Browse Source

Updated Ukrainian translation

tags/2.07
Eugeniy Meshcheryakov 17 years ago
parent
commit
3e98788ac3
3 changed files with 69 additions and 81 deletions
  1. +2
    -0
      debian/changelog
  2. +12
    -9
      po/uk.po
  3. +55
    -72
      tasks/po/uk.po

+ 2
- 0
debian/changelog View File

@@ -36,6 +36,8 @@ tasksel (2.07) UNRELEASED; urgency=low
- Updated Simplified Chinese translation of the programs.
- Miguel Figueiredo
- Updated Portuguese tasks and program translation.
- Eugeniy Meshcheryakov
- Updated Ukrainian tasks and program translation.

-- Christian Perrier <bubulle@kheops.frmug.org> Mon, 19 Jul 2004 07:31:37 +0200



+ 12
- 9
po/uk.po View File

@@ -9,18 +9,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tasksel_uk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-19 07:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-15 22:26+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-19 16:52+0300\n"
"Last-Translator: Eugeniy Meshcheryakov <eugen@univ.kiev.ua>\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#: ../tasksel.pl:240
#, fuzzy
msgid ""
"Usage:\n"
"tasksel install <task>\n"
@@ -38,12 +37,15 @@ msgstr ""
"Використання:\n"
"tasksel install <завдання>\n"
"tasksel [опції]; де опції - це будь-яка комбінація із:\n"
"\t-t -- тестовий режим; не робити нічого насправді\n"
"\t-r -- встановити всі пакунки із пріоритетом \"необхідний\"\n"
"\t-i -- встановити всі пакунки із пріоритетом \"важливий\"\n"
"\t-s -- встановити всі пакунки із пріоритетом \"стандартний\"\n"
"\t-n -- не відображувати UI; звичайно використовується з -r або -i\n"
"\t-a -- показати всі завдання, навіть ті, що не містять пакунків\n"
"\t-t, --test тестовий режим; не робити нічого насправді\n"
"\t-r, --required встановити всі пакунки із пріоритетом \"необхідний\"\n"
"\t-i, --important встановити всі пакунки із пріоритетом \"важливий\"\n"
"\t-s, --standard встановити всі пакунки із пріоритетом \"стандартний\"\n"
"\t-n, --no-ui не відображувати UI; звичайно використовується з -r або -i\n"
"\t --new-install автоматично встановити деякі завдання\n"
"\t --list-tasks перелічити завдання, що будуть відображені, та вийти\n"
"\t --task-pacages перелічити наявні в завдання пакунки\n"
"\t --task-desc повертає опис завдання\n"

#: ../tasksel.pl:358 ../tasksel.pl:386
msgid "aptitude failed"
@@ -214,3 +216,4 @@ msgstr "помилка aptitude"

#~ msgid "Cannot reallocate %d bytes of memory"
#~ msgstr "Неможливо виділити %d байтів пам'яті"


+ 55
- 72
tasks/po/uk.po View File

@@ -9,14 +9,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tasksel-tasks_uk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-18 16:34-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-04 18:20+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-19 17:22+0300\n"
"Last-Translator: Eugeniy Meshcheryakov <eugen@univ.kiev.ua>\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
@@ -41,14 +41,13 @@ msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:14
#, fuzzy
msgid "Brazilian Portuguese desktop"
msgstr "Підтримка португальської мови"
msgstr "Стільниця з підтримкою бразильської португальської"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:14
msgid "This task makes the desktop be localised in Brasilian Portuguese."
msgstr ""
msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою бразильською португальською."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:21
@@ -67,12 +66,12 @@ msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:31
msgid "Catalan desktop"
msgstr ""
msgstr "Стільниця з підтримкою каталонської"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:31
msgid "This task makes the desktop be localised in Catalan."
msgstr ""
msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою каталонською."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:38
@@ -92,14 +91,13 @@ msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:55
#, fuzzy
msgid "Simplified Chinese desktop"
msgstr "Підтримка китайської мови (спрощеної)"
msgstr "Стільниця з підтримкою китайської (спрощеної)"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:55
msgid "This task makes the desktop be localised in Simplified Chinese"
msgstr ""
msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою китайською (спрощеною)."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:62
@@ -115,12 +113,12 @@ msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:79
msgid "Traditional Chinese environment"
msgstr "Підтримка китайської мови (традиційної)"
msgstr "Стільниця з підтримкою китайської (традиційної)"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:79
msgid "This task makes the desktop be localised in Traditional Chinese."
msgstr ""
msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою китайською (традиційною)."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:86
@@ -140,20 +138,15 @@ msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:98
#, fuzzy
msgid "Cyrillic desktop"
msgstr "Підтримка кирилиці"
msgstr "Стільниця з підтримкою кирилиці"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:98
#, fuzzy
msgid ""
"This task makes the desktop be localised in Cyrillic It supports Belarusian, "
"Bulgarian, Macedonian, Russian, Serbian and Ukrainian."
msgstr ""
"Це завдання надає кирилічні шрифти та інше програмне забезпечення яке "
"потрібне для використання кирилиці. Підтримуються білоруська, болгарська, "
"македонська, російська, сербська та українська мови."
msgstr "Це завдання додає підтримку кирилиці для стільниці. Підтримуються білоруська, болгарська, македонська, російська, сербська та українська мови."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:106
@@ -172,12 +165,12 @@ msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:116
msgid "Danish desktop"
msgstr ""
msgstr "Стільниця з підтримкою датської"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:116
msgid "This task makes the desktop be localised in Danish"
msgstr ""
msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою датською."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:123
@@ -186,10 +179,8 @@ msgstr "База даних SQL"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:123
msgid ""
"This task selects client and server packages for the PostgreSQL database."
msgstr ""
"Це завдання вибирає клієнтські та серверні пакунки для бази даних PostgreSQL."
msgid "This task selects client and server packages for the PostgreSQL database."
msgstr "Це завдання вибирає клієнтські та серверні пакунки для бази даних PostgreSQL."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:123
@@ -206,7 +197,7 @@ msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:137
msgid "Desktop environment"
msgstr "Робочій стіл"
msgstr "Стільниця"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:137
@@ -227,8 +218,7 @@ msgstr "Сервер DNS"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:150
msgid ""
"Selects the BIND DNS server, and related documentation and utility packages."
msgid "Selects the BIND DNS server, and related documentation and utility packages."
msgstr ""
"Вибирає DNS сервер BIND та пов'язані з ним пакети документації та "
"інструментів."
@@ -264,12 +254,12 @@ msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:179
msgid "French desktop"
msgstr ""
msgstr "Стільниця з підтримкою французької"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:179
msgid "This task makes the desktop be localised in French"
msgstr ""
msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою французькою."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:186
@@ -288,12 +278,12 @@ msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:197
msgid "German desktop"
msgstr ""
msgstr "Стільниця з підтримкою німецької"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:197
msgid "This task makes the desktop be localised in German"
msgstr ""
msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою німецькою."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:204
@@ -312,12 +302,12 @@ msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:214
msgid "Greek desktop"
msgstr ""
msgstr "Стільниця з підтримкою грецької"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:214
msgid "This task makes the desktop be localised in Greek"
msgstr ""
msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою грецькою."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:221
@@ -336,12 +326,12 @@ msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:229
msgid "Hebrew desktop"
msgstr ""
msgstr "Стільниця з підтримкою єврейської"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:229
msgid "This task makes the desktop be localised in Hebrew"
msgstr ""
msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою єврейською."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:236
@@ -360,12 +350,12 @@ msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:247
msgid "Italian desktop"
msgstr ""
msgstr "Стільниця з підтримкою італійської"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:247
msgid "This task makes the desktop be localised in Italian"
msgstr ""
msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою італійською."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:254
@@ -384,7 +374,7 @@ msgstr "Підтримка японської мови"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:267
msgid "This task makes the desktop be localised in Japanese"
msgstr ""
msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою японською."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:274
@@ -393,23 +383,22 @@ msgstr "Підтримка корейської мови"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:274
#, fuzzy
msgid ""
"This task installs packages that make it easier for Korean speakers to use "
"Debian."
msgstr ""
"Це завдання встановлює пакунки, що дозволяють полегшити використання Debian "
"для тих, хто розмовляє японською."
"для тих, хто розмовляє корейською."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:285
msgid "Korean desktop"
msgstr ""
msgstr "Стільниця з підтримкою корейської"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:285
msgid "This task makes the desktop be localised in Korean"
msgstr ""
msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою корейською."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:292
@@ -427,14 +416,13 @@ msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:302
#, fuzzy
msgid "Lithuanian desktop"
msgstr "Підтримка литовської мови"
msgstr "Стільниця з підтримкою литовської"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:302
msgid "This task makes the desktop be localised in Lithuanian"
msgstr ""
msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою литовською."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:309
@@ -466,14 +454,13 @@ msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:329
#, fuzzy
msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) desktop"
msgstr "Підтримка норвезької мови (Bokmaal та Nynorsk)"
msgstr "Стільниця з підтримкою норвезької (Bokmaal та Nynorsk)"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:329
msgid "This task makes the desktop be localised in Norwegian"
msgstr ""
msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою норвезькою."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:336
@@ -492,12 +479,12 @@ msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:347
msgid "Polish desktop"
msgstr ""
msgstr "Стільниця з підтримкою польської"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:347
msgid "This task makes the desktop be localised in Polish"
msgstr ""
msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою польською."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:355
@@ -507,8 +494,7 @@ msgstr "Сервер друку"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:355
msgid "This task sets up your system to be a print server."
msgstr ""
"Це завдання налаштовує вашу систему для використання в якості сервера друку."
msgstr "Це завдання налаштовує вашу систему для використання в якості сервера друку."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:365
@@ -527,12 +513,12 @@ msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:376
msgid "Russian desktop"
msgstr ""
msgstr "Стільниця з підтримкою російської"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:376
msgid "This task makes the desktop be localised in Russian"
msgstr ""
msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою російською."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:383
@@ -551,38 +537,36 @@ msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:394
msgid "Spanish desktop"
msgstr ""
msgstr "Стільниця з підтримкою іспанської"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:394
msgid "This task makes the desktop be localised in Spanish"
msgstr ""
msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою іспанською."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:401
#, fuzzy
msgid "Swedish environment"
msgstr "Підтримка іспанської мови"
msgstr "Підтримка шведської мови"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:401
#, fuzzy
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Swedish to help Swedish "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Це завдання встановлює пакунки, що дозволяють полегшити використання Debian "
"для тих, хто розмовляє польською."
"для тих, хто розмовляє шведською."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:411
msgid "Swedish desktop"
msgstr ""
msgstr "Стільниця з підтримкою шведської"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:411
msgid "This task makes the desktop be localised in Swedish"
msgstr ""
msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою шведською."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:418
@@ -599,12 +583,12 @@ msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:429
msgid "Thai desktop"
msgstr ""
msgstr "Стільниця з підтримкою тайської"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:429
msgid "This task makes the desktop be localised in Thai"
msgstr ""
msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою тайською."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:436
@@ -623,12 +607,12 @@ msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:448
msgid "Turkish desktop"
msgstr ""
msgstr "Стільниця з підтримкою турецької"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:448
msgid "This task makes the desktop be localised in Turkish"
msgstr ""
msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою турецькою."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:455
@@ -646,14 +630,13 @@ msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:465
#, fuzzy
msgid "Ukrainian desktop"
msgstr "Підтримка української мови"
msgstr "Стільниця з підтримкою української"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:465
msgid "This task makes the desktop be localised in Ukrainian"
msgstr ""
msgstr "Це завдання робить стільницю локалізованою українською."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:473
@@ -662,8 +645,7 @@ msgstr "Web сервер"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:473
msgid ""
"This task selects a packages useful for a general purpose web server system."
msgid "This task selects a packages useful for a general purpose web server system."
msgstr ""
"Це завдання вибирає пакунки, що корисні для web сервера загального "
"призначення."
@@ -857,3 +839,4 @@ msgstr ""

#~ msgid "a TeX/LaTeX environment"
#~ msgstr "Середовище TeX/LaTeX"


Loading…
Cancel
Save