Browse Source

nb up to date

keep-around/43e990ab3f4cc50982f8dbc32e3465ca7c827876
Bjørn Steensrud 17 years ago
parent
commit
4299bb92e3
  1. 60
      tasks/po/nb.po

60
tasks/po/nb.po

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: nb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-01-29 09:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-05 00:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-29 11:55+0100\n"
"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@powertech.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -43,25 +43,22 @@ msgstr "Denne oppgaven gir et arabisk skrivebord."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:21
#, fuzzy
msgid ""
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
"it easier for Bengali speakers to use Debian."
msgstr ""
"Denne oppgaven installerer programmer, datafiler, skrifttyper og "
"dokumentasjon som gjør det lettere for arabisktalende å bruke Debian."
"dokumentasjon som gjør det lettere for bengali-talende å bruke Debian."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:32
#, fuzzy
msgid "Bengali environment"
msgstr "Bulgarsk miljø"
msgstr "Bengali miljø"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:32
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Bengali."
msgstr "Denne oppgaven gir et thai skrivebord."
msgstr "Denne oppgaven gir et bengali skrivebord."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:39
@ -267,8 +264,7 @@ msgstr "SQL-database"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:181
msgid ""
"This task selects client and server packages for the PostgreSQL database."
msgid "This task selects client and server packages for the PostgreSQL database."
msgstr "Dette oppgaven gir klient- og tjenerpakker for databasen PostgreSQL."
#. Description
@ -304,10 +300,8 @@ msgstr "Navnetjener"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:205
msgid ""
"Selects the BIND DNS server, and related documentation and utility packages."
msgstr ""
"Tar med navnetjeneren BIND og tilhørende dokumentasjon og verktøyspakker."
msgid "Selects the BIND DNS server, and related documentation and utility packages."
msgstr "Tar med navnetjeneren BIND og tilhørende dokumentasjon og verktøyspakker."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:213
@ -454,25 +448,22 @@ msgstr "Denne oppgaven gir et hebraisk skrivebord."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:319
#, fuzzy
msgid ""
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
"it easier for Hindi speakers to use Debian."
msgstr ""
"Denne oppgaven installerer programmer, datafiler, skrifttyper og "
"dokumentasjon som gjør det lettere for arabisktalende å bruke Debian."
"dokumentasjon som gjør det lettere for hindi-talende å bruke Debian."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:330
#, fuzzy
msgid "Hindi environment"
msgstr "Dansk miljø"
msgstr "Hindi-miljø"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:330
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Hindi."
msgstr "Denne oppgaven gir et skrivebord på dansk."
msgstr "Denne oppgaven gir et skrivebord på hindi."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:337
@ -508,8 +499,7 @@ msgstr "Japansk miljø"
msgid ""
"This task installs packages that make it easier for Japanese speakers to use "
"Debian."
msgstr ""
"Denne oppgaven installerer pakker som hjelper japansktalende å bruke Debian."
msgstr "Denne oppgaven installerer pakker som hjelper japansktalende å bruke Debian."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:367
@ -531,8 +521,7 @@ msgstr "Koreanske omgivelser"
msgid ""
"This task installs packages that make it easier for Korean speakers to use "
"Debian."
msgstr ""
"Denne oppgaven installerer pakker som hjelper koreansktalande å bruke Debian."
msgstr "Denne oppgaven installerer pakker som hjelper koreansktalande å bruke Debian."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:386
@ -628,25 +617,22 @@ msgstr "Denne oppgaven gir et norsk skrivebord (nynorsk og bokmål)."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:452
#, fuzzy
msgid ""
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
"it easier for Persian speakers to use Debian."
msgstr ""
"Denne oppgaven installerer programmer, datafiler, skrifttyper og "
"dokumentasjon som gjør det lettere for arabisktalende å bruke Debian."
"dokumentasjon som gjør det lettere for persisktalende å bruke Debian."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:463
#, fuzzy
msgid "Persian environment"
msgstr "Tysk miljø"
msgstr "Persisk miljø"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:463
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Persian."
msgstr "Denne oppgaven gir et tysk skrivebord."
msgstr "Denne oppgaven gir et persisk skrivebord."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:470
@ -684,25 +670,22 @@ msgstr "Denne oppgaven setter systemet ditt opp til å være en utskriftstjener.
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:499
#, fuzzy
msgid ""
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
"it easier for Punjabi speakers to use Debian."
msgstr ""
"Denne oppgaven installerer programmer, datafiler, skrifttyper og "
"dokumentasjon som gjør det lettere for arabisktalende å bruke Debian."
"dokumentasjon som gjør det lettere for punjabi-talende å bruke Debian."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:510
#, fuzzy
msgid "Punjabi environment"
msgstr "Arabisk miljø"
msgstr "Punjabi-miljø"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:510
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Punjabi."
msgstr "Denne oppgaven gir et arabisk skrivebord."
msgstr "Denne oppgaven gir et punjabi-skrivebord."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:517
@ -844,8 +827,7 @@ msgstr "Thai miljø"
msgid ""
"This task installs packages that make it easier for Thai speaking people to "
"use Debian."
msgstr ""
"Denne oppgaven installerer pakker som hjelper Thai-talende å bruke Debian."
msgstr "Denne oppgaven installerer pakker som hjelper Thai-talende å bruke Debian."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:622
@ -912,8 +894,7 @@ msgstr "Nettjener"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:666
msgid ""
"This task selects packages useful for a general purpose web server system."
msgid "This task selects packages useful for a general purpose web server system."
msgstr ""
"Denne oppgaven installerer pakker som er nyttige for et generelt system med "
"en nettjener."
@ -928,3 +909,4 @@ msgstr ""
#~ "med ulike øktbehandlere, filbehandlere og nettlesere. Pakken inneholder "
#~ "både GNOME og KDE, og gir en innloggingsvelger som lar deg velge mellom "
#~ "de to."

Loading…
Cancel
Save