Browse Source

[l10n] Updated slovak translation

tags/2.32
Peter Mann 16 years ago
parent
commit
8959891811
1 changed files with 16 additions and 19 deletions
  1. +16
    -19
      tasks/po/sk.po

+ 16
- 19
tasks/po/sk.po View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tasksel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-08-24 21:41-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-10 12:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-20 13:16+0200\n"
"Last-Translator: Peter KLFMANiK Mann <Peter.Mann@tuke.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -265,6 +265,8 @@ msgid ""
"This task provides basic desktop software and serves as a basis for the "
"Gnome and KDE desktop tasks."
msgstr ""
"Táto úloha poskytuje základné \"desktop\" programy a predstavuje základ "
"pre Gnome a KDE desktop úlohy."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:187
@@ -280,25 +282,22 @@ msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:195
#, fuzzy
msgid ""
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
"it easier for Dutch speakers to use Debian."
msgstr ""
"Táto úloha nainštaluje programy, dátové súbory a dokumentáciu, ktoré umožnia "
"ľahšiu prácu s Debianom pre arabsky hovoriacich používateľov."
"ľahšiu prácu s Debianom pre holandsky hovoriacich používateľov."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:204
#, fuzzy
msgid "Dutch environment"
msgstr "České prostredie"
msgstr "Holandské prostredie"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:204
#, fuzzy
msgid "This task makes the desktop be localised in Dutch"
msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre arabštinu."
msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre holandštinu."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:211
@@ -364,9 +363,8 @@ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre nemčinu."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:258
#, fuzzy
msgid "Gnome desktop environment"
msgstr "Japonský desktop"
msgstr "Grafické prostredie Gnome"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:258
@@ -374,6 +372,8 @@ msgid ""
"This task provides basic \"desktop\" software using the Gnome desktop "
"environment."
msgstr ""
"Táto úloha poskytuje základné \"desktop\" programy pomocou použitia "
"grafického prostredia Gnome."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:269
@@ -473,9 +473,8 @@ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre japončinu."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:339
#, fuzzy
msgid "KDE desktop environment"
msgstr "Stolný počítač"
msgstr "Grafické prostredie KDE"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:339
@@ -483,6 +482,8 @@ msgid ""
"This task provides basic \"desktop\" software using the K Desktop "
"Environment."
msgstr ""
"Táto úloha poskytuje základné \"desktop\" programy pomocou použitia "
"grafického prostredia KDE."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:357
@@ -614,31 +615,27 @@ msgstr "Táto úloha nastaví váš systém na úlohu tlačového servera."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:456
#, fuzzy
msgid "Romanian environment"
msgstr "Ukrajinské prostredie"
msgstr "Rumunské prostredie"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:456
#, fuzzy
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Romanian to help Romanian "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu prácu s "
"Debianom pre taliansky hovoriacich používateľov."
"Debianom pre rumunsky hovoriacich používateľov."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:467
#, fuzzy
msgid "Romanian desktop"
msgstr "Ukrajinské desktop"
msgstr "Rumunský desktop"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:467
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Romanian."
msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre ukrajinčinu."
msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre rumunštinu."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:474


Loading…
Cancel
Save