Browse Source

[INTL:ja] update Japanese translation of task file

tags/2.50
Kenshi Muto 15 years ago
parent
commit
679613e95a
2 changed files with 66 additions and 155 deletions
  1. +1
    -0
      debian/changelog
  2. +65
    -155
      tasks/po/ja.po

+ 1
- 0
debian/changelog View File

@@ -7,6 +7,7 @@ tasksel (2.50) UNRELEASED; urgency=low
- Updated French (Christian Perrier)
- Updated Czech (Miroslav Kure)
- Updated Romanian (Eddy Petrişor)
- Updated Japanese (Kenshi Muto)

[ Christian Perrier ]
* Correct the description of several -desktop tasks to use


+ 65
- 155
tasks/po/ja.po View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tasksel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-06-27 21:04-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-25 00:30+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-29 14:01+0900\n"
"Last-Translator: Kenshi Muto <kmuto@debian.org>\n"
"Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,15 +17,13 @@ msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:3
#, fuzzy
msgid "Albanian desktop"
msgstr "ルーマニア語デスクトップ"
msgstr "アルバニア語デスクトップ"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:3
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Albanian."
msgstr "このタスクは、ルーマニア語でデスクトップをローカライズします。"
msgstr "このタスクは、アルバニア語でデスクトップをローカライズします。"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:11
@@ -43,9 +41,8 @@ msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:22
#, fuzzy
msgid "Arabic desktop"
msgstr "タイ語デスクトップ"
msgstr "アラビア語デスクトップ"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:22
@@ -54,31 +51,25 @@ msgstr "このタスクは、アラビア語でデスクトップをローカラ

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:29
#, fuzzy
msgid "Basque desktop"
msgstr "デンマーク語デスクトップ"
msgstr "バスク語デスクトップ"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:29
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Basque."
msgstr "このタスクは、日本語でデスクトップをローカライズします。"
msgstr "このタスクは、バスク語でデスクトップをローカライズします。"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:37
#, fuzzy
msgid "Belarusian environment"
msgstr "ブルガリア語環境"
msgstr "ベラルーシ語環境"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:37
#, fuzzy
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Belarusian to help "
"Belarusian speaking people use Debian."
msgstr ""
"このタスクは、ドイツ語話者が Debian を使いやすくするために、ドイツ語のパッ"
"ケージやドキュメントをインストールします。"
msgstr "このタスクは、ベラルーシ語話者が Debian を使いやすくするために、ベラルーシ語のパッケージやドキュメントをインストールします。"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:47
@@ -96,9 +87,8 @@ msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:58
#, fuzzy
msgid "Bengali desktop"
msgstr "ブルガリア語デスクトップ"
msgstr "ベンガル語デスクトップ"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:58
@@ -107,15 +97,13 @@ msgstr "このタスクは、ベンガル語でデスクトップをローカラ

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:65
#, fuzzy
msgid "Bosnian desktop"
msgstr "ルーマニア語デスクトップ"
msgstr "ボスニア語デスクトップ"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:65
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Bosnian."
msgstr "このタスクは、ルーマニア語でデスクトップをローカライズします。"
msgstr "このタスクは、ボスニア語でデスクトップをローカライズします。"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:73
@@ -237,9 +225,8 @@ msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:155
#, fuzzy
msgid "Traditional Chinese desktop"
msgstr "繁体字中国語環境"
msgstr "繁体字中国語デスクトップ"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:155
@@ -248,16 +235,13 @@ msgstr "このタスクは、繁体字中国語でデスクトップをローカ

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:162
#, fuzzy
msgid "Croatian desktop"
msgstr "カタルーニャ語デスクトップ"
msgstr "クロアチア語デスクトップ"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:162
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Croatian."
msgstr ""
"このタスクは、カタルーニャ語でローカライズされたデスクトップを形成します。"
msgstr "このタスクは、クロアチア語でローカライズされたデスクトップを形成します。"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:170
@@ -405,9 +389,8 @@ msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:264
#, fuzzy
msgid "Dutch desktop"
msgstr "チェコ語デスクトップ"
msgstr "オランダ語デスクトップ"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:264
@@ -416,39 +399,33 @@ msgstr "このタスクは、オランダ語でローカライズされたデス

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:271
#, fuzzy
msgid "Dzongkha desktop"
msgstr "デンマーク語デスクトップ"
msgstr "ゾンカ語デスクトップ"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:271
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Dzongkha."
msgstr "このタスクは、デンマーク語でデスクトップをローカライズします。"
msgstr "このタスクは、ゾンカ語でデスクトップをローカライズします。"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:279
#, fuzzy
msgid "Esperanto desktop"
msgstr "ドイツ語デスクトップ"
msgstr "エスペラント語デスクトップ"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:279
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Esperanto."
msgstr "このタスクは、ドイツ語でデスクトップをローカライズします。"
msgstr "このタスクは、エスペラント語でデスクトップをローカライズします。"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:287
#, fuzzy
msgid "Estonian desktop"
msgstr "ルーマニア語デスクトップ"
msgstr "エストニア語デスクトップ"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:287
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Estonian."
msgstr "このタスクは、ルーマニア語でデスクトップをローカライズします。"
msgstr "このタスクは、エストニア語でデスクトップをローカライズします。"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:295
@@ -466,31 +443,25 @@ msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:305
#, fuzzy
msgid "Finnish environment"
msgstr "デンマーク語環境"
msgstr "フィンランド語環境"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:305
#, fuzzy
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Finnish to help Finnish "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"このタスクは、デンマーク語のパッケージやドキュメントをインストールし、デン"
"マーク語話者が Debian を使いやすいようにします。"
msgstr "このタスクは、フィンランド語のパッケージやドキュメントをインストールし、フィンランド語話者が Debian を使いやすいようにします。"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:313
#, fuzzy
msgid "Finnish desktop"
msgstr "デンマーク語デスクトップ"
msgstr "フィンランド語デスクトップ"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:313
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Finnish."
msgstr "このタスクは、デンマーク語でデスクトップをローカライズします。"
msgstr "このタスクは、フィンランド語でデスクトップをローカライズします。"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:320
@@ -518,31 +489,25 @@ msgstr "このタスクは、フランス語でデスクトップをローカラ

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:338
#, fuzzy
msgid "Galician environment"
msgstr "イタリア語環境"
msgstr "ガリシア語環境"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:338
#, fuzzy
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Galician to help Galician "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"このタスクは、イタリア語話者が Debian を使いやすくするために、イタリア語の"
"パッケージやドキュメントをインストールします。"
msgstr "このタスクは、ガリシア語話者が Debian を使いやすくするために、ガリシア語のパッケージやドキュメントをインストールします。"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:346
#, fuzzy
msgid "Galician desktop"
msgstr "イタリア語デスクトップ"
msgstr "ガリシア語デスクトップ"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:346
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Galician."
msgstr "このタスクは、イタリア語でデスクトップをローカライズします。"
msgstr "このタスクは、ガリシア語でデスクトップをローカライズします。"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:353
@@ -575,13 +540,10 @@ msgstr "Gnome デスクトップ環境"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:372
#, fuzzy
msgid ""
"This task provides basic \"desktop\" software using the Gnome desktop "
"desktop."
msgstr ""
"このタスクは、Gnome デスクトップ環境を使った基本的な \"デスクトップ\" ソフト"
"ウェアを提供します。"
msgstr "このタスクは、Gnome デスクトップ環境を使った基本的な \"デスクトップ\" ソフトウェアを提供します。"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:383
@@ -647,9 +609,8 @@ msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:426
#, fuzzy
msgid "Hindi desktop"
msgstr "デンマーク語デスクトップ"
msgstr "ヒンディー語デスクトップ"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:426
@@ -682,59 +643,47 @@ msgstr "このタスクは、ハンガリー語でデスクトップをローカ

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:448
#, fuzzy
msgid "Icelandic environment"
msgstr "イタリア語環境"
msgstr "アイスランド語環境"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:448
#, fuzzy
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Icelandic to help Icelandic "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"このタスクは、イタリア語話者が Debian を使いやすくするために、イタリア語の"
"パッケージやドキュメントをインストールします。"
msgstr "このタスクは、アイスランド語話者が Debian を使いやすくするために、アイスランド語のパッケージやドキュメントをインストールします。"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:456
#, fuzzy
msgid "Icelandic desktop"
msgstr "イタリア語デスクトップ"
msgstr "アイスランド語デスクトップ"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:456
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Icelandic."
msgstr "このタスクは、イタリア語でデスクトップをローカライズします。"
msgstr "このタスクは、アイスランド語でデスクトップをローカライズします。"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:463
#, fuzzy
msgid "Irish environment"
msgstr "トルコ語環境"
msgstr "アイルランド語環境"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:463
#, fuzzy
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Irish to help Irish "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"このタスクは、トルコ語話者が Debian を使いやすくするために、トルコ語のプログ"
"ラムとドキュメントをインストールします。"
msgstr "このタスクは、アイルランド語話者が Debian を使いやすくするために、アイルランド語のプログラムとドキュメントをインストールします。"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:471
#, fuzzy
msgid "Irish desktop"
msgstr "トルコ語デスクトップ"
msgstr "アイルランド語デスクトップ"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:471
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Irish."
msgstr "このタスクは、トルコ語でデスクトップをローカライズします。"
msgstr "このタスクは、アイルランド語でデスクトップをローカライズします。"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:478
@@ -774,7 +723,6 @@ msgstr "このタスクは、日本語話者が Debian を使いやすいよう

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:508
#, fuzzy
msgid "Japanese desktop desktop"
msgstr "日本語デスクトップ"

@@ -799,15 +747,13 @@ msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:536
#, fuzzy
msgid "Khmer desktop"
msgstr "韓国語デスクトップ"
msgstr "クメール語デスクトップ"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:536
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Khmer."
msgstr "このタスクは、韓国語でデスクトップをローカライズします。"
msgstr "このタスクは、クメール語でデスクトップをローカライズします。"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:544
@@ -867,31 +813,25 @@ msgstr "このタスクは、リトアニア語でデスクトップをローカ

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:587
#, fuzzy
msgid "Macedonian environment"
msgstr "ルーマニア語環境"
msgstr "マケドニア語環境"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:587
#, fuzzy
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Macedonian to help "
"Macedonian speaking people use Debian."
msgstr ""
"このタスクは、ルーマニア語話者が Debian を使いやすくするために、ルーマニア語"
"のパッケージやドキュメントをインストールします。"
msgstr "このタスクは、マケドニア語話者が Debian を使いやすくするために、マケドニア語のパッケージやドキュメントをインストールします。"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:597
#, fuzzy
msgid "Macedonian desktop"
msgstr "ルーマニア語デスクトップ"
msgstr "マケドニア語デスクトップ"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:597
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Macedonian."
msgstr "このタスクは、ルーマニア語でデスクトップをローカライズします。"
msgstr "このタスクは、マケドニア語でデスクトップをローカライズします。"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:604
@@ -957,9 +897,8 @@ msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:650
#, fuzzy
msgid "Persian desktop"
msgstr "ドイツ語デスクトップ"
msgstr "ペルシア語デスクトップ"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:650
@@ -992,33 +931,25 @@ msgstr "このタスクは、ポーランド語でデスクトップをローカ

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:675
#, fuzzy
msgid "Portuguese environment"
msgstr "ブラジルポルトガル語環境"
msgstr "ポルトガル語環境"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:675
#, fuzzy
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Portuguese to help "
"Portuguese speaking people use Debian."
msgstr ""
"このタスクは、ギリシャ語話者が Debian を使いやすくするために、ギリシャ語の"
"パッケージやドキュメントをインストールします。"
msgstr "このタスクは、ポルトガル語話者が Debian を使いやすくするために、ポルトガル語のパッケージやドキュメントをインストールします。"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:683
#, fuzzy
msgid "Portuguese desktop"
msgstr "ブラジルポルトガル語デスクトップ"
msgstr "ポルトガル語デスクトップ"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:683
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Portuguese."
msgstr ""
"このタスクは、ブラジルポルトガル語でローカライズされたデスクトップを形成しま"
"す。"
msgstr "このタスクは、ポルトガル語でローカライズされたデスクトップを形成します。"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:691
@@ -1046,9 +977,8 @@ msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:712
#, fuzzy
msgid "Punjabi desktop"
msgstr "ハンガリー語デスクトップ"
msgstr "パンジャビ語デスクトップ"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:712
@@ -1129,31 +1059,25 @@ msgstr "このタスクは、スロヴァキア語でデスクトップをロー

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:770
#, fuzzy
msgid "Slovenian environment"
msgstr "スロヴァキア語環境"
msgstr "スロベニア語環境"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:770
#, fuzzy
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Slovenian to help Slovenian "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"このタスクは、スロヴァキア語話者が Debian を使いやすくするために、スロヴァキ"
"ア語のパッケージやドキュメントをインストールします。"
msgstr "このタスクは、スロベニア語話者が Debian を使いやすくするために、スロベニア語のパッケージやドキュメントをインストールします。"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:778
#, fuzzy
msgid "Slovenian desktop"
msgstr "スロヴァキア語デスクトップ"
msgstr "スロベニア語デスクトップ"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:778
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Slovenian."
msgstr "このタスクは、スロヴァキア語でデスクトップをローカライズします。"
msgstr "このタスクは、スロベニア語でデスクトップをローカライズします。"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:785
@@ -1215,31 +1139,25 @@ msgstr "このタスクは、スウェーデン語でデスクトップをロー

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:827
#, fuzzy
msgid "Tagalog environment"
msgstr "タ語環境"
msgstr "タガログ語環境"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:827
#, fuzzy
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Tagalog to help Tagalog "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"このタスクは、カタルーニャ語話者が Debian を使いやすくするために、カタルー"
"ニャ語のパッケージやドキュメントをインストールします。"
msgstr "このタスクは、タガログ語話者が Debian を使いやすくするために、タガログ語のパッケージやドキュメントをインストールします。"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:835
#, fuzzy
msgid "Tamil desktop"
msgstr "タ語デスクトップ"
msgstr "タミール語デスクトップ"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:835
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Tamil."
msgstr "このタスクは、タ語でデスクトップをローカライズします。"
msgstr "このタスクは、タミール語でデスクトップをローカライズします。"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:843
@@ -1326,43 +1244,35 @@ msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:906
#, fuzzy
msgid "Welsh environment"
msgstr "ポーランド語環境"
msgstr "ウェールズ語環境"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:906
#, fuzzy
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Welsh to help Welsh "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"このタスクは、ポーランド語話者が Debian を使いやすくするために、ポーランド語"
"のプログラムとドキュメントをインストールします。"
msgstr "このタスクは、ウェールズ語話者が Debian を使いやすくするために、ウェールズ語のプログラムとドキュメントをインストールします。"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:914
#, fuzzy
msgid "Welsh desktop"
msgstr "ポーランド語デスクトップ"
msgstr "ウェールズ語デスクトップ"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:914
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Welsh."
msgstr "このタスクは、ポーランド語でデスクトップをローカライズします。"
msgstr "このタスクは、ウェールズ語でデスクトップをローカライズします。"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:921
#, fuzzy
msgid "Xhosa desktop"
msgstr "タイ語デスクトップ"
msgstr "コーサ語デスクトップ"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:921
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Xhosa."
msgstr "このタスクは、タイ語でデスクトップをローカライズします。"
msgstr "このタスクは、コーサ語でデスクトップをローカライズします。"

#~ msgid ""
#~ "This task provides basic \"desktop\" software, including a variety of "


Loading…
Cancel
Save