@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasksel_tasks_po_ar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-04-24 10:05+02 00\n"
"POT-Creation-Date: 2005-06-09 19:25-04 00\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-23 12:24+0300\n"
"Last-Translator: Abdulaziz Al-Arfaj <alarfaj0@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n"
@ -18,11 +18,33 @@ msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:3
#, fuzzy
msgid ""
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
"it easier for Arabic speakers to use Debian."
msgstr ""
"هذه المهمّة تثبّت برامجاً و ملفّات بيانات و وثائقاً تسهّل على النّاطقين بالإسبانيّة "
"استخدام دبيان."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:14
#, fuzzy
msgid "Arabic environment"
msgstr "بيئة تايلنديّة"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:14
#, fuzzy
msgid "This task makes the desktop be localised in Arabic"
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالتّايلنديّة"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:21
msgid "Brazilian Portuguese environment"
msgstr "بيئة برتغاليّة برازيليّة"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:3
#: ../po/debian-tasks.desc:21
msgid ""
"This task installs programs, data files, and documentation that make it "
"easier for Brazilian Portuguese speakers to use Debian."
@ -31,22 +53,48 @@ msgstr ""
"البرازيليّة استخدام دبيان."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:14
#: ../po/debian-tasks.desc:32
msgid "Brazilian Portuguese desktop"
msgstr "سطح مكتب برتغالي برازيلي"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:14
#: ../po/debian-tasks.desc:32
msgid "This task localises the desktop in Brasilian Portuguese."
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالبرتغاليّة البرازيليّة."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:21
#: ../po/debian-tasks.desc:39
#, fuzzy
msgid "Bulgarian environment"
msgstr "بيئة إيطاليّة"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:39
#, fuzzy
msgid ""
"This task installs programs and data files that make it easier for Bulgarian "
"speakers to use Debian."
msgstr "هذه المهمّة تثبّت حزماً لتسهّل على النّاطقين بالكوريّة استخدام دبيان."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:48
#, fuzzy
msgid "Bulgarian desktop"
msgstr "سطح مكتب إيطالي"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:48
#, fuzzy
msgid "This task makes the desktop be localised in Bulgarian."
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالإيطاليّة"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:55
msgid "Catalan environment"
msgstr "بيئة كاتالانيّة"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:21
#: ../po/debian-tasks.desc:55
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Catalan to help Catalan "
"speaking people use Debian."
@ -55,22 +103,22 @@ msgstr ""
"استخدام دبيان."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:31
#: ../po/debian-tasks.desc:65
msgid "Catalan desktop"
msgstr "سطح مكتب كاتالاني"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:31
#: ../po/debian-tasks.desc:65
msgid "This task localises the desktop in Catalan."
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالكاتالانيّة."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:38
#: ../po/debian-tasks.desc:72
msgid "Simplified Chinese environment"
msgstr "بيئة صينيّة مبسّطة"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:38
#: ../po/debian-tasks.desc:72
msgid ""
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation that make "
"it easier for Chinese speakers to use Debian, using the simplified Chinese "
@ -80,17 +128,17 @@ msgstr ""
"بالصّينيّة استخدام دبيان باستخدام التّرميز الصّيني المبسّط."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:51
#: ../po/debian-tasks.desc:84
msgid "Simplified Chinese desktop"
msgstr "سطح مكتب صيني مبسّط"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:51
#: ../po/debian-tasks.desc:84
msgid "This task localises the desktop in Simplified Chinese"
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالصّينيّة المبسّطة"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:58
#: ../po/debian-tasks.desc:91
msgid ""
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation that make "
"it easier for Chinese speakers to use Debian, using the traditional Chinese "
@ -100,22 +148,22 @@ msgstr ""
"بالصّينيّة استخدام دبيان باستخدام التّرميز الصّيني التّقليدي."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:7 1
#: ../po/debian-tasks.desc:103
msgid "Traditional Chinese environment"
msgstr "بيئة صينيّة تقليديّة"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:7 1
#: ../po/debian-tasks.desc:103
msgid "This task localises the desktop in Traditional Chinese"
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالصّينيّة التّقليديّة."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:78
#: ../po/debian-tasks.desc:110
msgid "Cyrillic environment"
msgstr "بيئة سيريليّة"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:78
#: ../po/debian-tasks.desc:110
msgid ""
"This task provides Cyrillic fonts and other software you will need in order "
"to use Cyrillic. It supports Belarusian, Bulgarian, Macedonian, Russian, "
@ -125,12 +173,12 @@ msgstr ""
"تدعم البلاروسيّة و البلغاريّة و المقدونيّة و الرّوسيّة و الصّربيّة و الأوكرانيّة."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:89
#: ../po/debian-tasks.desc:121
msgid "Cyrillic desktop"
msgstr "سطح مكتب سيريلي"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:89
#: ../po/debian-tasks.desc:121
msgid ""
"This task localises the desktop in Cyrillic It supports Belarusian, "
"Bulgarian, Macedonian, Russian, Serbian and Ukrainian."
@ -139,12 +187,12 @@ msgstr ""
"و المقدونيّة و الرّوسيّة و الصّربيّة و الأوكرانيّة."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:99
#: ../po/debian-tasks.desc:131
msgid "Danish environment"
msgstr "بيئة دنماركيّة"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:99
#: ../po/debian-tasks.desc:131
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Danish to help Danish "
"speaking people use Debian."
@ -153,28 +201,28 @@ msgstr ""
"استخدام دبيان."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:109
#: ../po/debian-tasks.desc:141
msgid "Danish desktop"
msgstr "سطح مكتب دنماركي"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:109
#: ../po/debian-tasks.desc:141
msgid "This task localises the desktop in Danish"
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالدّنماركيّة"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:116
#: ../po/debian-tasks.desc:148
msgid "SQL database"
msgstr "قاعدة بيانات SQL"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:116
#: ../po/debian-tasks.desc:148
msgid ""
"This task selects client and server packages for the PostgreSQL database."
msgstr "هذه المهمّة تنتقي حزم عميلٍ و خادم لقاعدة بيانات PostgreSQL."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:116
#: ../po/debian-tasks.desc:148
msgid ""
"PostgreSQL is an SQL relational database, offering increasing SQL92 "
"compliance and some SQL3 features. It is suitable for use with multi-user "
@ -186,12 +234,12 @@ msgstr ""
"عبر وسائلها للمعاملات و القفل الدّقيق."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:130
#: ../po/debian-tasks.desc:162
msgid "Desktop environment"
msgstr "بيئة سطح مكتب"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:130
#: ../po/debian-tasks.desc:162
msgid ""
"This task provides basic \"desktop\" software, including a variety of "
"session managers, file managers and web browsers. It incorporates both the "
@ -203,35 +251,35 @@ msgstr ""
"المستخدم من الاختيار بين الاثنين."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:150
#: ../po/debian-tasks.desc:182
msgid "DNS server"
msgstr "خادم DNS"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:150
#: ../po/debian-tasks.desc:182
msgid ""
"Selects the BIND DNS server, and related documentation and utility packages."
msgstr "تنتقي خادم ربط DNS و حزم الأدوات و الوثائق المتعلّقة بذلك."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:158
#: ../po/debian-tasks.desc:190
msgid "File server"
msgstr "خادم ملفّات"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:158
#: ../po/debian-tasks.desc:190
msgid ""
"This task sets up your system to be a file server, supporting both NetBIOS "
"and NFS."
msgstr "هذه المهمّة تهيّئ نظامك ليكون خادم ملفّات بدعمٍ لكلٍّ من NetBIOS و NFS."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:168
#: ../po/debian-tasks.desc:200
msgid "French environment"
msgstr "بيئة فرنسيّة"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:168
#: ../po/debian-tasks.desc:200
msgid ""
"This task installs packages and documentation in French to help French "
"speaking people use Debian."
@ -240,22 +288,22 @@ msgstr ""
"دبيان."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:179
#: ../po/debian-tasks.desc:211
msgid "French desktop"
msgstr "سطح مكتب فرنسي"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:179
#: ../po/debian-tasks.desc:211
msgid "This task localises the desktop in French"
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالفرنسيّة"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:186
#: ../po/debian-tasks.desc:2 18
msgid "German environment"
msgstr "بيئة ألمانيّة"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:186
#: ../po/debian-tasks.desc:2 18
msgid ""
"This task installs packages and documentation in German to help German "
"speaking people use Debian."
@ -264,22 +312,22 @@ msgstr ""
"استخدام دبيان."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:197
#: ../po/debian-tasks.desc:229
msgid "German desktop"
msgstr "سطح مكتب ألماني"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:197
#: ../po/debian-tasks.desc:229
msgid "This task localises the desktop in German"
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالألمانيّة"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:204
#: ../po/debian-tasks.desc:236
msgid "Greek environment"
msgstr "بيئة يونانيّة"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:204
#: ../po/debian-tasks.desc:236
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Greek to help Greek "
"speaking people use Debian."
@ -288,22 +336,22 @@ msgstr ""
"استخدام دبيان."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:21 4
#: ../po/debian-tasks.desc:246
msgid "Greek desktop"
msgstr "سطح مكتب يوناني"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:21 4
#: ../po/debian-tasks.desc:246
msgid "This task localises the desktop in Greek"
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً باليونانيّة"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:221
#: ../po/debian-tasks.desc:253
msgid "Hebrew environment"
msgstr "بيئة عبريّة"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:221
#: ../po/debian-tasks.desc:253
msgid ""
"This task installs programs and documentation in Hebrew to help Hebrew "
"speaking people use Debian."
@ -312,22 +360,22 @@ msgstr ""
"دبيان."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:229
#: ../po/debian-tasks.desc:261
msgid "Hebrew desktop"
msgstr "سطح مكتب عبري"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:229
#: ../po/debian-tasks.desc:261
msgid "This task localises the desktop in Hebrew"
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالعبريّة"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:23 6
#: ../po/debian-tasks.desc:268
msgid "Italian environment"
msgstr "بيئة إيطاليّة"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:23 6
#: ../po/debian-tasks.desc:268
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Italian to help Italian "
"speaking people use Debian."
@ -336,66 +384,66 @@ msgstr ""
"استخدام دبيان."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:24 7
#: ../po/debian-tasks.desc:279
msgid "Italian desktop"
msgstr "سطح مكتب إيطالي"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:24 7
#: ../po/debian-tasks.desc:279
msgid "This task localises the desktop in Italian"
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالإيطاليّة"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:254
#: ../po/debian-tasks.desc:286
msgid "Japanese environment"
msgstr "بيئة يابانيّة"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:254
#: ../po/debian-tasks.desc:286
msgid ""
"This task installs packages that make it easier for Japanese speakers to use "
"Debian."
msgstr "هذه المهمّة تثبّت حزماً لتسهّل على النّاطقين باليابانيّة استخدام دبيان."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:266
#: ../po/debian-tasks.desc:298
msgid "Japanese desktop environment"
msgstr "بيئة سطح مكتب يابانيّة"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:266
#: ../po/debian-tasks.desc:298
msgid "This task localises the desktop in Japanese"
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً باليابانيّة"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:27 3
#: ../po/debian-tasks.desc:305
msgid "Korean environment"
msgstr "بيئة كوريّة"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:27 3
#: ../po/debian-tasks.desc:305
msgid ""
"This task installs packages that make it easier for Korean speakers to use "
"Debian."
msgstr "هذه المهمّة تثبّت حزماً لتسهّل على النّاطقين بالكوريّة استخدام دبيان."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:285
#: ../po/debian-tasks.desc:317
msgid "Korean desktop"
msgstr "سطح مكتب كوري"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:285
#: ../po/debian-tasks.desc:317
msgid "This task localises the desktop in Korean"
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالكوريّة"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:292
#: ../po/debian-tasks.desc:324
msgid "Lithuanian environment"
msgstr "بيئة لثوانيّة"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:292
#: ../po/debian-tasks.desc:324
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Lithuanian to help "
"Lithuanian speaking people use Debian."
@ -404,34 +452,34 @@ msgstr ""
"استخدام دبيان."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:302
#: ../po/debian-tasks.desc:334
msgid "Lithuanian desktop"
msgstr "سطح مكتب لثواني"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:302
#: ../po/debian-tasks.desc:334
msgid "This task localises the desktop in Lithuanian"
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً باللّثوانيّة"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:309
#: ../po/debian-tasks.desc:341
msgid "Mail server"
msgstr "خادم بريد"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:309
#: ../po/debian-tasks.desc:341
msgid ""
"This task selects a variety of package useful for a general purpose mail "
"server system."
msgstr "هذه المهمّة تنتقي حزماً متنوّعة مفيدة لنظام خادم بريد للأغراض العامّة."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:318
#: ../po/debian-tasks.desc:350
msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) environment"
msgstr "بيئة نرويجيّة (نينورسك و بوكمال)"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:318
#: ../po/debian-tasks.desc:350
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Norwegian to help Norwegian "
"speaking people use Debian."
@ -440,22 +488,22 @@ msgstr ""
"استخدام دبيان."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:329
#: ../po/debian-tasks.desc:361
msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) desktop"
msgstr "سطح مكتب نرويجي (نينورسك و بوكمال)"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:329
#: ../po/debian-tasks.desc:361
msgid "This task localises the desktop in Norwegian"
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالنّرويجيّة"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:33 6
#: ../po/debian-tasks.desc:368
msgid "Polish environment"
msgstr "بيئة بولنديّة"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:33 6
#: ../po/debian-tasks.desc:368
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Polish to help Polish "
"speaking people use Debian."
@ -464,32 +512,32 @@ msgstr ""
"استخدام دبيان."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:34 7
#: ../po/debian-tasks.desc:379
msgid "Polish desktop"
msgstr "سطح مكتب بولندي"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:34 7
#: ../po/debian-tasks.desc:379
msgid "This task localises the desktop in Polish"
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالبولنديّة"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:355
#: ../po/debian-tasks.desc:387
msgid "Print server"
msgstr "خادم طباعة"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:355
#: ../po/debian-tasks.desc:387
msgid "This task sets up your system to be a print server."
msgstr "هذه المهمّة تهيّئ نظامك ليكون خادم طباعة."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:365
#: ../po/debian-tasks.desc:397
msgid "Russian environment"
msgstr "بيئة روسيّة"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:365
#: ../po/debian-tasks.desc:397
msgid ""
"This task installs programs and documentation in Russian to help Russian "
"speaking people use Debian."
@ -498,22 +546,22 @@ msgstr ""
"دبيان."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:376
#: ../po/debian-tasks.desc:408
msgid "Russian desktop"
msgstr "سطح مكتب روسي"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:376
#: ../po/debian-tasks.desc:408
msgid "This task localises the desktop in Russian"
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالرّوسيّة"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:383
#: ../po/debian-tasks.desc:415
msgid "Spanish environment"
msgstr "بيئة إسبانيّة"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:383
#: ../po/debian-tasks.desc:415
msgid ""
"This task installs programs, data files, and documentation that make it "
"easier for Spanish speakers to use Debian."
@ -522,22 +570,33 @@ msgstr ""
"استخدام دبيان."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:39 4
#: ../po/debian-tasks.desc:426
msgid "Spanish desktop"
msgstr "سطح مكتب إسباني"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:39 4
#: ../po/debian-tasks.desc:426
msgid "This task localises the desktop in Spanish"
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالإسبانيّة"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:401
#: ../po/debian-tasks.desc:433
msgid "standard system"
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:433
#, fuzzy
msgid "This task causes the standard base system to be installed."
msgstr "هذه المهمّة تهيّئ نظامك ليكون خادم طباعة."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:440
msgid "Swedish environment"
msgstr "بيئة سويديّة"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:401
#: ../po/debian-tasks.desc:44 0
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Swedish to help Swedish "
"speaking people use Debian."
@ -546,44 +605,44 @@ msgstr ""
"دبيان."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:411
#: ../po/debian-tasks.desc:450
msgid "Swedish desktop"
msgstr "سطح مكتب سويدي"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:411
#: ../po/debian-tasks.desc:450
msgid "This task localises the desktop in Swedish"
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالسّويديّة"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:418
#: ../po/debian-tasks.desc:457
msgid "Thai environment"
msgstr "بيئة تايلنديّة"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:418
#: ../po/debian-tasks.desc:457
msgid ""
"This task installs packages that make it easier for Thai speaking people to "
"use Debian."
msgstr "هذه المهمّة تثبّت حزماً لتسهّل على النّاطقين بالتّايلنديّة استخدام دبيان."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:430
#: ../po/debian-tasks.desc:469
msgid "Thai desktop"
msgstr "سطح مكتب تايلندي"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:430
#: ../po/debian-tasks.desc:469
msgid "This task localises the desktop in Thai"
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالتّايلنديّة"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:43 7
#: ../po/debian-tasks.desc:476
msgid "Turkish environment"
msgstr "بيئة تركيّة"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:43 7
#: ../po/debian-tasks.desc:476
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Turkish to help Turkish "
"speaking people use Debian."
@ -592,22 +651,22 @@ msgstr ""
"دبيان."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:449
#: ../po/debian-tasks.desc:488
msgid "Turkish desktop"
msgstr "سطح مكتب تركي"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:449
#: ../po/debian-tasks.desc:488
msgid "This task localises the desktop in Turkish"
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالتّركيّة"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:456
#: ../po/debian-tasks.desc:49 5
msgid "Ukrainian environment"
msgstr "بيئة أوكرانيّة"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:456
#: ../po/debian-tasks.desc:49 5
msgid ""
"This task installs programs and documentation in Ukrainian to help Ukrainian "
"speaking people use Debian."
@ -616,22 +675,22 @@ msgstr ""
"استخدام دبيان."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:466
#: ../po/debian-tasks.desc:505
msgid "Ukrainian desktop"
msgstr "سطح مكتب أوكراني"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:466
#: ../po/debian-tasks.desc:505
msgid "This task localises the desktop in Ukrainian"
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالأوكرانيّة"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:474
#: ../po/debian-tasks.desc:513
msgid "Web server"
msgstr "خادم ويب"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:474
#: ../po/debian-tasks.desc:513
msgid ""
"This task selects packages useful for a general purpose web server system."
msgstr "هذه المهمّة تنتقي حزماً مفيدة لنظام خادم ويب للأغراض العامّة."