_po_km\n"
"Project-Id-Version: km\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-11-18 15:16-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-20 11:27-0700\n"
"Last-Translator: auk piseth <piseth_dv@khmeros.info>\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-20 09:42+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -33,13 +34,13 @@ msgid ""
"At the moment, only the core of Debian is installed. To tune the system to "
"your needs, you can choose to install one or more of the following "
"predefined collections of software."
msgstr "នៅ​ពេល​នេះ មាន​តែ​ផ្នែក​សំខាន់រ​បស់ Debian​ទេ​ដែលត្រូវ​បាន​ដំឡើង ។ ដើម្បី​តម្រូវ​តាម​សេចក្ដី​ត្រូវការ​របស់​អ្នក អ្នក​អាច​ជ្រើស​ ដើម្ប​ ដំឡើង កម្មវិធី មួយ ឬ ច្រើន ក្នុង ចំណោម កម្មវិធី ដែល បាន ប្រមូលផ្ដុំ ជាមុន ខាង ក្រោម ៖"
msgstr "នៅ​ពេល​នេះ មាន​តែ​ផ្នែក​សំខាន់រ​បស់​ដេបៀន​​ទេ​ដែលត្រូវ​បាន​ដំឡើង ។ ដើម្បី​តម្រូវ​តាម​សេចក្ដី​ត្រូវការ​របស់​អ្នក អ្នក​អាច​ជ្រើស​​ ដើម្ប​​ដំឡើង​កម្មវិធី​មួយ ឬ​ច្រើន​ក្នុង​ចំណោម​កម្មវិធី​ដែល​បាន​ប្រមូលផ្ដុំ​ជាមុន​ដូច​​ខាង​ក្រោម ៖"
#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:12
msgid "Choose software to install:"
msgstr "ជ្រើស​កម្មវិធី​ដែល​ត្រូវ​ដំឡើង ៖"
msgstr "ជ្រើស​កម្មវិធី​​ត្រូវ​ដំឡើង ៖"
#. Type: multiselect
#. Description
@ -47,11 +48,11 @@ msgstr "ជ្រើស​កម្មវិធី​ដែល​ត្រូវ
msgid ""
"You can choose to install one or more of the following predefined "
"collections of software."
msgstr "អ្នក​អាច​ជ្រើស​ដើម្បី​ដំឡើង​កម្មវិធី​មួយ ឬ ច្រើន​ក្នុង​ចំណោម​កម្មវិធី​ដែល​បាន​ប្រមូលផ្ដុំ​ជាមុន​ខាង​ក្រោម ៖"
msgstr "អ្នក​អាច​ជ្រើស​ដើម្បី​ដំឡើង​កម្មវិធី​មួយ ឬច្រើន​ក្នុង​ចំណោម​កម្មវិធី​ដែល​បាន​ប្រមូលផ្ដុំ​ជាមុន​ដូច​​​ខាង​ក្រោម ៖"
#. Type: title
#. Description
#: ../templates:18
msgid "Debian software selection"
msgstr "ជម្រើស​កម្មវិធី Debian ​"
msgstr "ជម្រើស​កម្មវិធី​ដេបៀន"

Loading…
Cancel
Save