Browse Source

- Add a "new-install" test script (and export NEW_INSTALL for test

scripts), to allow special control of tasks during new installs.
    - Add a new "standard" task which defaults to being marked for install
      on new installs and is otherwise hidden (because removing it makes
      little sense), and which causes all standard or above priority packages
      to be installed. Closes: #301273, #298702
    - Remove the -r, -i, and -s switches as unnecessary given the standard
      task.
    - Remove the -n switch since it was intended to be used with other removed
      switches.
    - Make the lang test only do anything on new installs, to avoid tasksel
      looking at the LANG variable in everyday use.
    - Rename Packages field in input task files to Packages-list to allow
      really specifying a Packages value.
tags/2.25
Joey Hess 16 years ago
parent
commit
93bb8fbf50
100 changed files with 7535 additions and 4896 deletions
  1. +7
    -5
      README
  2. +15
    -1
      debian/changelog
  3. +1
    -1
      listpackages.pl
  4. +7
    -4
      makedesc.pl
  5. +1
    -1
      makeoverride.pl
  6. +3
    -7
      po/tasksel.pot
  7. +1
    -1
      tasks/README
  8. +1
    -1
      tasks/arabic
  9. +1
    -1
      tasks/arabic-desktop
  10. +1
    -1
      tasks/brazilian-portuguese
  11. +1
    -1
      tasks/brazilian-portuguese-desktop
  12. +1
    -1
      tasks/bulgarian
  13. +1
    -1
      tasks/bulgarian-desktop
  14. +1
    -1
      tasks/catalan
  15. +1
    -1
      tasks/catalan-desktop
  16. +1
    -1
      tasks/chinese-s
  17. +1
    -1
      tasks/chinese-s-desktop
  18. +1
    -1
      tasks/chinese-t
  19. +1
    -1
      tasks/chinese-t-desktop
  20. +1
    -1
      tasks/cyrillic
  21. +1
    -1
      tasks/cyrillic-desktop
  22. +1
    -1
      tasks/danish
  23. +1
    -1
      tasks/danish-desktop
  24. +1
    -1
      tasks/database-server
  25. +1
    -1
      tasks/desktop
  26. +1
    -1
      tasks/dns-server
  27. +1
    -1
      tasks/file-server
  28. +1
    -1
      tasks/french
  29. +1
    -1
      tasks/french-desktop
  30. +1
    -1
      tasks/german
  31. +1
    -1
      tasks/german-desktop
  32. +1
    -1
      tasks/greek
  33. +1
    -1
      tasks/greek-desktop
  34. +1
    -1
      tasks/hebrew
  35. +1
    -1
      tasks/hebrew-desktop
  36. +1
    -1
      tasks/italian
  37. +1
    -1
      tasks/italian-desktop
  38. +1
    -1
      tasks/japanese
  39. +1
    -1
      tasks/japanese-desktop
  40. +1
    -1
      tasks/korean
  41. +1
    -1
      tasks/korean-desktop
  42. +1
    -1
      tasks/lithuanian
  43. +1
    -1
      tasks/lithuanian-desktop
  44. +1
    -1
      tasks/mail-server
  45. +1
    -1
      tasks/norwegian
  46. +1
    -1
      tasks/norwegian-desktop
  47. +161
    -102
      tasks/po/ar.po
  48. +164
    -112
      tasks/po/bg.po
  49. +164
    -102
      tasks/po/bs.po
  50. +165
    -113
      tasks/po/ca.po
  51. +164
    -112
      tasks/po/cs.po
  52. +164
    -112
      tasks/po/cy.po
  53. +164
    -112
      tasks/po/da.po
  54. +163
    -102
      tasks/po/de.po
  55. +151
    -102
      tasks/po/debian-tasks.pot
  56. +163
    -102
      tasks/po/el.po
  57. +167
    -112
      tasks/po/es.po
  58. +403
    -185
      tasks/po/et.po
  59. +165
    -112
      tasks/po/eu.po
  60. +162
    -112
      tasks/po/fi.po
  61. +167
    -113
      tasks/po/fr.po
  62. +164
    -102
      tasks/po/gl.po
  63. +164
    -110
      tasks/po/he.po
  64. +163
    -109
      tasks/po/hr.po
  65. +165
    -112
      tasks/po/hu.po
  66. +169
    -102
      tasks/po/id.po
  67. +164
    -112
      tasks/po/it.po
  68. +162
    -105
      tasks/po/ja.po
  69. +163
    -102
      tasks/po/ko.po
  70. +165
    -102
      tasks/po/lt.po
  71. +163
    -102
      tasks/po/mg.po
  72. +164
    -102
      tasks/po/mk.po
  73. +165
    -110
      tasks/po/nb.po
  74. +166
    -102
      tasks/po/nl.po
  75. +164
    -110
      tasks/po/nn.po
  76. +168
    -112
      tasks/po/pl.po
  77. +164
    -112
      tasks/po/pt.po
  78. +166
    -112
      tasks/po/pt_BR.po
  79. +165
    -112
      tasks/po/ro.po
  80. +163
    -102
      tasks/po/ru.po
  81. +163
    -102
      tasks/po/sk.po
  82. +160
    -112
      tasks/po/sl.po
  83. +164
    -112
      tasks/po/sq.po
  84. +165
    -113
      tasks/po/sv.po
  85. +163
    -102
      tasks/po/tl.po
  86. +164
    -112
      tasks/po/tr.po
  87. +165
    -112
      tasks/po/uk.po
  88. +163
    -102
      tasks/po/vi.po
  89. +162
    -112
      tasks/po/zh_CN.po
  90. +163
    -112
      tasks/po/zh_TW.po
  91. +1
    -1
      tasks/polish
  92. +1
    -1
      tasks/polish-desktop
  93. +1
    -1
      tasks/print-server
  94. +1
    -1
      tasks/russian
  95. +1
    -1
      tasks/russian-desktop
  96. +1
    -1
      tasks/spanish
  97. +1
    -1
      tasks/spanish-desktop
  98. +6
    -0
      tasks/standard
  99. +1
    -1
      tasks/swedish
  100. +1
    -1
      tasks/swedish-desktop

+ 7
- 5
README View File

@@ -42,11 +42,13 @@ better when they are available.
The Packages field tells how to get a complete list of packages that are in
the task. In the example above, it uses the task-fields method, which is
built into tasksel, and looks for Task fields in the control data of available
packages, that list the name of the task. It's also possible to define
other methods, by adding programs to /usr/lib/tasksel/packages/. Then
list the name of the program as the value for the task field, and it will
be run and passed the name of the task, and should output a list of
packages in that task.
packages, that list the name of the task. Another built-in method is
"standard", which just installs all standard priority packages.

It's also possible to define other methods, by adding programs to
/usr/lib/tasksel/packages/. Then list the name of the program as the value
for the task field, and it will be run and passed the name of the task, and
should output a list of packages in that task.

There is support for automatically installing tasks based on test programs.
If a task has a Test-* field, then a program in /usr/lib/tasksel/tests/


+ 15
- 1
debian/changelog View File

@@ -26,6 +26,20 @@ tasksel (2.25) UNRELEASED; urgency=low
- Allow later task descs to override earlier ones, useful if you
want to blow away the standard Debian tasks, perhaps by using Test-force
to hide them. Closes: #274936
- Add a "new-install" test script (and export NEW_INSTALL for test
scripts), to allow special control of tasks during new installs.
- Add a new "standard" task which defaults to being marked for install
on new installs and is otherwise hidden (because removing it makes
little sense), and which causes all standard or above priority packages
to be installed. Closes: #301273, #298702
- Remove the -r, -i, and -s switches as unnecessary given the standard
task.
- Remove the -n switch since it was intended to be used with other removed
switches.
- Make the lang test only do anything on new installs, to avoid tasksel
looking at the LANG variable in everyday use.
- Rename Packages field in input task files to Packages-list to allow
really specifying a Packages value.
* Kęstutis Biliūnas
- Added openoffice.org-l10n-lt to lithuanian-desktop task.
- Commented out kde-i18n-lt as the Lithuanian language currently is
@@ -48,7 +62,7 @@ tasksel (2.25) UNRELEASED; urgency=low
- Estonian translations of tasks by Siim Põder. Closes: #312463
- Estonian translations of tasksel by Siim Põder. Closes: #312462

-- Christian Perrier <bubulle@debian.org> Wed, 27 Apr 2005 20:10:52 +0200
-- Joey Hess <joeyh@debian.org> Thu, 9 Jun 2005 19:30:45 -0400

tasksel (2.24) unstable; urgency=low



+ 1
- 1
listpackages.pl View File

@@ -15,7 +15,7 @@
# listpackages tasks key

my $dir=shift or die "no directory specified\n";
my @toshow=qw{packages key};
my @toshow=qw{packages-list key};
@toshow=@ARGV if @ARGV;

use File::Find;


+ 7
- 4
makedesc.pl View File

@@ -14,7 +14,7 @@
# into a graphical login screen, at which point you can choose which of
# these desktops you wish to use on a per-user basis. You can further
# customise your desktop once installed.
# Packages:
# Packages-list:
# kdebase
# gdm
# ...
@@ -76,7 +76,7 @@ sub processfile {
# TODO: a better lint would incloude checks for conflicting
# packages. Hard tho.
if ($dolint) {
foreach my $field (qw(key packages)) {
foreach my $field (qw(key packages-list)) {
foreach (split ' ', $fields{$field}) {
if (! $package{$_}) {
print STDERR "$file: $_ is not a valid package.\n";
@@ -94,11 +94,14 @@ sub processfile {
}
}

foreach (qw{task section relevance description key depends},
if (exists $fields{"packages-list"}) {
$fields{packages}="task-fields";
}
foreach (qw{task section relevance description key depends packages},
grep(/^test-(.*)/, keys %fields)) {
print OUT ucfirst($_).": ".$fields{$_}."\n" if length $fields{$_};
}
print OUT "Packages: task-fields\n";
print OUT "\n";
}



+ 1
- 1
makeoverride.pl View File

@@ -37,7 +37,7 @@ sub processfile {
}
close IN;
foreach my $field (qw(key packages)) {
foreach my $field (qw(key packages-list)) {
foreach my $package(split(' ', $fields{$field})) {
$p{$package}->{$fields{task}} = 1;
}


+ 3
- 7
po/tasksel.pot View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-15 13:19-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2005-06-09 19:10-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,23 +16,19 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: ../tasksel.pl:293
#: ../tasksel.pl:305
msgid ""
"Usage:\n"
"tasksel install <task>\n"
"tasksel remove <task>\n"
"tasksel [options]; where options is any combination of:\n"
"\t-t, --test test mode; don't really do anything\n"
"\t-r, --required install all required-priority packages\n"
"\t-i, --important install all important-priority packages\n"
"\t-s, --standard install all standard-priority packages\n"
"\t-n, --no-ui don't show UI; use with -r or -i usually\n"
"\t --new-install automatically install some tasks\n"
"\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n"
"\t --task-packages list available packages in a task\n"
"\t --task-desc returns the description of a task\n"
msgstr ""

#: ../tasksel.pl:481 ../tasksel.pl:497 ../tasksel.pl:514
#: ../tasksel.pl:480 ../tasksel.pl:496 ../tasksel.pl:513
msgid "aptitude failed"
msgstr ""

+ 1
- 1
tasks/README View File

@@ -8,7 +8,7 @@ this directory are preprocessed and may include comments by prefixing any
line with a hash mark ("#"). Also, the Packages field is used in these files
to list the packages that are part of each task, like so:

Packages:
Packages-list:
foo
bar
baz


+ 1
- 1
tasks/arabic View File

@@ -7,6 +7,6 @@ Description: Arabic environment
to use Debian.
Key:
language-env
Packages:
Packages-list:
xfonts-intl-arabic
ttf-arabeyes

+ 1
- 1
tasks/arabic-desktop View File

@@ -4,7 +4,7 @@ Section: l10n
Description: Arabic environment
This task makes the desktop be localised in Arabic
Key:
Packages:
Packages-list:
kde-i18n-ar
# commented out for reason explained in changelog 2.11
# openoffice.org-l10n-ar

+ 1
- 1
tasks/brazilian-portuguese View File

@@ -9,7 +9,7 @@ Description: Brazilian Portuguese environment
Key:
# language-env - Need add support first.
manpages-pt
Packages:
Packages-list:
# Dictionaries
ibrazilian
aspell-pt-br


+ 1
- 1
tasks/brazilian-portuguese-desktop View File

@@ -5,7 +5,7 @@ Maintainer: Otavio Salvador <otavio@debian.org>
Description: Brazilian Portuguese desktop
This task localises the desktop in Brasilian Portuguese.
Key:
Packages:
Packages-list:
mozilla-locale-ptbr
kde-i18n-ptbr
openoffice.org-l10n-pt-br

+ 1
- 1
tasks/bulgarian View File

@@ -7,7 +7,7 @@ Description: Bulgarian environment
Bulgarian speakers to use Debian.
Maintainer: Anton Zinoviev <zinoviev@debian.org>
Key:
Packages:
Packages-list:
aspell-bg
ibulgarian
wbulgarian


+ 1
- 1
tasks/bulgarian-desktop View File

@@ -5,7 +5,7 @@ Description: Bulgarian desktop
This task makes the desktop be localised in Bulgarian.
Maintainer: Anton Zinoviev <zinoviev@debian.org>
Key:
Packages:
Packages-list:
kde-i18n-bg
myspell-bg
kbedic

+ 1
- 1
tasks/catalan View File

@@ -7,7 +7,7 @@ Description: Catalan environment
to help Catalan speaking people use Debian.
Key:
language-env
Packages:
Packages-list:
aspell-ca
icatalan
wcatalan


+ 1
- 1
tasks/catalan-desktop View File

@@ -5,7 +5,7 @@ Maintainer: Jordi Mallach <jordi@debian.org>
Description: Catalan desktop
This task localises the desktop in Catalan.
Key:
Packages:
Packages-list:
kde-i18n-ca
koffice-i18n-ca
mozilla-locale-ca


+ 1
- 1
tasks/chinese-s View File

@@ -8,7 +8,7 @@ Description: Simplified Chinese environment
Key:
jfbterm
zhcon
Packages:
Packages-list:
zh-autoconvert
debian-zh-faq-s
manpages-zh


+ 1
- 1
tasks/chinese-s-desktop View File

@@ -4,7 +4,7 @@ Section: l10n
Description: Simplified Chinese desktop
This task localises the desktop in Simplified Chinese
Key:
Packages:
Packages-list:
rxvt-ml
mlterm
rxvt-unicode-ml


+ 1
- 1
tasks/chinese-t View File

@@ -8,7 +8,7 @@ Description: Traditional Chinese environment
Key:
jfbterm
zhcon
Packages:
Packages-list:
zh-autoconvert
debian-zh-faq-t
manpages-zh


+ 1
- 1
tasks/chinese-t-desktop View File

@@ -4,7 +4,7 @@ Section: l10n
Description: Traditional Chinese environment
This task localises the desktop in Traditional Chinese
Key:
Packages:
Packages-list:
rxvt-ml
mlterm
rxvt-unicode-ml


+ 1
- 1
tasks/cyrillic View File

@@ -9,7 +9,7 @@ Maintainer: Anton Zinoviev <zinoviev@debian.org>
Key:
# Cyrillic on the console:
console-cyrillic
Packages:
Packages-list:
# Easy configuration for some languages:
language-env
# Translates Cyrillic encodings.


+ 1
- 1
tasks/cyrillic-desktop View File

@@ -7,7 +7,7 @@ Description: Cyrillic desktop
Maintainer: Anton Zinoviev <zinoviev@debian.org>
Key:
t1-cyrillic
Packages:
Packages-list:
# Keyboard state indicator and switcher for X:
xxkb
# The main stuff: fonts for X.


+ 1
- 1
tasks/danish View File

@@ -6,7 +6,7 @@ Description: Danish environment
to help Danish speaking people use Debian.
Key:
language-env
Packages:
Packages-list:
aspell-da
idanish
wdanish


+ 1
- 1
tasks/danish-desktop View File

@@ -3,7 +3,7 @@ Depends: desktop, danish
Section: l10n
Description: Danish desktop
This task localises the desktop in Danish
Packages:
Packages-list:
kde-i18n-da
koffice-i18n-da
mozilla-locale-da


+ 1
- 1
tasks/database-server View File

@@ -12,7 +12,7 @@ Description: SQL database
locking.
Key:
postgresql
Packages:
Packages-list:
postgresql-client
pgaccess
postgresql-doc


+ 1
- 1
tasks/desktop View File

@@ -19,7 +19,7 @@ Key:
kdenetwork
kdeutils
kdepim
Packages:
Packages-list:
gdm
gnome
kde


+ 1
- 1
tasks/dns-server View File

@@ -4,7 +4,7 @@ Description: DNS server
Selects the BIND DNS server, and related documentation and utility packages.
Key:
bind9
Packages:
Packages-list:
bind9-doc
dnsutils
lwresd


+ 1
- 1
tasks/file-server View File

@@ -6,7 +6,7 @@ Description: File server
Key:
nfs-kernel-server
samba
Packages:
Packages-list:
netatalk
samba-doc
smbclient


+ 1
- 1
tasks/french View File

@@ -7,7 +7,7 @@ Description: French environment
Key:
language-env
manpages-fr
Packages:
Packages-list:
doc-linux-fr-text
doc-debian-fr
ifrench-gut


+ 1
- 1
tasks/french-desktop View File

@@ -4,7 +4,7 @@ Section: l10n
Description: French desktop
This task localises the desktop in French
Key:
Packages:
Packages-list:
xfonts-intl-european
kde-i18n-fr
openoffice.org-l10n-fr


+ 1
- 1
tasks/german View File

@@ -7,7 +7,7 @@ Description: German environment
Key:
language-env
manpages-de
Packages:
Packages-list:
wngerman
wngerman
ingerman


+ 1
- 1
tasks/german-desktop View File

@@ -4,7 +4,7 @@ Section: l10n
Description: German desktop
This task localises the desktop in German
Key:
Packages:
Packages-list:
kde-i18n-de
mozilla-locale-de-at
# commented out for reason explained in changelog 2.11


+ 1
- 1
tasks/greek View File

@@ -8,5 +8,5 @@ Description: Greek environment
Key:
language-env
# fonty
Packages:
Packages-list:
# none

+ 1
- 1
tasks/greek-desktop View File

@@ -5,7 +5,7 @@ Maintainer: Konstantinos Margaritis <markos@debian.org>
Description: Greek desktop
This task localises the desktop in Greek
Key:
Packages:
Packages-list:
xfonts-intl-european
#xfonts-efont-unicode
#xfonts-efont-unicode-ib


+ 1
- 1
tasks/hebrew View File

@@ -5,7 +5,7 @@ Description: Hebrew environment
This task installs programs and documentation in Hebrew
to help Hebrew speaking people use Debian.
Maintainer: Shlomi Loubaton <loubaton.shlomi@012.net.il>
Packages:
Packages-list:
libfribidi0
bidiv
culmus


+ 1
- 1
tasks/hebrew-desktop View File

@@ -5,7 +5,7 @@ Description: Hebrew desktop
This task localises the desktop in Hebrew
Maintainer: Shlomi Loubaton <loubaton.shlomi@012.net.il>
Key:
Packages:
Packages-list:
hspell-gui
kde-i18n-he
koffice-i18n-he


+ 1
- 1
tasks/italian View File

@@ -7,7 +7,7 @@ Description: Italian environment
Key:
language-env
manpages-it
Packages:
Packages-list:
apt-howto-it
aspell-it
debian-reference-it


+ 1
- 1
tasks/italian-desktop View File

@@ -4,7 +4,7 @@ Section: l10n
Description: Italian desktop
This task localises the desktop in Italian
Key:
Packages:
Packages-list:
xfonts-intl-european
mozilla-locale-it
kde-i18n-it


+ 1
- 1
tasks/japanese View File

@@ -8,7 +8,7 @@ Key:
language-env
jfbterm
manpages-ja
Packages:
Packages-list:
ja-trans
lv
nkf


+ 1
- 1
tasks/japanese-desktop View File

@@ -4,7 +4,7 @@ Section: l10n
Description: Japanese desktop environment
This task localises the desktop in Japanese
Key:
Packages:
Packages-list:
kterm
xfonts-intl-japanese
kde-i18n-ja


+ 1
- 1
tasks/korean View File

@@ -8,6 +8,6 @@ Key:
language-env
jfbterm
manpages-ko
Packages:
Packages-list:
doc-debian-ko
doc-linux-text-ko

+ 1
- 1
tasks/korean-desktop View File

@@ -4,7 +4,7 @@ Section: l10n
Description: Korean desktop
This task localises the desktop in Korean
Key:
Packages:
Packages-list:
imhangul
nabi
ttf-unfonts


+ 1
- 1
tasks/lithuanian View File

@@ -7,7 +7,7 @@ Description: Lithuanian environment
to help Lithuanian speaking people use Debian.
Key:
language-env
Packages:
Packages-list:
# fonty
aspell-lt
ilithuanian


+ 1
- 1
tasks/lithuanian-desktop View File

@@ -5,6 +5,6 @@ Maintainer: Kęstutis Biliūnas <kebil@kaunas.init.lt>
Description: Lithuanian desktop
This task localises the desktop in Lithuanian
Key:
Packages:
Packages-list:
# kde-i18n-lt
openoffice.org-l10n-lt

+ 1
- 1
tasks/mail-server View File

@@ -5,7 +5,7 @@ Description: Mail server
server system.
Key:
exim4
Packages:
Packages-list:
qpopper # HELP: What's a good pop server?
mailx
mutt


+ 1
- 1
tasks/norwegian View File

@@ -8,7 +8,7 @@ Maintainer: Petter Reinholdtsen <pere@debian.org>
Key:
locales
language-env
Packages:
Packages-list:
util-linux-locales
wnorwegian
inorwegian


+ 1
- 1
tasks/norwegian-desktop View File

@@ -5,7 +5,7 @@ Description: Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) desktop
This task localises the desktop in Norwegian
Maintainer: Petter Reinholdtsen <pere@debian.org>
Key:
Packages:
Packages-list:
kde-i18n-nb
kde-i18n-nn
openoffice.org-l10n-nb


+ 161
- 102
tasks/po/ar.po View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasksel_tasks_po_ar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-04-24 10:05+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2005-06-09 19:25-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-23 12:24+0300\n"
"Last-Translator: Abdulaziz Al-Arfaj <alarfaj0@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n"
@@ -18,11 +18,33 @@ msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:3
#, fuzzy
msgid ""
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
"it easier for Arabic speakers to use Debian."
msgstr ""
"هذه المهمّة تثبّت برامجاً و ملفّات بيانات و وثائقاً تسهّل على النّاطقين بالإسبانيّة "
"استخدام دبيان."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:14
#, fuzzy
msgid "Arabic environment"
msgstr "بيئة تايلنديّة"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:14
#, fuzzy
msgid "This task makes the desktop be localised in Arabic"
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالتّايلنديّة"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:21
msgid "Brazilian Portuguese environment"
msgstr "بيئة برتغاليّة برازيليّة"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:3
#: ../po/debian-tasks.desc:21
msgid ""
"This task installs programs, data files, and documentation that make it "
"easier for Brazilian Portuguese speakers to use Debian."
@@ -31,22 +53,48 @@ msgstr ""
"البرازيليّة استخدام دبيان."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:14
#: ../po/debian-tasks.desc:32
msgid "Brazilian Portuguese desktop"
msgstr "سطح مكتب برتغالي برازيلي"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:14
#: ../po/debian-tasks.desc:32
msgid "This task localises the desktop in Brasilian Portuguese."
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالبرتغاليّة البرازيليّة."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:21
#: ../po/debian-tasks.desc:39
#, fuzzy
msgid "Bulgarian environment"
msgstr "بيئة إيطاليّة"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:39
#, fuzzy
msgid ""
"This task installs programs and data files that make it easier for Bulgarian "
"speakers to use Debian."
msgstr "هذه المهمّة تثبّت حزماً لتسهّل على النّاطقين بالكوريّة استخدام دبيان."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:48
#, fuzzy
msgid "Bulgarian desktop"
msgstr "سطح مكتب إيطالي"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:48
#, fuzzy
msgid "This task makes the desktop be localised in Bulgarian."
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالإيطاليّة"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:55
msgid "Catalan environment"
msgstr "بيئة كاتالانيّة"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:21
#: ../po/debian-tasks.desc:55
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Catalan to help Catalan "
"speaking people use Debian."
@@ -55,22 +103,22 @@ msgstr ""
"استخدام دبيان."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:31
#: ../po/debian-tasks.desc:65
msgid "Catalan desktop"
msgstr "سطح مكتب كاتالاني"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:31
#: ../po/debian-tasks.desc:65
msgid "This task localises the desktop in Catalan."
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالكاتالانيّة."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:38
#: ../po/debian-tasks.desc:72
msgid "Simplified Chinese environment"
msgstr "بيئة صينيّة مبسّطة"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:38
#: ../po/debian-tasks.desc:72
msgid ""
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation that make "
"it easier for Chinese speakers to use Debian, using the simplified Chinese "
@@ -80,17 +128,17 @@ msgstr ""
"بالصّينيّة استخدام دبيان باستخدام التّرميز الصّيني المبسّط."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:51
#: ../po/debian-tasks.desc:84
msgid "Simplified Chinese desktop"
msgstr "سطح مكتب صيني مبسّط"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:51
#: ../po/debian-tasks.desc:84
msgid "This task localises the desktop in Simplified Chinese"
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالصّينيّة المبسّطة"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:58
#: ../po/debian-tasks.desc:91
msgid ""
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation that make "
"it easier for Chinese speakers to use Debian, using the traditional Chinese "
@@ -100,22 +148,22 @@ msgstr ""
"بالصّينيّة استخدام دبيان باستخدام التّرميز الصّيني التّقليدي."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:71
#: ../po/debian-tasks.desc:103
msgid "Traditional Chinese environment"
msgstr "بيئة صينيّة تقليديّة"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:71
#: ../po/debian-tasks.desc:103
msgid "This task localises the desktop in Traditional Chinese"
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالصّينيّة التّقليديّة."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:78
#: ../po/debian-tasks.desc:110
msgid "Cyrillic environment"
msgstr "بيئة سيريليّة"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:78
#: ../po/debian-tasks.desc:110
msgid ""
"This task provides Cyrillic fonts and other software you will need in order "
"to use Cyrillic. It supports Belarusian, Bulgarian, Macedonian, Russian, "
@@ -125,12 +173,12 @@ msgstr ""
"تدعم البلاروسيّة و البلغاريّة و المقدونيّة و الرّوسيّة و الصّربيّة و الأوكرانيّة."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:89
#: ../po/debian-tasks.desc:121
msgid "Cyrillic desktop"
msgstr "سطح مكتب سيريلي"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:89
#: ../po/debian-tasks.desc:121
msgid ""
"This task localises the desktop in Cyrillic It supports Belarusian, "
"Bulgarian, Macedonian, Russian, Serbian and Ukrainian."
@@ -139,12 +187,12 @@ msgstr ""
"و المقدونيّة و الرّوسيّة و الصّربيّة و الأوكرانيّة."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:99
#: ../po/debian-tasks.desc:131
msgid "Danish environment"
msgstr "بيئة دنماركيّة"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:99
#: ../po/debian-tasks.desc:131
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Danish to help Danish "
"speaking people use Debian."
@@ -153,28 +201,28 @@ msgstr ""
"استخدام دبيان."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:109
#: ../po/debian-tasks.desc:141
msgid "Danish desktop"
msgstr "سطح مكتب دنماركي"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:109
#: ../po/debian-tasks.desc:141
msgid "This task localises the desktop in Danish"
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالدّنماركيّة"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:116
#: ../po/debian-tasks.desc:148
msgid "SQL database"
msgstr "قاعدة بيانات SQL"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:116
#: ../po/debian-tasks.desc:148
msgid ""
"This task selects client and server packages for the PostgreSQL database."
msgstr "هذه المهمّة تنتقي حزم عميلٍ و خادم لقاعدة بيانات PostgreSQL."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:116
#: ../po/debian-tasks.desc:148
msgid ""
"PostgreSQL is an SQL relational database, offering increasing SQL92 "
"compliance and some SQL3 features. It is suitable for use with multi-user "
@@ -186,12 +234,12 @@ msgstr ""
"عبر وسائلها للمعاملات و القفل الدّقيق."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:130
#: ../po/debian-tasks.desc:162
msgid "Desktop environment"
msgstr "بيئة سطح مكتب"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:130
#: ../po/debian-tasks.desc:162
msgid ""
"This task provides basic \"desktop\" software, including a variety of "
"session managers, file managers and web browsers. It incorporates both the "
@@ -203,35 +251,35 @@ msgstr ""
"المستخدم من الاختيار بين الاثنين."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:150
#: ../po/debian-tasks.desc:182
msgid "DNS server"
msgstr "خادم DNS"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:150
#: ../po/debian-tasks.desc:182
msgid ""
"Selects the BIND DNS server, and related documentation and utility packages."
msgstr "تنتقي خادم ربط DNS و حزم الأدوات و الوثائق المتعلّقة بذلك."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:158
#: ../po/debian-tasks.desc:190
msgid "File server"
msgstr "خادم ملفّات"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:158
#: ../po/debian-tasks.desc:190
msgid ""
"This task sets up your system to be a file server, supporting both NetBIOS "
"and NFS."
msgstr "هذه المهمّة تهيّئ نظامك ليكون خادم ملفّات بدعمٍ لكلٍّ من NetBIOS و NFS."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:168
#: ../po/debian-tasks.desc:200
msgid "French environment"
msgstr "بيئة فرنسيّة"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:168
#: ../po/debian-tasks.desc:200
msgid ""
"This task installs packages and documentation in French to help French "
"speaking people use Debian."
@@ -240,22 +288,22 @@ msgstr ""
"دبيان."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:179
#: ../po/debian-tasks.desc:211
msgid "French desktop"
msgstr "سطح مكتب فرنسي"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:179
#: ../po/debian-tasks.desc:211
msgid "This task localises the desktop in French"
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالفرنسيّة"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:186
#: ../po/debian-tasks.desc:218
msgid "German environment"
msgstr "بيئة ألمانيّة"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:186
#: ../po/debian-tasks.desc:218
msgid ""
"This task installs packages and documentation in German to help German "
"speaking people use Debian."
@@ -264,22 +312,22 @@ msgstr ""
"استخدام دبيان."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:197
#: ../po/debian-tasks.desc:229
msgid "German desktop"
msgstr "سطح مكتب ألماني"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:197
#: ../po/debian-tasks.desc:229
msgid "This task localises the desktop in German"
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالألمانيّة"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:204
#: ../po/debian-tasks.desc:236
msgid "Greek environment"
msgstr "بيئة يونانيّة"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:204
#: ../po/debian-tasks.desc:236
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Greek to help Greek "
"speaking people use Debian."
@@ -288,22 +336,22 @@ msgstr ""
"استخدام دبيان."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:214
#: ../po/debian-tasks.desc:246
msgid "Greek desktop"
msgstr "سطح مكتب يوناني"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:214
#: ../po/debian-tasks.desc:246
msgid "This task localises the desktop in Greek"
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً باليونانيّة"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:221
#: ../po/debian-tasks.desc:253
msgid "Hebrew environment"
msgstr "بيئة عبريّة"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:221
#: ../po/debian-tasks.desc:253
msgid ""
"This task installs programs and documentation in Hebrew to help Hebrew "
"speaking people use Debian."
@@ -312,22 +360,22 @@ msgstr ""
"دبيان."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:229
#: ../po/debian-tasks.desc:261
msgid "Hebrew desktop"
msgstr "سطح مكتب عبري"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:229
#: ../po/debian-tasks.desc:261
msgid "This task localises the desktop in Hebrew"
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالعبريّة"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:236
#: ../po/debian-tasks.desc:268
msgid "Italian environment"
msgstr "بيئة إيطاليّة"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:236
#: ../po/debian-tasks.desc:268
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Italian to help Italian "
"speaking people use Debian."
@@ -336,66 +384,66 @@ msgstr ""
"استخدام دبيان."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:247
#: ../po/debian-tasks.desc:279
msgid "Italian desktop"
msgstr "سطح مكتب إيطالي"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:247
#: ../po/debian-tasks.desc:279
msgid "This task localises the desktop in Italian"
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالإيطاليّة"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:254
#: ../po/debian-tasks.desc:286
msgid "Japanese environment"
msgstr "بيئة يابانيّة"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:254
#: ../po/debian-tasks.desc:286
msgid ""
"This task installs packages that make it easier for Japanese speakers to use "
"Debian."
msgstr "هذه المهمّة تثبّت حزماً لتسهّل على النّاطقين باليابانيّة استخدام دبيان."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:266
#: ../po/debian-tasks.desc:298
msgid "Japanese desktop environment"
msgstr "بيئة سطح مكتب يابانيّة"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:266
#: ../po/debian-tasks.desc:298
msgid "This task localises the desktop in Japanese"
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً باليابانيّة"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:273
#: ../po/debian-tasks.desc:305
msgid "Korean environment"
msgstr "بيئة كوريّة"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:273
#: ../po/debian-tasks.desc:305
msgid ""
"This task installs packages that make it easier for Korean speakers to use "
"Debian."
msgstr "هذه المهمّة تثبّت حزماً لتسهّل على النّاطقين بالكوريّة استخدام دبيان."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:285
#: ../po/debian-tasks.desc:317
msgid "Korean desktop"
msgstr "سطح مكتب كوري"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:285
#: ../po/debian-tasks.desc:317
msgid "This task localises the desktop in Korean"
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالكوريّة"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:292
#: ../po/debian-tasks.desc:324
msgid "Lithuanian environment"
msgstr "بيئة لثوانيّة"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:292
#: ../po/debian-tasks.desc:324
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Lithuanian to help "
"Lithuanian speaking people use Debian."
@@ -404,34 +452,34 @@ msgstr ""
"استخدام دبيان."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:302
#: ../po/debian-tasks.desc:334
msgid "Lithuanian desktop"
msgstr "سطح مكتب لثواني"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:302
#: ../po/debian-tasks.desc:334
msgid "This task localises the desktop in Lithuanian"
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً باللّثوانيّة"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:309
#: ../po/debian-tasks.desc:341
msgid "Mail server"
msgstr "خادم بريد"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:309
#: ../po/debian-tasks.desc:341
msgid ""
"This task selects a variety of package useful for a general purpose mail "
"server system."
msgstr "هذه المهمّة تنتقي حزماً متنوّعة مفيدة لنظام خادم بريد للأغراض العامّة."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:318
#: ../po/debian-tasks.desc:350
msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) environment"
msgstr "بيئة نرويجيّة (نينورسك و بوكمال)"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:318
#: ../po/debian-tasks.desc:350
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Norwegian to help Norwegian "
"speaking people use Debian."
@@ -440,22 +488,22 @@ msgstr ""
"استخدام دبيان."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:329
#: ../po/debian-tasks.desc:361
msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) desktop"
msgstr "سطح مكتب نرويجي (نينورسك و بوكمال)"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:329
#: ../po/debian-tasks.desc:361
msgid "This task localises the desktop in Norwegian"
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالنّرويجيّة"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:336
#: ../po/debian-tasks.desc:368
msgid "Polish environment"
msgstr "بيئة بولنديّة"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:336
#: ../po/debian-tasks.desc:368
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Polish to help Polish "
"speaking people use Debian."
@@ -464,32 +512,32 @@ msgstr ""
"استخدام دبيان."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:347
#: ../po/debian-tasks.desc:379
msgid "Polish desktop"
msgstr "سطح مكتب بولندي"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:347
#: ../po/debian-tasks.desc:379
msgid "This task localises the desktop in Polish"
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالبولنديّة"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:355
#: ../po/debian-tasks.desc:387
msgid "Print server"
msgstr "خادم طباعة"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:355
#: ../po/debian-tasks.desc:387
msgid "This task sets up your system to be a print server."
msgstr "هذه المهمّة تهيّئ نظامك ليكون خادم طباعة."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:365
#: ../po/debian-tasks.desc:397
msgid "Russian environment"
msgstr "بيئة روسيّة"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:365
#: ../po/debian-tasks.desc:397
msgid ""
"This task installs programs and documentation in Russian to help Russian "
"speaking people use Debian."
@@ -498,22 +546,22 @@ msgstr ""
"دبيان."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:376
#: ../po/debian-tasks.desc:408
msgid "Russian desktop"
msgstr "سطح مكتب روسي"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:376
#: ../po/debian-tasks.desc:408
msgid "This task localises the desktop in Russian"
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالرّوسيّة"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:383
#: ../po/debian-tasks.desc:415
msgid "Spanish environment"
msgstr "بيئة إسبانيّة"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:383
#: ../po/debian-tasks.desc:415
msgid ""
"This task installs programs, data files, and documentation that make it "
"easier for Spanish speakers to use Debian."
@@ -522,22 +570,33 @@ msgstr ""
"استخدام دبيان."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:394
#: ../po/debian-tasks.desc:426
msgid "Spanish desktop"
msgstr "سطح مكتب إسباني"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:394
#: ../po/debian-tasks.desc:426
msgid "This task localises the desktop in Spanish"
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالإسبانيّة"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:401
#: ../po/debian-tasks.desc:433
msgid "standard system"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:433
#, fuzzy
msgid "This task causes the standard base system to be installed."
msgstr "هذه المهمّة تهيّئ نظامك ليكون خادم طباعة."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:440
msgid "Swedish environment"
msgstr "بيئة سويديّة"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:401
#: ../po/debian-tasks.desc:440
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Swedish to help Swedish "
"speaking people use Debian."
@@ -546,44 +605,44 @@ msgstr ""
"دبيان."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:411
#: ../po/debian-tasks.desc:450
msgid "Swedish desktop"
msgstr "سطح مكتب سويدي"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:411
#: ../po/debian-tasks.desc:450
msgid "This task localises the desktop in Swedish"
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالسّويديّة"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:418
#: ../po/debian-tasks.desc:457
msgid "Thai environment"
msgstr "بيئة تايلنديّة"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:418
#: ../po/debian-tasks.desc:457
msgid ""
"This task installs packages that make it easier for Thai speaking people to "
"use Debian."
msgstr "هذه المهمّة تثبّت حزماً لتسهّل على النّاطقين بالتّايلنديّة استخدام دبيان."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:430
#: ../po/debian-tasks.desc:469
msgid "Thai desktop"
msgstr "سطح مكتب تايلندي"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:430
#: ../po/debian-tasks.desc:469
msgid "This task localises the desktop in Thai"
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالتّايلنديّة"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:437
#: ../po/debian-tasks.desc:476
msgid "Turkish environment"
msgstr "بيئة تركيّة"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:437
#: ../po/debian-tasks.desc:476
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Turkish to help Turkish "
"speaking people use Debian."
@@ -592,22 +651,22 @@ msgstr ""
"دبيان."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:449
#: ../po/debian-tasks.desc:488
msgid "Turkish desktop"
msgstr "سطح مكتب تركي"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:449
#: ../po/debian-tasks.desc:488
msgid "This task localises the desktop in Turkish"
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالتّركيّة"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:456
#: ../po/debian-tasks.desc:495
msgid "Ukrainian environment"
msgstr "بيئة أوكرانيّة"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:456
#: ../po/debian-tasks.desc:495
msgid ""
"This task installs programs and documentation in Ukrainian to help Ukrainian "
"speaking people use Debian."
@@ -616,22 +675,22 @@ msgstr ""
"استخدام دبيان."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:466
#: ../po/debian-tasks.desc:505
msgid "Ukrainian desktop"
msgstr "سطح مكتب أوكراني"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:466
#: ../po/debian-tasks.desc:505
msgid "This task localises the desktop in Ukrainian"
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالأوكرانيّة"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:474
#: ../po/debian-tasks.desc:513
msgid "Web server"
msgstr "خادم ويب"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:474
#: ../po/debian-tasks.desc:513
msgid ""
"This task selects packages useful for a general purpose web server system."
msgstr "هذه المهمّة تنتقي حزماً مفيدة لنظام خادم ويب للأغراض العامّة."

+ 164
- 112
tasks/po/bg.po View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasksel 1.44\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-04-24 10:05+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2005-06-09 19:25-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-23 16:02+0300\n"
"Last-Translator: Ognyan Kulev <ogi@fmi.uni-sofia.bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
@@ -19,11 +19,33 @@ msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:3
#, fuzzy
msgid ""
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
"it easier for Arabic speakers to use Debian."
msgstr ""
"Тази задача инсталира програми, файлове с данни, шрифтове и документация, "
"които улесняват говорещите корейски потребители на Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:14
#, fuzzy
msgid "Arabic environment"
msgstr "Среда за тайландски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:14
#, fuzzy
msgid "This task makes the desktop be localised in Arabic"
msgstr "Тази задача локализира работния плот за тайландски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:21
msgid "Brazilian Portuguese environment"
msgstr "Среда за бразилски португалски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:3
#: ../po/debian-tasks.desc:21
msgid ""
"This task installs programs, data files, and documentation that make it "
"easier for Brazilian Portuguese speakers to use Debian."
@@ -32,22 +54,50 @@ msgstr ""
"говорещите бразилски португалски потребители на Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:14
#: ../po/debian-tasks.desc:32
msgid "Brazilian Portuguese desktop"
msgstr "Работен плот за бразилски португалски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:14
#: ../po/debian-tasks.desc:32
msgid "This task localises the desktop in Brasilian Portuguese."
msgstr "Тази задача локализира работния плот за бразилски португалски."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:21
#: ../po/debian-tasks.desc:39
#, fuzzy
msgid "Bulgarian environment"
msgstr "Среда за италиански"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:39
#, fuzzy
msgid ""
"This task installs programs and data files that make it easier for Bulgarian "
"speakers to use Debian."
msgstr ""
"Тази задача инсталира пакети, които улесняват говорещите корейски "
"потребители на Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:48
#, fuzzy
msgid "Bulgarian desktop"
msgstr "Работен плот за италиански"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:48
#, fuzzy
msgid "This task makes the desktop be localised in Bulgarian."
msgstr "Тази задача локализира работния плот за италиански"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:55
msgid "Catalan environment"
msgstr "Среда за каталански"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:21
#: ../po/debian-tasks.desc:55
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Catalan to help Catalan "
"speaking people use Debian."
@@ -56,22 +106,22 @@ msgstr ""
"говорящите каталански потребители на Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:31
#: ../po/debian-tasks.desc:65
msgid "Catalan desktop"
msgstr "Работен плот за каталански"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:31
#: ../po/debian-tasks.desc:65
msgid "This task localises the desktop in Catalan."
msgstr "Тази задача локализира работния плот за каталански."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:38
#: ../po/debian-tasks.desc:72
msgid "Simplified Chinese environment"
msgstr "Среда за Simplified Chinese"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:38
#: ../po/debian-tasks.desc:72
msgid ""
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation that make "
"it easier for Chinese speakers to use Debian, using the simplified Chinese "
@@ -82,17 +132,17 @@ msgstr ""
"кодирането Simplified Chinese"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:51
#: ../po/debian-tasks.desc:84
msgid "Simplified Chinese desktop"
msgstr "Работен плот за Simplified Chinese"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:51
#: ../po/debian-tasks.desc:84
msgid "This task localises the desktop in Simplified Chinese"
msgstr "Тази задача локализира работния плот за Simplified Chinese"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:58
#: ../po/debian-tasks.desc:91
msgid ""
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation that make "
"it easier for Chinese speakers to use Debian, using the traditional Chinese "
@@ -103,22 +153,22 @@ msgstr ""
"кодирането Traditional Chinese"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:71
#: ../po/debian-tasks.desc:103
msgid "Traditional Chinese environment"
msgstr "Среда за Traditional Chinese"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:71
#: ../po/debian-tasks.desc:103
msgid "This task localises the desktop in Traditional Chinese"
msgstr "Тази задача локализира работния плот за Traditional Chinese"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:78
#: ../po/debian-tasks.desc:110
msgid "Cyrillic environment"
msgstr "Среда за кирилица"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:78
#: ../po/debian-tasks.desc:110
msgid ""
"This task provides Cyrillic fonts and other software you will need in order "
"to use Cyrillic. It supports Belarusian, Bulgarian, Macedonian, Russian, "
@@ -129,12 +179,12 @@ msgstr ""
"македонски, руски, сръбски и украински."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:89
#: ../po/debian-tasks.desc:121
msgid "Cyrillic desktop"
msgstr "Работен плот за кирилица"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:89
#: ../po/debian-tasks.desc:121
msgid ""
"This task localises the desktop in Cyrillic It supports Belarusian, "
"Bulgarian, Macedonian, Russian, Serbian and Ukrainian."
@@ -143,12 +193,12 @@ msgstr ""
"български, македонски, руски, сръбски и украински."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:99
#: ../po/debian-tasks.desc:131
msgid "Danish environment"
msgstr "Среда за датски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:99
#: ../po/debian-tasks.desc:131
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Danish to help Danish "
"speaking people use Debian."
@@ -157,22 +207,22 @@ msgstr ""
"датски език потребители на Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:109
#: ../po/debian-tasks.desc:141
msgid "Danish desktop"
msgstr "Работен плот за датски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:109
#: ../po/debian-tasks.desc:141
msgid "This task localises the desktop in Danish"
msgstr "Тази задача локализира работния плот за датски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:116
#: ../po/debian-tasks.desc:148
msgid "SQL database"
msgstr "SQL база данни"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:116
#: ../po/debian-tasks.desc:148
msgid ""
"This task selects client and server packages for the PostgreSQL database."
msgstr ""
@@ -180,7 +230,7 @@ msgstr ""
"PostgreSQL."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:116
#: ../po/debian-tasks.desc:148
msgid ""
"PostgreSQL is an SQL relational database, offering increasing SQL92 "
"compliance and some SQL3 features. It is suitable for use with multi-user "
@@ -193,12 +243,12 @@ msgstr ""
"способности за транзакции и фино заключване."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:130
#: ../po/debian-tasks.desc:162
msgid "Desktop environment"
msgstr "Среда за работен плот"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:130
#: ../po/debian-tasks.desc:162
msgid ""
"This task provides basic \"desktop\" software, including a variety of "
"session managers, file managers and web browsers. It incorporates both the "
@@ -211,12 +261,12 @@ msgstr ""
"измежду тези две графични среди."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:150
#: ../po/debian-tasks.desc:182
msgid "DNS server"
msgstr "DNS сървър"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:150
#: ../po/debian-tasks.desc:182
msgid ""
"Selects the BIND DNS server, and related documentation and utility packages."
msgstr ""
@@ -224,12 +274,12 @@ msgstr ""
"инструменти."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:158
#: ../po/debian-tasks.desc:190
msgid "File server"
msgstr "Файлов сървър"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:158
#: ../po/debian-tasks.desc:190
msgid ""
"This task sets up your system to be a file server, supporting both NetBIOS "
"and NFS."
@@ -238,12 +288,12 @@ msgstr ""
"NFS."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:168
#: ../po/debian-tasks.desc:200
msgid "French environment"
msgstr "Среда за френски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:168
#: ../po/debian-tasks.desc:200
msgid ""
"This task installs packages and documentation in French to help French "
"speaking people use Debian."
@@ -252,22 +302,22 @@ msgstr ""
"френски потребители на Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:179
#: ../po/debian-tasks.desc:211
msgid "French desktop"
msgstr "Работен плот за френски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:179
#: ../po/debian-tasks.desc:211
msgid "This task localises the desktop in French"
msgstr "Тази задача локализира работния плот за френски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:186
#: ../po/debian-tasks.desc:218
msgid "German environment"
msgstr "Среда за немски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:186
#: ../po/debian-tasks.desc:218
msgid ""
"This task installs packages and documentation in German to help German "
"speaking people use Debian."
@@ -276,22 +326,22 @@ msgstr ""
"немски потребители на Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:197
#: ../po/debian-tasks.desc:229
msgid "German desktop"
msgstr "Работен плот за немски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:197
#: ../po/debian-tasks.desc:229
msgid "This task localises the desktop in German"
msgstr "Тази задача локализира работния плот за немски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:204
#: ../po/debian-tasks.desc:236
msgid "Greek environment"
msgstr "Среда за гръцки"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:204
#: ../po/debian-tasks.desc:236
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Greek to help Greek "
"speaking people use Debian."
@@ -300,22 +350,22 @@ msgstr ""
"гръцки потребители на Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:214
#: ../po/debian-tasks.desc:246
msgid "Greek desktop"
msgstr "Работен плот за гръцки"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:214
#: ../po/debian-tasks.desc:246
msgid "This task localises the desktop in Greek"
msgstr "Тази задача локализира работния плот за гръцки"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:221
#: ../po/debian-tasks.desc:253
msgid "Hebrew environment"
msgstr "Среда за еврейски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:221
#: ../po/debian-tasks.desc:253
msgid ""
"This task installs programs and documentation in Hebrew to help Hebrew "
"speaking people use Debian."
@@ -324,22 +374,22 @@ msgstr ""
"говорещите еврейски потребители на Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:229
#: ../po/debian-tasks.desc:261
msgid "Hebrew desktop"
msgstr "Работен плот за еврейски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:229
#: ../po/debian-tasks.desc:261
msgid "This task localises the desktop in Hebrew"
msgstr "Тази задача локализира работния плот за еврейски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:236
#: ../po/debian-tasks.desc:268
msgid "Italian environment"
msgstr "Среда за италиански"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:236
#: ../po/debian-tasks.desc:268
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Italian to help Italian "
"speaking people use Debian."
@@ -348,22 +398,22 @@ msgstr ""
"говорящите италиански потребители на Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:247
#: ../po/debian-tasks.desc:279
msgid "Italian desktop"
msgstr "Работен плот за италиански"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:247
#: ../po/debian-tasks.desc:279
msgid "This task localises the desktop in Italian"
msgstr "Тази задача локализира работния плот за италиански"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:254
#: ../po/debian-tasks.desc:286
msgid "Japanese environment"
msgstr "Среда за японски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:254
#: ../po/debian-tasks.desc:286
msgid ""
"This task installs packages that make it easier for Japanese speakers to use "
"Debian."
@@ -372,22 +422,22 @@ msgstr ""
"на Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:266
#: ../po/debian-tasks.desc:298
msgid "Japanese desktop environment"
msgstr "Работен плот за японски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:266
#: ../po/debian-tasks.desc:298
msgid "This task localises the desktop in Japanese"
msgstr "Тази задача локализира работния плот за японски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:273
#: ../po/debian-tasks.desc:305
msgid "Korean environment"
msgstr "Среда за корейски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:273
#: ../po/debian-tasks.desc:305
msgid ""
"This task installs packages that make it easier for Korean speakers to use "
"Debian."
@@ -396,22 +446,22 @@ msgstr ""
"потребители на Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:285
#: ../po/debian-tasks.desc:317
msgid "Korean desktop"
msgstr "Работен плот за корейски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:285
#: ../po/debian-tasks.desc:317
msgid "This task localises the desktop in Korean"
msgstr "Тази задача локализира работния плот за корейски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:292
#: ../po/debian-tasks.desc:324
msgid "Lithuanian environment"
msgstr "Среда за литовски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:292
#: ../po/debian-tasks.desc:324
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Lithuanian to help "