Browse Source

[l10n] Updated Slovak translation

tags/2.26
Peter Mann 16 years ago
parent
commit
5e94852561
1 changed files with 30 additions and 60 deletions
  1. +30
    -60
      tasks/po/sk.po

+ 30
- 60
tasks/po/sk.po View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tasksel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-06-11 08:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-21 15:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-25 22:10+0200\n"
"Last-Translator: Peter KLFMANiK Mann <Peter.Mann@tuke.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,25 +17,22 @@ msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:3
#, fuzzy
msgid ""
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
"it easier for Arabic speakers to use Debian."
msgstr ""
"Táto úloha nainštaluje programy, dátové súbory a dokumentáciu, ktoré umožnia "
"ľahšiu prácu s Debianom pre španielsky hovoriacich používateľov."
"ľahšiu prácu s Debianom pre arabsky hovoriacich používateľov."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:14
#, fuzzy
msgid "Arabic environment"
msgstr "Thajské prostredie"
msgstr "Arabské prostredie"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:14
#, fuzzy
msgid "This task makes the desktop be localised in Arabic."
msgstr "Táto úloha pripraví desktop lokalizovaný v thajčine"
msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre arabštinu."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:21
@@ -64,31 +61,27 @@ msgstr "Táto úloha pripraví desktop lokalizovaný v brazílskej portugalčine

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:39
#, fuzzy
msgid "Bulgarian environment"
msgstr "Talianske prostredie"
msgstr "Bulharské prostredie"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:39
#, fuzzy
msgid ""
"This task installs programs and data files that make it easier for Bulgarian "
"speakers to use Debian."
msgstr ""
"Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu prácu s "
"Debianom pre kórejsky hovoriacich používateľov."
"Debianom pre bulharsky hovoriacich používateľov."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:48
#, fuzzy
msgid "Bulgarian desktop"
msgstr "Taliansky desktop"
msgstr "Bulharský desktop"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:48
#, fuzzy
msgid "This task makes the desktop be localised in Bulgarian."
msgstr "Táto úloha pripraví desktop lokalizovaný v taliančine"
msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre bulharštinu."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:55
@@ -137,9 +130,8 @@ msgstr "Desktop s podporou zjednodušenej čínštiny"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:84
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Simplified Chinese."
msgstr "Táto úloha pripraví desktop lokalizovaný v zjednodušenej čínštine"
msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre zjednodušenú čínštinu."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:91
@@ -158,9 +150,8 @@ msgstr "Tradičné čínske prostredie"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:103
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Traditional Chinese."
msgstr "Táto úloha pripraví desktop lokalizovaný v tradičnej čínštine."
msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre tradičnú čínštinu."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:110
@@ -184,12 +175,11 @@ msgstr "Desktop s cyrilikou"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:121
#, fuzzy
msgid ""
"This task localises the desktop in Cyrillic. It supports Belarusian, "
"Bulgarian, Macedonian, Russian, Serbian and Ukrainian."
msgstr ""
"Táto úloha pripraví desktop pre cyriliku. Podporuje bieloruské, bulharské, "
"Táto úloha prispôsobí desktop pre cyriliku. Podporuje bieloruské, bulharské, "
"macedónske, ruské, srbské a ukrajinské prostredie."

#. Description
@@ -213,9 +203,8 @@ msgstr "Dánsky desktop"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:141
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Danish."
msgstr "Táto úloha pripraví desktop lokalizovaný v dánčine"
msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre dánčinu."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:148
@@ -306,9 +295,8 @@ msgstr "Francúzsky desktop"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:211
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in French."
msgstr "Táto úloha pripraví desktop lokalizovaný vo francúzštine"
msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre francúzštinu."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:218
@@ -331,9 +319,8 @@ msgstr "Nemecký desktop"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:229
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in German."
msgstr "Táto úloha pripraví desktop lokalizovaný v nemčine"
msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre nemčinu."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:236
@@ -356,9 +343,8 @@ msgstr "Grécky desktop"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:246
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Greek."
msgstr "Táto úloha pripraví desktop lokalizovaný v gréčtine"
msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre gréčtinu."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:253
@@ -381,9 +367,8 @@ msgstr "Hebrejský desktop"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:261
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Hebrew."
msgstr "Táto úloha pripraví desktop lokalizovaný v hebrejčine"
msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre hebrejčinu."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:268
@@ -406,9 +391,8 @@ msgstr "Taliansky desktop"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:279
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Italian."
msgstr "Táto úloha pripraví desktop lokalizovaný v taliančine"
msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre taliančinu."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:286
@@ -431,9 +415,8 @@ msgstr "Japonský desktop"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:298
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Japanese."
msgstr "Táto úloha pripraví desktop lokalizovaný v japončine"
msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre japončinu."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:305
@@ -456,9 +439,8 @@ msgstr "Kórejský desktop"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:317
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Korean."
msgstr "Táto úloha pripraví desktop lokalizovaný v kórejčine"
msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre kórejčinu."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:324
@@ -481,9 +463,8 @@ msgstr "Litovský desktop"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:334
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Lithuanian."
msgstr "Táto úloha pripraví desktop lokalizovaný v litovčine"
msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre litovčinu."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:341
@@ -518,9 +499,8 @@ msgstr "Nórsky (Bokmaal a Nynorsk) desktop"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:361
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Norwegian."
msgstr "Táto úloha pripraví desktop lokalizovaný v nórštine"
msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre nórštinu."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:368
@@ -543,9 +523,8 @@ msgstr "Poľský desktop"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:379
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Polish."
msgstr "Táto úloha pripraví desktop lokalizovaný v poľštine"
msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre poľštinu."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:387
@@ -578,9 +557,8 @@ msgstr "Ruský desktop"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:408
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Russian."
msgstr "Táto úloha pripraví desktop lokalizovaný v ruštine"
msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre ruštinu."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:415
@@ -603,19 +581,18 @@ msgstr "Španielsky desktop"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:426
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Spanish."
msgstr "Táto úloha pripraví desktop lokalizovaný v španielčine"
msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre španielčinu."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:433
msgid "Standard system"
msgstr ""
msgstr "štandartný systém"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:433
msgid "This task installs a reasonably small character-mode system."
msgstr ""
msgstr "Táto úloha nainštaluje rozumne malý systém v textovom režime."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:440
@@ -638,9 +615,8 @@ msgstr "Švédsky desktop"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:450
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Swedish."
msgstr "Táto úloha pripraví desktop lokalizovaný vo švédčine"
msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre švédčinu."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:457
@@ -663,9 +639,8 @@ msgstr "Thajský desktop"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:469
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Thai."
msgstr "Táto úloha pripraví desktop lokalizovaný v thajčine"
msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre thajčinu."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:476
@@ -688,9 +663,8 @@ msgstr "Turecký desktop"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:488
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Turkish."
msgstr "Táto úloha pripraví desktop lokalizovaný v turečtine"
msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre turecký jazyk."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:495
@@ -713,9 +687,8 @@ msgstr "Ukrajinské desktop"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:505
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Ukrainian."
msgstr "Táto úloha pripraví desktop lokalizovaný v ukrajinčine"
msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre ukrajinčinu."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:513
@@ -728,6 +701,3 @@ msgid ""
"This task selects packages useful for a general purpose web server system."
msgstr "Táto úloha vyberie balíky užitočné pre všeobecný web server."

#, fuzzy
#~ msgid "This task causes the standard base system to be installed."
#~ msgstr "Táto úloha nastaví váš systém na úlohu tlačového servera."

Loading…
Cancel
Save