Browse Source

Ye Olde monstrous po file update after minor non-textual changes

keep-around/43e990ab3f4cc50982f8dbc32e3465ca7c827876
Joey Hess 18 years ago
parent
commit
949f6fe626
  1. 20
      po/tasksel.pot
  2. 216
      tasks/po/bg.po
  3. 216
      tasks/po/bs.po
  4. 217
      tasks/po/ca.po
  5. 216
      tasks/po/cs.po
  6. 216
      tasks/po/cy.po
  7. 240
      tasks/po/da.po
  8. 216
      tasks/po/de.po
  9. 204
      tasks/po/debian-tasks.pot
  10. 216
      tasks/po/el.po
  11. 236
      tasks/po/es.po
  12. 232
      tasks/po/eu.po
  13. 216
      tasks/po/fi.po
  14. 218
      tasks/po/fr.po
  15. 216
      tasks/po/gl.po
  16. 222
      tasks/po/he.po
  17. 216
      tasks/po/hu.po
  18. 217
      tasks/po/id.po
  19. 216
      tasks/po/it.po
  20. 216
      tasks/po/ja.po
  21. 70
      tasks/po/ko.po
  22. 234
      tasks/po/lt.po
  23. 218
      tasks/po/nb.po
  24. 214
      tasks/po/nl.po
  25. 218
      tasks/po/nn.po
  26. 216
      tasks/po/pl.po
  27. 216
      tasks/po/pt.po
  28. 216
      tasks/po/pt_BR.po
  29. 216
      tasks/po/ro.po
  30. 214
      tasks/po/ru.po
  31. 216
      tasks/po/sk.po
  32. 216
      tasks/po/sl.po
  33. 216
      tasks/po/sq.po
  34. 218
      tasks/po/sv.po
  35. 223
      tasks/po/tr.po
  36. 214
      tasks/po/uk.po
  37. 216
      tasks/po/zh_CN.po
  38. 215
      tasks/po/zh_TW.po

20
po/tasksel.pot

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-14 15:31-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-18 16:34-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -16,18 +16,22 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../tasksel.pl:199
#: ../tasksel.pl:240
msgid ""
"Usage:\n"
"tasksel install <task>\n"
"tasksel [options]; where options is any combination of:\n"
"\t-t -- test mode; don't really do anything\n"
"\t-r -- install all required-priority packages\n"
"\t-i -- install all important-priority packages\n"
"\t-s -- install all standard-priority packages\n"
"\t-n -- don't show UI; use with -r or -i usually\n"
"\t-t, --test test mode; don't really do anything\n"
"\t-r, --required install all required-priority packages\n"
"\t-i, --important install all important-priority packages\n"
"\t-s, --standard install all standard-priority packages\n"
"\t-n, --no-ui don't show UI; use with -r or -i usually\n"
"\t --new-install atomatically install some tasks\n"
"\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n"
"\t --task-packages list available packages in a task\n"
"\t --task-desc returns the description of a task\n"
msgstr ""
#: ../tasksel.pl:265 ../tasksel.pl:291
#: ../tasksel.pl:358 ../tasksel.pl:386
msgid "aptitude failed"
msgstr ""

216
tasks/po/bg.po

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasksel 1.44\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-14 22:29-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-18 16:34-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-07 12:22+0200\n"
"Last-Translator: Ognyan Kulev <ogi@fmi.uni-sofia.bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
@ -34,23 +34,23 @@ msgstr ""
"говорещите испански потребители на Debian."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:13
#: ../po/debian-tasks.desc:14
#, fuzzy
msgid "Brazilian Portuguese desktop"
msgstr "Среда за японски"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:13
#: ../po/debian-tasks.desc:14
msgid "This task makes the desktop be localised in Brasilian Portuguese."
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:19
#: ../po/debian-tasks.desc:21
msgid "Catalan environment"
msgstr "Каталанска среда"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:19
#: ../po/debian-tasks.desc:21
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Catalan to help Catalan "
"speaking people use Debian."
@ -59,22 +59,22 @@ msgstr ""
"говорящите каталански потребители на Debian."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:28
#: ../po/debian-tasks.desc:31
msgid "Catalan desktop"
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:28
#: ../po/debian-tasks.desc:31
msgid "This task makes the desktop be localised in Catalan."
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:34
#: ../po/debian-tasks.desc:38
msgid "Simplified Chinese environment"
msgstr "Среда за Simplified Chinese"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:34
#: ../po/debian-tasks.desc:38
msgid ""
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
"it easier for Chinese speakers to use Debian, using the simplified Chinese "
@ -85,18 +85,18 @@ msgstr ""
"кодирането Simplified Chinese."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:50
#: ../po/debian-tasks.desc:55
#, fuzzy
msgid "Simplified Chinese desktop"
msgstr "Среда за Simplified Chinese"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:50
#: ../po/debian-tasks.desc:55
msgid "This task makes the desktop be localised in Simplified Chinese"
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:56
#: ../po/debian-tasks.desc:62
msgid ""
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
"it easier for Chinese speakers to use Debian, using the traditional Chinese "
@ -107,22 +107,22 @@ msgstr ""
"използват·кодирането·Traditional·Chinese."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:72
#: ../po/debian-tasks.desc:79
msgid "Traditional Chinese environment"
msgstr "Среда за Traditional Chinese"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:72
#: ../po/debian-tasks.desc:79
msgid "This task makes the desktop be localised in Traditional Chinese."
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:78
#: ../po/debian-tasks.desc:86
msgid "Cyrillic environment"
msgstr "Среда за кирилица"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:78
#: ../po/debian-tasks.desc:86
msgid ""
"This task provides Cyrillic fonts and other software you will need in order "
"to use Cyrillic. It supports Belarusian, Bulgarian, Macedonian, Russian, "
@ -133,13 +133,13 @@ msgstr ""
"македонски, руски, сръбски и украински."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:89
#: ../po/debian-tasks.desc:98
#, fuzzy
msgid "Cyrillic desktop"
msgstr "Среда за кирилица"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:89
#: ../po/debian-tasks.desc:98
#, fuzzy
msgid ""
"This task makes the desktop be localised in Cyrillic It supports Belarusian, "
@ -150,12 +150,12 @@ msgstr ""
"македонски, руски, сръбски и украински."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:96
#: ../po/debian-tasks.desc:106
msgid "Danish environment"
msgstr "Среда за датски"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:96
#: ../po/debian-tasks.desc:106
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Danish to help Danish "
"speaking people use Debian."
@ -164,22 +164,22 @@ msgstr ""
"датски език потребители на Debian."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:105
#: ../po/debian-tasks.desc:116
msgid "Danish desktop"
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:105
#: ../po/debian-tasks.desc:116
msgid "This task makes the desktop be localised in Danish"
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:111
#: ../po/debian-tasks.desc:123
msgid "SQL database"
msgstr "SQL база данни"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:111
#: ../po/debian-tasks.desc:123
msgid ""
"This task selects client and server packages for the PostgreSQL database."
msgstr ""
@ -187,7 +187,7 @@ msgstr ""
"PostgreSQL."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:111
#: ../po/debian-tasks.desc:123
msgid ""
"PostgreSQL is an SQL relational database, offering increasing SQL92 "
"compliance and some SQL3 features. It is suitable for use with multi-user "
@ -200,12 +200,12 @@ msgstr ""
"способности за транзакции и фино заключване."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:124
#: ../po/debian-tasks.desc:137
msgid "Desktop environment"
msgstr "Среда за desktop"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:124
#: ../po/debian-tasks.desc:137
msgid ""
"This task provides basic \"desktop\" software, including a variety of "
"session managers, file managers and web browsers. It incorporates both the "
@ -218,12 +218,12 @@ msgstr ""
"измежду двете."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:136
#: ../po/debian-tasks.desc:150
msgid "DNS server"
msgstr "DNS сървър"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:136
#: ../po/debian-tasks.desc:150
msgid ""
"Selects the BIND DNS server, and related documentation and utility packages."
msgstr ""
@ -231,12 +231,12 @@ msgstr ""
"инструменти."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:143
#: ../po/debian-tasks.desc:158
msgid "File server"
msgstr "Файлов сървър"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:143
#: ../po/debian-tasks.desc:158
#, fuzzy
msgid ""
"This task sets up your system to be a file server, supporting both NetBIOS "
@ -244,12 +244,12 @@ msgid ""
msgstr "Тази задача настройва Вашата система за файлов сървър."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:152
#: ../po/debian-tasks.desc:168
msgid "French environment"
msgstr "Среда за френски"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:152
#: ../po/debian-tasks.desc:168
msgid ""
"This task installs packages and documentation in French to help French "
"speaking people use Debian."
@ -258,22 +258,22 @@ msgstr ""
"френски потребители на Debian."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:162
#: ../po/debian-tasks.desc:179
msgid "French desktop"
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:162
#: ../po/debian-tasks.desc:179
msgid "This task makes the desktop be localised in French"
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:168
#: ../po/debian-tasks.desc:186
msgid "German environment"
msgstr "Среда за немски"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:168
#: ../po/debian-tasks.desc:186
msgid ""
"This task installs packages and documentation in German to help German "
"speaking people use Debian."
@ -282,22 +282,22 @@ msgstr ""
"немски потребители на Debian."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:178
#: ../po/debian-tasks.desc:197
msgid "German desktop"
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:178
#: ../po/debian-tasks.desc:197
msgid "This task makes the desktop be localised in German"
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:184
#: ../po/debian-tasks.desc:204
msgid "Greek environment"
msgstr "Среда за гръцки"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:184
#: ../po/debian-tasks.desc:204
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Greek to help Greek "
"speaking people use Debian."
@ -306,23 +306,23 @@ msgstr ""
"гръцки потребители на Debian."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:193
#: ../po/debian-tasks.desc:214
msgid "Greek desktop"
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:193
#: ../po/debian-tasks.desc:214
msgid "This task makes the desktop be localised in Greek"
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:199
#: ../po/debian-tasks.desc:221
#, fuzzy
msgid "Hebrew environment"
msgstr "Среда за гръцки"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:199
#: ../po/debian-tasks.desc:221
#, fuzzy
msgid ""
"This task installs programs and documentation in Hebrew to help Hebrew "
@ -332,23 +332,23 @@ msgstr ""
"гръцки потребители на Debian."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:206
#: ../po/debian-tasks.desc:229
msgid "Hebrew desktop"
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:206
#: ../po/debian-tasks.desc:229
msgid "This task makes the desktop be localised in Hebrew"
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:212
#: ../po/debian-tasks.desc:236
#, fuzzy
msgid "Italian environment"
msgstr "Каталанска среда"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:212
#: ../po/debian-tasks.desc:236
#, fuzzy
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Italian to help Italian "
@ -358,17 +358,17 @@ msgstr ""
"говорящите каталански потребители на Debian."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:222
#: ../po/debian-tasks.desc:247
msgid "Italian desktop"
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:222
#: ../po/debian-tasks.desc:247
msgid "This task makes the desktop be localised in Italian"
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:228
#: ../po/debian-tasks.desc:254
msgid ""
"This task installs packages that make it easier for Japanese speakers to use "
"Debian."
@ -377,47 +377,48 @@ msgstr ""
"на Debian."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:240
#: ../po/debian-tasks.desc:267
msgid "Japanese environment"
msgstr "Среда за японски"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:240
#: ../po/debian-tasks.desc:267
msgid "This task makes the desktop be localised in Japanese"
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:246
#: ../po/debian-tasks.desc:274
msgid "Korean environment"
msgstr "Среда за корейски"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:246
#: ../po/debian-tasks.desc:274
#, fuzzy
msgid ""
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation to make it "
"easier for Korean speakers to use Debian."
"This task installs packages that make it easier for Korean speakers to use "
"Debian."
msgstr ""
"Тази задача инсталира програми, файлове с данни, шрифтове и документация, "
"които улесняват говорещите корейски потребители на Debian."
"Тази задача инсталира пакети, които улесняват говорещите японски потребители "
"на Debian."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:258
#: ../po/debian-tasks.desc:285
msgid "Korean desktop"
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:258
#: ../po/debian-tasks.desc:285
msgid "This task makes the desktop be localised in Korean"
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:264
#: ../po/debian-tasks.desc:292
#, fuzzy
msgid "Lithuanian environment"
msgstr "Среда за Таи"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:264
#: ../po/debian-tasks.desc:292
#, fuzzy
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Lithuanian to help "
@ -427,23 +428,23 @@ msgstr ""
"говорящите каталански потребители на Debian."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:273
#: ../po/debian-tasks.desc:302
#, fuzzy
msgid "Lithuanian desktop"
msgstr "Среда за Таи"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:273
#: ../po/debian-tasks.desc:302
msgid "This task makes the desktop be localised in Lithuanian"
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:279
#: ../po/debian-tasks.desc:309
msgid "Mail server"
msgstr "Пощенски сървър"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:279
#: ../po/debian-tasks.desc:309
msgid ""
"This task selects a variety of package useful for a general purpose mail "
"server system."
@ -452,12 +453,12 @@ msgstr ""
"пощенски сървър."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:287
#: ../po/debian-tasks.desc:318
msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) environment"
msgstr "Среда за норвежки (Bokmaal и Nynorsk)"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:287
#: ../po/debian-tasks.desc:318
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Norwegian to help Norwegian "
"speaking people use Debian."
@ -466,23 +467,23 @@ msgstr ""
"говорещите норвежки потребители на Debian."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:297
#: ../po/debian-tasks.desc:329
#, fuzzy
msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) desktop"
msgstr "Среда за норвежки (Bokmaal и Nynorsk)"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:297
#: ../po/debian-tasks.desc:329
msgid "This task makes the desktop be localised in Norwegian"
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:303
#: ../po/debian-tasks.desc:336
msgid "Polish environment"
msgstr "Среда за полски"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:303
#: ../po/debian-tasks.desc:336
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Polish to help Polish "
"speaking people use Debian."
@ -491,32 +492,32 @@ msgstr ""
"полски потребители на Debian."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:313
#: ../po/debian-tasks.desc:347
msgid "Polish desktop"
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:313
#: ../po/debian-tasks.desc:347
msgid "This task makes the desktop be localised in Polish"
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:319
#: ../po/debian-tasks.desc:355
msgid "Print server"
msgstr "Сървър за отпечатване"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:319
#: ../po/debian-tasks.desc:355
msgid "This task sets up your system to be a print server."
msgstr "Тази задача настройва системата Ви за сървър за отпечатване."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:328
#: ../po/debian-tasks.desc:365
msgid "Russian environment"
msgstr "Среда за руски"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:328
#: ../po/debian-tasks.desc:365
msgid ""
"This task installs programs and documentation in Russian to help Russian "
"speaking people use Debian."
@ -525,22 +526,22 @@ msgstr ""
"руски потребители на Debian."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:338
#: ../po/debian-tasks.desc:376
msgid "Russian desktop"
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:338
#: ../po/debian-tasks.desc:376
msgid "This task makes the desktop be localised in Russian"
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:344
#: ../po/debian-tasks.desc:383
msgid "Spanish environment"
msgstr "Среда за испански"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:344
#: ../po/debian-tasks.desc:383
msgid ""
"This task installs programs, data files, and documentation that makes it "
"easier for Spanish speakers to use Debian."
@ -549,23 +550,23 @@ msgstr ""
"говорещите испански потребители на Debian."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:354
#: ../po/debian-tasks.desc:394
msgid "Spanish desktop"
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:354
#: ../po/debian-tasks.desc:394
msgid "This task makes the desktop be localised in Spanish"
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:360
#: ../po/debian-tasks.desc:401
#, fuzzy
msgid "Swedish environment"
msgstr "Среда за испански"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:360
#: ../po/debian-tasks.desc:401
#, fuzzy
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Swedish to help Swedish "
@ -575,45 +576,45 @@ msgstr ""
"полски потребители на Debian."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:369
#: ../po/debian-tasks.desc:411
msgid "Swedish desktop"
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:369
#: ../po/debian-tasks.desc:411
msgid "This task makes the desktop be localised in Swedish"
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:375
#: ../po/debian-tasks.desc:418
msgid "Thai environment"
msgstr "Среда за Таи"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:375
#: ../po/debian-tasks.desc:418
msgid "This task installs packages that make it easier for Thai to use Debian."
msgstr ""
"Тази задача инсталира пакети, които улесняват говорещите Таи потребители на "
"Debian."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:385
#: ../po/debian-tasks.desc:429
msgid "Thai desktop"
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:385
#: ../po/debian-tasks.desc:429
msgid "This task makes the desktop be localised in Thai"
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:391
#: ../po/debian-tasks.desc:436
#, fuzzy
msgid "Turkish environment"
msgstr "Среда за датски"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:391
#: ../po/debian-tasks.desc:436
#, fuzzy
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Turkish to help Turkish "
@ -623,23 +624,23 @@ msgstr ""
"полски потребители на Debian."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:402
#: ../po/debian-tasks.desc:448
msgid "Turkish desktop"
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:402
#: ../po/debian-tasks.desc:448
msgid "This task makes the desktop be localised in Turkish"
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:408
#: ../po/debian-tasks.desc:455
#, fuzzy
msgid "Ukrainian environment"
msgstr "Среда за Таи"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:408
#: ../po/debian-tasks.desc:455
#, fuzzy
msgid ""
"This task installs programs and documentation in Ukrainian to help Ukrainian "
@ -649,27 +650,34 @@ msgstr ""
"руски потребители на Debian."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:417
#: ../po/debian-tasks.desc:465
#, fuzzy
msgid "Ukrainian desktop"
msgstr "Среда за Таи"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:417
#: ../po/debian-tasks.desc:465
msgid "This task makes the desktop be localised in Ukrainian"
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:423
#: ../po/debian-tasks.desc:473
msgid "Web server"
msgstr "Уеб сървър"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:423
#: ../po/debian-tasks.desc:473
msgid ""
"This task selects a packages useful for a general purpose web server system."
msgstr "Тази задача избира пакети, подходящи за общоцелеви уеб сървър."
#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation to make "
#~ "it easier for Korean speakers to use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Тази задача инсталира програми, файлове с данни, шрифтове и документация, "
#~ "които улесняват говорещите корейски потребители на Debian."
#~ msgid "Office environment"
#~ msgstr "Офис среда"

216
tasks/po/bs.po

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasksel_tasks\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-14 22:29-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-18 16:34-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-06 17:35+0100\n"
"Last-Translator: Safir Šećerović <sapphire@linux.org.ba>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n"
@ -33,23 +33,23 @@ msgstr ""
"kako bi pomogli onima koji govore španski pri korištenju Debiana."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:13
#: ../po/debian-tasks.desc:14
#, fuzzy
msgid "Brazilian Portuguese desktop"
msgstr "Podrška za japanski jezik"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:13
#: ../po/debian-tasks.desc:14
msgid "This task makes the desktop be localised in Brasilian Portuguese."
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:19
#: ../po/debian-tasks.desc:21
msgid "Catalan environment"
msgstr "Podrška za katalonski jezik"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:19
#: ../po/debian-tasks.desc:21
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Catalan to help Catalan "
"speaking people use Debian."
@ -58,22 +58,22 @@ msgstr ""
"pomogli onima koji govore katalonski pri korištenju Debiana."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:28
#: ../po/debian-tasks.desc:31
msgid "Catalan desktop"
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:28
#: ../po/debian-tasks.desc:31
msgid "This task makes the desktop be localised in Catalan."
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:34
#: ../po/debian-tasks.desc:38
msgid "Simplified Chinese environment"
msgstr "Podrška za pojednostavljeni kineski jezik"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:34
#: ../po/debian-tasks.desc:38
msgid ""
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
"it easier for Chinese speakers to use Debian, using the simplified Chinese "
@ -84,18 +84,18 @@ msgstr ""
"koristeći enkodiranje za pojednostavljeni kineski."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:50
#: ../po/debian-tasks.desc:55
#, fuzzy
msgid "Simplified Chinese desktop"
msgstr "Podrška za pojednostavljeni kineski jezik"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:50
#: ../po/debian-tasks.desc:55
msgid "This task makes the desktop be localised in Simplified Chinese"
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:56
#: ../po/debian-tasks.desc:62
msgid ""
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
"it easier for Chinese speakers to use Debian, using the traditional Chinese "
@ -106,22 +106,22 @@ msgstr ""
"koristeći enkodiranje za tradicionalni kineski."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:72
#: ../po/debian-tasks.desc:79
msgid "Traditional Chinese environment"
msgstr "Podrška za tradicionalni kineski jezik"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:72
#: ../po/debian-tasks.desc:79
msgid "This task makes the desktop be localised in Traditional Chinese."
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:78
#: ../po/debian-tasks.desc:86
msgid "Cyrillic environment"
msgstr "Podrška za ćirilično pismo"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:78
#: ../po/debian-tasks.desc:86
msgid ""
"This task provides Cyrillic fonts and other software you will need in order "
"to use Cyrillic. It supports Belarusian, Bulgarian, Macedonian, Russian, "
@ -132,13 +132,13 @@ msgstr ""
"srpski i ukrajinski jezik."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:89
#: ../po/debian-tasks.desc:98
#, fuzzy
msgid "Cyrillic desktop"
msgstr "Podrška za ćirilično pismo"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:89
#: ../po/debian-tasks.desc:98
#, fuzzy
msgid ""
"This task makes the desktop be localised in Cyrillic It supports Belarusian, "
@ -149,12 +149,12 @@ msgstr ""
"srpski i ukrajinski jezik."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:96
#: ../po/debian-tasks.desc:106
msgid "Danish environment"
msgstr "Podrška za danski jezik"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:96
#: ../po/debian-tasks.desc:106
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Danish to help Danish "
"speaking people use Debian."
@ -163,29 +163,29 @@ msgstr ""
"pomogli onima koji govore danski pri korištenju Debiana."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:105
#: ../po/debian-tasks.desc:116
msgid "Danish desktop"
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:105
#: ../po/debian-tasks.desc:116
msgid "This task makes the desktop be localised in Danish"
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:111
#: ../po/debian-tasks.desc:123
msgid "SQL database"
msgstr "SQL baza podataka"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:111
#: ../po/debian-tasks.desc:123
msgid ""
"This task selects client and server packages for the PostgreSQL database."
msgstr ""
"Ovaj zadatak odabire klijent i server pakete za PostgreSQL bazu podataka."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:111
#: ../po/debian-tasks.desc:123
msgid ""
"PostgreSQL is an SQL relational database, offering increasing SQL92 "
"compliance and some SQL3 features. It is suitable for use with multi-user "
@ -198,12 +198,12 @@ msgstr ""
"i fine-grained lockinga."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:124
#: ../po/debian-tasks.desc:137
msgid "Desktop environment"
msgstr "Desktop aplikacije"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:124
#: ../po/debian-tasks.desc:137
msgid ""
"This task provides basic \"desktop\" software, including a variety of "
"session managers, file managers and web browsers. It incorporates both the "
@ -216,23 +216,23 @@ msgstr ""
"odabere između ova dva."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:136
#: ../po/debian-tasks.desc:150
msgid "DNS server"
msgstr "DNS server"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:136
#: ../po/debian-tasks.desc:150
msgid ""
"Selects the BIND DNS server, and related documentation and utility packages."
msgstr "Odabire BIND DNS server i odgovarajuću dokumentaciju i korisne pakete."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:143
#: ../po/debian-tasks.desc:158
msgid "File server"
msgstr "Datotečni server"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:143
#: ../po/debian-tasks.desc:158
msgid ""
"This task sets up your system to be a file server, supporting both NetBIOS "
"and NFS."
@ -241,12 +241,12 @@ msgstr ""
"NetBIOS i NFS protokole."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:152
#: ../po/debian-tasks.desc:168
msgid "French environment"
msgstr "Podrška za francuski jezik"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:152
#: ../po/debian-tasks.desc:168
msgid ""
"This task installs packages and documentation in French to help French "
"speaking people use Debian."
@ -255,22 +255,22 @@ msgstr ""
"pomogli onima koji govore francuski pri korištenju Debiana."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:162
#: ../po/debian-tasks.desc:179
msgid "French desktop"
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:162
#: ../po/debian-tasks.desc:179
msgid "This task makes the desktop be localised in French"
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:168
#: ../po/debian-tasks.desc:186
msgid "German environment"
msgstr "Podrška za njemački jezik"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:168
#: ../po/debian-tasks.desc:186
msgid ""
"This task installs packages and documentation in German to help German "
"speaking people use Debian."
@ -279,22 +279,22 @@ msgstr ""
"pomogli onima koji govore njemački pri korištenju Debiana."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:178
#: ../po/debian-tasks.desc:197
msgid "German desktop"
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:178
#: ../po/debian-tasks.desc:197
msgid "This task makes the desktop be localised in German"
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:184
#: ../po/debian-tasks.desc:204
msgid "Greek environment"
msgstr "Podrška za grčki jezik"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:184
#: ../po/debian-tasks.desc:204
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Greek to help Greek "
"speaking people use Debian."
@ -303,23 +303,23 @@ msgstr ""
"pomogli onima koji govore grčki pri korištenju Debiana."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:193
#: ../po/debian-tasks.desc:214
msgid "Greek desktop"
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:193
#: ../po/debian-tasks.desc:214
msgid "This task makes the desktop be localised in Greek"
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:199
#: ../po/debian-tasks.desc:221
msgid "Hebrew environment"
msgstr "Podrška za hebrejski jezik"
# Description
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:199
#: ../po/debian-tasks.desc:221
msgid ""
"This task installs programs and documentation in Hebrew to help Hebrew "
"speaking people use Debian."
@ -328,23 +328,23 @@ msgstr ""
"pomogli onima koji govore hebrejski pri korištenju Debiana."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:206
#: ../po/debian-tasks.desc:229
msgid "Hebrew desktop"
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:206
#: ../po/debian-tasks.desc:229
msgid "This task makes the desktop be localised in Hebrew"
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:212
#: ../po/debian-tasks.desc:236
#, fuzzy
msgid "Italian environment"
msgstr "Podrška za katalonski jezik"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:212
#: ../po/debian-tasks.desc:236
#, fuzzy
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Italian to help Italian "
@ -354,17 +354,17 @@ msgstr ""
"pomogli onima koji govore katalonski pri korištenju Debiana."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:222
#: ../po/debian-tasks.desc:247
msgid "Italian desktop"
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:222
#: ../po/debian-tasks.desc:247
msgid "This task makes the desktop be localised in Italian"
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:228
#: ../po/debian-tasks.desc:254
msgid ""
"This task installs packages that make it easier for Japanese speakers to use "
"Debian."
@ -373,46 +373,47 @@ msgstr ""
"govore japanski jezik."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:240
#: ../po/debian-tasks.desc:267
msgid "Japanese environment"
msgstr "Podrška za japanski jezik"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:240
#: ../po/debian-tasks.desc:267
msgid "This task makes the desktop be localised in Japanese"
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:246
#: ../po/debian-tasks.desc:274
msgid "Korean environment"
msgstr "Podrška za korejski jezik"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:246
#: ../po/debian-tasks.desc:274
#, fuzzy
msgid ""
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation to make it "
"easier for Korean speakers to use Debian."
"This task installs packages that make it easier for Korean speakers to use "
"Debian."
msgstr ""
"Ovaj zadatak instalira programe, podatke i dokumentaciju na korejskom jeziku "
"kako bi pomogli onima koji govore korejski pri korištenju Debiana."
"Ovaj zadatak instalira pakete koji olakšavaju korištenje Debiana onima koji "
"govore japanski jezik."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:258
#: ../po/debian-tasks.desc:285
msgid "Korean desktop"
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:258
#: ../po/debian-tasks.desc:285
msgid "This task makes the desktop be localised in Korean"
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:264
#: ../po/debian-tasks.desc:292
msgid "Lithuanian environment"
msgstr "Podrška za litvanski jezik"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:264
#: ../po/debian-tasks.desc:292
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Lithuanian to help "
"Lithuanian speaking people use Debian."
@ -421,23 +422,23 @@ msgstr ""
"pomogli onima koji govore litvanski pri korištenju Debiana."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:273
#: ../po/debian-tasks.desc:302
#, fuzzy
msgid "Lithuanian desktop"
msgstr "Podrška za litvanski jezik"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:273
#: ../po/debian-tasks.desc:302
msgid "This task makes the desktop be localised in Lithuanian"
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:279
#: ../po/debian-tasks.desc:309
msgid "Mail server"
msgstr "Mail server"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:279
#: ../po/debian-tasks.desc:309
msgid ""
"This task selects a variety of package useful for a general purpose mail "
"server system."
@ -446,12 +447,12 @@ msgstr ""
"namjene."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:287
#: ../po/debian-tasks.desc:318
msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) environment"
msgstr "Podrška za norveški (Bokmaal i Nynorsk) jezik"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:287
#: ../po/debian-tasks.desc:318
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Norwegian to help Norwegian "
"speaking people use Debian."
@ -460,23 +461,23 @@ msgstr ""
"pomogli onima koji govore norveški pri korištenju Debiana."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:297
#: ../po/debian-tasks.desc:329
#, fuzzy
msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) desktop"
msgstr "Podrška za norveški (Bokmaal i Nynorsk) jezik"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:297
#: ../po/debian-tasks.desc:329
msgid "This task makes the desktop be localised in Norwegian"
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:303
#: ../po/debian-tasks.desc:336
msgid "Polish environment"
msgstr "Podrška za poljski jezik"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:303
#: ../po/debian-tasks.desc:336
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Polish to help Polish "
"speaking people use Debian."
@ -485,32 +486,32 @@ msgstr ""
"pomogli onima koji govore poljski pri korištenju Debiana."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:313
#: ../po/debian-tasks.desc:347
msgid "Polish desktop"
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:313
#: ../po/debian-tasks.desc:347
msgid "This task makes the desktop be localised in Polish"
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:319
#: ../po/debian-tasks.desc:355
msgid "Print server"
msgstr "Print server"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:319
#: ../po/debian-tasks.desc:355
msgid "This task sets up your system to be a print server."
msgstr "Ovaj zadatak postavlja vaš sistem kao print server."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:328
#: ../po/debian-tasks.desc:365
msgid "Russian environment"
msgstr "Podrška za ruski jezik"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:328
#: ../po/debian-tasks.desc:365
msgid ""
"This task installs programs and documentation in Russian to help Russian "
"speaking people use Debian."
@ -519,23 +520,23 @@ msgstr ""
"pomogli onima koji govore ruski pri korištenju Debiana."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:338
#: ../po/debian-tasks.desc:376
msgid "Russian desktop"
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:338
#: ../po/debian-tasks.desc:376
msgid "This task makes the desktop be localised in Russian"
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:344
#: ../po/debian-tasks.desc:383
msgid "Spanish environment"
msgstr "Podrška za španski jezik"
# Description
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:344
#: ../po/debian-tasks.desc:383
msgid ""
"This task installs programs, data files, and documentation that makes it "
"easier for Spanish speakers to use Debian."
@ -544,23 +545,23 @@ msgstr ""
"kako bi pomogli onima koji govore španski pri korištenju Debiana."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:354
#: ../po/debian-tasks.desc:394
msgid "Spanish desktop"
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:354
#: ../po/debian-tasks.desc:394
msgid "This task makes the desktop be localised in Spanish"
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:360
#: ../po/debian-tasks.desc:401
#, fuzzy
msgid "Swedish environment"
msgstr "Podrška za španski jezik"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:360
#: ../po/debian-tasks.desc:401
#, fuzzy
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Swedish to help Swedish "
@ -570,45 +571,45 @@ msgstr ""
"pomogli onima koji govore poljski pri korištenju Debiana."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:369
#: ../po/debian-tasks.desc:411
msgid "Swedish desktop"
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:369
#: ../po/debian-tasks.desc:411
msgid "This task makes the desktop be localised in Swedish"
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:375
#: ../po/debian-tasks.desc:418
msgid "Thai environment"
msgstr "Podrška za tajlandski jezik"
# Description
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:375
#: ../po/debian-tasks.desc:418
msgid "This task installs packages that make it easier for Thai to use Debian."
msgstr ""
"Ovaj zadatak instalira pakete koji olakšavaju korištenje Debiana onima koji "
"govore tajlandski jezik."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:385
#: ../po/debian-tasks.desc:429
msgid "Thai desktop"
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:385
#: ../po/debian-tasks.desc:429
msgid "This task makes the desktop be localised in Thai"
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:391
#: ../po/debian-tasks.desc:436
msgid "Turkish environment"
msgstr "Podrška za turski jezik"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:391
#: ../po/debian-tasks.desc:436
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Turkish to help Turkish "
"speaking people use Debian."
@ -617,22 +618,22 @@ msgstr ""
"pomogli onima koji govore turski pri korištenju Debiana."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:402
#: ../po/debian-tasks.desc:448
msgid "Turkish desktop"
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:402
#: ../po/debian-tasks.desc:448
msgid "This task makes the desktop be localised in Turkish"
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:408
#: ../po/debian-tasks.desc:455
msgid "Ukrainian environment"
msgstr "Podrška za urajinski jezik"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:408
#: ../po/debian-tasks.desc:455
msgid ""
"This task installs programs and documentation in Ukrainian to help Ukrainian "
"speaking people use Debian."
@ -641,27 +642,34 @@ msgstr ""
"pomogli onima koji govore ukrajinski pri korištenju Debiana."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:417
#: ../po/debian-tasks.desc:465
#, fuzzy
msgid "Ukrainian desktop"
msgstr "Podrška za urajinski jezik"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:417
#: ../po/debian-tasks.desc:465
msgid "This task makes the desktop be localised in Ukrainian"
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:423
#: ../po/debian-tasks.desc:473
msgid "Web server"
msgstr "Web server"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:423
#: ../po/debian-tasks.desc:473
msgid ""
"This task selects a packages useful for a general purpose web server system."
msgstr "Ovaj zadatak odabire pakete korisne za web server opšte namjene."
#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation to make "
#~ "it easier for Korean speakers to use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Ovaj zadatak instalira programe, podatke i dokumentaciju na korejskom "
#~ "jeziku kako bi pomogli onima koji govore korejski pri korištenju Debiana."
#~ msgid "Office environment"
#~ msgstr "Kancelarijske aplikacije (Office)"

217
tasks/po/ca.po

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasksel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-14 22:29-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-18 16:34-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-30 00:32+0200\n"
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@debian.org>\n"
"Language-Team: Catalan <debian-l10n-catalan@lists.debian.org>\n"
@ -30,23 +30,23 @@ msgstr ""
"més fàcil l'ús de Debian als usuaris de parla portuguesa brasilera."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:13
#: ../po/debian-tasks.desc:14
#, fuzzy
msgid "Brazilian Portuguese desktop"
msgstr "Entorn en portuguès brasiler"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:13
#: ../po/debian-tasks.desc:14
msgid "This task makes the desktop be localised in Brasilian Portuguese."
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:19
#: ../po/debian-tasks.desc:21
msgid "Catalan environment"
msgstr "Entorn en català"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:19
#: ../po/debian-tasks.desc:21
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Catalan to help Catalan "
"speaking people use Debian."
@ -55,22 +55,22 @@ msgstr ""
"usuaris de parla catalana a utilitzar Debian."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:28
#: ../po/debian-tasks.desc:31
msgid "Catalan desktop"
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:28
#: ../po/debian-tasks.desc:31
msgid "This task makes the desktop be localised in Catalan."
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:34
#: ../po/debian-tasks.desc:38
msgid "Simplified Chinese environment"
msgstr "Entorn en xinès simplificat"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:34
#: ../po/debian-tasks.desc:38
msgid ""
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
"it easier for Chinese speakers to use Debian, using the simplified Chinese "
@ -81,18 +81,18 @@ msgstr ""
"utilitzant la codificació xinesa simplificada."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:50
#: ../po/debian-tasks.desc:55
#, fuzzy
msgid "Simplified Chinese desktop"
msgstr "Entorn en xinès simplificat"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:50
#: ../po/debian-tasks.desc:55
msgid "This task makes the desktop be localised in Simplified Chinese"
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:56
#: ../po/debian-tasks.desc:62
msgid ""
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
"it easier for Chinese speakers to use Debian, using the traditional Chinese "
@ -103,22 +103,22 @@ msgstr ""
"utilitzant la codificació xinesa tradicional."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:72
#: ../po/debian-tasks.desc:79
msgid "Traditional Chinese environment"
msgstr "Entorn en xinès tradicional"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:72
#: ../po/debian-tasks.desc:79
msgid "This task makes the desktop be localised in Traditional Chinese."
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:78
#: ../po/debian-tasks.desc:86
msgid "Cyrillic environment"
msgstr "Entorn ciríl·lic"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:78
#: ../po/debian-tasks.desc:86
msgid ""
"This task provides Cyrillic fonts and other software you will need in order "
"to use Cyrillic. It supports Belarusian, Bulgarian, Macedonian, Russian, "
@ -129,13 +129,13 @@ msgstr ""
"belarús, búlgar, macedoni, rus, serbi i ucraïnès."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:89
#: ../po/debian-tasks.desc:98
#, fuzzy
msgid "Cyrillic desktop"
msgstr "Entorn ciríl·lic"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:89
#: ../po/debian-tasks.desc:98
#, fuzzy
msgid ""
"This task makes the desktop be localised in Cyrillic It supports Belarusian, "
@ -146,12 +146,12 @@ msgstr ""
"belarús, búlgar, macedoni, rus, serbi i ucraïnès."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:96
#: ../po/debian-tasks.desc:106
msgid "Danish environment"
msgstr "Entorn en danès"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:96
#: ../po/debian-tasks.desc:106
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Danish to help Danish "
"speaking people use Debian."
@ -160,22 +160,22 @@ msgstr ""
"usuaris de parla danesa a utilitzar Debian."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:105
#: ../po/debian-tasks.desc:116
msgid "Danish desktop"
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:105
#: ../po/debian-tasks.desc:116
msgid "This task makes the desktop be localised in Danish"
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:111
#: ../po/debian-tasks.desc:123
msgid "SQL database"
msgstr "Base de dades SQL"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:111
#: ../po/debian-tasks.desc:123
msgid ""
"This task selects client and server packages for the PostgreSQL database."
msgstr ""
@ -183,7 +183,7 @@ msgstr ""
"PostgreSQL."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:111
#: ../po/debian-tasks.desc:123
msgid ""
"PostgreSQL is an SQL relational database, offering increasing SQL92 "
"compliance and some SQL3 features. It is suitable for use with multi-user "
@ -196,12 +196,12 @@ msgstr ""
"per a transaccions i bloqueig molt precís."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:124
#: ../po/debian-tasks.desc:137
msgid "Desktop environment"
msgstr "Entorn d'escriptori"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:124
#: ../po/debian-tasks.desc:137
msgid ""
"This task provides basic \"desktop\" software, including a variety of "
"session managers, file managers and web browsers. It incorporates both the "
@ -214,12 +214,12 @@ msgstr ""
"que permet a l'usuari triar entre els dos."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:136
#: ../po/debian-tasks.desc:150
msgid "DNS server"
msgstr "Servidor de DNS"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:136
#: ../po/debian-tasks.desc:150
msgid ""
"Selects the BIND DNS server, and related documentation and utility packages."
msgstr ""
@ -227,12 +227,12 @@ msgstr ""
"utilitats relacionats."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:143
#: ../po/debian-tasks.desc:158
msgid "File server"
msgstr "Servidor de fitxers"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:143
#: ../po/debian-tasks.desc:158
msgid ""