Browse Source

tasksel/tasks/po/nb.po finished

tags/2.33
Bjørn Steensrud 16 years ago
parent
commit
8a668f1a6a
1 changed files with 28 additions and 43 deletions
  1. +28
    -43
      tasks/po/nb.po

+ 28
- 43
tasks/po/nb.po View File

@@ -1,3 +1,4 @@
# translation of nb.po to Norwegian Bokmål
# translation of tasksel_tasks.po to Norwegian Bokmål
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
@@ -10,10 +11,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasksel_tasks\n"
"Project-Id-Version: nb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-09-22 10:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-03 14:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-18 13:09+0200\n"
"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@powertech.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -244,8 +245,7 @@ msgstr "SQL-database"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:163
msgid ""
"This task selects client and server packages for the PostgreSQL database."
msgid "This task selects client and server packages for the PostgreSQL database."
msgstr "Dette oppgaven gir klient- og tjenerpakker for databasen PostgreSQL."

#. Description
@@ -271,6 +271,8 @@ msgid ""
"This task provides basic desktop software and serves as a basis for the "
"Gnome and KDE desktop tasks."
msgstr ""
"Denne oppgaven gir fundamentale programmer for skrivebordet og "
"fungerer som underlag for oppgavene for Gnome og KDE-skrivebord."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:187
@@ -279,32 +281,27 @@ msgstr "Navnetjener"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:187
msgid ""
"Selects the BIND DNS server, and related documentation and utility packages."
msgstr ""
"Tar med navnetjeneren BIND og tilhørende dokumentasjon og verktøyspakker."
msgid "Selects the BIND DNS server, and related documentation and utility packages."
msgstr "Tar med navnetjeneren BIND og tilhørende dokumentasjon og verktøyspakker."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:195
#, fuzzy
msgid ""
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
"it easier for Dutch speakers to use Debian."
msgstr ""
"Denne oppgaven installerer programmer, datafiler, skrifttyper og "
"dokumentasjon som gjør det lettere for arabisktalende å bruke Debian."
"dokumentasjon som gjør det lettere for nederlandsktalende å bruke Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:204
#, fuzzy
msgid "Dutch environment"
msgstr "Tsjekkisk miljø"
msgstr "Nederlandsk miljø"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:204
#, fuzzy
msgid "This task makes the desktop be localised in Dutch"
msgstr "Denne oppgaven gir et polsk skrivebord."
msgstr "Denne oppgaven gir et nederlandsk skrivebord."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:211
@@ -370,16 +367,15 @@ msgstr "Denne oppgaven gir et tysk skrivebord."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:258
#, fuzzy
msgid "Gnome desktop environment"
msgstr "Japansk skrivebord"
msgstr "Gnome skrivebordsmiljø"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:258
msgid ""
"This task provides basic \"desktop\" software using the Gnome desktop "
"environment."
msgstr ""
msgstr "Denne oppgaven skaffer grunnleggende «skrivebord»-programmer med skrivebordsmiljøet Gnome."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:269
@@ -463,8 +459,7 @@ msgstr "Japansk miljø"
msgid ""
"This task installs packages that make it easier for Japanese speakers to use "
"Debian."
msgstr ""
"Denne oppgaven installerer pakker som hjelper japansktalende å bruke Debian."
msgstr "Denne oppgaven installerer pakker som hjelper japansktalende å bruke Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:331
@@ -486,8 +481,7 @@ msgstr "Koreanske omgivelser"
msgid ""
"This task installs packages that make it easier for Korean speakers to use "
"Debian."
msgstr ""
"Denne oppgaven installerer pakker som hjelper koreansktalande å bruke Debian."
msgstr "Denne oppgaven installerer pakker som hjelper koreansktalande å bruke Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:350
@@ -502,12 +496,12 @@ msgstr "Denne oppgaven gir et koreansk skrivebord."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:357
msgid "Laptop"
msgstr ""
msgstr "Bærbar"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:357
msgid "This task installs software useful for a laptop."
msgstr ""
msgstr "Denne oppgaven installerer programvare nyttig for en bærbar maskin."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:364
@@ -607,31 +601,27 @@ msgstr "Denne oppgaven setter systemet ditt opp til å være en utskriftstjener.

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:437
#, fuzzy
msgid "Romanian environment"
msgstr "Ukrainske omgivelser"
msgstr "Rumenske omgivelser"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:437
#, fuzzy
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Romanian to help Romanian "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Denne oppgaven installerer pakker og dokumentasjon som hjelper "
"italiensktalende å bruke Debian."
"rumensktalende å bruke Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:448
#, fuzzy
msgid "Romanian desktop"
msgstr "Ukrainsk skrivebord"
msgstr "Rumensk skrivebord"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:448
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Romanian."
msgstr "Denne oppgaven gir et ukrainsk skrivebord."
msgstr "Denne oppgaven gir et rumensk skrivebord."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:455
@@ -659,31 +649,27 @@ msgstr "Denne oppgaven gir et russisk skrivebord."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:473
#, fuzzy
msgid "Slovak environment"
msgstr "Koreanske omgivelser"
msgstr "Slovakiske omgivelser"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:473
#, fuzzy
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Slovak to help Slovak "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Denne oppgaven installerer pakker og dokumentasjon som hjelper "
"italiensktalende å bruke Debian."
"slovakisktalende å bruke Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:481
#, fuzzy
msgid "Slovak desktop"
msgstr "Koreansk skrivebord"
msgstr "Slovakisk skrivebord"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:481
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Slovak."
msgstr "Denne oppgaven gir et koreansk skrivebord."
msgstr "Denne oppgaven gir et slovakisk skrivebord."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:488
@@ -753,8 +739,7 @@ msgstr "Thai miljø"
msgid ""
"This task installs packages that make it easier for Thai speaking people to "
"use Debian."
msgstr ""
"Denne oppgaven installerer pakker som hjelper Thai-talende å bruke Debian."
msgstr "Denne oppgaven installerer pakker som hjelper Thai-talende å bruke Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:542
@@ -821,8 +806,7 @@ msgstr "Nettjener"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:586
msgid ""
"This task selects packages useful for a general purpose web server system."
msgid "This task selects packages useful for a general purpose web server system."
msgstr ""
"Denne oppgaven installerer pakker som er nyttige for et generelt system med "
"en nettjener."
@@ -837,3 +821,4 @@ msgstr ""
#~ "med ulike øktbehandlere, filbehandlere og nettlesere. Pakken inneholder "
#~ "både GNOME og KDE, og gir en innloggingsvelger som lar deg velge mellom "
#~ "de to."


Loading…
Cancel
Save