Browse Source

Traditional Chinese translation update

keep-around/43e990ab3f4cc50982f8dbc32e3465ca7c827876
Christian PERRIER 13 years ago
parent
commit
7283691ee2
  1. 4
      debian/changelog
  2. 18
      tasks/po/zh_TW.po

4
debian/changelog

@ -1,8 +1,12 @@
tasksel (2.82) UNRELEASED; urgency=low
[ Christian Perrier ]
* Add ttf-unikurdweb to kurdish-desktop
Closes: #564021
[ Translations of tasks ]
* Traditional Chinese updated. Closes: #564037
-- Christian Perrier <bubulle@debian.org> Thu, 07 Jan 2010 22:00:49 +0100
tasksel (2.81) unstable; urgency=low

18
tasks/po/zh_TW.po

@ -35,10 +35,8 @@ msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:2001
#, fuzzy
#| msgid "Xfce desktop environment"
msgid "Graphical desktop environment"
msgstr "Xfce 桌面環境"
msgstr "圖形桌面環境"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:2001
@ -150,26 +148,20 @@ msgstr "此主題將把您的系統設置成一台列印伺服器。"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:12001
#, fuzzy
#| msgid "DNS server"
msgid "SSH server"
msgstr "DNS 伺服器"
msgstr "SSH 伺服器"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:12001
#, fuzzy
#| msgid "This task sets up your system to be a print server."
msgid ""
"This task sets up your system to be remotely accessed throught SSH "
"connections."
msgstr "此主題將把您的系統設置成一台列印伺服器。"
msgstr "此主題將把您的系統設置成可在遠端經由 SSH 來進行存取。"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:13001
#, fuzzy
#| msgid "Standard system"
msgid "Standard system utilities"
msgstr "標準系統"
msgstr "標準系統工具"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:13001
@ -177,6 +169,8 @@ msgid ""
"This task sets up a basic user environment, providing a reasonably small "
"selection of services and tools usable on the command line."
msgstr ""
"此主題將會設定一個基本的使用者環境,並提供一系列小而美的服務及工具以利於在文"
"字模式下使用。"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:14001

Loading…
Cancel
Save