Browse Source

releasing version 2.27

tags/2.27
Joey Hess 16 years ago
parent
commit
4e8bda64e8
45 changed files with 4665 additions and 3425 deletions
  1. +4
    -1
      debian/changelog
  2. +107
    -79
      tasks/po/ar.po
  3. +116
    -82
      tasks/po/bg.po
  4. +107
    -79
      tasks/po/bs.po
  5. +107
    -79
      tasks/po/ca.po
  6. +105
    -79
      tasks/po/cs.po
  7. +107
    -79
      tasks/po/cy.po
  8. +107
    -79
      tasks/po/da.po
  9. +107
    -79
      tasks/po/de.po
  10. +46
    -24
      tasks/po/debian-tasks.pot
  11. +107
    -79
      tasks/po/el.po
  12. +108
    -79
      tasks/po/es.po
  13. +107
    -79
      tasks/po/et.po
  14. +107
    -79
      tasks/po/eu.po
  15. +107
    -79
      tasks/po/fi.po
  16. +109
    -79
      tasks/po/fr.po
  17. +107
    -79
      tasks/po/gl.po
  18. +107
    -79
      tasks/po/he.po
  19. +107
    -79
      tasks/po/hr.po
  20. +107
    -79
      tasks/po/hu.po
  21. +109
    -79
      tasks/po/id.po
  22. +107
    -79
      tasks/po/it.po
  23. +107
    -79
      tasks/po/ja.po
  24. +107
    -79
      tasks/po/ko.po
  25. +107
    -79
      tasks/po/lt.po
  26. +108
    -79
      tasks/po/mg.po
  27. +107
    -79
      tasks/po/mk.po
  28. +107
    -79
      tasks/po/nb.po
  29. +108
    -79
      tasks/po/nl.po
  30. +107
    -79
      tasks/po/nn.po
  31. +109
    -79
      tasks/po/pl.po
  32. +107
    -79
      tasks/po/pt.po
  33. +107
    -79
      tasks/po/pt_BR.po
  34. +107
    -79
      tasks/po/ro.po
  35. +107
    -79
      tasks/po/ru.po
  36. +107
    -79
      tasks/po/sk.po
  37. +107
    -79
      tasks/po/sl.po
  38. +107
    -79
      tasks/po/sq.po
  39. +107
    -79
      tasks/po/sv.po
  40. +107
    -79
      tasks/po/tl.po
  41. +107
    -79
      tasks/po/tr.po
  42. +107
    -79
      tasks/po/uk.po
  43. +107
    -79
      tasks/po/vi.po
  44. +105
    -79
      tasks/po/zh_CN.po
  45. +107
    -79
      tasks/po/zh_TW.po

+ 4
- 1
debian/changelog View File

@@ -1,4 +1,4 @@
tasksel (2.27) UNRELEASED; urgency=low
tasksel (2.27) unstable; urgency=low

[ Joey Hess ]
* Automatically default to selecting desktop task on new installs
@@ -7,6 +7,9 @@ tasksel (2.27) UNRELEASED; urgency=low
than no guess.
* Add slovak task by Peter Mann. Closes: #315813

[ Otavio Salvador ]
* Switch Brazilian timezone selection back to cities.

* Translations of tasks
- Updated Bulgarian translation (Ognyan Kulev)
* Program translations


+ 107
- 79
tasks/po/ar.po View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasksel_tasks_po_ar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-07-07 11:44+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2005-07-09 19:38+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-23 12:24+0300\n"
"Last-Translator: Abdulaziz Al-Arfaj <alarfaj0@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n"
@@ -283,35 +283,35 @@ msgstr ""
"المستخدم من الاختيار بين الاثنين."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:197
#: ../po/debian-tasks.desc:198
msgid "DNS server"
msgstr "خادم DNS"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:197
#: ../po/debian-tasks.desc:198
msgid ""
"Selects the BIND DNS server, and related documentation and utility packages."
msgstr "تنتقي خادم ربط DNS و حزم الأدوات و الوثائق المتعلّقة بذلك."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:205
#: ../po/debian-tasks.desc:206
msgid "File server"
msgstr "خادم ملفّات"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:205
#: ../po/debian-tasks.desc:206
msgid ""
"This task sets up your system to be a file server, supporting both NetBIOS "
"and NFS."
msgstr "هذه المهمّة تهيّئ نظامك ليكون خادم ملفّات بدعمٍ لكلٍّ من NetBIOS و NFS."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:215
#: ../po/debian-tasks.desc:216
msgid "French environment"
msgstr "بيئة فرنسيّة"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:215
#: ../po/debian-tasks.desc:216
msgid ""
"This task installs packages and documentation in French to help French "
"speaking people use Debian."
@@ -320,23 +320,23 @@ msgstr ""
"دبيان."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:226
#: ../po/debian-tasks.desc:227
msgid "French desktop"
msgstr "سطح مكتب فرنسي"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:226
#: ../po/debian-tasks.desc:227
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in French."
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالفرنسيّة"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:233
#: ../po/debian-tasks.desc:234
msgid "German environment"
msgstr "بيئة ألمانيّة"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:233
#: ../po/debian-tasks.desc:234
msgid ""
"This task installs packages and documentation in German to help German "
"speaking people use Debian."
@@ -345,23 +345,23 @@ msgstr ""
"استخدام دبيان."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:244
#: ../po/debian-tasks.desc:245
msgid "German desktop"
msgstr "سطح مكتب ألماني"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:244
#: ../po/debian-tasks.desc:245
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in German."
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالألمانيّة"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:251
#: ../po/debian-tasks.desc:252
msgid "Greek environment"
msgstr "بيئة يونانيّة"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:251
#: ../po/debian-tasks.desc:252
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Greek to help Greek "
"speaking people use Debian."
@@ -370,23 +370,23 @@ msgstr ""
"استخدام دبيان."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:261
#: ../po/debian-tasks.desc:262
msgid "Greek desktop"
msgstr "سطح مكتب يوناني"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:261
#: ../po/debian-tasks.desc:262
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Greek."
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً باليونانيّة"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:268
#: ../po/debian-tasks.desc:269
msgid "Hebrew environment"
msgstr "بيئة عبريّة"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:268
#: ../po/debian-tasks.desc:269
msgid ""
"This task installs programs and documentation in Hebrew to help Hebrew "
"speaking people use Debian."
@@ -395,23 +395,23 @@ msgstr ""
"دبيان."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:276
#: ../po/debian-tasks.desc:277
msgid "Hebrew desktop"
msgstr "سطح مكتب عبري"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:276
#: ../po/debian-tasks.desc:277
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Hebrew."
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالعبريّة"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:283
#: ../po/debian-tasks.desc:284
msgid "Italian environment"
msgstr "بيئة إيطاليّة"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:283
#: ../po/debian-tasks.desc:284
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Italian to help Italian "
"speaking people use Debian."
@@ -420,79 +420,79 @@ msgstr ""
"استخدام دبيان."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:294
#: ../po/debian-tasks.desc:295
msgid "Italian desktop"
msgstr "سطح مكتب إيطالي"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:294
#: ../po/debian-tasks.desc:295
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Italian."
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالإيطاليّة"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:301
#: ../po/debian-tasks.desc:302
msgid "Japanese environment"
msgstr "بيئة يابانيّة"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:301
#: ../po/debian-tasks.desc:302
msgid ""
"This task installs packages that make it easier for Japanese speakers to use "
"Debian."
msgstr "هذه المهمّة تثبّت حزماً لتسهّل على النّاطقين باليابانيّة استخدام دبيان."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:313
#: ../po/debian-tasks.desc:314
msgid "Japanese desktop environment"
msgstr "بيئة سطح مكتب يابانيّة"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:313
#: ../po/debian-tasks.desc:314
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Japanese."
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً باليابانيّة"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:320
#: ../po/debian-tasks.desc:321
msgid "Korean environment"
msgstr "بيئة كوريّة"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:320
#: ../po/debian-tasks.desc:321
msgid ""
"This task installs packages that make it easier for Korean speakers to use "
"Debian."
msgstr "هذه المهمّة تثبّت حزماً لتسهّل على النّاطقين بالكوريّة استخدام دبيان."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:332
#: ../po/debian-tasks.desc:333
msgid "Korean desktop"
msgstr "سطح مكتب كوري"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:332
#: ../po/debian-tasks.desc:333
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Korean."
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالكوريّة"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:339
#: ../po/debian-tasks.desc:340
msgid "Laptop"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:339
#: ../po/debian-tasks.desc:340
msgid "This task installs software useful for a laptop."
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:346
#: ../po/debian-tasks.desc:347
msgid "Lithuanian environment"
msgstr "بيئة لثوانيّة"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:346
#: ../po/debian-tasks.desc:347
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Lithuanian to help "
"Lithuanian speaking people use Debian."
@@ -501,35 +501,35 @@ msgstr ""
"استخدام دبيان."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:356
#: ../po/debian-tasks.desc:357
msgid "Lithuanian desktop"
msgstr "سطح مكتب لثواني"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:356
#: ../po/debian-tasks.desc:357
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Lithuanian."
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً باللّثوانيّة"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:363
#: ../po/debian-tasks.desc:364
msgid "Mail server"
msgstr "خادم بريد"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:363
#: ../po/debian-tasks.desc:364
msgid ""
"This task selects a variety of package useful for a general purpose mail "
"server system."
msgstr "هذه المهمّة تنتقي حزماً متنوّعة مفيدة لنظام خادم بريد للأغراض العامّة."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:372
#: ../po/debian-tasks.desc:373
msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) environment"
msgstr "بيئة نرويجيّة (نينورسك و بوكمال)"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:372
#: ../po/debian-tasks.desc:373
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Norwegian to help Norwegian "
"speaking people use Debian."
@@ -538,23 +538,23 @@ msgstr ""
"استخدام دبيان."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:383
#: ../po/debian-tasks.desc:384
msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) desktop"
msgstr "سطح مكتب نرويجي (نينورسك و بوكمال)"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:383
#: ../po/debian-tasks.desc:384
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Norwegian."
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالنّرويجيّة"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:390
#: ../po/debian-tasks.desc:391
msgid "Polish environment"
msgstr "بيئة بولنديّة"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:390
#: ../po/debian-tasks.desc:391
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Polish to help Polish "
"speaking people use Debian."
@@ -563,33 +563,33 @@ msgstr ""
"استخدام دبيان."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:401
#: ../po/debian-tasks.desc:402
msgid "Polish desktop"
msgstr "سطح مكتب بولندي"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:401
#: ../po/debian-tasks.desc:402
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Polish."
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالبولنديّة"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:409
#: ../po/debian-tasks.desc:410
msgid "Print server"
msgstr "خادم طباعة"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:409
#: ../po/debian-tasks.desc:410
msgid "This task sets up your system to be a print server."
msgstr "هذه المهمّة تهيّئ نظامك ليكون خادم طباعة."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:419
#: ../po/debian-tasks.desc:420
msgid "Russian environment"
msgstr "بيئة روسيّة"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:419
#: ../po/debian-tasks.desc:420
msgid ""
"This task installs programs and documentation in Russian to help Russian "
"speaking people use Debian."
@@ -598,23 +598,51 @@ msgstr ""
"دبيان."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:430
#: ../po/debian-tasks.desc:431
msgid "Russian desktop"
msgstr "سطح مكتب روسي"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:430
#: ../po/debian-tasks.desc:431
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Russian."
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالرّوسيّة"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:437
#: ../po/debian-tasks.desc:438
#, fuzzy
msgid "Slovak environment"
msgstr "بيئة كوريّة"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:438
#, fuzzy
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Slovak to help Slovak "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"هذه المهمّة تثبّت حزماً و وثائقاً بالإيطاليّة لتسهّل على النّاطقين بالإيطاليّة "
"استخدام دبيان."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:446
#, fuzzy
msgid "Slovak desktop"
msgstr "سطح مكتب كوري"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:446
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Slovak."
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالكوريّة"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:453
msgid "Spanish environment"
msgstr "بيئة إسبانيّة"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:437
#: ../po/debian-tasks.desc:453
msgid ""
"This task installs programs, data files, and documentation that make it "
"easier for Spanish speakers to use Debian."
@@ -623,33 +651,33 @@ msgstr ""
"استخدام دبيان."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:448
#: ../po/debian-tasks.desc:464
msgid "Spanish desktop"
msgstr "سطح مكتب إسباني"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:448
#: ../po/debian-tasks.desc:464
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Spanish."
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالإسبانيّة"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:455
#: ../po/debian-tasks.desc:471
msgid "Standard system"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:455
#: ../po/debian-tasks.desc:471
msgid "This task installs a reasonably small character-mode system."
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:462
#: ../po/debian-tasks.desc:478
msgid "Swedish environment"
msgstr "بيئة سويديّة"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:462
#: ../po/debian-tasks.desc:478
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Swedish to help Swedish "
"speaking people use Debian."
@@ -658,46 +686,46 @@ msgstr ""
"دبيان."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:472
#: ../po/debian-tasks.desc:488
msgid "Swedish desktop"
msgstr "سطح مكتب سويدي"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:472
#: ../po/debian-tasks.desc:488
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Swedish."
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالسّويديّة"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:479
#: ../po/debian-tasks.desc:495
msgid "Thai environment"
msgstr "بيئة تايلنديّة"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:479
#: ../po/debian-tasks.desc:495
msgid ""
"This task installs packages that make it easier for Thai speaking people to "
"use Debian."
msgstr "هذه المهمّة تثبّت حزماً لتسهّل على النّاطقين بالتّايلنديّة استخدام دبيان."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:491
#: ../po/debian-tasks.desc:507
msgid "Thai desktop"
msgstr "سطح مكتب تايلندي"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:491
#: ../po/debian-tasks.desc:507
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Thai."
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالتّايلنديّة"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:498
#: ../po/debian-tasks.desc:514
msgid "Turkish environment"
msgstr "بيئة تركيّة"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:498
#: ../po/debian-tasks.desc:514
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Turkish to help Turkish "
"speaking people use Debian."
@@ -706,23 +734,23 @@ msgstr ""
"دبيان."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:510
#: ../po/debian-tasks.desc:526
msgid "Turkish desktop"
msgstr "سطح مكتب تركي"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:510
#: ../po/debian-tasks.desc:526
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Turkish."
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالتّركيّة"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:517
#: ../po/debian-tasks.desc:533
msgid "Ukrainian environment"
msgstr "بيئة أوكرانيّة"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:517
#: ../po/debian-tasks.desc:533
msgid ""
"This task installs programs and documentation in Ukrainian to help Ukrainian "
"speaking people use Debian."
@@ -731,23 +759,23 @@ msgstr ""
"استخدام دبيان."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:527
#: ../po/debian-tasks.desc:543
msgid "Ukrainian desktop"
msgstr "سطح مكتب أوكراني"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:527
#: ../po/debian-tasks.desc:543
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Ukrainian."
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالأوكرانيّة"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:535
#: ../po/debian-tasks.desc:551
msgid "Web server"
msgstr "خادم ويب"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:535
#: ../po/debian-tasks.desc:551
msgid ""
"This task selects packages useful for a general purpose web server system."
msgstr "هذه المهمّة تنتقي حزماً مفيدة لنظام خادم ويب للأغراض العامّة."


+ 116
- 82
tasks/po/bg.po View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasksel 1.44\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-07-07 11:44+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2005-07-09 19:38+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-07 20:58+0300\n"
"Last-Translator: Ognyan Kulev <ogi@fmi.uni-sofia.bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
@@ -22,7 +22,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
"it easier for Arabic speakers to use Debian."
msgstr "Тази задача инсталира програми, файлове с данни, шрифтове и документация, които улесняват говорещите арабски потребители на Debian."
msgstr ""
"Тази задача инсталира програми, файлове с данни, шрифтове и документация, "
"които улесняват говорещите арабски потребители на Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:14
@@ -68,7 +70,9 @@ msgstr "Среда за български"
msgid ""
"This task installs programs and data files that make it easier for Bulgarian "
"speakers to use Debian."
msgstr "Тази задача инсталира пакети и файлове с данни, които улесняват говорещите български потребители на Debian."
msgstr ""
"Тази задача инсталира пакети и файлове с данни, които улесняват говорещите "
"български потребители на Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:48
@@ -191,7 +195,9 @@ msgstr "Среда за чешки"
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Czech to help Czech "
"speaking people use Debian."
msgstr "Тази задача инсталира пакети и документация на чешки в помощ на говорещите чешки потребители на Debian."
msgstr ""
"Тази задача инсталира пакети и документация на чешки в помощ на говорещите "
"чешки потребители на Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:139
@@ -272,12 +278,12 @@ msgstr ""
"измежду тези две графични среди."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:197
#: ../po/debian-tasks.desc:198
msgid "DNS server"
msgstr "DNS сървър"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:197
#: ../po/debian-tasks.desc:198
msgid ""
"Selects the BIND DNS server, and related documentation and utility packages."
msgstr ""
@@ -285,12 +291,12 @@ msgstr ""
"инструменти."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:205
#: ../po/debian-tasks.desc:206
msgid "File server"
msgstr "Файлов сървър"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:205
#: ../po/debian-tasks.desc:206
msgid ""
"This task sets up your system to be a file server, supporting both NetBIOS "
"and NFS."
@@ -299,12 +305,12 @@ msgstr ""
"NFS."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:215
#: ../po/debian-tasks.desc:216
msgid "French environment"
msgstr "Среда за френски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:215
#: ../po/debian-tasks.desc:216
msgid ""
"This task installs packages and documentation in French to help French "
"speaking people use Debian."
@@ -313,22 +319,22 @@ msgstr ""
"френски потребители на Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:226
#: ../po/debian-tasks.desc:227
msgid "French desktop"
msgstr "Работен плот за френски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:226
#: ../po/debian-tasks.desc:227
msgid "This task localises the desktop in French."
msgstr "Тази задача локализира работния плот за френски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:233
#: ../po/debian-tasks.desc:234
msgid "German environment"
msgstr "Среда за немски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:233
#: ../po/debian-tasks.desc:234
msgid ""
"This task installs packages and documentation in German to help German "
"speaking people use Debian."
@@ -337,22 +343,22 @@ msgstr ""
"немски потребители на Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:244
#: ../po/debian-tasks.desc:245
msgid "German desktop"
msgstr "Работен плот за немски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:244
#: ../po/debian-tasks.desc:245
msgid "This task localises the desktop in German."
msgstr "Тази задача локализира работния плот за немски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:251
#: ../po/debian-tasks.desc:252
msgid "Greek environment"
msgstr "Среда за гръцки"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:251
#: ../po/debian-tasks.desc:252
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Greek to help Greek "
"speaking people use Debian."
@@ -361,22 +367,22 @@ msgstr ""
"гръцки потребители на Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:261
#: ../po/debian-tasks.desc:262
msgid "Greek desktop"
msgstr "Работен плот за гръцки"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:261
#: ../po/debian-tasks.desc:262
msgid "This task localises the desktop in Greek."
msgstr "Тази задача локализира работния плот за гръцки"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:268
#: ../po/debian-tasks.desc:269
msgid "Hebrew environment"
msgstr "Среда за еврейски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:268
#: ../po/debian-tasks.desc:269
msgid ""
"This task installs programs and documentation in Hebrew to help Hebrew "
"speaking people use Debian."
@@ -385,22 +391,22 @@ msgstr ""
"говорещите еврейски потребители на Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:276
#: ../po/debian-tasks.desc:277
msgid "Hebrew desktop"
msgstr "Работен плот за еврейски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:276
#: ../po/debian-tasks.desc:277
msgid "This task localises the desktop in Hebrew."
msgstr "Тази задача локализира работния плот за еврейски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:283
#: ../po/debian-tasks.desc:284
msgid "Italian environment"
msgstr "Среда за италиански"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:283
#: ../po/debian-tasks.desc:284
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Italian to help Italian "
"speaking people use Debian."
@@ -409,22 +415,22 @@ msgstr ""
"говорящите италиански потребители на Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:294
#: ../po/debian-tasks.desc:295
msgid "Italian desktop"
msgstr "Работен плот за италиански"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:294
#: ../po/debian-tasks.desc:295
msgid "This task localises the desktop in Italian."
msgstr "Тази задача локализира работния плот за италиански"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:301
#: ../po/debian-tasks.desc:302
msgid "Japanese environment"
msgstr "Среда за японски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:301
#: ../po/debian-tasks.desc:302
msgid ""
"This task installs packages that make it easier for Japanese speakers to use "
"Debian."
@@ -433,22 +439,22 @@ msgstr ""
"на Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:313
#: ../po/debian-tasks.desc:314
msgid "Japanese desktop environment"
msgstr "Работен плот за японски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:313
#: ../po/debian-tasks.desc:314
msgid "This task localises the desktop in Japanese."
msgstr "Тази задача локализира работния плот за японски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:320
#: ../po/debian-tasks.desc:321
msgid "Korean environment"
msgstr "Среда за корейски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:320
#: ../po/debian-tasks.desc:321
msgid ""
"This task installs packages that make it easier for Korean speakers to use "
"Debian."
@@ -457,32 +463,32 @@ msgstr ""
"потребители на Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:332
#: ../po/debian-tasks.desc:333
msgid "Korean desktop"
msgstr "Работен плот за корейски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:332
#: ../po/debian-tasks.desc:333
msgid "This task localises the desktop in Korean."
msgstr "Тази задача локализира работния плот за корейски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:339
#: ../po/debian-tasks.desc:340
msgid "Laptop"
msgstr "Лаптоп"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:339
#: ../po/debian-tasks.desc:340
msgid "This task installs software useful for a laptop."
msgstr "Тази задача инсталира софтуер, подходящ за лаптоп."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:346
#: ../po/debian-tasks.desc:347
msgid "Lithuanian environment"
msgstr "Среда за литовски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:346
#: ../po/debian-tasks.desc:347
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Lithuanian to help "
"Lithuanian speaking people use Debian."
@@ -491,22 +497,22 @@ msgstr ""
"говорящите литовски потребители на Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:356
#: ../po/debian-tasks.desc:357
msgid "Lithuanian desktop"
msgstr "Работен плот за литовски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:356
#: ../po/debian-tasks.desc:357
msgid "This task localises the desktop in Lithuanian."
msgstr "Тази задача локализира работния плот за литовски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:363
#: ../po/debian-tasks.desc:364
msgid "Mail server"
msgstr "Пощенски сървър"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:363
#: ../po/debian-tasks.desc:364
msgid ""
"This task selects a variety of package useful for a general purpose mail "
"server system."
@@ -515,12 +521,12 @@ msgstr ""
"пощенски сървър."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:372
#: ../po/debian-tasks.desc:373
msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) environment"
msgstr "Среда за норвежки (Bokmaal и Nynorsk)"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:372
#: ../po/debian-tasks.desc:373
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Norwegian to help Norwegian "
"speaking people use Debian."
@@ -529,22 +535,22 @@ msgstr ""
"говорещите норвежки потребители на Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:383
#: ../po/debian-tasks.desc:384
msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) desktop"
msgstr "Работен плот за норвежки (Bokmaal и Nynorsk)"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:383
#: ../po/debian-tasks.desc:384
msgid "This task localises the desktop in Norwegian."
msgstr "Тази задача локализира работния плот за норвежки"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:390
#: ../po/debian-tasks.desc:391
msgid "Polish environment"
msgstr "Среда за полски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:390
#: ../po/debian-tasks.desc:391
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Polish to help Polish "
"speaking people use Debian."
@@ -553,32 +559,32 @@ msgstr ""
"полски потребители на Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:401
#: ../po/debian-tasks.desc:402
msgid "Polish desktop"
msgstr "Работен плот за полски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:401
#: ../po/debian-tasks.desc:402
msgid "This task localises the desktop in Polish."
msgstr "Тази задача локализира работния плот за полски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:409
#: ../po/debian-tasks.desc:410
msgid "Print server"
msgstr "Сървър за отпечатване"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:409
#: ../po/debian-tasks.desc:410
msgid "This task sets up your system to be a print server."
msgstr "Тази задача настройва системата Ви за сървър за отпечатване."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:419
#: ../po/debian-tasks.desc:420
msgid "Russian environment"
msgstr "Среда за руски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:419
#: ../po/debian-tasks.desc:420
msgid ""
"This task installs programs and documentation in Russian to help Russian "
"speaking people use Debian."
@@ -587,22 +593,50 @@ msgstr ""
"руски потребители на Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:430
#: ../po/debian-tasks.desc:431
msgid "Russian desktop"
msgstr "Работен плот за руски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:430
#: ../po/debian-tasks.desc:431
msgid "This task localises the desktop in Russian."
msgstr "Тази задача локализира работния плот за руски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:437
#: ../po/debian-tasks.desc:438
#, fuzzy
msgid "Slovak environment"
msgstr "Среда за корейски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:438
#, fuzzy
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Slovak to help Slovak "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Тази задача инсталира пакети и документация на италиански в помощ на "
"говорящите италиански потребители на Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:446
#, fuzzy
msgid "Slovak desktop"
msgstr "Работен плот за корейски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:446
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Slovak."
msgstr "Тази задача локализира работния плот за корейски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:453
msgid "Spanish environment"
msgstr "Среда за испански"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:437
#: ../po/debian-tasks.desc:453
msgid ""
"This task installs programs, data files, and documentation that make it "
"easier for Spanish speakers to use Debian."
@@ -611,32 +645,32 @@ msgstr ""
"говорещите испански потребители на Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:448
#: ../po/debian-tasks.desc:464
msgid "Spanish desktop"
msgstr "Работен плот за испански"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:448
#: ../po/debian-tasks.desc:464
msgid "This task localises the desktop in Spanish."
msgstr "Тази задача локализира работния плот за испански"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:455
#: ../po/debian-tasks.desc:471
msgid "Standard system"
msgstr "Стандартна система"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:455
#: ../po/debian-tasks.desc:471
msgid "This task installs a reasonably small character-mode system."
msgstr "Тази задача инсталира сравнително малка система за работа в конзола."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:462
#: ../po/debian-tasks.desc:478
msgid "Swedish environment"
msgstr "Среда за шведски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:462
#: ../po/debian-tasks.desc:478
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Swedish to help Swedish "
"speaking people use Debian."
@@ -645,22 +679,22 @@ msgstr ""
"шведски потребители на Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:472
#: ../po/debian-tasks.desc:488
msgid "Swedish desktop"
msgstr "Работен плот за шведски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:472
#: ../po/debian-tasks.desc:488
msgid "This task localises the desktop in Swedish."
msgstr "Тази задача локализира работния плот за шведски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:479
#: ../po/debian-tasks.desc:495
msgid "Thai environment"
msgstr "Среда за тайландски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:479
#: ../po/debian-tasks.desc:495
msgid ""
"This task installs packages that make it easier for Thai speaking people to "
"use Debian."
@@ -669,22 +703,22 @@ msgstr ""
"потребители на Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:491
#: ../po/debian-tasks.desc:507
msgid "Thai desktop"
msgstr "Работен плот за тайландски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:491
#: ../po/debian-tasks.desc:507
msgid "This task localises the desktop in Thai."
msgstr "Тази задача локализира работния плот за тайландски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:498
#: ../po/debian-tasks.desc:514
msgid "Turkish environment"
msgstr "Среда за турски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:498
#: ../po/debian-tasks.desc:514
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Turkish to help Turkish "
"speaking people use Debian."
@@ -693,22 +727,22 @@ msgstr ""
"турски потребители на Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:510
#: ../po/debian-tasks.desc:526
msgid "Turkish desktop"
msgstr "Работен плот за турски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:510
#: ../po/debian-tasks.desc:526
msgid "This task localises the desktop in Turkish."
msgstr "Тази задача локализира работния плот за турски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:517
#: ../po/debian-tasks.desc:533
msgid "Ukrainian environment"
msgstr "Среда за украински"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:517
#: ../po/debian-tasks.desc:533
msgid ""
"This task installs programs and documentation in Ukrainian to help Ukrainian "
"speaking people use Debian."
@@ -717,22 +751,22 @@ msgstr ""
"говорещите украински потребители на Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:527
#: ../po/debian-tasks.desc:543
msgid "Ukrainian desktop"
msgstr "Работен плот за украински"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:527
#: ../po/debian-tasks.desc:543
msgid "This task localises the desktop in Ukrainian."
msgstr "Тази задача локализира работния плот за украински"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:535
#: ../po/debian-tasks.desc:551
msgid "Web server"
msgstr "Уеб сървър"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:535
#: ../po/debian-tasks.desc:551
msgid ""
"This task selects packages useful for a general purpose web server system."
msgstr "Тази задача избира пакети, подходящи за общоцелеви уеб сървър."


+ 107
- 79
tasks/po/bs.po View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasksel_tasks\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-07-07 11:44+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2005-07-09 19:38+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-25 13:49+0100\n"
"Last-Translator: Safir Šećerović <sapphire@linux.org.ba>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n"
@@ -292,23 +292,23 @@ msgstr ""
"odabere između ova dva."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:197
#: ../po/debian-tasks.desc:198
msgid "DNS server"
msgstr "DNS server"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:197
#: ../po/debian-tasks.desc:198
msgid ""
"Selects the BIND DNS server, and related documentation and utility packages."
msgstr "Odabire BIND DNS server i odgovarajuću dokumentaciju i korisne pakete."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:205
#: ../po/debian-tasks.desc:206
msgid "File server"
msgstr "Datotečni server"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:205
#: ../po/debian-tasks.desc:206
msgid ""
"This task sets up your system to be a file server, supporting both NetBIOS "
"and NFS."
@@ -317,12 +317,12 @@ msgstr ""
"NetBIOS i NFS protokole."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:215
#: ../po/debian-tasks.desc:216
msgid "French environment"
msgstr "Podrška za francuski"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:215
#: ../po/debian-tasks.desc:216
msgid ""
"This task installs packages and documentation in French to help French "
"speaking people use Debian."
@@ -331,23 +331,23 @@ msgstr ""
"onima koji govore francuski pri korištenju Debiana."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:226
#: ../po/debian-tasks.desc:227
msgid "French desktop"
msgstr "Francuski desktop"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:226
#: ../po/debian-tasks.desc:227
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in French."
msgstr "Ovaj zadatak čini desktop lokalizovanim na francuski"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:233
#: ../po/debian-tasks.desc:234
msgid "German environment"
msgstr "Podrška za njemački"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:233
#: ../po/debian-tasks.desc:234
msgid ""
"This task installs packages and documentation in German to help German "
"speaking people use Debian."
@@ -356,23 +356,23 @@ msgstr ""
"onima koji govore njemački pri korištenju Debiana."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:244
#: ../po/debian-tasks.desc:245
msgid "German desktop"
msgstr "Njemački desktop"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:244
#: ../po/debian-tasks.desc:245
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in German."
msgstr "Ovaj zadatak čini desktop lokalizovanim na njemački"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:251
#: ../po/debian-tasks.desc:252
msgid "Greek environment"
msgstr "Podrška za grčki"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:251
#: ../po/debian-tasks.desc:252
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Greek to help Greek "
"speaking people use Debian."
@@ -381,24 +381,24 @@ msgstr ""
"onima koji govore grčki pri korištenju Debiana."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:261
#: ../po/debian-tasks.desc:262
msgid "Greek desktop"
msgstr "Grčki desktop"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:261
#: ../po/debian-tasks.desc:262
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Greek."
msgstr "Ovaj zadatak čini desktop lokalizovanim na grčki"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:268
#: ../po/debian-tasks.desc:269
msgid "Hebrew environment"
msgstr "Podrška za hebrejski"

# Description
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:268
#: ../po/debian-tasks.desc:269
msgid ""
"This task installs programs and documentation in Hebrew to help Hebrew "
"speaking people use Debian."
@@ -407,23 +407,23 @@ msgstr ""
"onima koji govore hebrejski pri korištenju Debiana."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:276
#: ../po/debian-tasks.desc:277
msgid "Hebrew desktop"
msgstr "Hebrejski desktop"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:276
#: ../po/debian-tasks.desc:277
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Hebrew."
msgstr "Ovaj zadatak čini desktop lokalizovanim na hebrejski"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:283
#: ../po/debian-tasks.desc:284
msgid "Italian environment"
msgstr "Podrška za italijanski"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:283
#: ../po/debian-tasks.desc:284
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Italian to help Italian "
"speaking people use Debian."
@@ -432,23 +432,23 @@ msgstr ""
"pomogli onima koji govore italijanski pri korištenju Debiana."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:294
#: ../po/debian-tasks.desc:295
msgid "Italian desktop"
msgstr "Italijanski desktop"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:294
#: ../po/debian-tasks.desc:295
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Italian."
msgstr "Ovaj zadatak čini desktop lokalizovanim na italijanski"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:301
#: ../po/debian-tasks.desc:302
msgid "Japanese environment"
msgstr "Podrška za japanski"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:301
#: ../po/debian-tasks.desc:302
msgid ""
"This task installs packages that make it easier for Japanese speakers to use "
"Debian."
@@ -457,23 +457,23 @@ msgstr ""
"govore japanski."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:313
#: ../po/debian-tasks.desc:314
msgid "Japanese desktop environment"
msgstr "Japansko desktop okruženje"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:313
#: ../po/debian-tasks.desc:314
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Japanese."
msgstr "Ovaj zadatak čini desktop lokalizovanim na japanski"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:320
#: ../po/debian-tasks.desc:321
msgid "Korean environment"
msgstr "Podrška za korejski"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:320
#: ../po/debian-tasks.desc:321
msgid ""
"This task installs packages that make it easier for Korean speakers to use "
"Debian."
@@ -482,33 +482,33 @@ msgstr ""
"govore korejski."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:332
#: ../po/debian-tasks.desc:333
msgid "Korean desktop"
msgstr "Korejski desktop"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:332
#: ../po/debian-tasks.desc:333
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Korean."
msgstr "Ovaj zadatak čini desktop lokalizovanim na korejski"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:339
#: ../po/debian-tasks.desc:340
msgid "Laptop"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:339
#: ../po/debian-tasks.desc:340
msgid "This task installs software useful for a laptop."
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:346
#: ../po/debian-tasks.desc:347
msgid "Lithuanian environment"
msgstr "Podrška za litvanski"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:346
#: ../po/debian-tasks.desc:347
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Lithuanian to help "
"Lithuanian speaking people use Debian."
@@ -517,23 +517,23 @@ msgstr ""
"onima koji govore litvanski pri korištenju Debiana."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:356
#: ../po/debian-tasks.desc:357
msgid "Lithuanian desktop"
msgstr "Litvanski desktop"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:356
#: ../po/debian-tasks.desc:357
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Lithuanian."
msgstr "Ovaj zadatak čini desktop lokalizovanim na litvanski"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:363
#: ../po/debian-tasks.desc:364
msgid "Mail server"
msgstr "Mail server"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:363
#: ../po/debian-tasks.desc:364
msgid ""
"This task selects a variety of package useful for a general purpose mail "
"server system."
@@ -542,12 +542,12 @@ msgstr ""
"namjene."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:372
#: ../po/debian-tasks.desc:373
msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) environment"
msgstr "Podrška za norveški (Bokmaal i Nynorsk)"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:372
#: ../po/debian-tasks.desc:373
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Norwegian to help Norwegian "
"speaking people use Debian."
@@ -556,23 +556,23 @@ msgstr ""
"onima koji govore norveški pri korištenju Debiana."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:383
#: ../po/debian-tasks.desc:384
msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) desktop"
msgstr "Norveški (Bokmaal i Nynorsk) desktop"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:383
#: ../po/debian-tasks.desc:384
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Norwegian."
msgstr "Ovaj zadatak čini desktop lokalizovanim na norveški"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:390
#: ../po/debian-tasks.desc:391
msgid "Polish environment"
msgstr "Podrška za poljski"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:390
#: ../po/debian-tasks.desc:391
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Polish to help Polish "
"speaking people use Debian."
@@ -581,33 +581,33 @@ msgstr ""
"onima koji govore poljski pri korištenju Debiana."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:401
#: ../po/debian-tasks.desc:402
msgid "Polish desktop"
msgstr "Poljski desktop"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:401
#: ../po/debian-tasks.desc:402
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Polish."
msgstr "Ovaj zadatak čini desktop lokalizovanim na poljski"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:409
#: ../po/debian-tasks.desc:410
msgid "Print server"
msgstr "Print server"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:409
#: ../po/debian-tasks.desc:410
msgid "This task sets up your system to be a print server."
msgstr "Ovaj zadatak postavlja vaš sistem kao print server."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:419
#: ../po/debian-tasks.desc:420
msgid "Russian environment"
msgstr "Podrška za ruski"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:419
#: ../po/debian-tasks.desc:420
msgid ""
"This task installs programs and documentation in Russian to help Russian "
"speaking people use Debian."
@@ -616,24 +616,52 @@ msgstr ""
"onima koji govore ruski pri korištenju Debiana."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:430
#: ../po/debian-tasks.desc:431
msgid "Russian desktop"
msgstr "Ruski desktop"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:430
#: ../po/debian-tasks.desc:431
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Russian."
msgstr "Ovaj zadatak čini desktop lokalizovanim na ruski"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:437
#: ../po/debian-tasks.desc:438
#, fuzzy
msgid "Slovak environment"
msgstr "Podrška za korejski"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:438
#, fuzzy
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Slovak to help Slovak "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Ovaj zadatak instalira pakete i dokumentaciju na italijanskom kako bi "
"pomogli onima koji govore italijanski pri korištenju Debiana."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:446
#, fuzzy
msgid "Slovak desktop"
msgstr "Korejski desktop"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:446
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Slovak."
msgstr "Ovaj zadatak čini desktop lokalizovanim na korejski"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:453
msgid "Spanish environment"
msgstr "Podrška za španski"

# Description
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:437
#: ../po/debian-tasks.desc:453
msgid ""
"This task installs programs, data files, and documentation that make it "
"easier for Spanish speakers to use Debian."
@@ -642,33 +670,33 @@ msgstr ""
"pomogli onima koji govore španski pri korištenju Debiana."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:448
#: ../po/debian-tasks.desc:464
msgid "Spanish desktop"
msgstr "Španski desktop"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:448
#: ../po/debian-tasks.desc:464
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Spanish."
msgstr "Ovaj zadatak čini desktop lokalizovanim na španski"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:455
#: ../po/debian-tasks.desc:471
msgid "Standard system"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:455
#: ../po/debian-tasks.desc:471
msgid "This task installs a reasonably small character-mode system."
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:462
#: ../po/debian-tasks.desc:478
msgid "Swedish environment"
msgstr "Podrška za švedski"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:462
#: ../po/debian-tasks.desc:478
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Swedish to help Swedish "
"speaking people use Debian."
@@ -677,24 +705,24 @@ msgstr ""
"onima koji govore švedski pri korištenju Debiana."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:472
#: ../po/debian-tasks.desc:488
msgid "Swedish desktop"
msgstr "Švedski desktop"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:472
#: ../po/debian-tasks.desc:488
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Swedish."
msgstr "Ovaj zadatak čini desktop lokalizovanim na švedski"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:479
#: ../po/debian-tasks.desc:495
msgid "Thai environment"
msgstr "Podrška za tajlandski"

# Description
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:479
#: ../po/debian-tasks.desc:495
msgid ""
"This task installs packages that make it easier for Thai speaking people to "
"use Debian."
@@ -703,23 +731,23 @@ msgstr ""
"govore tajlandski."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:491
#: ../po/debian-tasks.desc:507
msgid "Thai desktop"
msgstr "Tajlandski desktop"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:491
#: ../po/debian-tasks.desc:507
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Thai."
msgstr "Ovaj zadatak čini desktop lokalizovanim na tajlandski"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:498
#: ../po/debian-tasks.desc:514
msgid "Turkish environment"
msgstr "Podrška za turski"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:498
#: ../po/debian-tasks.desc:514
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Turkish to help Turkish "
"speaking people use Debian."
@@ -728,23 +756,23 @@ msgstr ""
"onima koji govore turski pri korištenju Debiana."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:510
#: ../po/debian-tasks.desc:526
msgid "Turkish desktop"
msgstr "Turski desktop"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:510
#: ../po/debian-tasks.desc:526
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Turkish."
msgstr "Ovaj zadatak čini desktop lokalizovanim na turski"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:517
#: ../po/debian-tasks.desc:533
msgid "Ukrainian environment"
msgstr "Podrška za urajinski"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:517
#: ../po/debian-tasks.desc:533
msgid ""
"This task installs programs and documentation in Ukrainian to help Ukrainian "
"speaking people use Debian."
@@ -753,23 +781,23 @@ msgstr ""
"onima koji govore ukrajinski pri korištenju Debiana."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:527
#: ../po/debian-tasks.desc:543
msgid "Ukrainian desktop"
msgstr "Podrška za urajinski"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:527
#: ../po/debian-tasks.desc:543
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Ukrainian."
msgstr "Ovaj zadatak čini desktop lokalizovanim na ukrajinski"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:535
#: ../po/debian-tasks.desc:551
msgid "Web server"
msgstr "Web server"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:535
#: ../po/debian-tasks.desc:551
msgid ""
"This task selects packages useful for a general purpose web server system."
msgstr "Ovaj zadatak odabire pakete korisne za web server opšte namjene."


+ 107
- 79
tasks/po/ca.po View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasksel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-07-07 11:44+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2005-07-09 19:38+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-05 15:01+0200\n"
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@debian.org>\n"
"Language-Team: Catalan <debian-l10n-catalan@lists.debian.org>\n"
@@ -291,12 +291,12 @@ msgstr ""
"que permet a l'usuari triar entre els dos."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:197
#: ../po/debian-tasks.desc:198
msgid "DNS server"
msgstr "Servidor de DNS"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:197
#: ../po/debian-tasks.desc:198
msgid ""
"Selects the BIND DNS server, and related documentation and utility packages."
msgstr ""
@@ -304,12 +304,12 @@ msgstr ""
"utilitats relacionats."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:205
#: ../po/debian-tasks.desc:206
msgid "File server"
msgstr "Servidor de fitxers"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:205
#: ../po/debian-tasks.desc:206
msgid ""
"This task sets up your system to be a file server, supporting both NetBIOS "
"and NFS."
@@ -318,12 +318,12 @@ msgstr ""
"fitxers, suportant tant NetBIOS com NFS."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:215
#: ../po/debian-tasks.desc:216
msgid "French environment"
msgstr "Entorn en francès"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:215
#: ../po/debian-tasks.desc:216
msgid ""
"This task installs packages and documentation in French to help French "
"speaking people use Debian."
@@ -332,23 +332,23 @@ msgstr ""
"usuaris de parla francesa a utilitzar Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:226
#: ../po/debian-tasks.desc:227
msgid "French desktop"
msgstr "Escriptori en francès"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:226
#: ../po/debian-tasks.desc:227
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in French."
msgstr "Aquesta tasca localitza l'escriptori al francès"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:233
#: ../po/debian-tasks.desc:234
msgid "German environment"
msgstr "Entorn en alemany"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:233
#: ../po/debian-tasks.desc:234
msgid ""
"This task installs packages and documentation in German to help German "
"speaking people use Debian."
@@ -357,23 +357,23 @@ msgstr ""
"usuaris de parla alemana a utilitzar Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:244
#: ../po/debian-tasks.desc:245
msgid "German desktop"
msgstr "Escriptori en alemany"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:244
#: ../po/debian-tasks.desc:245
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in German."
msgstr "Aquesta tasca localitza l'escriptori a l'alemany."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:251
#: ../po/debian-tasks.desc:252
msgid "Greek environment"
msgstr "Entorn en grec"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:251
#: ../po/debian-tasks.desc:252
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Greek to help Greek "
"speaking people use Debian."
@@ -382,23 +382,23 @@ msgstr ""
"usuaris de parla grega a utilitzar Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:261
#: ../po/debian-tasks.desc:262
msgid "Greek desktop"
msgstr "Escriptori en grec"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:261
#: ../po/debian-tasks.desc:262
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Greek."
msgstr "Aquesta tasca localitza l'escriptori al grec"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:268
#: ../po/debian-tasks.desc:269
msgid "Hebrew environment"
msgstr "Entorn en hebreu"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:268
#: ../po/debian-tasks.desc:269
msgid ""
"This task installs programs and documentation in Hebrew to help Hebrew "
"speaking people use Debian."
@@ -407,23 +407,23 @@ msgstr ""
"usuaris de parla hebrea a utilitzar Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:276
#: ../po/debian-tasks.desc:277
msgid "Hebrew desktop"
msgstr "Escriptori en hebreu"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:276
#: ../po/debian-tasks.desc:277
#, fuzzy