Browse Source

All Malagasy translations added

keep-around/43e990ab3f4cc50982f8dbc32e3465ca7c827876
Christian Perrier 18 years ago
parent
commit
9079be6918
  1. 3
      debian/changelog
  2. 67
      debian/po/mg.po
  3. 52
      po/mg.po
  4. 606
      tasks/po/mg.po

3
debian/changelog

@ -10,8 +10,9 @@ tasksel (2.25) UNRELEASED; urgency=low
- Added aspell-lt to lithuanian task.
* Translations
- All Bosnian translations completed by Safir Secerovic
- All Malagasy translations added by Jaonary Rabarisoa
-- Christian Perrier <bubulle@kheops.frmug.org> Tue, 29 Mar 2005 10:04:30 +0200
-- Christian Perrier <bubulle@kheops.frmug.org> Thu, 31 Mar 2005 16:53:33 +0200
tasksel (2.24) unstable; urgency=low

67
debian/po/mg.po

@ -0,0 +1,67 @@
# translation of mg.po to Malagasy
#
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
# this format, e.g. by running:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
# Some information specific to po-debconf are available at
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
# Jaonary Rabarisoa <mpandikateny@linuxmg.org>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-25 18:37-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-31 10:25+0200\n"
"Last-Translator: Jaonary Rabarisoa <mpandikateny@linuxmg.org>\n"
"Language-Team: Malagasy <mpandikateny@linuxmg.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:4
msgid ""
"At the moment, only the core of Debian is installed. To tune the "
"installation to your needs, you can choose to install one or more of the "
"following predefined collections of software. Experienced users may prefer "
"to select packages manually."
msgstr ""
"Hatramin'izao dia mbola ny fototr'i Debian ihany no voapetraka. Mba hampifanarahana ny fametrahana amin'izay ilainao azy dia afaka maetraka ny iray na maromaro amin'ireto "
"finkambanana rindrankajy voafantina ireto ianao. Ireo izay efa za-draharaha dia afaka misafidy "
"an-tanana ny fonosana izay ilainy."
#. Type: multiselect
#. Choices
#: ../templates:12
msgid "${CHOICES}, manual package selection"
msgstr "${CHOICES}, safidy an-tanana ny fonosana"
#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:13
msgid "Choose software to install:"
msgstr "Fidio ny rindrankajy izay hapetraka :"
#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:13
msgid ""
"You can choose to install one or more of the following predefined "
"collections of software."
msgstr ""
"Afaka mametraka ny iray na maromaro amin'ireto fikambanana "
"rindrankajy ireto ianao."
#. Type: title
#. Description
#: ../templates:19
msgid "Debian software selection"
msgstr "Safidy ny rindrankajy Debian"

52
po/mg.po

@ -0,0 +1,52 @@
# translation of mg.po to Malagasy
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
# Jaonary Rabarisoa <mpandikateny@linuxmg.org>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-15 13:19-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-31 11:17+0200\n"
"Last-Translator: Jaonary Rabarisoa <mpandikateny@linuxmg.org>\n"
"Language-Team: Malagasy <mpandikateny@linuxmg.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
#: ../tasksel.pl:293
msgid ""
"Usage:\n"
"tasksel install <task>\n"
"tasksel remove <task>\n"
"tasksel [options]; where options is any combination of:\n"
"\t-t, --test test mode; don't really do anything\n"
"\t-r, --required install all required-priority packages\n"
"\t-i, --important install all important-priority packages\n"
"\t-s, --standard install all standard-priority packages\n"
"\t-n, --no-ui don't show UI; use with -r or -i usually\n"
"\t --new-install automatically install some tasks\n"
"\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n"
"\t --task-packages list available packages in a task\n"
"\t --task-desc returns the description of a task\n"
msgstr ""
"Fampiasa:\n"
"tasksel install <task>\n"
"tasksel remove <task>\n"
"tasksel [options]; options dia fikambanan'iray amin'ireto:\n"
"\t-t, --test test mode; don't really do anything\n"
"\t-r, --required install all required-priority packages\n"
"\t-i, --important install all important-priority packages\n"
"\t-s, --standard install all standard-priority packages\n"
"\t-n, --no-ui don't show UI; use with -r or -i usually\n"
"\t --new-install automatically install some tasks\n"
"\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n"
"\t --task-packages list available packages in a task\n"
"\t --task-desc returns the description of a task\n"
#: ../tasksel.pl:481 ../tasksel.pl:497 ../tasksel.pl:514
msgid "aptitude failed"
msgstr "Tsy nandeha aptitude"

606
tasks/po/mg.po

@ -0,0 +1,606 @@
# translation of mg.po to Malagasy
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
# Jaonary Rabarisoa <mpandikateny@linuxmg.org>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-21 15:27-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-31 11:14+0200\n"
"Last-Translator: Jaonary Rabarisoa <mpandikateny@linuxmg.org>\n"
"Language-Team: Malagasy <mpandikateny@linuxmg.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:3
msgid "Brazilian Portuguese environment"
msgstr "Tontolo portugais Brezialianina"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:3
msgid ""
"This task installs programs, data files, and documentation that makes it "
"easier for Brazilian Portuguese speakers to use Debian."
msgstr ""
"Ity asa ity dia mametraka ny rindran'asa, ny rakitra ary ny fanampiana izay mety "
"hamoramora ny fampiasana an'i Debian, ho an'ny Brezilianina miteny portugais."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:14
msgid "Brazilian Portuguese desktop"
msgstr "Birao portugais Brezilianina"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:14
msgid "This task makes the desktop be localised in Brasilian Portuguese."
msgstr "Ity asa ity dia mamaritra ny birao ho portugais Brazilianina."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:21
msgid "Catalan environment"
msgstr "Tontonlo Katalanina"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:21
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Catalan to help Catalan "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Ity asa ity dia mametraka ireo fonosana sy fanampiana amin'ny teny Katalanina "
"mba hanampiana ireo izany miteny Katalanina amin'ny fampiasana an'i Debian."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:31
msgid "Catalan desktop"
msgstr "Birao Katalanina"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:31
msgid "This task makes the desktop be localised in Catalan."
msgstr "Ity asa ity dia mamaritra ny birao amin'ny teny Katalanina."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:38
msgid "Simplified Chinese environment"
msgstr "Tontonlo Sinoa tsotsotra"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:38
msgid ""
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
"it easier for Chinese speakers to use Debian, using the simplified Chinese "
"encoding."
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:51
msgid "Simplified Chinese desktop"
msgstr "Birao Sinoa tsotsotra"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:51
msgid "This task makes the desktop be localised in Simplified Chinese"
msgstr "Ity asa ity dia mamaritra ny birao amin'y teny Sinoa"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:58
msgid ""
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
"it easier for Chinese speakers to use Debian, using the traditional Chinese "
"encoding."
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:71
msgid "Traditional Chinese environment"
msgstr "Tontolo Sinoa tradisionaly"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:71
msgid "This task makes the desktop be localised in Traditional Chinese"
msgstr "Ity asa ity dia mamaritra ny birao amin'ny teny sinoa tradisionaly"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:78
#, fuzzy
msgid "Cyrillic environment"
msgstr "Tontolo Cyrillic"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:78
msgid ""
"This task provides Cyrillic fonts and other software you will need in order "
"to use Cyrillic. It supports Belarusian, Bulgarian, Macedonian, Russian, "
"Serbian and Ukrainian."
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:89
#, fuzzy
msgid "Cyrillic desktop"
msgstr "Birao Cyrillic"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:89
msgid ""
"This task makes the desktop be localised in Cyrillic It supports Belarusian, "
"Bulgarian, Macedonian, Russian, Serbian and Ukrainian."
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:99
msgid "Danish environment"
msgstr "Tontonlo Danois"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:99
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Danish to help Danish "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:109
msgid "Danish desktop"
msgstr "Birao Danois"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:109
msgid "This task makes the desktop be localised in Danish"
msgstr "Ity asa ity dia mamaritra ny birao amin'ny teny Danois"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:116
msgid "SQL database"
msgstr "SQL database"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:116
msgid "This task selects client and server packages for the PostgreSQL database."
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:116
msgid ""
"PostgreSQL is an SQL relational database, offering increasing SQL92 "
"compliance and some SQL3 features. It is suitable for use with multi-user "
"database access, through its facilities for transactions and fine-grained "
"locking."
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:130
msgid "Desktop environment"
msgstr "Tontonlo an-tsarina birao"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:130
msgid ""
"This task provides basic \"desktop\" software, including a variety of "
"session managers, file managers and web browsers. It incorporates both the "
"GNOME and KDE desktops, and provides a display manager which lets the user "
"choose between the two."
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:150
msgid "DNS server"
msgstr "Mpizara DNS"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:150
msgid "Selects the BIND DNS server, and related documentation and utility packages."
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:158
msgid "File server"
msgstr "Mpizara rakitra"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:158
msgid ""
"This task sets up your system to be a file server, supporting both NetBIOS "
"and NFS."
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:168
msgid "French environment"
msgstr "Tontonlo amin'ny teny Frantsay"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:168
msgid ""
"This task installs packages and documentation in French to help French "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Ity asa ity dia mametraka ny fonosana sy ny fanampiana amin'ny teny frantsay "
"mba hanampiana ireo izay miteny frantsay amin'ny fampiasana an'i Debian."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:179
msgid "French desktop"
msgstr "Birao amin'ny teny Frantsay"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:179
msgid "This task makes the desktop be localised in French"
msgstr "Ity asa ity dia mamaritra ny birao amin'ny teny frantsay"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:186
#, fuzzy
msgid "German environment"
msgstr "Tontonlo amin'ny teny allemand"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:186
msgid ""
"This task installs packages and documentation in German to help German "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Ity asa ity dia mametraka ny fonosana sy ny fanampiana amin'ny teny allemand mba "
"hanampiana ireo izay miteny allemand amin'ny fampiasana an'i Debian."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:197
msgid "German desktop"
msgstr "Birao amin'ny teny allemand"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:197
msgid "This task makes the desktop be localised in German"
msgstr "Ity asa ity dia mamaritra ny birao amin'ny teny allemand"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:204
msgid "Greek environment"
msgstr "Tontonlo amin'ny teny Grika"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:204
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Greek to help Greek "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Ity asa ity dia mametraka ny fonosana sy ny fanampiana amin'ny teny Grika "
"mba hanampiana ireo izay miteny Grika amin'ny fampiasana an'i Debian."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:214
msgid "Greek desktop"
msgstr "Birao amin'ny teny Grika"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:214
msgid "This task makes the desktop be localised in Greek"
msgstr "Ity asa ity dia mamaritra ny birao amin'ny teny Grika"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:221
msgid "Hebrew environment"
msgstr "Tontonlo amin'ny teny Hebreo"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:221
msgid ""
"This task installs programs and documentation in Hebrew to help Hebrew "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Ity asa ity dia mametraka ny rindran'asa sy ny fanampiana amin'ny teny hebreo mba "
"hanampiana ireo izay miteny hebreo amin'ny fampiasana an'i Debian."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:229
msgid "Hebrew desktop"
msgstr "Birao amin'ny teny hebreo"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:229
msgid "This task makes the desktop be localised in Hebrew"
msgstr "Ity asa ity dia mamaritra ny birao amin'ny teny hebreo"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:236
msgid "Italian environment"
msgstr "Tontonlo amin'ny teny Italianina"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:236
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Italian to help Italian "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Ity asa ity dia mametraka ny fonosana sy ny fanampiana amin'ny teny italianina mba "
"hanampiana ireo izay miteny italianina amin'ny fampiasana an'i Debian."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:247
msgid "Italian desktop"
msgstr "Birao amin'ny teny italianina"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:247
msgid "This task makes the desktop be localised in Italian"
msgstr "Ity asa ity dia mamaritra ny birao amin'ny teny italianina"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:254
msgid "Japanese environment"
msgstr "Tontonlo amin'ny teny Japonais"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:254
msgid ""
"This task installs packages that make it easier for Japanese speakers to use "
"Debian."
msgstr ""
"Ity asa ity dia mametraka ireo fonosana izay mety hahamoramora ny fampisana an'i "
"Debian ho an'ireo izay miteny Japonais."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:266
msgid "Japanese desktop environment"
msgstr "Tontonlo an-tsarina birao amin'ny teny Japonais"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:266
msgid "This task makes the desktop be localised in Japanese"
msgstr "Ity asa ity dia mamaritra ny birao amin'ny teny Japonais"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:273
msgid "Korean environment"
msgstr "Tontonlo Koreanina"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:273
msgid ""
"This task installs packages that make it easier for Korean speakers to use "
"Debian."
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:285
msgid "Korean desktop"
msgstr "Birao amin'ny teny Koreanina"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:285
msgid "This task makes the desktop be localised in Korean"
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:292
msgid "Lithuanian environment"
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:292
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Lithuanian to help "
"Lithuanian speaking people use Debian."
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:302
msgid "Lithuanian desktop"
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:302
msgid "This task makes the desktop be localised in Lithuanian"
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:309
msgid "Mail server"
msgstr "Mpizara mailaka"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:309
msgid ""
"This task selects a variety of package useful for a general purpose mail "
"server system."
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:318
msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) environment"
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:318
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Norwegian to help Norwegian "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:329
msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) desktop"
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:329
msgid "This task makes the desktop be localised in Norwegian"
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:336
msgid "Polish environment"
msgstr "Tontolo amin'ny teny Polonais"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:336
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Polish to help Polish "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:347
msgid "Polish desktop"
msgstr "Birao amin'ny teny Polonais"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:347
msgid "This task makes the desktop be localised in Polish"
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:355
msgid "Print server"
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:355
msgid "This task sets up your system to be a print server."
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:365
msgid "Russian environment"
msgstr "Tontonlo amin'ny teny Rosianina"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:365
msgid ""
"This task installs programs and documentation in Russian to help Russian "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:376
msgid "Russian desktop"
msgstr "Birao amin'ny teny Rosianina"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:376
msgid "This task makes the desktop be localised in Russian"
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:383
msgid "Spanish environment"
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:383
msgid ""
"This task installs programs, data files, and documentation that makes it "
"easier for Spanish speakers to use Debian."
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:394
msgid "Spanish desktop"
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:394
msgid "This task makes the desktop be localised in Spanish"
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:401
msgid "Swedish environment"
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:401
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Swedish to help Swedish "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:411
msgid "Swedish desktop"
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:411
msgid "This task makes the desktop be localised in Swedish"
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:418
msgid "Thai environment"
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:418
msgid "This task installs packages that make it easier for Thai to use Debian."
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:429
msgid "Thai desktop"
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:429
msgid "This task makes the desktop be localised in Thai"
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:436
msgid "Turkish environment"
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:436
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Turkish to help Turkish "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:448
msgid "Turkish desktop"
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:448
msgid "This task makes the desktop be localised in Turkish"
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:455
msgid "Ukrainian environment"
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:455
msgid ""
"This task installs programs and documentation in Ukrainian to help Ukrainian "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:465
msgid "Ukrainian desktop"
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:465
msgid "This task makes the desktop be localised in Ukrainian"
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:473
msgid "Web server"
msgstr "Mpizara web"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:473
msgid "This task selects a packages useful for a general purpose web server system."
msgstr ""
Loading…
Cancel
Save