Browse Source

Macedonian translation update

tags/2.76
Christian Perrier 12 years ago
parent
commit
4ad74efe09
2 changed files with 16 additions and 10 deletions
  1. +3
    -0
      debian/changelog
  2. +13
    -10
      debian/po/mk.po

+ 3
- 0
debian/changelog View File

@@ -6,6 +6,9 @@ tasksel (2.76) UNRELEASED; urgency=low
languages to display PostScript or PDF on poppler applications, such
as evince. Closes: #497000

[ Translations of debconf templates ]
* Macedonian updated

[ Translations of tasks ]
* Hindi updated



+ 13
- 10
debian/po/mk.po View File

@@ -1,20 +1,21 @@
# translation of tasksel_debian_po_mk.po to Macedonian
# translation of mk.po to
# translation of mk.po to Macedonian
#
# Georgi Stanojevski <glisha@gmail.com>, 2004, 2005, 2006.
# Georgi Stanojevski <georgis@unet.com.mk>, 2006.
# Arangel Angov <ufo@linux.net.mk>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mk\n"
"Project-Id-Version: tasksel_debian_po_mk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-09-13 14:42-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-03 08:23+0200\n"
"Last-Translator: Georgi Stanojevski <glisha@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-26 12:41+0200\n"
"Last-Translator: Arangel Angov <ufo@linux.net.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <ossm-members@hedona.on.net.mk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#. Type: multiselect
#. Description
@@ -31,7 +32,10 @@ msgid ""
"At the moment, only the core of the system is installed. To tune the system "
"to your needs, you can choose to install one or more of the following "
"predefined collections of software."
msgstr "Во моментот, само сржта на системот е инстaлирана. За да ја прилагодиш инсталацијата по твои потреби, може да одбереш да се инсталираат една или повеќе од следните предефинирани колекции на софтвер. "
msgstr ""
"Во моментов е инсталиран само основниот систем. За да ја прилагодите "
"инсталацијата по Вашите потреби, можете да одберете да се инсталираат една "
"или повеќе од следните стандардни колекции на софтвер."

#. Type: multiselect
#. Description
@@ -40,12 +44,11 @@ msgid ""
"You can choose to install one or more of the following predefined "
"collections of software."
msgstr ""
"Може да одбереш да инсталираш еден или повеќе од следните предефинирани "
"колекции на софтвер."
"Можете да одберете да инсталирате еден или повеќе од следните "
"стандардниколекции на софтвер."

#. Type: title
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Software selection"
msgstr "Селекција на софтвер"

msgstr "Избор на софтвер"

Loading…
Cancel
Save