Browse Source

Slovak translation updated

tags/2.81
Ivan Masár Christian Perrier 12 years ago
parent
commit
93e34a07c5
2 changed files with 19 additions and 16 deletions
  1. +7
    -0
      debian/changelog
  2. +12
    -16
      tasks/po/sk.po

+ 7
- 0
debian/changelog View File

@@ -1,3 +1,10 @@
tasksel (2.81) UNRELEASED; urgency=low

[ Translations of tasks ]
* Slovak updated. Closes: #540822

-- Christian Perrier <bubulle@debian.org> Tue, 11 Aug 2009 08:52:57 +0200

tasksel (2.80) unstable; urgency=low

[ Christian Perrier ]


+ 12
- 16
tasks/po/sk.po View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tasksel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-30 23:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-25 17:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-10 17:21+0100\n"
"Last-Translator: Ivan Masár <helix84@centrum.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -41,10 +41,8 @@ msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:2001
#, fuzzy
#| msgid "Xfce desktop environment"
msgid "Graphical desktop environment"
msgstr "Pracovné prostredie Xfce"
msgstr "Grafické pracovné prostredie"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:2001
@@ -78,8 +76,8 @@ msgid ""
"This task sets up your system to be a file server, supporting both CIFS and "
"NFS."
msgstr ""
"Táto úloha nastaví váš systém na funkciu súborového servera, ktorý podporuje "
"CIFS a NFS."
"Táto úloha pripraví váš systém na funkciu súborového servera, ktorý "
"podporuje CIFS a NFS."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:5001
@@ -163,30 +161,26 @@ msgstr "Tlačový server"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:11001
msgid "This task sets up your system to be a print server."
msgstr "Táto úloha nastaví váš systém na úlohu tlačového servera."
msgstr "Táto úloha pripraví váš systém na úlohu tlačového servera."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:12001
#, fuzzy
#| msgid "DNS server"
msgid "SSH server"
msgstr "DNS server"
msgstr "SSH server"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:12001
#, fuzzy
#| msgid "This task sets up your system to be a print server."
msgid ""
"This task sets up your system to be remotely accessed throught SSH "
"connections."
msgstr "Táto úloha nastaví váš systém na úlohu tlačového servera."
msgstr ""
"Táto úloha pripraví váš systém na vzdialený prístup prostredníctvom SSH "
"pripojenia."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:13001
#, fuzzy
#| msgid "Standard system"
msgid "Standard system utilities"
msgstr "štandardný systém"
msgstr "Štandardné systémové nástroje"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:13001
@@ -194,6 +188,8 @@ msgid ""
"This task sets up a basic user environment, providing a reasonably small "
"selection of services and tools usable on the command line."
msgstr ""
"Táto úloha pripraví základné používateľské prostredie, ktoré poskytuje "
"rozumne malý výber služieb a nástrojov použiteľných na príkazovom riadku."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:14001


Loading…
Cancel
Save