@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasksel 1.44\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-08-08 14:1 0-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2005-08-08 19:0 0-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-11 08:32+0300\n"
"Last-Translator: Ognyan Kulev <ogi@fmi.uni-sofia.bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
@ -267,23 +267,17 @@ msgstr "Среда за работен плот"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:177
msgid ""
"This task provides basic \"desktop\" software, including a variety of "
"session managers, file managers and web browsers. It incorporates both the "
"GNOME and KDE desktops, and provides a display manager which lets the user "
"choose between the two."
"This task provides basic desktop software and serves as a basis for the "
"Gnome and KDE desktop tasks."
msgstr ""
"Тази задача осигурява основен софтуер за работен плот, включващ разнообразни "
"сесийни менажери, файлови менажери и Интернет четци. Включва GNOME и KDE и "
"осигурява администратор на дисплей, който позволява потребителят да избира "
"измежду тези две графични среди."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:19 8
#: ../po/debian-tasks.desc:187
msgid "DNS server"
msgstr "DNS сървър"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:19 8
#: ../po/debian-tasks.desc:187
msgid ""
"Selects the BIND DNS server, and related documentation and utility packages."
msgstr ""
@ -291,7 +285,7 @@ msgstr ""
"инструменти."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:206
#: ../po/debian-tasks.desc:195
#, fuzzy
msgid ""
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
@ -301,24 +295,24 @@ msgstr ""
"които улесняват говорещите арабски потребители на Debian."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:217
#: ../po/debian-tasks.desc:206
#, fuzzy
msgid "Dutch environment"
msgstr "Среда за чешки"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:217
#: ../po/debian-tasks.desc:206
#, fuzzy
msgid "This task makes the desktop be localised in Dutch"
msgstr "Тази задача локализира работния плот за тайландски"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:229
#: ../po/debian-tasks.desc:218
msgid "File server"
msgstr "Файлов сървър"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:229
#: ../po/debian-tasks.desc:218
msgid ""
"This task sets up your system to be a file server, supporting both NetBIOS "
"and NFS."
@ -327,12 +321,12 @@ msgstr ""
"NFS."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:239
#: ../po/debian-tasks.desc:228
msgid "French environment"
msgstr "Среда за френски"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:239
#: ../po/debian-tasks.desc:228
msgid ""
"This task installs packages and documentation in French to help French "
"speaking people use Debian."
@ -341,22 +335,22 @@ msgstr ""
"френски потребители на Debian."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:250
#: ../po/debian-tasks.desc:239
msgid "French desktop"
msgstr "Работен плот за френски"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:250
#: ../po/debian-tasks.desc:239
msgid "This task localises the desktop in French."
msgstr "Тази задача локализира работния плот за френски"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:257
#: ../po/debian-tasks.desc:246
msgid "German environment"
msgstr "Среда за немски"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:257
#: ../po/debian-tasks.desc:246
msgid ""
"This task installs packages and documentation in German to help German "
"speaking people use Debian."
@ -365,22 +359,35 @@ msgstr ""
"немски потребители на Debian."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:268
#: ../po/debian-tasks.desc:257
msgid "German desktop"
msgstr "Работен плот за немски"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:268
#: ../po/debian-tasks.desc:257
msgid "This task localises the desktop in German."
msgstr "Тази задача локализира работния плот за немски"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:275
#: ../po/debian-tasks.desc:265
#, fuzzy
msgid "Gnome desktop environment"
msgstr "Работен плот за японски"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:265
msgid ""
"This task provides basic \"desktop\" software using the Gnome desktop "
"environment."
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:276
msgid "Greek environment"
msgstr "Среда за гръцки"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:275
#: ../po/debian-tasks.desc:276
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Greek to help Greek "
"speaking people use Debian."
@ -389,22 +396,22 @@ msgstr ""
"гръцки потребители на Debian."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:285
#: ../po/debian-tasks.desc:286
msgid "Greek desktop"
msgstr "Работен плот за гръцки"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:285
#: ../po/debian-tasks.desc:286
msgid "This task localises the desktop in Greek."
msgstr "Тази задача локализира работния плот за гръцки"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:292
#: ../po/debian-tasks.desc:293
msgid "Hebrew environment"
msgstr "Среда за еврейски"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:292
#: ../po/debian-tasks.desc:293
msgid ""
"This task installs programs and documentation in Hebrew to help Hebrew "
"speaking people use Debian."
@ -413,22 +420,22 @@ msgstr ""
"говорещите еврейски потребители на Debian."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:300
#: ../po/debian-tasks.desc:301
msgid "Hebrew desktop"
msgstr "Работен плот за еврейски"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:300
#: ../po/debian-tasks.desc:301
msgid "This task localises the desktop in Hebrew."
msgstr "Тази задача локализира работния плот за еврейски"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:307
#: ../po/debian-tasks.desc:308
msgid "Italian environment"
msgstr "Среда за италиански"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:307
#: ../po/debian-tasks.desc:308
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Italian to help Italian "
"speaking people use Debian."
@ -437,22 +444,22 @@ msgstr ""
"говорящите италиански потребители на Debian."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:318
#: ../po/debian-tasks.desc:319
msgid "Italian desktop"
msgstr "Работен плот за италиански"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:318
#: ../po/debian-tasks.desc:319
msgid "This task localises the desktop in Italian."
msgstr "Тази задача локализира работния плот за италиански"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:325
#: ../po/debian-tasks.desc:326
msgid "Japanese environment"
msgstr "Среда за японски"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:325
#: ../po/debian-tasks.desc:326
msgid ""
"This task installs packages that make it easier for Japanese speakers to use "
"Debian."
@ -461,22 +468,35 @@ msgstr ""
"на Debian."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:337
#: ../po/debian-tasks.desc:338
msgid "Japanese desktop environment"
msgstr "Работен плот за японски"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:337
#: ../po/debian-tasks.desc:338
msgid "This task localises the desktop in Japanese."
msgstr "Тази задача локализира работния плот за японски"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:344
#: ../po/debian-tasks.desc:346
#, fuzzy
msgid "KDE desktop environment"
msgstr "Среда за работен плот"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:346
msgid ""
"This task provides basic \"desktop\" software using the K Desktop "
"Environment."
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:364
msgid "Korean environment"
msgstr "Среда за корейски"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:344
#: ../po/debian-tasks.desc:36 4
msgid ""
"This task installs packages that make it easier for Korean speakers to use "
"Debian."
@ -485,32 +505,32 @@ msgstr ""
"потребители на Debian."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:35 6
#: ../po/debian-tasks.desc:37 6
msgid "Korean desktop"
msgstr "Работен плот за корейски"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:35 6
#: ../po/debian-tasks.desc:37 6
msgid "This task localises the desktop in Korean."
msgstr "Тази задача локализира работния плот за корейски"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:36 3
#: ../po/debian-tasks.desc:38 3
msgid "Laptop"
msgstr "Лаптоп"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:36 3
#: ../po/debian-tasks.desc:38 3
msgid "This task installs software useful for a laptop."
msgstr "Тази задача инсталира софтуер, подходящ за лаптоп."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:37 0
#: ../po/debian-tasks.desc:39 0
msgid "Lithuanian environment"
msgstr "Среда за литовски"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:37 0
#: ../po/debian-tasks.desc:39 0
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Lithuanian to help "
"Lithuanian speaking people use Debian."
@ -519,22 +539,22 @@ msgstr ""
"говорящите литовски потребители на Debian."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:38 0
#: ../po/debian-tasks.desc:40 0
msgid "Lithuanian desktop"
msgstr "Работен плот за литовски"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:38 0
#: ../po/debian-tasks.desc:40 0
msgid "This task localises the desktop in Lithuanian."
msgstr "Тази задача локализира работния плот за литовски"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:38 7
#: ../po/debian-tasks.desc:40 7
msgid "Mail server"
msgstr "Пощенски сървър"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:38 7
#: ../po/debian-tasks.desc:40 7
msgid ""
"This task selects a variety of package useful for a general purpose mail "
"server system."
@ -543,12 +563,12 @@ msgstr ""
"пощенски сървър."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:39 6
#: ../po/debian-tasks.desc:41 6
msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) environment"
msgstr "Среда за норвежки (Bokmaal и Nynorsk)"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:39 6
#: ../po/debian-tasks.desc:41 6
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Norwegian to help Norwegian "
"speaking people use Debian."
@ -557,22 +577,22 @@ msgstr ""
"говорещите норвежки потребители на Debian."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:40 7
#: ../po/debian-tasks.desc:42 7
msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) desktop"
msgstr "Работен плот за норвежки (Bokmaal и Nynorsk)"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:40 7
#: ../po/debian-tasks.desc:42 7
msgid "This task localises the desktop in Norwegian."
msgstr "Тази задача локализира работния плот за норвежки"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:41 4
#: ../po/debian-tasks.desc:43 4
msgid "Polish environment"
msgstr "Среда за полски"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:41 4
#: ../po/debian-tasks.desc:43 4
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Polish to help Polish "
"speaking people use Debian."
@ -581,33 +601,33 @@ msgstr ""
"полски потребители на Debian."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:42 5
#: ../po/debian-tasks.desc:44 5
msgid "Polish desktop"
msgstr "Работен плот за полски"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:42 5
#: ../po/debian-tasks.desc:44 5
msgid "This task localises the desktop in Polish."
msgstr "Тази задача локализира работния плот за полски"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:43 3
#: ../po/debian-tasks.desc:45 3
msgid "Print server"
msgstr "Сървър за отпечатване"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:43 3
#: ../po/debian-tasks.desc:45 3
msgid "This task sets up your system to be a print server."
msgstr "Тази задача настройва системата Ви за сървър за отпечатване."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:44 3
#: ../po/debian-tasks.desc:46 3
#, fuzzy
msgid "Romanian environment"
msgstr "Среда за украински"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:44 3
#: ../po/debian-tasks.desc:46 3
#, fuzzy
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Romanian to help Romanian "
@ -617,24 +637,24 @@ msgstr ""
"говорящите италиански потребители на Debian."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:45 4
#: ../po/debian-tasks.desc:47 4
#, fuzzy
msgid "Romanian desktop"
msgstr "Работен плот за украински"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:45 4
#: ../po/debian-tasks.desc:47 4
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Romanian."
msgstr "Тази задача локализира работния плот за украински"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:46 1
#: ../po/debian-tasks.desc:48 1
msgid "Russian environment"
msgstr "Среда за руски"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:46 1
#: ../po/debian-tasks.desc:48 1
msgid ""
"This task installs programs and documentation in Russian to help Russian "
"speaking people use Debian."
@ -643,22 +663,22 @@ msgstr ""
"руски потребители на Debian."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:47 2
#: ../po/debian-tasks.desc:49 2
msgid "Russian desktop"
msgstr "Работен плот за руски"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:47 2
#: ../po/debian-tasks.desc:49 2
msgid "This task localises the desktop in Russian."
msgstr "Тази задача локализира работния плот за руски"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:47 9
#: ../po/debian-tasks.desc:49 9
msgid "Slovak environment"
msgstr "Среда за словашки"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:47 9
#: ../po/debian-tasks.desc:49 9
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Slovak to help Slovak "
"speaking people use Debian."
@ -667,22 +687,22 @@ msgstr ""
"говорящите словашки потребители на Debian."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:48 7
#: ../po/debian-tasks.desc:50 7
msgid "Slovak desktop"
msgstr "Работен плот за словашки"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:48 7
#: ../po/debian-tasks.desc:50 7
msgid "This task localises the desktop in Slovak."
msgstr "Тази задача локализира работния плот за словашки"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:49 4
#: ../po/debian-tasks.desc:51 4
msgid "Spanish environment"
msgstr "Среда за испански"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:49 4
#: ../po/debian-tasks.desc:51 4
msgid ""
"This task installs programs, data files, and documentation that make it "
"easier for Spanish speakers to use Debian."
@ -691,32 +711,32 @@ msgstr ""
"говорещите испански потребители на Debian."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:50 5
#: ../po/debian-tasks.desc:52 5
msgid "Spanish desktop"
msgstr "Работен плот за испански"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:50 5
#: ../po/debian-tasks.desc:52 5
msgid "This task localises the desktop in Spanish."
msgstr "Тази задача локализира работния плот за испански"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:51 2
#: ../po/debian-tasks.desc:53 2
msgid "Standard system"
msgstr "Стандартна система"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:51 2
#: ../po/debian-tasks.desc:53 2
msgid "This task installs a reasonably small character-mode system."
msgstr "Тази задача инсталира сравнително малка система за работа в конзола."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:51 9
#: ../po/debian-tasks.desc:53 9
msgid "Swedish environment"
msgstr "Среда за шведски"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:51 9
#: ../po/debian-tasks.desc:53 9
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Swedish to help Swedish "
"speaking people use Debian."
@ -725,22 +745,22 @@ msgstr ""
"шведски потребители на Debian."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:52 9
#: ../po/debian-tasks.desc:54 9
msgid "Swedish desktop"
msgstr "Работен плот за шведски"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:52 9
#: ../po/debian-tasks.desc:54 9
msgid "This task localises the desktop in Swedish."
msgstr "Тази задача локализира работния плот за шведски"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:53 6
#: ../po/debian-tasks.desc:55 6
msgid "Thai environment"
msgstr "Среда за тайландски"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:53 6
#: ../po/debian-tasks.desc:55 6
msgid ""
"This task installs packages that make it easier for Thai speaking people to "
"use Debian."
@ -749,22 +769,22 @@ msgstr ""
"потребители на Debian."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:54 8
#: ../po/debian-tasks.desc:56 8
msgid "Thai desktop"
msgstr "Работен плот за тайландски"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:54 8
#: ../po/debian-tasks.desc:56 8
msgid "This task localises the desktop in Thai."
msgstr "Тази задача локализира работния плот за тайландски"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:55 5
#: ../po/debian-tasks.desc:57 5
msgid "Turkish environment"
msgstr "Среда за турски"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:55 5
#: ../po/debian-tasks.desc:57 5
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Turkish to help Turkish "
"speaking people use Debian."
@ -773,22 +793,22 @@ msgstr ""
"турски потребители на Debian."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:56 7
#: ../po/debian-tasks.desc:58 7
msgid "Turkish desktop"
msgstr "Работен плот за турски"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:56 7
#: ../po/debian-tasks.desc:58 7
msgid "This task localises the desktop in Turkish."
msgstr "Тази задача локализира работния плот за турски"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:57 4
#: ../po/debian-tasks.desc:59 4
msgid "Ukrainian environment"
msgstr "Среда за украински"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:57 4
#: ../po/debian-tasks.desc:59 4
msgid ""
"This task installs programs and documentation in Ukrainian to help Ukrainian "
"speaking people use Debian."
@ -797,26 +817,37 @@ msgstr ""
"говорещите украински потребители на Debian."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:58 4
#: ../po/debian-tasks.desc:60 4
msgid "Ukrainian desktop"
msgstr "Работен плот за украински"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:58 4
#: ../po/debian-tasks.desc:60 4
msgid "This task localises the desktop in Ukrainian."
msgstr "Тази задача локализира работния плот за украински"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:59 2
#: ../po/debian-tasks.desc:61 2
msgid "Web server"
msgstr "Уеб сървър"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:59 2
#: ../po/debian-tasks.desc:61 2
msgid ""
"This task selects packages useful for a general purpose web server system."
msgstr "Тази задача избира пакети, подходящи за общоцелеви уеб сървър."
#~ msgid ""
#~ "This task provides basic \"desktop\" software, including a variety of "
#~ "session managers, file managers and web browsers. It incorporates both "
#~ "the GNOME and KDE desktops, and provides a display manager which lets the "
#~ "user choose between the two."
#~ msgstr ""
#~ "Тази задача осигурява основен софтуер за работен плот, включващ "
#~ "разнообразни сесийни менажери, файлови менажери и Интернет четци. Включва "
#~ "GNOME и KDE и осигурява администратор на дисплей, който позволява "
#~ "потребителят да избира измежду тези две графични среди."
#~ msgid "This task makes the desktop be localised in Bulgarian."
#~ msgstr "Тази задача локализира работния плот за италиански"