Browse Source

[INTL:da] Update Danish tasks translation

tags/2.32
Claus Hindsgaul 16 years ago
parent
commit
46f9597b1c
2 changed files with 25 additions and 31 deletions
  1. +1
    -0
      debian/changelog
  2. +24
    -31
      tasks/po/da.po

+ 1
- 0
debian/changelog View File

@@ -3,6 +3,7 @@ tasksel (2.32) UNRELEASED; urgency=low
[ Translations of tasks ]
- Updated Brazilian Portuguese translation (André Luís Lopes)
- Updated Ukrainian translation (Eugeniy Meshcheryakov)
- Updated Danish translation (Claus Hindsgaul)

-- Eugeniy Meshcheryakov <eugen@debian.org> Mon, 29 Aug 2005 19:18:06 +0300



+ 24
- 31
tasks/po/da.po View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: da\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-08-24 21:41-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-11 13:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-29 22:53+0200\n"
"Last-Translator: Claus Hindsgaul <claus_h@image.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -240,10 +240,8 @@ msgstr "SQL-database"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:163
msgid ""
"This task selects client and server packages for the PostgreSQL database."
msgstr ""
"Denne opgavepakke omfatter klient- og serverpakker til PostgreSQL-databasen."
msgid "This task selects client and server packages for the PostgreSQL database."
msgstr "Denne opgavepakke omfatter klient- og serverpakker til PostgreSQL-databasen."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:163
@@ -269,6 +267,8 @@ msgid ""
"This task provides basic desktop software and serves as a basis for the "
"Gnome and KDE desktop tasks."
msgstr ""
"Denne opgavepakke indeholder grundlæggende skrivebordsprogrammer, og fungerer "
"som fundament for skrivebordsmiljø-opgavepakkerne Gnome og KDE."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:187
@@ -277,32 +277,27 @@ msgstr "DNS-server"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:187
msgid ""
"Selects the BIND DNS server, and related documentation and utility packages."
msgstr ""
"Vælger DNS-serveren BIND samt tilhørende dokumentation og værktøjsprogrammer."
msgid "Selects the BIND DNS server, and related documentation and utility packages."
msgstr "Vælger DNS-serveren BIND samt tilhørende dokumentation og værktøjsprogrammer."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:195
#, fuzzy
msgid ""
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
"it easier for Dutch speakers to use Debian."
msgstr ""
"Denne opgavepakke installerer programmer, datafiler, skrifttyper og "
"dokumentation, der gør det nemmere for arabisksprogede at bruge Debian."
"dokumentation, der gør det nemmere for hollandsksprogede at bruge Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:204
#, fuzzy
msgid "Dutch environment"
msgstr "Tjekkisk miljø"
msgstr "Hollandsk miljø"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:204
#, fuzzy
msgid "This task makes the desktop be localised in Dutch"
msgstr "Denne opgavepakke gør skrivebordet arabisk."
msgstr "Denne opgavepakke gør skrivebordet hollandsk"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:211
@@ -368,9 +363,8 @@ msgstr "Denne opgavepakke g

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:258
#, fuzzy
msgid "Gnome desktop environment"
msgstr "Japansk skrivebordsmiljø"
msgstr "Skrivebordsmiljøet Gnome"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:258
@@ -378,6 +372,8 @@ msgid ""
"This task provides basic \"desktop\" software using the Gnome desktop "
"environment."
msgstr ""
"Denne opgavepakke giver de grundlæggende skrivebordsprogrammer med "
"skrivebordsmiljøet Gnome."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:269
@@ -477,9 +473,8 @@ msgstr "Denne opgavepakke g

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:339
#, fuzzy
msgid "KDE desktop environment"
msgstr "Skrivebordsmiljø"
msgstr "Skrivebordsmiljøet KDE"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:339
@@ -487,6 +482,8 @@ msgid ""
"This task provides basic \"desktop\" software using the K Desktop "
"Environment."
msgstr ""
"Denne opgavepakke giver de grundlæggende skrivebordsprogrammer med "
"skrivebordsmiljøet KDE."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:357
@@ -620,31 +617,27 @@ msgstr "Denne opgavepakke s

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:456
#, fuzzy
msgid "Romanian environment"
msgstr "Ukrainsk miljø"
msgstr "Rumænsk miljø"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:456
#, fuzzy
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Romanian to help Romanian "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Denne opgavepakke installerer Italienske pakker og dokumentation, der skal "
"hjælpe italiensksprogede med at bruge Debian."
"Denne opgavepakke installerer Rumænske pakker og dokumentation, der skal "
"hjælpe rumænsksprogede med at bruge Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:467
#, fuzzy
msgid "Romanian desktop"
msgstr "Ukrainsk skrivebord"
msgstr "Rumænsk skrivebord"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:467
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Romanian."
msgstr "Denne opgavepakke gør skrivebordet ukrainsk."
msgstr "Denne opgavepakke gør skrivebordet rumænsk."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:474
@@ -812,7 +805,7 @@ msgid ""
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Denne opgavepakke indeholder programmer og ukrainsk dokumentation til at "
"gøre det lettere for ukrainskprogede at bruge Debian"
"gøre det lettere for ukrainskprogede at bruge Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:597
@@ -831,8 +824,7 @@ msgstr "Webserver"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:605
msgid ""
"This task selects packages useful for a general purpose web server system."
msgid "This task selects packages useful for a general purpose web server system."
msgstr ""
"Denne opgavepakke vælger pakker, der er nyttige på et almindeligt webserver-"
"system."
@@ -1038,3 +1030,4 @@ msgstr ""

#~ msgid "a TeX/LaTeX environment"
#~ msgstr "et TeX/LaTeX-miljø"


Loading…
Cancel
Save