Browse Source

[l10n] Updated Lithuanian translation of tasks

tags/2.51
Kęstutis Biliūnas 15 years ago
parent
commit
81e0819cae
2 changed files with 83 additions and 167 deletions
  1. +1
    -0
      debian/changelog
  2. +82
    -167
      tasks/po/lt.po

+ 1
- 0
debian/changelog View File

@@ -12,6 +12,7 @@ tasksel (2.51) UNRELEASED; urgency=low
- Updated Danish (Claus Hindsgaul)
- Updated Romanian (Eddy Petrişor)
- Updated Simplified Chinese (Carlos Z.F. Liu)
- Updated Lithuanian (Kęstutis Biliūnas)

[ Christian Perrier ]
* Add a khmer task, including khmerconverter, on recommendation of Khmer


+ 82
- 167
tasks/po/lt.po View File

@@ -8,24 +8,22 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tasksel_tasks\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-07-03 20:36-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-23 12:32+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-15 11:09+0300\n"
"Last-Translator: Kęstutis Biliūnas <kebil@kaunas.init.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:3
#, fuzzy
msgid "Albanian desktop"
msgstr "Rumuniškas darbastalis"
msgstr "Albaniškas darbastalis"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:3
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Albanian."
msgstr "Šis uždavinys paruošia rumunų kalba lokalizuotą darbastalį."
msgstr "Šis uždavinys paruošia albanų kalba lokalizuotą darbastalį."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:11
@@ -43,9 +41,8 @@ msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:22
#, fuzzy
msgid "Arabic desktop"
msgstr "Tajų kalbos darbastalis"
msgstr "Arabų kalbos darbastalis"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:22
@@ -54,43 +51,37 @@ msgstr "Šis uždavinys paruošia arabų kalba lokalizuotą darbastalį."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:29
#, fuzzy
msgid "Basque desktop"
msgstr "Daniškas darbastalis"
msgstr "Baskų kalbos darbastalis"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:29
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Basque."
msgstr "Šis uždavinys paruošia japonų kalba lokalizuotą darbastalį."
msgstr "Šis uždavinys paruošia baskų kalba lokalizuotą darbastalį."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:37
#, fuzzy
msgid "Belarusian environment"
msgstr "Bulgarų kalbos aplinka"
msgstr "Baltarusių kalbos aplinka"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:37
#, fuzzy
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Belarusian to help "
"Belarusian speaking people use Debian."
msgstr ""
"Šis uždavinys įdiegia paketus ir vokiškus dokumentus, kad padėtų vokiečių "
"Šis uždavinys įdiegia paketus ir baltarusiškus dokumentus, kad padėtų baltarusių "
"kalba kalbantiems žmonėms naudotis Debian'u."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:47
#, fuzzy
msgid "Belarusian desktop"
msgstr "Bulgariškas darbastalis"
msgstr "Baltarusiškas darbastalis"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:47
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Belarusian."
msgstr "Šis uždavinys paruošia bulgarų kalba lokalizuotą darbastalį."
msgstr "Šis uždavinys paruošia baltarusių kalba lokalizuotą darbastalį."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:54
@@ -108,9 +99,8 @@ msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:65
#, fuzzy
msgid "Bengali desktop"
msgstr "Bulgariškas darbastalis"
msgstr "Bengališkas darbastalis"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:65
@@ -119,15 +109,13 @@ msgstr "Šis uždavinys paruošia bengalų kalba lokalizuotą darbastalį."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:72
#, fuzzy
msgid "Bosnian desktop"
msgstr "Rumuniškas darbastalis"
msgstr "Bosnių kalbos darbastalis"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:72
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Bosnian."
msgstr "Šis uždavinys paruošia rumunų kalba lokalizuotą darbastalį."
msgstr "Šis uždavinys paruošia bosnių kalba lokalizuotą darbastalį."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:80
@@ -247,7 +235,6 @@ msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:162
#, fuzzy
msgid "Traditional Chinese desktop"
msgstr "Tradicinės kinų kalbos aplinka"

@@ -258,15 +245,13 @@ msgstr "Šis uždavinys paruošia tradicine kinų kalba lokalizuotą darbastalį

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:169
#, fuzzy
msgid "Croatian desktop"
msgstr "Kataloniškas darbastalis"
msgstr "Kroatiškas darbastalis"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:169
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Croatian."
msgstr "Šis uždavinys paruošia katalonų kalba lokalizuotą darbastalį."
msgstr "Šis uždavinys paruošia kroatų kalba lokalizuotą darbastalį."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:177
@@ -415,9 +400,8 @@ msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:271
#, fuzzy
msgid "Dutch desktop"
msgstr "Čekiškas darbastalis"
msgstr "Olandiškas darbastalis"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:271
@@ -426,39 +410,33 @@ msgstr "Šis uždavinys paruošia olandų kalba lokalizuotą darbastalį."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:278
#, fuzzy
msgid "Dzongkha desktop"
msgstr "Daniškas darbastalis"
msgstr "Botijų kalbos darbastalis"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:278
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Dzongkha."
msgstr "Šis uždavinys paruošia danų kalba lokalizuotą darbastalį."
msgstr "Šis uždavinys paruošia botijų kalba lokalizuotą darbastalį."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:286
#, fuzzy
msgid "Esperanto desktop"
msgstr "Vokiškas darbastalis"
msgstr "Esperantiškas darbastalis"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:286
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Esperanto."
msgstr "Šis uždavinys paruošia vokiečių kalba lokalizuotą darbastalį."
msgstr "Šis uždavinys paruošia esperanto kalba lokalizuotą darbastalį."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:294
#, fuzzy
msgid "Estonian desktop"
msgstr "Rumuniškas darbastalis"
msgstr "Estiškas darbastalis"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:294
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Estonian."
msgstr "Šis uždavinys paruošia rumunų kalba lokalizuotą darbastalį."
msgstr "Šis uždavinys paruošia estų kalba lokalizuotą darbastalį."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:302
@@ -476,31 +454,27 @@ msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:312
#, fuzzy
msgid "Finnish environment"
msgstr "Danų kalbos aplinka"
msgstr "Suomių kalbos aplinka"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:312
#, fuzzy
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Finnish to help Finnish "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Šis uždavinys įdiegia paketus ir daniškus dokumentus, kad padėtų danų kalba "
"Šis uždavinys įdiegia paketus ir suomiškus dokumentus, kad padėtų suomių kalba "
"kalbantiems žmonėms naudotis Debian'u."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:320
#, fuzzy
msgid "Finnish desktop"
msgstr "Daniškas darbastalis"
msgstr "Suomiškas darbastalis"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:320
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Finnish."
msgstr "Šis uždavinys paruošia danų kalba lokalizuotą darbastalį."
msgstr "Šis uždavinys paruošia suomių kalba lokalizuotą darbastalį."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:327
@@ -528,43 +502,37 @@ msgstr "Šis uždavinys paruošia prancūzų kalba lokalizuotą darbastalį."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:345
#, fuzzy
msgid "Galician environment"
msgstr "Italų kalbos aplinka"
msgstr "Galeganų kalbos aplinka"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:345
#, fuzzy
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Galician to help Galician "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Šis uždavinys įdiegia paketus ir itališkus dokumentus, kad padėtų italų "
"kalba kalbantiems žmonėms naudotis Debian'u."
"Šis uždavinys įdiegia paketus ir dokumentus galeganų kalba, kad padėtų "
"galeganų kalba kalbantiems žmonėms naudotis Debian'u."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:353
#, fuzzy
msgid "Galician desktop"
msgstr "Itališkas darbastalis"
msgstr "Galeganų kalbos darbastalis"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:353
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Galician."
msgstr "Šis uždavinys paruošia italų kalba lokalizuotą darbastalį."
msgstr "Šis uždavinys paruošia galeganų kalba lokalizuotą darbastalį."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:360
#, fuzzy
msgid "Georgian desktop"
msgstr "Vokiškas darbastalis"
msgstr "Gruziniškas darbastalis"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:360
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Georgian."
msgstr "Šis uždavinys paruošia vokiečių kalba lokalizuotą darbastalį."
msgstr "Šis uždavinys paruošia gruzinų kalba lokalizuotą darbastalį."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:368
@@ -597,13 +565,12 @@ msgstr "Gnome darbastalio aplinka"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:387
#, fuzzy
msgid ""
"This task provides basic \"desktop\" software using the Gnome desktop "
"environment."
msgstr ""
"Šis uždavinys rūpinasi pagrindine darbastalio programine įranga, naudojant "
"KDE darbastalio aplinką."
"Gnome darbastalio aplinką."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:398
@@ -669,9 +636,8 @@ msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:441
#, fuzzy
msgid "Hindi desktop"
msgstr "Daniškas darbastalis"
msgstr "Hindi kalbos darbastalis"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:441
@@ -704,59 +670,51 @@ msgstr "Šis uždavinys paruošia vengrų kalba lokalizuotą darbastalį."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:463
#, fuzzy
msgid "Icelandic environment"
msgstr "Italų kalbos aplinka"
msgstr "Islandų kalbos aplinka"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:463
#, fuzzy
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Icelandic to help Icelandic "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Šis uždavinys įdiegia paketus ir itališkus dokumentus, kad padėtų italų "
"Šis uždavinys įdiegia paketus ir islandiškus dokumentus, kad padėtų islandų "
"kalba kalbantiems žmonėms naudotis Debian'u."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:471
#, fuzzy
msgid "Icelandic desktop"
msgstr "Itališkas darbastalis"
msgstr "Islandiškas darbastalis"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:471
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Icelandic."
msgstr "Šis uždavinys paruošia italų kalba lokalizuotą darbastalį."
msgstr "Šis uždavinys paruošia islandų kalba lokalizuotą darbastalį."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:478
#, fuzzy
msgid "Irish environment"
msgstr "Turkų kalbos aplinka"
msgstr "Airių kalbos aplinka"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:478
#, fuzzy
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Irish to help Irish "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Šis uždavinys įdiegia paketus ir turkiškus dokumentus, kad padėtų turkų "
"Šis uždavinys įdiegia paketus ir airiškus dokumentus, kad padėtų airių "
"kalba kalbantiems žmonėms naudotis Debian'u."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:486
#, fuzzy
msgid "Irish desktop"
msgstr "Turkiškas darbastalis"
msgstr "Airiškas darbastalis"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:486
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Irish."
msgstr "Šis uždavinys paruošia turkų kalba lokalizuotą darbastalį."
msgstr "Šis uždavinys paruošia airių kalba lokalizuotą darbastalį."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:493
@@ -798,7 +756,6 @@ msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:525
#, fuzzy
msgid "Japanese desktop"
msgstr "Japoniškas darbastalis"

@@ -823,15 +780,13 @@ msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:553
#, fuzzy
msgid "Khmer desktop"
msgstr "Korėjietiškas darbastalis"
msgstr "Khmerų kabos darbastalis"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:553
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Khmer."
msgstr "Šis uždavinys paruošia korėjiečių kalba lokalizuotą darbastalį."
msgstr "Šis uždavinys paruošia khmerų kalba lokalizuotą darbastalį."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:561
@@ -870,15 +825,13 @@ msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:587
#, fuzzy
msgid "Latvian desktop"
msgstr "Kataloniškas darbastalis"
msgstr "Latviškas darbastalis"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:587
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Latvian."
msgstr "Šis uždavinys paruošia katalonų kalba lokalizuotą darbastalį."
msgstr "Šis uždavinys paruošia latvių kalba lokalizuotą darbastalį."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:595
@@ -906,31 +859,27 @@ msgstr "Šis uždavinys paruošia lietuvių kalba lokalizuotą darbastalį."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:612
#, fuzzy
msgid "Macedonian environment"
msgstr "Rumunų kalbos aplinka"
msgstr "Makedonų kalbos aplinka"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:612
#, fuzzy
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Macedonian to help "
"Macedonian speaking people use Debian."
msgstr ""
"Šis uždavinys įdiegia paketus ir rumuniškus dokumentus, kad padėtų rumunų "
"kalba kalbantiems žmonėms naudotis Debian'u."
"Šis uždavinys įdiegia paketus ir makedonų kalbos dokumentus, kad padėtų "
"makedonų kalba kalbantiems žmonėms naudotis Debian'u."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:622
#, fuzzy
msgid "Macedonian desktop"
msgstr "Rumuniškas darbastalis"
msgstr "Makedonų kalbos darbastalis"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:622
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Macedonian."
msgstr "Šis uždavinys paruošia rumunų kalba lokalizuotą darbastalį."
msgstr "Šis uždavinys paruošia makedonų kalba lokalizuotą darbastalį."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:629
@@ -958,27 +907,23 @@ msgstr "Rankiniu būdu pasirinkti paketus įdiegimui su aptitude."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:646
#, fuzzy
msgid "Nepali desktop"
msgstr "Bulgariškas darbastalis"
msgstr "Nepalų kalbos darbastalis"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:646
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Nepali."
msgstr "Šis uždavinys paruošia bengalų kalba lokalizuotą darbastalį."
msgstr "Šis uždavinys paruošia nepalų kalba lokalizuotą darbastalį."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:654
#, fuzzy
msgid "Northern Sami desktop"
msgstr "Korėjietiškas darbastalis"
msgstr "Šiaurės sami kalbos darbastalis"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:654
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Northern Sami."
msgstr "Šis uždavinys paruošia korėjiečių kalba lokalizuotą darbastalį."
msgstr "Šis uždavinys paruošia šiaurės sami kalba lokalizuotą darbastalį."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:662
@@ -1020,9 +965,8 @@ msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:691
#, fuzzy
msgid "Persian desktop"
msgstr "Vokiškas darbastalis"
msgstr "Persiškas darbastalis"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:691
@@ -1055,32 +999,28 @@ msgstr "Šis uždavinys paruošia lenkų kalba lokalizuotą darbastalį."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:716
#, fuzzy
msgid "Portuguese environment"
msgstr "Brazilijos portugalų kalbos aplinka"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:716
#, fuzzy
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Portuguese to help "
"Portuguese speaking people use Debian."
msgstr ""
"Šis uždavinys įdiegia paketus ir graikiškus dokumentus, kad padėtų graikų "
"Šis uždavinys įdiegia paketus ir portugališkus dokumentus, kad padėtų portugalų "
"kalba kalbantiems žmonėms naudotis Debian'u."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:724
#, fuzzy
msgid "Portuguese desktop"
msgstr "Brazilijos portugalų darbastalis"
msgstr "Portugališkas darbastalis"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:724
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Portuguese."
msgstr ""
"Šis uždavinys paruošia Brazilijos portugalų kalba lokalizuotą darbastalį."
"Šis uždavinys paruošia portugalų kalba lokalizuotą darbastalį."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:732
@@ -1097,7 +1037,7 @@ msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:742
msgid "Punjabi environment"
msgstr "Punjabi kalbos aplinka"
msgstr "Pendžabų kalbos aplinka"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:742
@@ -1106,18 +1046,17 @@ msgid ""
"it easier for Punjabi speakers to use Debian."
msgstr ""
"Šis uždavinys įdiegia programas, duomenų failus ir dokumentus, kurie "
"palengvins arabų punjabi kalbantiems žmonėms naudotis Debian'u."
"palengvins pendžabų kalba kalbantiems žmonėms naudotis Debian'u."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:753
#, fuzzy
msgid "Punjabi desktop"
msgstr "Vengriškas darbastalis"
msgstr "Pendžabų kalbos darbastalis"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:753
msgid "This task localises the desktop in Punjabi."
msgstr "Šis uždavinys paruošia punjabi kalba lokalizuotą darbastalį."
msgstr "Šis uždavinys paruošia pendžabų kalba lokalizuotą darbastalį."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:760
@@ -1193,31 +1132,27 @@ msgstr "Šis uždavinys paruošia slovakų kalba lokalizuotą darbastalį."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:811
#, fuzzy
msgid "Slovenian environment"
msgstr "Slovakų kalbos aplinka"
msgstr "Slovėniška aplinka"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:811
#, fuzzy
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Slovenian to help Slovenian "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Šis uždavinys įdiegia paketus ir slovakiškus dokumentus, kad padėtų slovakų "
"Šis uždavinys įdiegia paketus ir slovėniškus dokumentus, kad padėtų slovėnų "
"kalba kalbantiems žmonėms naudotis Debian'u."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:819
#, fuzzy
msgid "Slovenian desktop"
msgstr "Slovakiškas darbastalis"
msgstr "Slovėniškas darbastalis"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:819
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Slovenian."
msgstr "Šis uždavinys paruošia slovakų kalba lokalizuotą darbastalį."
msgstr "Šis uždavinys paruošia slovėnų kalba lokalizuotą darbastalį."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:826
@@ -1279,31 +1214,27 @@ msgstr "Šis uždavinys paruošia švedų kalba lokalizuotą darbastalį."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:868
#, fuzzy
msgid "Tagalog environment"
msgstr "Tajų kalbos aplinka"
msgstr "Tagalų kalbos aplinka"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:868
#, fuzzy
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Tagalog to help Tagalog "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Šis uždavinys įdiegia paketus ir kataloniškus dokumentus, kad padėtų "
"katalonų kalba kalbantiems žmonėms naudotis Debian'u."
"Šis uždavinys įdiegia paketus ir tagališkus dokumentus, kad padėtų "
"tagalų kalba kalbantiems žmonėms naudotis Debian'u."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:876
#, fuzzy
msgid "Tamil desktop"
msgstr "Tajų kalbos darbastalis"
msgstr "Tamilų kalbos darbastalis"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:876
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Tamil."
msgstr "Šis uždavinys paruošia tajų kalba lokalizuotą darbastalį."
msgstr "Šis uždavinys paruošia tamilų kalba lokalizuotą darbastalį."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:884
@@ -1379,15 +1310,13 @@ msgstr "Šis uždavinys paruošia ukrainiečių kalba lokalizuotą darbastalį."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:937
#, fuzzy
msgid "Vietnamese desktop"
msgstr "Daniškas darbastalis"
msgstr "Vietnamietiškas darbastalis"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:937
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Vietnamese."
msgstr "Šis uždavinys paruošia japonų kalba lokalizuotą darbastalį."
msgstr "Šis uždavinys paruošia vietnamiečių kalba lokalizuotą darbastalį."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:946
@@ -1404,48 +1333,34 @@ msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:955
#, fuzzy
msgid "Welsh environment"
msgstr "Lenkų kalbos aplinka"
msgstr "Valų kalbos aplinka"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:955
#, fuzzy
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Welsh to help Welsh "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Šis uždavinys įdiegia paketus ir lenkiškus dokumentus, kad padėtų lenkų "
"Šis uždavinys įdiegia paketus ir dokumentus valų kalba, kad padėtų valų "
"kalba kalbantiems žmonėms naudotis Debian'u."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:963
#, fuzzy
msgid "Welsh desktop"
msgstr "Lenkiškas darbastalis"
msgstr "Valų kalbos darbastalis"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:963
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Welsh."
msgstr "Šis uždavinys paruošia lenkų kalba lokalizuotą darbastalį."
msgstr "Šis uždavinys paruošia valų kalba lokalizuotą darbastalį."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:970
#, fuzzy
msgid "Xhosa desktop"
msgstr "Tajų kalbos darbastalis"
msgstr "Kosų kalbos darbastalis"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:970
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Xhosa."
msgstr "Šis uždavinys paruošia tajų kalba lokalizuotą darbastalį."

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "This task provides basic \"desktop\" software using the Gnome desktop "
#~ "desktop."
#~ msgstr ""
#~ "Šis uždavinys rūpinasi pagrindine darbastalio programine įranga, "
#~ "naudojant Gnome darbastalio aplinką."
msgstr "Šis uždavinys paruošia kosų kalba lokalizuotą darbastalį."

Loading…
Cancel
Save