Browse Source

* Split out kde and gnome stuff from desktop into kde-desktop and

gnome-desktop.
* Both depend on the main desktop task (so both will be installed if
  available when the desktop task is selected), and both are hidden since
  a user should not need to choose between them.
* This allows CDs to leave off either KDE or Gnome (or both!) and still
  get a working desktop task.
* It also allows derivitives to more easily choose to include only one of
  the environments (via preseeding or by unhiding the tasks).
tags/2.30
Joey Hess 16 years ago
parent
commit
80e75eb262
48 changed files with 5730 additions and 4331 deletions
  1. +11
    -2
      debian/changelog
  2. +12
    -25
      tasks/desktop
  3. +20
    -0
      tasks/gnome-desktop
  4. +21
    -0
      tasks/kde-desktop
  5. +128
    -97
      tasks/po/ar.po
  6. +129
    -98
      tasks/po/bg.po
  7. +129
    -98
      tasks/po/bs.po
  8. +129
    -98
      tasks/po/ca.po
  9. +128
    -97
      tasks/po/cs.po
  10. +129
    -98
      tasks/po/cy.po
  11. +129
    -98
      tasks/po/da.po
  12. +129
    -98
      tasks/po/de.po
  13. +116
    -94
      tasks/po/debian-tasks.pot
  14. +130
    -99
      tasks/po/el.po
  15. +129
    -98
      tasks/po/es.po
  16. +129
    -97
      tasks/po/et.po
  17. +129
    -98
      tasks/po/eu.po
  18. +129
    -98
      tasks/po/fi.po
  19. +130
    -99
      tasks/po/fr.po
  20. +129
    -98
      tasks/po/gl.po
  21. +128
    -97
      tasks/po/he.po
  22. +128
    -97
      tasks/po/hr.po
  23. +129
    -98
      tasks/po/hu.po
  24. +133
    -99
      tasks/po/id.po
  25. +129
    -98
      tasks/po/it.po
  26. +129
    -98
      tasks/po/ja.po
  27. +129
    -98
      tasks/po/ko.po
  28. +130
    -98
      tasks/po/lt.po
  29. +127
    -96
      tasks/po/mg.po
  30. +130
    -99
      tasks/po/mk.po
  31. +129
    -97
      tasks/po/nb.po
  32. +130
    -98
      tasks/po/nl.po
  33. +129
    -98
      tasks/po/nn.po
  34. +129
    -98
      tasks/po/pl.po
  35. +129
    -98
      tasks/po/pt.po
  36. +130
    -99
      tasks/po/pt_BR.po
  37. +130
    -99
      tasks/po/ro.po
  38. +128
    -97
      tasks/po/ru.po
  39. +129
    -98
      tasks/po/sk.po
  40. +129
    -98
      tasks/po/sl.po
  41. +129
    -98
      tasks/po/sq.po
  42. +129
    -98
      tasks/po/sv.po
  43. +130
    -99
      tasks/po/tl.po
  44. +129
    -98
      tasks/po/tr.po
  45. +128
    -97
      tasks/po/uk.po
  46. +130
    -99
      tasks/po/vi.po
  47. +128
    -97
      tasks/po/zh_CN.po
  48. +128
    -97
      tasks/po/zh_TW.po

+ 11
- 2
debian/changelog View File

@@ -9,8 +9,17 @@ tasksel (2.30) UNRELEASED; urgency=low
* Remove openoffice.org-gtk-gnome and openoffice.org-kde from greek-desktop
as they not greek specific. But they do seem useful, so add them to
desktop.

-- Joey Hess <joeyh@debian.org> Mon, 8 Aug 2005 18:02:07 -0400
* Split out kde and gnome stuff from desktop into kde-desktop and
gnome-desktop.
* Both depend on the main desktop task (so both will be installed if
available when the desktop task is selected), and both are hidden since
a user should not need to choose between them.
* This allows CDs to leave off either KDE or Gnome (or both!) and still
get a working desktop task.
* It also allows derivitives to more easily choose to include only one of
the environments (via preseeding or by unhiding the tasks).

-- Joey Hess <joeyh@debian.org> Mon, 8 Aug 2005 18:16:27 -0400

tasksel (2.29) unstable; urgency=low



+ 12
- 25
tasks/desktop View File

@@ -1,37 +1,20 @@
Task: desktop
Relevance: 8
Section: user
Relevance: 8
Test-desktop: 1
Description: Desktop environment
This task provides basic "desktop" software, including a variety
of session managers, file managers and web browsers. It incorporates
both the GNOME and KDE desktops, and provides a display manager
which lets the user choose between the two.
This task provides basic desktop software and serves as a basis for the
Gnome and KDE desktop tasks.
Key:
x-window-system-core
# The basics of gnome, not the whole thing.
gnome-desktop-environment
# This could probably be reduced more.
kde-core
kdeadmin
kdeartwork
kdegraphics
kdemultimedia
kdenetwork
kdeutils
kdepim
Packages-list:
gdm
gnome
kde
# gnome whines if there's no xscreensaver
xscreensaver
# a screen saver does silly things without this
fortune-mod
menu
# firefox is the most popular web browser at the moment, although both
# gnome and kde offer their own too
mozilla-firefox
# mozilla printing
mozilla-psm
# the gimp is the best image editor, no matter the desktop
gimp
# openoffice is the best word processor / office suite at the moment
openoffice.org-bin
@@ -42,6 +25,10 @@ Packages-list:
openoffice.org-help-en
myspell-en-us
myspell-en-gb
# synaptic fits in better with gnome than kde, so if we got a good
# qt-based package manager, this might be moved to gnome-desktop
synaptic
# allow totem to play theora files
libtheora0
# Since neither the gnome nor kde desktop tasks may be available, include
# enough basic X stuff here for a minally useful desktop without them.
twm
xterm

+ 20
- 0
tasks/gnome-desktop View File

@@ -0,0 +1,20 @@
Task: gnome-desktop
Relevance: 8
Section: user
Depends: desktop
Test-new-install: skip skip
Description: Gnome desktop environment
This task provides basic "desktop" software using the Gnome desktop
environment.
Key:
# The basics of gnome, not the whole thing.
gnome-desktop-environment
Packages-list:
gnome
# gnome whines if there's no xscreensaver
xscreensaver
# a screen saver does silly things without this
fortune-mod
# allow totem to play theora files
libtheora0
openoffice.org-gtk-gnome

+ 21
- 0
tasks/kde-desktop View File

@@ -0,0 +1,21 @@
Task: kde-desktop
Relevance: 8
Section: user
Depends: desktop
Test-new-install: skip skip
Description: KDE desktop environment
This task provides basic "desktop" software using the K Desktop
Environment.
Key:
# This could probably be reduced more.
kde-core
kdeadmin
kdeartwork
kdegraphics
kdemultimedia
kdenetwork
kdeutils
kdepim
Packages-list:
kde
openoffice.org-kde

+ 128
- 97
tasks/po/ar.po View File

@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasksel_tasks_po\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-08-08 14:10-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2005-08-08 19:00-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-12 20:56+0300\n"
"Last-Translator: Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n"
@@ -263,28 +263,23 @@ msgstr "بيئة سطح مكتب"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:177
msgid ""
"This task provides basic \"desktop\" software, including a variety of "
"session managers, file managers and web browsers. It incorporates both the "
"GNOME and KDE desktops, and provides a display manager which lets the user "
"choose between the two."
"This task provides basic desktop software and serves as a basis for the "
"Gnome and KDE desktop tasks."
msgstr ""
"هذه المهمّة توفّر برامج \"سطح مكتب\" أساسيّة من ضمنها مدراء جلسات و مدراء ملفّات "
"و متصفحّات للويب. هذه تضمّن كلّاً من سطحي مكتب جينوم و كيدي و توفّر مدير عرض يمكّن "
"المستخدم من الاختيار بين الاثنين."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:198
#: ../po/debian-tasks.desc:187
msgid "DNS server"
msgstr "خادم DNS"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:198
#: ../po/debian-tasks.desc:187
msgid ""
"Selects the BIND DNS server, and related documentation and utility packages."
msgstr "تنتقي خادم ربط DNS و حزم الأدوات و الوثائق المتعلّقة بذلك."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:206
#: ../po/debian-tasks.desc:195
#, fuzzy
msgid ""
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
@@ -294,36 +289,36 @@ msgstr ""
"بالعربيّةاستخدام ديبيان."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:217
#: ../po/debian-tasks.desc:206
#, fuzzy
msgid "Dutch environment"
msgstr "بيئة تشيكيّة"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:217
#: ../po/debian-tasks.desc:206
#, fuzzy
msgid "This task makes the desktop be localised in Dutch"
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالبولنديّة."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:229
#: ../po/debian-tasks.desc:218
msgid "File server"
msgstr "خادم ملفّات"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:229
#: ../po/debian-tasks.desc:218
msgid ""
"This task sets up your system to be a file server, supporting both NetBIOS "
"and NFS."
msgstr "هذه المهمّة تهيّئ نظامك ليكون خادم ملفّات بدعمٍ لكلٍّ من NetBIOS و NFS."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:239
#: ../po/debian-tasks.desc:228
msgid "French environment"
msgstr "بيئة فرنسيّة"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:239
#: ../po/debian-tasks.desc:228
msgid ""
"This task installs packages and documentation in French to help French "
"speaking people use Debian."
@@ -332,22 +327,22 @@ msgstr ""
"ديبيان."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:250
#: ../po/debian-tasks.desc:239
msgid "French desktop"
msgstr "سطح مكتب فرنسي"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:250
#: ../po/debian-tasks.desc:239
msgid "This task localises the desktop in French."
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالفرنسيّة."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:257
#: ../po/debian-tasks.desc:246
msgid "German environment"
msgstr "بيئة ألمانيّة"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:257
#: ../po/debian-tasks.desc:246
msgid ""
"This task installs packages and documentation in German to help German "
"speaking people use Debian."
@@ -356,22 +351,35 @@ msgstr ""
"استخدام ديبيان."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:268
#: ../po/debian-tasks.desc:257
msgid "German desktop"
msgstr "سطح مكتب ألماني"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:268
#: ../po/debian-tasks.desc:257
msgid "This task localises the desktop in German."
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالألمانيّة."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:275
#: ../po/debian-tasks.desc:265
#, fuzzy
msgid "Gnome desktop environment"
msgstr "بيئة سطح مكتب يابانيّة"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:265
msgid ""
"This task provides basic \"desktop\" software using the Gnome desktop "
"environment."
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:276
msgid "Greek environment"
msgstr "بيئة يونانيّة"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:275
#: ../po/debian-tasks.desc:276
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Greek to help Greek "
"speaking people use Debian."
@@ -380,22 +388,22 @@ msgstr ""
"استخدام ديبيان."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:285
#: ../po/debian-tasks.desc:286
msgid "Greek desktop"
msgstr "سطح مكتب يوناني"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:285
#: ../po/debian-tasks.desc:286
msgid "This task localises the desktop in Greek."
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً باليونانيّة."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:292
#: ../po/debian-tasks.desc:293
msgid "Hebrew environment"
msgstr "بيئة عبريّة"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:292
#: ../po/debian-tasks.desc:293
msgid ""
"This task installs programs and documentation in Hebrew to help Hebrew "
"speaking people use Debian."
@@ -404,22 +412,22 @@ msgstr ""
"ديبيان."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:300
#: ../po/debian-tasks.desc:301
msgid "Hebrew desktop"
msgstr "سطح مكتب عبري"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:300
#: ../po/debian-tasks.desc:301
msgid "This task localises the desktop in Hebrew."
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالعبريّة."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:307
#: ../po/debian-tasks.desc:308
msgid "Italian environment"
msgstr "بيئة إيطاليّة"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:307
#: ../po/debian-tasks.desc:308
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Italian to help Italian "
"speaking people use Debian."
@@ -428,76 +436,89 @@ msgstr ""
"استخدام ديبيان."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:318
#: ../po/debian-tasks.desc:319
msgid "Italian desktop"
msgstr "سطح مكتب إيطالي"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:318
#: ../po/debian-tasks.desc:319
msgid "This task localises the desktop in Italian."
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالإيطاليّة."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:325
#: ../po/debian-tasks.desc:326
msgid "Japanese environment"
msgstr "بيئة يابانيّة"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:325
#: ../po/debian-tasks.desc:326
msgid ""
"This task installs packages that make it easier for Japanese speakers to use "
"Debian."
msgstr "هذه المهمّة تثبّت حزماً لتسهّل على النّاطقين باليابانيّة استخدام ديبيان."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:337
#: ../po/debian-tasks.desc:338
msgid "Japanese desktop environment"
msgstr "بيئة سطح مكتب يابانيّة"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:337
#: ../po/debian-tasks.desc:338
msgid "This task localises the desktop in Japanese."
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً باليابانيّة."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:344
#: ../po/debian-tasks.desc:346
#, fuzzy
msgid "KDE desktop environment"
msgstr "بيئة سطح مكتب"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:346
msgid ""
"This task provides basic \"desktop\" software using the K Desktop "
"Environment."
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:364
msgid "Korean environment"
msgstr "بيئة كوريّة"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:344
#: ../po/debian-tasks.desc:364
msgid ""
"This task installs packages that make it easier for Korean speakers to use "
"Debian."
msgstr "هذه المهمّة تثبّت حزماً لتسهّل على النّاطقين بالكوريّة استخدام ديبيان."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:356
#: ../po/debian-tasks.desc:376
msgid "Korean desktop"
msgstr "سطح مكتب كوري"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:356
#: ../po/debian-tasks.desc:376
msgid "This task localises the desktop in Korean."
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالكوريّة."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:363
#: ../po/debian-tasks.desc:383
msgid "Laptop"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:363
#: ../po/debian-tasks.desc:383
msgid "This task installs software useful for a laptop."
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:370
#: ../po/debian-tasks.desc:390
msgid "Lithuanian environment"
msgstr "بيئة لثوانيّة"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:370
#: ../po/debian-tasks.desc:390
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Lithuanian to help "
"Lithuanian speaking people use Debian."
@@ -506,34 +527,34 @@ msgstr ""
"استخدام ديبيان."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:380
#: ../po/debian-tasks.desc:400
msgid "Lithuanian desktop"
msgstr "سطح مكتب لثواني"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:380
#: ../po/debian-tasks.desc:400
msgid "This task localises the desktop in Lithuanian."
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً باللّتوانيّة."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:387
#: ../po/debian-tasks.desc:407
msgid "Mail server"
msgstr "خادم بريد"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:387
#: ../po/debian-tasks.desc:407
msgid ""
"This task selects a variety of package useful for a general purpose mail "
"server system."
msgstr "هذه المهمّة تنتقي حزماً متنوّعة مفيدة لنظام خادم بريد للأغراض العامّة."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:396
#: ../po/debian-tasks.desc:416
msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) environment"
msgstr "بيئة نرويجيّة (نينورسك و بوكمال)"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:396
#: ../po/debian-tasks.desc:416
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Norwegian to help Norwegian "
"speaking people use Debian."
@@ -542,22 +563,22 @@ msgstr ""
"استخدام ديبيان."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:407
#: ../po/debian-tasks.desc:427
msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) desktop"
msgstr "سطح مكتب نرويجي (نينورسك و بوكمال)"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:407
#: ../po/debian-tasks.desc:427
msgid "This task localises the desktop in Norwegian."
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالنّرويجيّة."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:414
#: ../po/debian-tasks.desc:434
msgid "Polish environment"
msgstr "بيئة بولنديّة"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:414
#: ../po/debian-tasks.desc:434
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Polish to help Polish "
"speaking people use Debian."
@@ -566,33 +587,33 @@ msgstr ""
"استخدام ديبيان."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:425
#: ../po/debian-tasks.desc:445
msgid "Polish desktop"
msgstr "سطح مكتب بولندي"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:425
#: ../po/debian-tasks.desc:445
msgid "This task localises the desktop in Polish."
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالبولنديّة."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:433
#: ../po/debian-tasks.desc:453
msgid "Print server"
msgstr "خادم طباعة"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:433
#: ../po/debian-tasks.desc:453
msgid "This task sets up your system to be a print server."
msgstr "هذه المهمّة تهيّئ نظامك ليكون خادم طباعة."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:443
#: ../po/debian-tasks.desc:463
#, fuzzy
msgid "Romanian environment"
msgstr "بيئة أوكرانيّة"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:443
#: ../po/debian-tasks.desc:463
#, fuzzy
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Romanian to help Romanian "
@@ -602,24 +623,24 @@ msgstr ""
"استخدام ديبيان."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:454
#: ../po/debian-tasks.desc:474
#, fuzzy
msgid "Romanian desktop"
msgstr "سطح مكتب أوكراني"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:454
#: ../po/debian-tasks.desc:474
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Romanian."
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالأكرانيّة."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:461
#: ../po/debian-tasks.desc:481
msgid "Russian environment"
msgstr "بيئة روسيّة"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:461
#: ../po/debian-tasks.desc:481
msgid ""
"This task installs programs and documentation in Russian to help Russian "
"speaking people use Debian."
@@ -628,23 +649,23 @@ msgstr ""
"ديبيان."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:472
#: ../po/debian-tasks.desc:492
msgid "Russian desktop"
msgstr "سطح مكتب روسي"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:472
#: ../po/debian-tasks.desc:492
msgid "This task localises the desktop in Russian."
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالرّوسيّة."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:479
#: ../po/debian-tasks.desc:499
#, fuzzy
msgid "Slovak environment"
msgstr "بيئة كوريّة"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:479
#: ../po/debian-tasks.desc:499
#, fuzzy
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Slovak to help Slovak "
@@ -654,24 +675,24 @@ msgstr ""
"استخدام ديبيان."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:487
#: ../po/debian-tasks.desc:507
#, fuzzy
msgid "Slovak desktop"
msgstr "سطح مكتب كوري"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:487
#: ../po/debian-tasks.desc:507
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Slovak."
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالكوريّة."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:494
#: ../po/debian-tasks.desc:514
msgid "Spanish environment"
msgstr "بيئة إسبانيّة"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:494
#: ../po/debian-tasks.desc:514
msgid ""
"This task installs programs, data files, and documentation that make it "
"easier for Spanish speakers to use Debian."
@@ -680,32 +701,32 @@ msgstr ""
"استخدام ديبيان."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:505
#: ../po/debian-tasks.desc:525
msgid "Spanish desktop"
msgstr "سطح مكتب إسباني"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:505
#: ../po/debian-tasks.desc:525
msgid "This task localises the desktop in Spanish."
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالإسبانيّة."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:512
#: ../po/debian-tasks.desc:532
msgid "Standard system"
msgstr "نظام قياسي"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:512
#: ../po/debian-tasks.desc:532
msgid "This task installs a reasonably small character-mode system."
msgstr "تقوم هذه المهمّة بتثبيت نظام بوضع حرفي صغير نسبياً."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:519
#: ../po/debian-tasks.desc:539
msgid "Swedish environment"
msgstr "بيئة سويديّة"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:519
#: ../po/debian-tasks.desc:539
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Swedish to help Swedish "
"speaking people use Debian."
@@ -714,44 +735,44 @@ msgstr ""
"ديبيان."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:529
#: ../po/debian-tasks.desc:549
msgid "Swedish desktop"
msgstr "سطح مكتب سويدي"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:529
#: ../po/debian-tasks.desc:549
msgid "This task localises the desktop in Swedish."
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالسّويديّة."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:536
#: ../po/debian-tasks.desc:556
msgid "Thai environment"
msgstr "بيئة تايلنديّة"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:536
#: ../po/debian-tasks.desc:556
msgid ""
"This task installs packages that make it easier for Thai speaking people to "
"use Debian."
msgstr "هذه المهمّة تثبّت حزماً لتسهّل على النّاطقين بالتّايلنديّة استخدام ديبيان."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:548
#: ../po/debian-tasks.desc:568
msgid "Thai desktop"
msgstr "سطح مكتب تايلندي"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:548
#: ../po/debian-tasks.desc:568
msgid "This task localises the desktop in Thai."
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالتّايلنديّة."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:555
#: ../po/debian-tasks.desc:575
msgid "Turkish environment"
msgstr "بيئة تركيّة"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:555
#: ../po/debian-tasks.desc:575
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Turkish to help Turkish "
"speaking people use Debian."
@@ -760,22 +781,22 @@ msgstr ""
"ديبيان."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:567
#: ../po/debian-tasks.desc:587
msgid "Turkish desktop"
msgstr "سطح مكتب تركي"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:567
#: ../po/debian-tasks.desc:587
msgid "This task localises the desktop in Turkish."
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالتّركيّة."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:574
#: ../po/debian-tasks.desc:594
msgid "Ukrainian environment"
msgstr "بيئة أوكرانيّة"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:574
#: ../po/debian-tasks.desc:594
msgid ""
"This task installs programs and documentation in Ukrainian to help Ukrainian "
"speaking people use Debian."
@@ -784,22 +805,32 @@ msgstr ""
"استخدام ديبيان."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:584
#: ../po/debian-tasks.desc:604
msgid "Ukrainian desktop"
msgstr "سطح مكتب أوكراني"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:584
#: ../po/debian-tasks.desc:604
msgid "This task localises the desktop in Ukrainian."
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالأكرانيّة."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:592
#: ../po/debian-tasks.desc:612
msgid "Web server"
msgstr "خادم وب"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:592
#: ../po/debian-tasks.desc:612
msgid ""
"This task selects packages useful for a general purpose web server system."
msgstr "هذه المهمّة تنتقي حزماً مفيدة لنظام خادم وب للأغراض العامّة."

#~ msgid ""
#~ "This task provides basic \"desktop\" software, including a variety of "
#~ "session managers, file managers and web browsers. It incorporates both "
#~ "the GNOME and KDE desktops, and provides a display manager which lets the "
#~ "user choose between the two."
#~ msgstr ""
#~ "هذه المهمّة توفّر برامج \"سطح مكتب\" أساسيّة من ضمنها مدراء جلسات و مدراء "
#~ "ملفّات و متصفحّات للويب. هذه تضمّن كلّاً من سطحي مكتب جينوم و كيدي و توفّر مدير "
#~ "عرض يمكّن المستخدم من الاختيار بين الاثنين."

+ 129
- 98
tasks/po/bg.po View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasksel 1.44\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-08-08 14:10-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2005-08-08 19:00-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-11 08:32+0300\n"
"Last-Translator: Ognyan Kulev <ogi@fmi.uni-sofia.bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
@@ -267,23 +267,17 @@ msgstr "Среда за работен плот"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:177
msgid ""
"This task provides basic \"desktop\" software, including a variety of "
"session managers, file managers and web browsers. It incorporates both the "
"GNOME and KDE desktops, and provides a display manager which lets the user "
"choose between the two."
"This task provides basic desktop software and serves as a basis for the "
"Gnome and KDE desktop tasks."
msgstr ""
"Тази задача осигурява основен софтуер за работен плот, включващ разнообразни "
"сесийни менажери, файлови менажери и Интернет четци. Включва GNOME и KDE и "
"осигурява администратор на дисплей, който позволява потребителят да избира "
"измежду тези две графични среди."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:198
#: ../po/debian-tasks.desc:187
msgid "DNS server"
msgstr "DNS сървър"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:198
#: ../po/debian-tasks.desc:187
msgid ""
"Selects the BIND DNS server, and related documentation and utility packages."
msgstr ""
@@ -291,7 +285,7 @@ msgstr ""
"инструменти."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:206
#: ../po/debian-tasks.desc:195
#, fuzzy
msgid ""
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
@@ -301,24 +295,24 @@ msgstr ""
"които улесняват говорещите арабски потребители на Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:217
#: ../po/debian-tasks.desc:206
#, fuzzy
msgid "Dutch environment"
msgstr "Среда за чешки"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:217
#: ../po/debian-tasks.desc:206
#, fuzzy
msgid "This task makes the desktop be localised in Dutch"
msgstr "Тази задача локализира работния плот за тайландски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:229
#: ../po/debian-tasks.desc:218
msgid "File server"
msgstr "Файлов сървър"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:229
#: ../po/debian-tasks.desc:218
msgid ""
"This task sets up your system to be a file server, supporting both NetBIOS "
"and NFS."
@@ -327,12 +321,12 @@ msgstr ""
"NFS."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:239
#: ../po/debian-tasks.desc:228
msgid "French environment"
msgstr "Среда за френски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:239
#: ../po/debian-tasks.desc:228
msgid ""
"This task installs packages and documentation in French to help French "
"speaking people use Debian."
@@ -341,22 +335,22 @@ msgstr ""
"френски потребители на Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:250
#: ../po/debian-tasks.desc:239
msgid "French desktop"
msgstr "Работен плот за френски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:250
#: ../po/debian-tasks.desc:239
msgid "This task localises the desktop in French."
msgstr "Тази задача локализира работния плот за френски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:257
#: ../po/debian-tasks.desc:246
msgid "German environment"
msgstr "Среда за немски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:257
#: ../po/debian-tasks.desc:246
msgid ""
"This task installs packages and documentation in German to help German "
"speaking people use Debian."
@@ -365,22 +359,35 @@ msgstr ""
"немски потребители на Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:268
#: ../po/debian-tasks.desc:257
msgid "German desktop"
msgstr "Работен плот за немски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:268
#: ../po/debian-tasks.desc:257
msgid "This task localises the desktop in German."
msgstr "Тази задача локализира работния плот за немски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:275
#: ../po/debian-tasks.desc:265
#, fuzzy
msgid "Gnome desktop environment"
msgstr "Работен плот за японски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:265
msgid ""
"This task provides basic \"desktop\" software using the Gnome desktop "
"environment."
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:276
msgid "Greek environment"
msgstr "Среда за гръцки"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:275
#: ../po/debian-tasks.desc:276
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Greek to help Greek "
"speaking people use Debian."
@@ -389,22 +396,22 @@ msgstr ""
"гръцки потребители на Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:285
#: ../po/debian-tasks.desc:286
msgid "Greek desktop"
msgstr "Работен плот за гръцки"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:285
#: ../po/debian-tasks.desc:286
msgid "This task localises the desktop in Greek."
msgstr "Тази задача локализира работния плот за гръцки"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:292
#: ../po/debian-tasks.desc:293
msgid "Hebrew environment"
msgstr "Среда за еврейски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:292
#: ../po/debian-tasks.desc:293
msgid ""
"This task installs programs and documentation in Hebrew to help Hebrew "
"speaking people use Debian."
@@ -413,22 +420,22 @@ msgstr ""
"говорещите еврейски потребители на Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:300
#: ../po/debian-tasks.desc:301
msgid "Hebrew desktop"
msgstr "Работен плот за еврейски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:300
#: ../po/debian-tasks.desc:301
msgid "This task localises the desktop in Hebrew."
msgstr "Тази задача локализира работния плот за еврейски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:307
#: ../po/debian-tasks.desc:308
msgid "Italian environment"
msgstr "Среда за италиански"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:307
#: ../po/debian-tasks.desc:308
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Italian to help Italian "
"speaking people use Debian."
@@ -437,22 +444,22 @@ msgstr ""
"говорящите италиански потребители на Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:318
#: ../po/debian-tasks.desc:319
msgid "Italian desktop"
msgstr "Работен плот за италиански"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:318
#: ../po/debian-tasks.desc:319
msgid "This task localises the desktop in Italian."
msgstr "Тази задача локализира работния плот за италиански"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:325
#: ../po/debian-tasks.desc:326
msgid "Japanese environment"
msgstr "Среда за японски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:325
#: ../po/debian-tasks.desc:326
msgid ""
"This task installs packages that make it easier for Japanese speakers to use "
"Debian."
@@ -461,22 +468,35 @@ msgstr ""
"на Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:337
#: ../po/debian-tasks.desc:338
msgid "Japanese desktop environment"
msgstr "Работен плот за японски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:337
#: ../po/debian-tasks.desc:338
msgid "This task localises the desktop in Japanese."
msgstr "Тази задача локализира работния плот за японски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:344
#: ../po/debian-tasks.desc:346
#, fuzzy
msgid "KDE desktop environment"
msgstr "Среда за работен плот"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:346
msgid ""
"This task provides basic \"desktop\" software using the K Desktop "
"Environment."
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:364
msgid "Korean environment"
msgstr "Среда за корейски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:344
#: ../po/debian-tasks.desc:364
msgid ""
"This task installs packages that make it easier for Korean speakers to use "
"Debian."
@@ -485,32 +505,32 @@ msgstr ""
"потребители на Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:356
#: ../po/debian-tasks.desc:376
msgid "Korean desktop"
msgstr "Работен плот за корейски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:356
#: ../po/debian-tasks.desc:376
msgid "This task localises the desktop in Korean."
msgstr "Тази задача локализира работния плот за корейски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:363
#: ../po/debian-tasks.desc:383
msgid "Laptop"
msgstr "Лаптоп"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:363
#: ../po/debian-tasks.desc:383
msgid "This task installs software useful for a laptop."
msgstr "Тази задача инсталира софтуер, подходящ за лаптоп."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:370
#: ../po/debian-tasks.desc:390
msgid "Lithuanian environment"
msgstr "Среда за литовски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:370
#: ../po/debian-tasks.desc:390
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Lithuanian to help "
"Lithuanian speaking people use Debian."
@@ -519,22 +539,22 @@ msgstr ""
"говорящите литовски потребители на Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:380
#: ../po/debian-tasks.desc:400
msgid "Lithuanian desktop"
msgstr "Работен плот за литовски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:380
#: ../po/debian-tasks.desc:400
msgid "This task localises the desktop in Lithuanian."
msgstr "Тази задача локализира работния плот за литовски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:387
#: ../po/debian-tasks.desc:407
msgid "Mail server"
msgstr "Пощенски сървър"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:387
#: ../po/debian-tasks.desc:407
msgid ""
"This task selects a variety of package useful for a general purpose mail "
"server system."
@@ -543,12 +563,12 @@ msgstr ""
"пощенски сървър."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:396
#: ../po/debian-tasks.desc:416
msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) environment"
msgstr "Среда за норвежки (Bokmaal и Nynorsk)"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:396
#: ../po/debian-tasks.desc:416
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Norwegian to help Norwegian "
"speaking people use Debian."
@@ -557,22 +577,22 @@ msgstr ""
"говорещите норвежки потребители на Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:407
#: ../po/debian-tasks.desc:427
msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) desktop"
msgstr "Работен плот за норвежки (Bokmaal и Nynorsk)"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:407
#: ../po/debian-tasks.desc:427
msgid "This task localises the desktop in Norwegian."
msgstr "Тази задача локализира работния плот за норвежки"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:414
#: ../po/debian-tasks.desc:434
msgid "Polish environment"
msgstr "Среда за полски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:414
#: ../po/debian-tasks.desc:434
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Polish to help Polish "
"speaking people use Debian."
@@ -581,33 +601,33 @@ msgstr ""
"полски потребители на Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:425
#: ../po/debian-tasks.desc:445
msgid "Polish desktop"
msgstr "Работен плот за полски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:425
#: ../po/debian-tasks.desc:445
msgid "This task localises the desktop in Polish."
msgstr "Тази задача локализира работния плот за полски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:433
#: ../po/debian-tasks.desc:453
msgid "Print server"
msgstr "Сървър за отпечатване"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:433
#: ../po/debian-tasks.desc:453
msgid "This task sets up your system to be a print server."
msgstr "Тази задача настройва системата Ви за сървър за отпечатване."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:443
#: ../po/debian-tasks.desc:463
#, fuzzy
msgid "Romanian environment"
msgstr "Среда за украински"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:443
#: ../po/debian-tasks.desc:463
#, fuzzy
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Romanian to help Romanian "
@@ -617,24 +637,24 @@ msgstr ""
"говорящите италиански потребители на Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:454
#: ../po/debian-tasks.desc:474
#, fuzzy
msgid "Romanian desktop"
msgstr "Работен плот за украински"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:454
#: ../po/debian-tasks.desc:474
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Romanian."
msgstr "Тази задача локализира работния плот за украински"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:461
#: ../po/debian-tasks.desc:481
msgid "Russian environment"
msgstr "Среда за руски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:461
#: ../po/debian-tasks.desc:481
msgid ""
"This task installs programs and documentation in Russian to help Russian "
"speaking people use Debian."
@@ -643,22 +663,22 @@ msgstr ""
"руски потребители на Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:472
#: ../po/debian-tasks.desc:492
msgid "Russian desktop"
msgstr "Работен плот за руски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:472
#: ../po/debian-tasks.desc:492
msgid "This task localises the desktop in Russian."
msgstr "Тази задача локализира работния плот за руски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:479
#: ../po/debian-tasks.desc:499
msgid "Slovak environment"
msgstr "Среда за словашки"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:479
#: ../po/debian-tasks.desc:499
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Slovak to help Slovak "
"speaking people use Debian."
@@ -667,22 +687,22 @@ msgstr ""
"говорящите словашки потребители на Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:487
#: ../po/debian-tasks.desc:507
msgid "Slovak desktop"
msgstr "Работен плот за словашки"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:487
#: ../po/debian-tasks.desc:507
msgid "This task localises the desktop in Slovak."
msgstr "Тази задача локализира работния плот за словашки"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:494
#: ../po/debian-tasks.desc:514
msgid "Spanish environment"
msgstr "Среда за испански"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:494
#: ../po/debian-tasks.desc:514
msgid ""
"This task installs programs, data files, and documentation that make it "
"easier for Spanish speakers to use Debian."
@@ -691,32 +711,32 @@ msgstr ""
"говорещите испански потребители на Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:505
#: ../po/debian-tasks.desc:525
msgid "Spanish desktop"
msgstr "Работен плот за испански"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:505
#: ../po/debian-tasks.desc:525
msgid "This task localises the desktop in Spanish."
msgstr "Тази задача локализира работния плот за испански"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:512
#: ../po/debian-tasks.desc:532
msgid "Standard system"
msgstr "Стандартна система"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:512
#: ../po/debian-tasks.desc:532
msgid "This task installs a reasonably small character-mode system."
msgstr "Тази задача инсталира сравнително малка система за работа в конзола."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:519
#: ../po/debian-tasks.desc:539
msgid "Swedish environment"
msgstr "Среда за шведски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:519
#: ../po/debian-tasks.desc:539
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Swedish to help Swedish "
"speaking people use Debian."
@@ -725,22 +745,22 @@ msgstr ""
"шведски потребители на Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:529
#: ../po/debian-tasks.desc:549
msgid "Swedish desktop"
msgstr "Работен плот за шведски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:529
#: ../po/debian-tasks.desc:549
msgid "This task localises the desktop in Swedish."
msgstr "Тази задача локализира работния плот за шведски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:536
#: ../po/debian-tasks.desc:556
msgid "Thai environment"
msgstr "Среда за тайландски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:536
#: ../po/debian-tasks.desc:556
msgid ""
"This task installs packages that make it easier for Thai speaking people to "
"use Debian."
@@ -749,22 +769,22 @@ msgstr ""
"потребители на Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:548
#: ../po/debian-tasks.desc:568
msgid "Thai desktop"
msgstr "Работен плот за тайландски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:548
#: ../po/debian-tasks.desc:568
msgid "This task localises the desktop in Thai."
msgstr "Тази задача локализира работния плот за тайландски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:555
#: ../po/debian-tasks.desc:575
msgid "Turkish environment"
msgstr "Среда за турски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:555
#: ../po/debian-tasks.desc:575
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Turkish to help Turkish "
"speaking people use Debian."
@@ -773,22 +793,22 @@ msgstr ""
"турски потребители на Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:567
#: ../po/debian-tasks.desc:587
msgid "Turkish desktop"
msgstr "Работен плот за турски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:567
#: ../po/debian-tasks.desc:587
msgid "This task localises the desktop in Turkish."
msgstr "Тази задача локализира работния плот за турски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:574
#: ../po/debian-tasks.desc:594
msgid "Ukrainian environment"
msgstr "Среда за украински"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:574
#: ../po/debian-tasks.desc:594
msgid ""
"This task installs programs and documentation in Ukrainian to help Ukrainian "
"speaking people use Debian."
@@ -797,26 +817,37 @@ msgstr ""
"говорещите украински потребители на Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:584
#: ../po/debian-tasks.desc:604
msgid "Ukrainian desktop"
msgstr "Работен плот за украински"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:584
#: ../po/debian-tasks.desc:604
msgid "This task localises the desktop in Ukrainian."
msgstr "Тази задача локализира работния плот за украински"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:592
#: ../po/debian-tasks.desc:612
msgid "Web server"
msgstr "Уеб сървър"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:592
#: ../po/debian-tasks.desc:612
msgid ""
"This task selects packages useful for a general purpose web server system."
msgstr "Тази задача избира пакети, подходящи за общоцелеви уеб сървър."

#~ msgid ""
#~ "This task provides basic \"desktop\" software, including a variety of "
#~ "session managers, file managers and web browsers. It incorporates both "
#~ "the GNOME and KDE desktops, and provides a display manager which lets the "
#~ "user choose between the two."
#~ msgstr ""
#~ "Тази задача осигурява основен софтуер за работен плот, включващ "
#~ "разнообразни сесийни менажери, файлови менажери и Интернет четци. Включва "
#~ "GNOME и KDE и осигурява администратор на дисплей, който позволява "
#~ "потребителят да избира измежду тези две графични среди."

#~ msgid "This task makes the desktop be localised in Bulgarian."
#~ msgstr "Тази задача локализира работния плот за италиански"



+ 129
- 98
tasks/po/bs.po View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasksel_tasks\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-08-08 14:10-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2005-08-08 19:00-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-25 13:49+0100\n"
"Last-Translator: Safir Šećerović <sapphire@linux.org.ba>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n"
@@ -281,30 +281,24 @@ msgstr "Desktop aplikacije"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:177
msgid ""
"This task provides basic \"desktop\" software, including a variety of "
"session managers, file managers and web browsers. It incorporates both the "
"GNOME and KDE desktops, and provides a display manager which lets the user "
"choose between the two."
"This task provides basic desktop software and serves as a basis for the "
"Gnome and KDE desktop tasks."
msgstr ""
"Ovaj zadatak pruža osnovni \"desktop\" software, uključujući mnoštvo "
"upravljača sesijama, upravljača datotekama i web preglednika. On sadrži i "
"GNOME i KDE desktope i pruža updavljač zaslona koji omogućava korisniku da "
"odabere između ova dva."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:198
#: ../po/debian-tasks.desc:187
msgid "DNS server"
msgstr "DNS server"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:198
#: ../po/debian-tasks.desc:187
msgid ""
"Selects the BIND DNS server, and related documentation and utility packages."
msgstr "Odabire BIND DNS server i odgovarajuću dokumentaciju i korisne pakete."

# Description
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:206
#: ../po/debian-tasks.desc:195
#, fuzzy
msgid ""
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
@@ -314,24 +308,24 @@ msgstr ""
"pomogli onima koji govore španski pri korištenju Debiana."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:217
#: ../po/debian-tasks.desc:206
#, fuzzy
msgid "Dutch environment"
msgstr "Podrška za francuski"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:217
#: ../po/debian-tasks.desc:206
#, fuzzy
msgid "This task makes the desktop be localised in Dutch"
msgstr "Ovaj zadatak čini desktop lokalizovanim na tajlandski"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:229
#: ../po/debian-tasks.desc:218
msgid "File server"
msgstr "Datotečni server"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:229
#: ../po/debian-tasks.desc:218
msgid ""
"This task sets up your system to be a file server, supporting both NetBIOS "
"and NFS."
@@ -340,12 +334,12 @@ msgstr ""
"NetBIOS i NFS protokole."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:239
#: ../po/debian-tasks.desc:228
msgid "French environment"
msgstr "Podrška za francuski"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:239
#: ../po/debian-tasks.desc:228
msgid ""
"This task installs packages and documentation in French to help French "
"speaking people use Debian."
@@ -354,23 +348,23 @@ msgstr ""
"onima koji govore francuski pri korištenju Debiana."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:250
#: ../po/debian-tasks.desc:239
msgid "French desktop"
msgstr "Francuski desktop"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:250
#: ../po/debian-tasks.desc:239
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in French."
msgstr "Ovaj zadatak čini desktop lokalizovanim na francuski"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:257
#: ../po/debian-tasks.desc:246
msgid "German environment"
msgstr "Podrška za njemački"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:257
#: ../po/debian-tasks.desc:246
msgid ""
"This task installs packages and documentation in German to help German "
"speaking people use Debian."
@@ -379,23 +373,36 @@ msgstr ""
"onima koji govore njemački pri korištenju Debiana."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:268
#: ../po/debian-tasks.desc:257
msgid "German desktop"
msgstr "Njemački desktop"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:268
#: ../po/debian-tasks.desc:257
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in German."
msgstr "Ovaj zadatak čini desktop lokalizovanim na njemački"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:275
#: ../po/debian-tasks.desc:265
#, fuzzy
msgid "Gnome desktop environment"
msgstr "Japansko desktop okruženje"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:265
msgid ""
"This task provides basic \"desktop\" software using the Gnome desktop "
"environment."
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:276
msgid "Greek environment"
msgstr "Podrška za grčki"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:275
#: ../po/debian-tasks.desc:276
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Greek to help Greek "
"speaking people use Debian."
@@ -404,24 +411,24 @@ msgstr ""
"onima koji govore grčki pri korištenju Debiana."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:285
#: ../po/debian-tasks.desc:286
msgid "Greek desktop"
msgstr "Grčki desktop"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:285
#: ../po/debian-tasks.desc:286
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Greek."
msgstr "Ovaj zadatak čini desktop lokalizovanim na grčki"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:292
#: ../po/debian-tasks.desc:293
msgid "Hebrew environment"
msgstr "Podrška za hebrejski"

# Description
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:292
#: ../po/debian-tasks.desc:293
msgid ""
"This task installs programs and documentation in Hebrew to help Hebrew "
"speaking people use Debian."
@@ -430,23 +437,23 @@ msgstr ""
"onima koji govore hebrejski pri korištenju Debiana."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:300
#: ../po/debian-tasks.desc:301
msgid "Hebrew desktop"
msgstr "Hebrejski desktop"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:300
#: ../po/debian-tasks.desc:301
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Hebrew."
msgstr "Ovaj zadatak čini desktop lokalizovanim na hebrejski"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:307
#: ../po/debian-tasks.desc:308
msgid "Italian environment"
msgstr "Podrška za italijanski"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:307
#: ../po/debian-tasks.desc:308
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Italian to help Italian "
"speaking people use Debian."
@@ -455,23 +462,23 @@ msgstr ""
"pomogli onima koji govore italijanski pri korištenju Debiana."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:318
#: ../po/debian-tasks.desc:319
msgid "Italian desktop"
msgstr "Italijanski desktop"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:318
#: ../po/debian-tasks.desc:319
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Italian."
msgstr "Ovaj zadatak čini desktop lokalizovanim na italijanski"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:325
#: ../po/debian-tasks.desc:326
msgid "Japanese environment"
msgstr "Podrška za japanski"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:325
#: ../po/debian-tasks.desc:326
msgid ""
"This task installs packages that make it easier for Japanese speakers to use "
"Debian."
@@ -480,23 +487,36 @@ msgstr ""
"govore japanski."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:337
#: ../po/debian-tasks.desc:338
msgid "Japanese desktop environment"
msgstr "Japansko desktop okruženje"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:337
#: ../po/debian-tasks.desc:338
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Japanese."
msgstr "Ovaj zadatak čini desktop lokalizovanim na japanski"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:344
#: ../po/debian-tasks.desc:346
#, fuzzy
msgid "KDE desktop environment"
msgstr "Desktop aplikacije"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:346
msgid ""
"This task provides basic \"desktop\" software using the K Desktop "
"Environment."
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:364
msgid "Korean environment"
msgstr "Podrška za korejski"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:344
#: ../po/debian-tasks.desc:364
msgid ""
"This task installs packages that make it easier for Korean speakers to use "
"Debian."
@@ -505,33 +525,33 @@ msgstr ""
"govore korejski."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:356
#: ../po/debian-tasks.desc:376
msgid "Korean desktop"
msgstr "Korejski desktop"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:356
#: ../po/debian-tasks.desc:376
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Korean."
msgstr "Ovaj zadatak čini desktop lokalizovanim na korejski"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:363
#: ../po/debian-tasks.desc:383
msgid "Laptop"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:363
#: ../po/debian-tasks.desc:383
msgid "This task installs software useful for a laptop."
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:370
#: ../po/debian-tasks.desc:390
msgid "Lithuanian environment"
msgstr "Podrška za litvanski"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:370
#: ../po/debian-tasks.desc:390
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Lithuanian to help "
"Lithuanian speaking people use Debian."
@@ -540,23 +560,23 @@ msgstr ""
"onima koji govore litvanski pri korištenju Debiana."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:380
#: ../po/debian-tasks.desc:400
msgid "Lithuanian desktop"
msgstr "Litvanski desktop"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:380
#: ../po/debian-tasks.desc:400
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Lithuanian."
msgstr "Ovaj zadatak čini desktop lokalizovanim na litvanski"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:387
#: ../po/debian-tasks.desc:407
msgid "Mail server"
msgstr "Mail server"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:387
#: ../po/debian-tasks.desc:407
msgid ""
"This task selects a variety of package useful for a general purpose mail "
"server system."
@@ -565,12 +585,12 @@ msgstr ""
"namjene."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:396
#: ../po/debian-tasks.desc:416
msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) environment"
msgstr "Podrška za norveški (Bokmaal i Nynorsk)"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:396
#: ../po/debian-tasks.desc:416
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Norwegian to help Norwegian "
"speaking people use Debian."
@@ -579,23 +599,23 @@ msgstr ""
"onima koji govore norveški pri korištenju Debiana."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:407
#: ../po/debian-tasks.desc:427
msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) desktop"
msgstr "Norveški (Bokmaal i Nynorsk) desktop"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:407
#: ../po/debian-tasks.desc:427
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Norwegian."
msgstr "Ovaj zadatak čini desktop lokalizovanim na norveški"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:414
#: ../po/debian-tasks.desc:434
msgid "Polish environment"
msgstr "Podrška za poljski"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:414
#: ../po/debian-tasks.desc:434
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Polish to help Polish "
"speaking people use Debian."
@@ -604,34 +624,34 @@ msgstr ""
"onima koji govore poljski pri korištenju Debiana."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:425
#: ../po/debian-tasks.desc:445
msgid "Polish desktop"
msgstr "Poljski desktop"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:425
#: ../po/debian-tasks.desc:445
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Polish."
msgstr "Ovaj zadatak čini desktop lokalizovanim na poljski"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:433
#: ../po/debian-tasks.desc:453
msgid "Print server"
msgstr "Print server"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:433
#: ../po/debian-tasks.desc:453
msgid "This task sets up your system to be a print server."
msgstr "Ovaj zadatak postavlja vaš sistem kao print server."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:443
#: ../po/debian-tasks.desc:463
#, fuzzy
msgid "Romanian environment"
msgstr "Podrška za urajinski"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:443
#: ../po/debian-tasks.desc:463
#, fuzzy
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Romanian to help Romanian "
@@ -641,24 +661,24 @@ msgstr ""
"pomogli onima koji govore italijanski pri korištenju Debiana."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:454
#: ../po/debian-tasks.desc:474
#, fuzzy
msgid "Romanian desktop"
msgstr "Podrška za urajinski"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:454
#: ../po/debian-tasks.desc:474
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Romanian."
msgstr "Ovaj zadatak čini desktop lokalizovanim na ukrajinski"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:461
#: ../po/debian-tasks.desc:481
msgid "Russian environment"
msgstr "Podrška za ruski"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:461
#: ../po/debian-tasks.desc:481
msgid ""
"This task installs programs and documentation in Russian to help Russian "
"speaking people use Debian."
@@ -667,24 +687,24 @@ msgstr ""
"onima koji govore ruski pri korištenju Debiana."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:472
#: ../po/debian-tasks.desc:492
msgid "Russian desktop"
msgstr "Ruski desktop"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:472
#: ../po/debian-tasks.desc:492