Browse Source

Updated Lithuanian translation of tasks

keep-around/43e990ab3f4cc50982f8dbc32e3465ca7c827876
Kęstutis Biliūnas 18 years ago
parent
commit
811809c0fb
  1. 8
      debian/changelog
  2. 5
      po/lt.po
  3. 112
      tasks/po/lt.po

8
debian/changelog

@ -1,3 +1,11 @@
tasksel (2.07) UNRELEASED; urgency=low
* Translations
- Kęstutis Biliūnas
- Updated Lithuanian translation of tasks.
-- Kęstutis Biliūnas <kebil@kaunas.init.lt> Thu, 15 Jul 2004 18:05:48 +0300
tasksel (2.06) unstable; urgency=medium
* Joey Hess

5
po/lt.po

@ -40,9 +40,8 @@ msgstr ""
#: ../tasksel.pl:250
msgid "ignoring other selected packages in favour of manual package selection"
msgstr ""
"ignoruojami kiti parinkti (pažymėti) paketai, atiduodant pirmenybę rankiniam "
"paketų pasirinkimui"
msgstr "ignoruojami kiti parinkti (pažymėti) paketai, atiduodant pirmenybę "
"rankiniam paketų pasirinkimui"
#: ../tasksel.pl:254 ../tasksel.pl:266
msgid "aptitude failed"

112
tasks/po/lt.po

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tasksel_tasks\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-14 22:29-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-05 23:15+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-15 17:48+0300\n"
"Last-Translator: Kęstutis Biliūnas <kebil@kaunas.init.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -32,14 +32,13 @@ msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:13
#, fuzzy
msgid "Brazilian Portuguese desktop"
msgstr "Brazilijos portugalų kalbos aplinka"
msgstr "Brazilijos portugalų darbastalis"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:13
msgid "This task makes the desktop be localised in Brasilian Portuguese."
msgstr ""
msgstr "Šis uždavinys paruošia Brazilijos portugalų kalba lokalizuotą darbastalį."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:19
@ -58,12 +57,12 @@ msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:28
msgid "Catalan desktop"
msgstr ""
msgstr "Kataloniškas darbastalis"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:28
msgid "This task makes the desktop be localised in Catalan."
msgstr ""
msgstr "Šis uždavinys paruošia katalonų kalba lokalizuotą darbastalį."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:34
@ -83,14 +82,13 @@ msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:50
#, fuzzy
msgid "Simplified Chinese desktop"
msgstr "Supaprastintos kinų kalbos aplinka"
msgstr "Supaprastintos kinų kalbos darbastalis"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:50
msgid "This task makes the desktop be localised in Simplified Chinese"
msgstr ""
msgstr "Šis uždavinys paruošia supaprastinta kinų kalba lokalizuotą darbastalį."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:56
@ -111,7 +109,7 @@ msgstr "Tradicinės kinų kalbos aplinka"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:72
msgid "This task makes the desktop be localised in Traditional Chinese."
msgstr ""
msgstr "Šis uždavinys paruošia tradicine kinų kalba lokalizuotą darbastalį."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:78
@ -131,20 +129,17 @@ msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:89
#, fuzzy
msgid "Cyrillic desktop"
msgstr "Kirilicos aplinka"
msgstr "Kirilicos darbastalis"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:89
#, fuzzy
msgid ""
"This task makes the desktop be localised in Cyrillic It supports Belarusian, "
"Bulgarian, Macedonian, Russian, Serbian and Ukrainian."
msgstr ""
"Šis uždavinys rūpinasi kirilicos šriftų ir kitos programinės įrangos, "
"būtinos kirilicos naudojimui, įdiegimu. Tai skirta baltarusių, bulgarų, "
"makedonų, rusų, serbų ir ukrainiečių kalboms."
"Šis uždavinys paruošia kirilica lokalizuotą darbastalį. Tai skirta baltarusių, "
"bulgarų, makedonų, rusų, serbų ir ukrainiečių kalboms."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:96
@ -163,12 +158,12 @@ msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:105
msgid "Danish desktop"
msgstr ""
msgstr "Daniškas darbastalis"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:105
msgid "This task makes the desktop be localised in Danish"
msgstr ""
msgstr "Šis uždavinys paruošia danų kalba lokalizuotą darbastalį."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:111
@ -177,8 +172,7 @@ msgstr "SQL duomenų bazė"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:111
msgid ""
"This task selects client and server packages for the PostgreSQL database."
msgid "This task selects client and server packages for the PostgreSQL database."
msgstr ""
"Šis uždavinys išrenka įdiegimui PostgreSQL duomenų bazes kliento ir serverio "
"paketus. "
@ -221,8 +215,7 @@ msgstr "Vardų serveris (DNS)"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:136
msgid ""
"Selects the BIND DNS server, and related documentation and utility packages."
msgid "Selects the BIND DNS server, and related documentation and utility packages."
msgstr ""
"Parinks BIND DNS serverį ir atitinkamus dokumentacijos ir pagalbinių "
"programų paketus."
@ -258,12 +251,12 @@ msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:162
msgid "French desktop"
msgstr ""
msgstr "Prancūziškas darbastalis"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:162
msgid "This task makes the desktop be localised in French"
msgstr ""
msgstr "Šis uždavinys paruošia prancūzų kalba lokalizuotą darbastalį."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:168
@ -282,12 +275,12 @@ msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:178
msgid "German desktop"
msgstr ""
msgstr "Vokiškas darbastalis"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:178
msgid "This task makes the desktop be localised in German"
msgstr ""
msgstr "Šis uždavinys paruošia vokiečių kalba lokalizuotą darbastalį."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:184
@ -306,12 +299,12 @@ msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:193
msgid "Greek desktop"
msgstr ""
msgstr "Graikiškas darbastalis"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:193
msgid "This task makes the desktop be localised in Greek"
msgstr ""
msgstr "Šis uždavinys paruošia graikų kalba lokalizuotą darbastalį."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:199
@ -330,12 +323,12 @@ msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:206
msgid "Hebrew desktop"
msgstr ""
msgstr "Hebrajiškas darbastalis"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:206
msgid "This task makes the desktop be localised in Hebrew"
msgstr ""
msgstr "Šis uždavinys paruošia hebrajų kalba lokalizuotą darbastalį."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:212
@ -354,12 +347,12 @@ msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:222
msgid "Italian desktop"
msgstr ""
msgstr "Itališkas darbastalis"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:222
msgid "This task makes the desktop be localised in Italian"
msgstr ""
msgstr "Šis uždavinys paruošia italų kalba lokalizuotą darbastalį."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:228
@ -378,7 +371,7 @@ msgstr "Japonų kalbos aplinka"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:240
msgid "This task makes the desktop be localised in Japanese"
msgstr ""
msgstr "Šis uždavinys paruošia japonų kalba lokalizuotą darbastalį."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:246
@ -397,12 +390,12 @@ msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:258
msgid "Korean desktop"
msgstr ""
msgstr "Korėjietiškas darbastalis"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:258
msgid "This task makes the desktop be localised in Korean"
msgstr ""
msgstr "Šis uždavinys paruošia korėjiečių kalba lokalizuotą darbastalį."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:264
@ -420,14 +413,13 @@ msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:273
#, fuzzy
msgid "Lithuanian desktop"
msgstr "Lietuvių kalbos aplinka"
msgstr "Lietuviškas darbastalis"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:273
msgid "This task makes the desktop be localised in Lithuanian"
msgstr ""
msgstr "Šis uždavinys paruošia lietuvių kalba lokalizuotą darbastalį."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:279
@ -459,14 +451,13 @@ msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:297
#, fuzzy
msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) desktop"
msgstr "Norvegų (Bokmaal ir Nynorsk) kalbų aplinka"
msgstr "Norvegų (Bokmaal ir Nynorsk) kalbų darbastalis"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:297
msgid "This task makes the desktop be localised in Norwegian"
msgstr ""
msgstr "Šis uždavinys paruošia norvegų kalbomis lokalizuotą darbastalį."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:303
@ -485,12 +476,12 @@ msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:313
msgid "Polish desktop"
msgstr ""
msgstr "Lenkiškas darbastalis"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:313
msgid "This task makes the desktop be localised in Polish"
msgstr ""
msgstr "Šis uždavinys paruošia lenkų kalba lokalizuotą darbastalį."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:319
@ -521,12 +512,12 @@ msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:338
msgid "Russian desktop"
msgstr ""
msgstr "Rusiškas darbastalis"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:338
msgid "This task makes the desktop be localised in Russian"
msgstr ""
msgstr "Šis uždavinys paruošia rusų kalba lokalizuotą darbastalį."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:344
@ -545,38 +536,36 @@ msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:354
msgid "Spanish desktop"
msgstr ""
msgstr "Ispaniškas darbastalis"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:354
msgid "This task makes the desktop be localised in Spanish"
msgstr ""
msgstr "Šis uždavinys paruošia ispanų kalba lokalizuotą darbastalį."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:360
#, fuzzy
msgid "Swedish environment"
msgstr "Ispanų kalbos aplinka"
msgstr "Švedų kalbos aplinka"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:360
#, fuzzy
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Swedish to help Swedish "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Šis uždavinys įdiegia paketus ir lenkiškus dokumentus, kad padėtų lenkų "
"Šis uždavinys įdiegia paketus ir švediškus dokumentus, kad padėtų švedų "
"kalba kalbantiems žmonėms naudotis Debian'u."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:369
msgid "Swedish desktop"
msgstr ""
msgstr "Švediškas darbastalis"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:369
msgid "This task makes the desktop be localised in Swedish"
msgstr ""
msgstr "Šis uždavinys paruošia švedų kalba lokalizuotą darbastalį."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:375
@ -593,12 +582,12 @@ msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:385
msgid "Thai desktop"
msgstr ""
msgstr "Tajų kalbos darbastalis"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:385
msgid "This task makes the desktop be localised in Thai"
msgstr ""
msgstr "Šis uždavinys paruošia tajų kalba lokalizuotą darbastalį."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:391
@ -617,12 +606,12 @@ msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:402
msgid "Turkish desktop"
msgstr ""
msgstr "Turkiškas darbastalis"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:402
msgid "This task makes the desktop be localised in Turkish"
msgstr ""
msgstr "Šis uždavinys paruošia turkų kalba lokalizuotą darbastalį."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:408
@ -640,14 +629,13 @@ msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:417
#, fuzzy
msgid "Ukrainian desktop"
msgstr "Ukrainiečių kalbos aplinka"
msgstr "Ukrainietiškas darbastalis"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:417
msgid "This task makes the desktop be localised in Ukrainian"
msgstr ""
msgstr "Šis uždavinys paruošia ukrainiečių kalba lokalizuotą darbastalį."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:423
@ -656,8 +644,8 @@ msgstr "Žiniatinklio (web) serveris"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:423
msgid ""
"This task selects a packages useful for a general purpose web server system."
msgid "This task selects a packages useful for a general purpose web server system."
msgstr ""
"Šis uždavinys parinks paketus, naudingus bendros paskirties žiniatinklio "
"(web) serverio sistemai."

Loading…
Cancel
Save