Browse Source

Hebrew translation updates

tags/2.39
Christian Perrier 16 years ago
parent
commit
5d34b8aa5d
3 changed files with 28 additions and 32 deletions
  1. +2
    -0
      debian/changelog
  2. +10
    -11
      po/he.po
  3. +16
    -21
      tasks/po/he.po

+ 2
- 0
debian/changelog View File

@@ -11,11 +11,13 @@ tasksel (2.39) UNRELEASED; urgency=low
- Updated Norwegian Bokmal translation.
- Added Punjabi translation (Amanpreet Singh Alam).
- Updated Bengali translation.
- Updated Hebrew translation.

[ Translations of programs ]
- Updated Lithuanian translation. (Kęstutis Biliūnas)
- Updated Japanese translation. (Kenshi Muto)
- Added Punjabi translation (Amanpreet Singh Alam).
- Updated Hebrew translation.

[ Joey Hess ]
* Uncomment the now-available sa-exim in mail server task.


+ 10
- 11
po/he.po View File

@@ -9,16 +9,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: newtasksel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-11-18 14:41-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-11 19:39+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2006-01-02 15:28-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-06 14:53+0200\n"
"Last-Translator: Lior Kaplan <webmaster@guides.co.il>\n"
"Language-Team: Hebrew <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: ../tasksel.pl:328
#, fuzzy
#: ../tasksel.pl:358
msgid ""
"Usage:\n"
"tasksel install <task>\n"
@@ -30,17 +29,17 @@ msgid ""
"\t --task-packages list available packages in a task\n"
"\t --task-desc returns the description of a task\n"
msgstr ""
"שימוש:\n"
"Usage:\n"
"tasksel install <task>\n"
"tasksel remove <task>\n"
"tasksel [options]; כאשר options היא כל אפשרות של :\n"
"\t-t, --test מצב ניסיון, אל תעשה באמת משהו\n"
"tasksel [options]\n"
"\t-t, --test test mode; don't really do anything\n"
"\t --new-install automatically install some tasks\n"
"\t --list-tasks פרט משימות שיוצגו וסיים\n"
"\t --task-packages פרט חבילות זמינות במשימה\n"
"\t --task-desc החזר את התיאור של המשימה\n"
"\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n"
"\t --task-packages list available packages in a task\n"
"\t --task-desc returns the description of a task\n"

#: ../tasksel.pl:509 ../tasksel.pl:525 ../tasksel.pl:542
#: ../tasksel.pl:557 ../tasksel.pl:575 ../tasksel.pl:586
msgid "aptitude failed"
msgstr "aptitude נכשלה"



+ 16
- 21
tasks/po/he.po View File

@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tasksel-tasks\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-11-18 14:45-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-11 19:37+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-06 15:01+0200\n"
"Last-Translator: Lior Kaplan <webmaster@guides.co.il>\n"
"Language-Team: Hebrew <eo@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -272,6 +272,8 @@ msgid ""
"This task provides basic desktop software and serves as a basis for the "
"Gnome and KDE desktop tasks."
msgstr ""
"משימה זאת מספקת תוכנת סביבת שולחן עבודה בסיסית ומשרתת כבסיס עבור משימות "
"שולחן העבודה של Gnome ו-KDE."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:187
@@ -287,25 +289,22 @@ msgstr "משימה זאת בוחרת שרת DNS בשם BIND, חבילות עזר
# Description
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:195
#, fuzzy
msgid ""
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
"it easier for Dutch speakers to use Debian."
msgstr ""
"משימה זאת מתקינה תוכנות, קבצי מידע, פונטים ותיעוד שהופכים את השימוש בדביאן "
"לדוברי ערבית לקל יותר."
"משימה זאת מתקינה תוכנות, קבצי מידע, פונטים ותיעוד שהופכים לדוברי גרמנית את "
"השימוש בדביאן לקל יותר."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:204
#, fuzzy
msgid "Dutch environment"
msgstr "סביבה צ'כית"
msgstr "סביבה גרמנית"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:204
#, fuzzy
msgid "This task makes the desktop be localised in Dutch"
msgstr "משימה זאת הופכת את שולחן העבודה למותאם לתיאלנדית"
msgstr "משימה זאת הופכת את שולחן העבודה למותאם לגרמנית"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:211
@@ -368,9 +367,8 @@ msgstr "משימה זאת הופכת את שולחן העבודה למותאם

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:258
#, fuzzy
msgid "Gnome desktop environment"
msgstr "שולחן עבודה יפני"
msgstr "סביבת שולחן העבודה Gnome"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:258
@@ -378,6 +376,8 @@ msgid ""
"This task provides basic \"desktop\" software using the Gnome desktop "
"environment."
msgstr ""
"משימה זאת מספקת תוכנת סביבת שולחן עבודה בסיסית בעזרת סביבת שולחן העבודה של "
"Gnome."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:269
@@ -550,12 +550,12 @@ msgstr "משימה זאת היא מגוון של חבילות השימושיות
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:391
msgid "manual package selection"
msgstr ""
msgstr "בחירת חבילות ידנית"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:391
msgid "Manually select packages to install in aptitude."
msgstr ""
msgstr "בחירה ידנית של חבילות להתקנה ב-aptitude."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:398
@@ -621,33 +621,28 @@ msgstr "משימה זאת מגדירה את המערכת שלך כשרת הדפ
# Description
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:445
#, fuzzy
msgid "Romanian environment"
msgstr "סביבה אוקראינית"
msgstr "סביבה רומנית"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:445
#, fuzzy
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Romanian to help Romanian "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"משימה זאת מתקינה חבילות ותיעוד באיטקלית ועוזרת לדוברי איטקלית להשתמש ב-"
"Debian."
"משימה זאת מתקינה חבילות ותיעוד ברומנית ועוזרת לדוברי רומנית להשתמש בדביאן."

# Description
# Description
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:456
#, fuzzy
msgid "Romanian desktop"
msgstr "שולחן עבודה באוקראינית"
msgstr "שולחן עבודה ברומנית"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:456
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Romanian."
msgstr "משימה זאת הופך את שולחן העבודה למותאם לאוקראינית"
msgstr "משימה זאת הופך את שולחן העבודה למותאם לרומנית."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:463


Loading…
Cancel
Save