|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Project-Id-Version: tasksel 1.44\n" |
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2005-01-07 18:11-0500\n" |
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2005-01-21 13:23-0500\n" |
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2004-08-23 16:02+0300\n" |
|
|
|
"Last-Translator: Ognyan Kulev <ogi@fmi.uni-sofia.bg>\n" |
|
|
|
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n" |
|
|
@ -82,17 +82,17 @@ msgstr "" |
|
|
|
"кодирането Simplified Chinese" |
|
|
|
|
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:55 |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:52 |
|
|
|
msgid "Simplified Chinese desktop" |
|
|
|
msgstr "Работен плот за Simplified Chinese" |
|
|
|
|
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:55 |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:52 |
|
|
|
msgid "This task makes the desktop be localised in Simplified Chinese" |
|
|
|
msgstr "Тази задача локализира работния плот за Simplified Chinese" |
|
|
|
|
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:62 |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:59 |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes " |
|
|
|
"it easier for Chinese speakers to use Debian, using the traditional Chinese " |
|
|
@ -103,22 +103,22 @@ msgstr "" |
|
|
|
"кодирането Traditional Chinese" |
|
|
|
|
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:79 |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:73 |
|
|
|
msgid "Traditional Chinese environment" |
|
|
|
msgstr "Среда за Traditional Chinese" |
|
|
|
|
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:79 |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:73 |
|
|
|
msgid "This task makes the desktop be localised in Traditional Chinese" |
|
|
|
msgstr "Тази задача локализира работния плот за Traditional Chinese" |
|
|
|
|
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:86 |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:80 |
|
|
|
msgid "Cyrillic environment" |
|
|
|
msgstr "Среда за кирилица" |
|
|
|
|
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:86 |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:80 |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"This task provides Cyrillic fonts and other software you will need in order " |
|
|
|
"to use Cyrillic. It supports Belarusian, Bulgarian, Macedonian, Russian, " |
|
|
@ -129,12 +129,12 @@ msgstr "" |
|
|
|
"македонски, руски, сръбски и украински." |
|
|
|
|
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:97 |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:91 |
|
|
|
msgid "Cyrillic desktop" |
|
|
|
msgstr "Работен плот за кирилица" |
|
|
|
|
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:97 |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:91 |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"This task makes the desktop be localised in Cyrillic It supports Belarusian, " |
|
|
|
"Bulgarian, Macedonian, Russian, Serbian and Ukrainian." |
|
|
@ -143,12 +143,12 @@ msgstr "" |
|
|
|
"български, македонски, руски, сръбски и украински." |
|
|
|
|
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:107 |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:101 |
|
|
|
msgid "Danish environment" |
|
|
|
msgstr "Среда за датски" |
|
|
|
|
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:107 |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:101 |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"This task installs packages and documentation in Danish to help Danish " |
|
|
|
"speaking people use Debian." |
|
|
@ -157,22 +157,22 @@ msgstr "" |
|
|
|
"датски език потребители на Debian." |
|
|
|
|
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:117 |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:111 |
|
|
|
msgid "Danish desktop" |
|
|
|
msgstr "Работен плот за датски" |
|
|
|
|
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:117 |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:111 |
|
|
|
msgid "This task makes the desktop be localised in Danish" |
|
|
|
msgstr "Тази задача локализира работния плот за датски" |
|
|
|
|
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:124 |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:118 |
|
|
|
msgid "SQL database" |
|
|
|
msgstr "SQL база данни" |
|
|
|
|
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:124 |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:118 |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"This task selects client and server packages for the PostgreSQL database." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "" |
|
|
|
"PostgreSQL." |
|
|
|
|
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:124 |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:118 |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"PostgreSQL is an SQL relational database, offering increasing SQL92 " |
|
|
|
"compliance and some SQL3 features. It is suitable for use with multi-user " |
|
|
@ -193,12 +193,12 @@ msgstr "" |
|
|
|
"способности за транзакции и фино заключване." |
|
|
|
|
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:138 |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:132 |
|
|
|
msgid "Desktop environment" |
|
|
|
msgstr "Среда за работен плот" |
|
|
|
|
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:138 |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:132 |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"This task provides basic \"desktop\" software, including a variety of " |
|
|
|
"session managers, file managers and web browsers. It incorporates both the " |
|
|
@ -211,12 +211,12 @@ msgstr "" |
|
|
|
"измежду тези две графични среди." |
|
|
|
|
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:158 |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:152 |
|
|
|
msgid "DNS server" |
|
|
|
msgstr "DNS сървър" |
|
|
|
|
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:158 |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:152 |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"Selects the BIND DNS server, and related documentation and utility packages." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
@ -224,12 +224,12 @@ msgstr "" |
|
|
|
"инструменти." |
|
|
|
|
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:166 |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:160 |
|
|
|
msgid "File server" |
|
|
|
msgstr "Файлов сървър" |
|
|
|
|
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:166 |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:160 |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"This task sets up your system to be a file server, supporting both NetBIOS " |
|
|
|
"and NFS." |
|
|
@ -238,12 +238,12 @@ msgstr "" |
|
|
|
"NFS." |
|
|
|
|
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:176 |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:170 |
|
|
|
msgid "French environment" |
|
|
|
msgstr "Среда за френски" |
|
|
|
|
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:176 |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:170 |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"This task installs packages and documentation in French to help French " |
|
|
|
"speaking people use Debian." |
|
|
@ -252,22 +252,22 @@ msgstr "" |
|
|
|
"френски потребители на Debian." |
|
|
|
|
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:187 |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:181 |
|
|
|
msgid "French desktop" |
|
|
|
msgstr "Работен плот за френски" |
|
|
|
|
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:187 |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:181 |
|
|
|
msgid "This task makes the desktop be localised in French" |
|
|
|
msgstr "Тази задача локализира работния плот за френски" |
|
|
|
|
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:194 |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:188 |
|
|
|
msgid "German environment" |
|
|
|
msgstr "Среда за немски" |
|
|
|
|
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:194 |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:188 |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"This task installs packages and documentation in German to help German " |
|
|
|
"speaking people use Debian." |
|
|
@ -276,22 +276,22 @@ msgstr "" |
|
|
|
"немски потребители на Debian." |
|
|
|
|
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:205 |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:199 |
|
|
|
msgid "German desktop" |
|
|
|
msgstr "Работен плот за немски" |
|
|
|
|
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:205 |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:199 |
|
|
|
msgid "This task makes the desktop be localised in German" |
|
|
|
msgstr "Тази задача локализира работния плот за немски" |
|
|
|
|
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:212 |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:206 |
|
|
|
msgid "Greek environment" |
|
|
|
msgstr "Среда за гръцки" |
|
|
|
|
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:212 |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:206 |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"This task installs packages and documentation in Greek to help Greek " |
|
|
|
"speaking people use Debian." |
|
|
@ -300,22 +300,22 @@ msgstr "" |
|
|
|
"гръцки потребители на Debian." |
|
|
|
|
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:222 |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:216 |
|
|
|
msgid "Greek desktop" |
|
|
|
msgstr "Работен плот за гръцки" |
|
|
|
|
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:222 |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:216 |
|
|
|
msgid "This task makes the desktop be localised in Greek" |
|
|
|
msgstr "Тази задача локализира работния плот за гръцки" |
|
|
|
|
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:229 |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:223 |
|
|
|
msgid "Hebrew environment" |
|
|
|
msgstr "Среда за еврейски" |
|
|
|
|
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:229 |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:223 |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"This task installs programs and documentation in Hebrew to help Hebrew " |
|
|
|
"speaking people use Debian." |
|
|
@ -324,22 +324,22 @@ msgstr "" |
|
|
|
"говорещите еврейски потребители на Debian." |
|
|
|
|
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:237 |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:231 |
|
|
|
msgid "Hebrew desktop" |
|
|
|
msgstr "Работен плот за еврейски" |
|
|
|
|
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:237 |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:231 |
|
|
|
msgid "This task makes the desktop be localised in Hebrew" |
|
|
|
msgstr "Тази задача локализира работния плот за еврейски" |
|
|
|
|
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:244 |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:238 |
|
|
|
msgid "Italian environment" |
|
|
|
msgstr "Среда за италиански" |
|
|
|
|
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:244 |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:238 |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"This task installs packages and documentation in Italian to help Italian " |
|
|
|
"speaking people use Debian." |
|
|
@ -348,22 +348,22 @@ msgstr "" |
|
|
|
"говорящите италиански потребители на Debian." |
|
|
|
|
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:255 |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:249 |
|
|
|
msgid "Italian desktop" |
|
|
|
msgstr "Работен плот за италиански" |
|
|
|
|
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:255 |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:249 |
|
|
|
msgid "This task makes the desktop be localised in Italian" |
|
|
|
msgstr "Тази задача локализира работния плот за италиански" |
|
|
|
|
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:262 |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:256 |
|
|
|
msgid "Japanese environment" |
|
|
|
msgstr "Среда за японски" |
|
|
|
|
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:262 |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:256 |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"This task installs packages that make it easier for Japanese speakers to use " |
|
|
|
"Debian." |
|
|
@ -372,22 +372,22 @@ msgstr "" |
|
|
|
"на Debian." |
|
|
|
|
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:274 |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:268 |
|
|
|
msgid "Japanese desktop environment" |
|
|
|
msgstr "Работен плот за японски" |
|
|
|
|
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:274 |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:268 |
|
|
|
msgid "This task makes the desktop be localised in Japanese" |
|
|
|
msgstr "Тази задача локализира работния плот за японски" |
|
|
|
|
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:281 |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:275 |
|
|
|
msgid "Korean environment" |
|
|
|
msgstr "Среда за корейски" |
|
|
|
|
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:281 |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:275 |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"This task installs packages that make it easier for Korean speakers to use " |
|
|
|
"Debian." |
|
|
@ -396,22 +396,22 @@ msgstr "" |
|
|
|
"потребители на Debian." |
|
|
|
|
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:293 |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:287 |
|
|
|
msgid "Korean desktop" |
|
|
|
msgstr "Работен плот за корейски" |
|
|
|
|
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:293 |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:287 |
|
|
|
msgid "This task makes the desktop be localised in Korean" |
|
|
|
msgstr "Тази задача локализира работния плот за корейски" |
|
|
|
|
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:300 |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:294 |
|
|
|
msgid "Lithuanian environment" |
|
|
|
msgstr "Среда за литовски" |
|
|
|
|
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:300 |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:294 |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"This task installs packages and documentation in Lithuanian to help " |
|
|
|
"Lithuanian speaking people use Debian." |
|
|
@ -420,22 +420,22 @@ msgstr "" |
|
|
|
"говорящите литовски потребители на Debian." |
|
|
|
|
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:310 |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:304 |
|
|
|
msgid "Lithuanian desktop" |
|
|
|
msgstr "Работен плот за литовски" |
|
|
|
|
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:310 |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:304 |
|
|
|
msgid "This task makes the desktop be localised in Lithuanian" |
|
|
|
msgstr "Тази задача локализира работния плот за литовски" |
|
|
|
|
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:317 |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:311 |
|
|
|
msgid "Mail server" |
|
|
|
msgstr "Пощенски сървър" |
|
|
|
|
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:317 |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:311 |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"This task selects a variety of package useful for a general purpose mail " |
|
|
|
"server system." |
|
|
@ -444,12 +444,12 @@ msgstr "" |
|
|
|
"пощенски сървър." |
|
|
|
|
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:326 |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:320 |
|
|
|
msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) environment" |
|
|
|
msgstr "Среда за норвежки (Bokmaal и Nynorsk)" |
|
|
|
|
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:326 |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:320 |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"This task installs packages and documentation in Norwegian to help Norwegian " |
|
|
|
"speaking people use Debian." |
|
|
@ -458,22 +458,22 @@ msgstr "" |
|
|
|
"говорещите норвежки потребители на Debian." |
|
|
|
|
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:337 |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:331 |
|
|
|
msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) desktop" |
|
|
|
msgstr "Работен плот за норвежки (Bokmaal и Nynorsk)" |
|
|
|
|
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:337 |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:331 |
|
|
|
msgid "This task makes the desktop be localised in Norwegian" |
|
|
|
msgstr "Тази задача локализира работния плот за норвежки" |
|
|
|
|
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:344 |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:338 |
|
|
|
msgid "Polish environment" |
|
|
|
msgstr "Среда за полски" |
|
|
|
|
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:344 |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:338 |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"This task installs packages and documentation in Polish to help Polish " |
|
|
|
"speaking people use Debian." |
|
|
@ -482,32 +482,32 @@ msgstr "" |
|
|
|
"полски потребители на Debian." |
|
|
|
|
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:355 |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:349 |
|
|
|
msgid "Polish desktop" |
|
|
|
msgstr "Работен плот за полски" |
|
|
|
|
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:355 |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:349 |
|
|
|
msgid "This task makes the desktop be localised in Polish" |
|
|
|
msgstr "Тази задача локализира работния плот за полски" |
|
|
|
|
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:363 |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:357 |
|
|
|
msgid "Print server" |
|
|
|
msgstr "Сървър за отпечатване" |
|
|
|
|
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:363 |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:357 |
|
|
|
msgid "This task sets up your system to be a print server." |
|
|
|
msgstr "Тази задача настройва системата Ви за сървър за отпечатване." |
|
|
|
|
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:373 |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:367 |
|
|
|
msgid "Russian environment" |
|
|
|
msgstr "Среда за руски" |
|
|
|
|
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:373 |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:367 |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"This task installs programs and documentation in Russian to help Russian " |
|
|
|
"speaking people use Debian." |
|
|
@ -516,22 +516,22 @@ msgstr "" |
|
|
|
"руски потребители на Debian." |
|
|
|
|
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:384 |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:378 |
|
|
|
msgid "Russian desktop" |
|
|
|
msgstr "Работен плот за руски" |
|
|
|
|
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:384 |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:378 |
|
|
|
msgid "This task makes the desktop be localised in Russian" |
|
|
|
msgstr "Тази задача локализира работния плот за руски" |
|
|
|
|
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:391 |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:385 |
|
|
|
msgid "Spanish environment" |
|
|
|
msgstr "Среда за испански" |
|
|
|
|
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:391 |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:385 |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"This task installs programs, data files, and documentation that makes it " |
|
|
|
"easier for Spanish speakers to use Debian." |
|
|
@ -540,22 +540,22 @@ msgstr "" |
|
|
|
"говорещите испански потребители на Debian." |
|
|
|
|
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:402 |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:396 |
|
|
|
msgid "Spanish desktop" |
|
|
|
msgstr "Работен плот за испански" |
|
|
|
|
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:402 |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:396 |
|
|
|
msgid "This task makes the desktop be localised in Spanish" |
|
|
|
msgstr "Тази задача локализира работния плот за испански" |
|
|
|
|
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:409 |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:403 |
|
|
|
msgid "Swedish environment" |
|
|
|
msgstr "Среда за шведски" |
|
|
|
|
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:409 |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:403 |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"This task installs packages and documentation in Swedish to help Swedish " |
|
|
|
"speaking people use Debian." |
|
|
@ -564,44 +564,44 @@ msgstr "" |
|
|
|
"шведски потребители на Debian." |
|
|
|
|
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:419 |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:413 |
|
|
|
msgid "Swedish desktop" |
|
|
|
msgstr "Работен плот за шведски" |
|
|
|
|
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:419 |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:413 |
|
|
|
msgid "This task makes the desktop be localised in Swedish" |
|
|
|
msgstr "Тази задача локализира работния плот за шведски" |
|
|
|
|
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:426 |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:420 |
|
|
|
msgid "Thai environment" |
|
|
|
msgstr "Среда за тайландски" |
|
|
|
|
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:426 |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:420 |
|
|
|
msgid "This task installs packages that make it easier for Thai to use Debian." |
|
|
|
msgstr "" |
|
|
|
"Тази задача инсталира пакети, които улесняват говорещите тайландски " |
|
|
|
"потребители на Debian." |
|
|
|
|
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:437 |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:431 |
|
|
|
msgid "Thai desktop" |
|
|
|
msgstr "Работен плот за тайландски" |
|
|
|
|
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:437 |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:431 |
|
|
|
msgid "This task makes the desktop be localised in Thai" |
|
|
|
msgstr "Тази задача локализира работния плот за тайландски" |
|
|
|
|
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:444 |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:438 |
|
|
|
msgid "Turkish environment" |
|
|
|
msgstr "Среда за турски" |
|
|
|
|
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:444 |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:438 |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"This task installs packages and documentation in Turkish to help Turkish " |
|
|
|
"speaking people use Debian." |
|
|
@ -610,22 +610,22 @@ msgstr "" |
|
|
|
"турски потребители на Debian." |
|
|
|
|
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:456 |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:450 |
|
|
|
msgid "Turkish desktop" |
|
|
|
msgstr "Работен плот за турски" |
|
|
|
|
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:456 |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:450 |
|
|
|
msgid "This task makes the desktop be localised in Turkish" |
|
|
|
msgstr "Тази задача локализира работния плот за турски" |
|
|
|
|
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:463 |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:457 |
|
|
|
msgid "Ukrainian environment" |
|
|
|
msgstr "Среда за украински" |
|
|
|
|
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:463 |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:457 |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"This task installs programs and documentation in Ukrainian to help Ukrainian " |
|
|
|
"speaking people use Debian." |
|
|
@ -634,22 +634,22 @@ msgstr "" |
|
|
|
"говорещите украински потребители на Debian." |
|
|
|
|
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:473 |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:467 |
|
|
|
msgid "Ukrainian desktop" |
|
|
|
msgstr "Работен плот за украински" |
|
|
|
|
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:473 |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:467 |
|
|
|
msgid "This task makes the desktop be localised in Ukrainian" |
|
|
|
msgstr "Тази задача локализира работния плот за украински" |
|
|
|
|
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:481 |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:475 |
|
|
|
msgid "Web server" |
|
|
|
msgstr "Уеб сървър" |
|
|
|
|
|
|
|
#. Description |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:481 |
|
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:475 |
|
|
|
msgid "" |
|
|
|
"This task selects a packages useful for a general purpose web server system." |
|
|
|
msgstr "Тази задача избира пакети, подходящи за общоцелеви уеб сървър." |
|
|
|