Browse Source

Updated Korean translation for tasks

tags/2.72
Changwoo Ryu 13 years ago
parent
commit
804f31f1c4
2 changed files with 23 additions and 98 deletions
  1. +1
    -0
      debian/changelog
  2. +22
    -98
      tasks/po/ko.po

+ 1
- 0
debian/changelog View File

@@ -13,6 +13,7 @@ tasksel (2.72) UNRELEASED; urgency=low
* Russian updated.
* Simplified Chinese updated.
* Lithuanian updated.
* Korean updated.

-- Bart Cornelis (cobaco) <cobaco@linux.be> Sat, 12 Jan 2008 18:00:12 +0100



+ 22
- 98
tasks/po/ko.po View File

@@ -1,12 +1,12 @@
# Sunjae Park <darehanl@gmail.com>, 2006-2007.
# Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>, 2004.
# Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>, 2004, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasksel_tasks\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-11 21:37-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-30 07:09+0900\n"
"Last-Translator: Sunjae Park <darehanl@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-06 19:07+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
"Language-Team: Korean <debian-l10n-korean@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -14,37 +14,31 @@ msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:1001
#, fuzzy
#| msgid "Arabic environment"
msgid "Amharic environment"
msgstr "아랍어 환경"
msgstr "암하라어 환경"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:1001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
#| "makes it easier for Arabic speakers to use Debian."
msgid ""
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
"it easier for Amharic speakers to use Debian."
msgstr ""
"이 태스크는 아랍어를 사용하는 사람들이 데비안을 쉽게 쓸 수 있도록 프로그램,데"
"이터 파일, 글꼴 및 문서를 설치합니다."
msgstr "이 태스크는 암하라어를 사용하는 사람들이 데비안을 쉽게 쓸 수 있도록 프로그램, 데이터 파일, 글꼴 및 문서를 설치합니다."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:2001
#, fuzzy
#| msgid "Arabic desktop"
msgid "Amharic desktop"
msgstr "아랍어 데스크탑"
msgstr "암하라어 데스크탑"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:2001
#, fuzzy
#| msgid "This task localises the desktop in Arabic."
msgid "This task localises the desktop in Amharic."
msgstr "이 태스크는 데스크탑을 아랍어에 맞게 지역화합니다."
msgstr "이 태스크는 데스크탑을 암하라어에 맞게 지역화합니다."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:3001
@@ -56,9 +50,7 @@ msgstr "아랍어 환경"
msgid ""
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
"it easier for Arabic speakers to use Debian."
msgstr ""
"이 태스크는 아랍어를 사용하는 사람들이 데비안을 쉽게 쓸 수 있도록 프로그램,데"
"이터 파일, 글꼴 및 문서를 설치합니다."
msgstr "이 태스크는 아랍어를 사용하는 사람들이 데비안을 쉽게 쓸 수 있도록 프로그램, 데이터 파일, 글꼴 및 문서를 설치합니다."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:4001
@@ -138,9 +130,7 @@ msgstr "보스니아어 환경"
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Bosnian to help Bosnian "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"이 태스크는 보스니아어를 사용하는 사람들이 데비안을 쓰는 데 도움이 되는 꾸러"
"미와 문서들을 설치합니다."
msgstr "이 태스크는 보스니아어를 사용하는 사람들이 데비안을 쓰는 데 도움이 되는 패키지와 문서들을 설치합니다."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:11001
@@ -574,9 +564,7 @@ msgstr "갈리시아어 환경"
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Galician to help Galician "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"이 태스크는 갈리시아어를 사용하는 사람들이 데비안을 쓰는 데 도움이 되는 꾸러"
"미와 문서들을 설치합니다."
msgstr "이 태스크는 갈리시아어를 사용하는 사람들이 데비안을 쓰는 데 도움이 되는 패키지와 문서들을 설치합니다."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:46001
@@ -752,9 +740,7 @@ msgstr "아이슬란드어 환경"
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Icelandic to help Icelandic "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"이 태스크는 아이슬란드어를 사용하는 사람들이 데비안을 쓰는 데 도움이 되는 꾸"
"러미와 문서들을 설치합니다."
msgstr "이 태스크는 아이슬란드어를 사용하는 사람들이 데비안을 쓰는 데 도움이 되는 패키지와 문서들을 설치합니다."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:61001
@@ -776,9 +762,7 @@ msgstr "아일랜드어 환경"
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Irish to help Irish "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"이 태스크는 아일랜드어를 사용하는 사람들이 데비안을 쓰는 데 도움이 되는 꾸러"
"미와 문서를 설치합니다."
msgstr "이 태스크는 아일랜드어를 사용하는 사람들이 데비안을 쓰는 데 도움이 되는 패키지와 문서를 설치합니다."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:63001
@@ -800,9 +784,7 @@ msgstr "이탈리아어 환경"
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Italian to help Italian "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"이 태스크는 이탈리이아어를 사용하는 사람들이 데비안을 쓰는 데 도움이 되는 꾸"
"러미와 문서들을 설치합니다."
msgstr "이 태스크는 이탈리이아어를 사용하는 사람들이 데비안을 쓰는 데 도움이 되는 패키지와 문서들을 설치합니다."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:65001
@@ -978,9 +960,7 @@ msgstr "마케도니아어 환경"
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Macedonian to help "
"Macedonian speaking people use Debian."
msgstr ""
"이 태스크는 마케도니아어를 사용하는 사람들이 데비안을 쓰는 데 도움이 되는 꾸"
"러미와 문서들을 설치합니다."
msgstr "이 태스크는 마케도니아어를 사용하는 사람들이 데비안을 쓰는 데 도움이 되는 패키지와 문서들을 설치합니다."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:80001
@@ -1079,9 +1059,7 @@ msgstr "페르시아어 환경"
msgid ""
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
"it easier for Persian speakers to use Debian."
msgstr ""
"이 태스크는 페르시아어를 사용하는 사람들이 데비안을 쉽게 쓸 수 있도록 프로그"
"램,데이터 파일, 글꼴 및 문서를 설치합니다."
msgstr "이 태스크는 페르시아어를 사용하는 사람들이 데비안을 쉽게 쓸 수 있도록 프로그램, 데이터 파일, 글꼴 및 문서를 설치합니다."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:89001
@@ -1185,9 +1163,7 @@ msgstr "루마니아어 환경"
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Romanian to help Romanian "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"이 태스크는 루마니아어를 사용하는 사람들이 데비안을 쓰는 데 도움이 되는 꾸러"
"미와 문서들을 설치합니다."
msgstr "이 태스크는 루마니아어를 사용하는 사람들이 데비안을 쓰는 데 도움이 되는 패키지와 문서들을 설치합니다."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:98001
@@ -1233,9 +1209,7 @@ msgstr "세르비아어 환경"
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Serbian to help Serbian "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"이 태스크는 세르비아어를 사용하는 사람들이 데비안을 쓰는 데 도웅이 되는 꾸러"
"미와 문서들을 설치합니다."
msgstr "이 태스크는 세르비아어를 사용하는 사람들이 데비안을 쓰는 데 도웅이 되는 패키지와 문서들을 설치합니다."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:102001
@@ -1257,9 +1231,7 @@ msgstr "슬로바키아어 환경"
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Slovak to help Slovak "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"이 태스크는 슬로바키아어를 사용하는 사람들이 데비안을 쓰는 데 도움이 되는 꾸"
"러미와 문서들을 설치합니다."
msgstr "이 태스크는 슬로바키아어를 사용하는 사람들이 데비안을 쓰는 데 도움이 되는 패키지와 문서들을 설치합니다."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:104001
@@ -1281,9 +1253,7 @@ msgstr "슬로베니아어 환경"
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Slovenian to help Slovenian "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"이 태스크는 슬로베니아어를 사용하는 사람들이 데비안을 쓰는 데 도움이 되는 꾸"
"러미와 문서들을 설치합니다."
msgstr "이 태스크는 슬로베니아어를 사용하는 사람들이 데비안을 쓰는 데 도움이 되는 패키지와 문서들을 설치합니다."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:106001
@@ -1363,9 +1333,7 @@ msgstr "타갈로그어 환경"
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Tagalog to help Tagalog "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"이 태스크는 타갈로그어를 사용하는 사람들이 데비안을 쓰는 데 도움이 되는 꾸러"
"미와 문서들을 설치합니다."
msgstr "이 태스크는 타갈로그어를 사용하는 사람들이 데비안을 쓰는 데 도움이 되는 패키지와 문서들을 설치합니다."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:113001
@@ -1377,9 +1345,7 @@ msgstr "타밀어 환경"
msgid ""
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
"it easier for Tamil speakers to use Debian."
msgstr ""
"이 태스크는 타밀어를 사용하는 사람들이 데비안을 쉽게 쓸 수 있도록 프로그램,데"
"이터 파일, 글꼴 및 문서를 설치합니다."
msgstr "이 태스크는 타밀어를 사용하는 사람들이 데비안을 쉽게 쓸 수 있도록 프로그램, 데이터 파일, 글꼴 및 문서를 설치합니다."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:114001
@@ -1449,9 +1415,7 @@ msgstr "우크라니아어 환경"
msgid ""
"This task installs programs and documentation in Ukrainian to help Ukrainian "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"이 태스크는 우크라이나어를 사용하는 사람들이 데비안을 쓰는 데 도움이 되는 꾸"
"러미 및 우크라니아어로 쓰여진 문서를 설치합니다."
msgstr "이 태스크는 우크라이나어를 사용하는 사람들이 데비안을 쓰는 데 도움이 되는 패키지 및 우크라니아어로 쓰여진 문서를 설치합니다."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:120001
@@ -1531,43 +1495,3 @@ msgstr "호사어 데스크탑"
#: ../po/debian-tasks.desc:126001
msgid "This task localises the desktop in Xhosa."
msgstr "이 태스크는 데스크탑을 호사어에 맞게 지역화합니다."

#, fuzzy
#~ msgid "This task installs packages useful for British English users."
#~ msgstr ""
#~ "이 태스크는 노트북 컴퓨터 사용자에게 유용한 소프트웨어를 설치합니다."

#, fuzzy
#~ msgid "Albanian desktop"
#~ msgstr "루마니아어 데스크탑"

#, fuzzy
#~ msgid "This task localises the desktop in Albanian."
#~ msgstr "이 태스크는 데스크탑을 루마니아어에 맞게 지역화합니다."

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "This task provides basic \"desktop\" software using the Gnome desktop "
#~ "desktop."
#~ msgstr ""
#~ "이 태스크는 그놈 데스크탑 환경을 이용한 기본 데스크탑용 소프트웨어를 제공"
#~ "합니다."

#~ msgid ""
#~ "This task provides basic \"desktop\" software, including a variety of "
#~ "session managers, file managers and web browsers. It incorporates both "
#~ "the GNOME and KDE desktops, and provides a display manager which lets the "
#~ "user choose between the two."
#~ msgstr ""
#~ "이 태스크는 기본적인 \"데스크탑\" 소프트웨어가 들어 있습니다. 여러가지 세"
#~ "션 관리자, 파일 관리자, 그리고 웹 브라우저가 들어 있습니다. 이 태스크는 "
#~ "GNOME 및 KDE 데스크탑이 모두 들어 있고, 두 개중에 하나를 선택할 수 있는 디"
#~ "스플레이 관리자가 들어 있습니다."

#, fuzzy
#~ msgid "This task makes the desktop be localised in Bulgarian."
#~ msgstr "이 태스크는 데스크탑을 이탈리아어에 맞게 지역화합니다"

#, fuzzy
#~ msgid "This task causes the standard base system to be installed."
#~ msgstr "이 태스크는 시스템을 인쇄 서버로 준비합니다."

Loading…
Cancel
Save