Browse Source

Greek translation updated

tags/2.61
Christian Perrier 14 years ago
parent
commit
9820509357
2 changed files with 34 additions and 51 deletions
  1. +1
    -0
      debian/changelog
  2. +33
    -51
      tasks/po/el.po

+ 1
- 0
debian/changelog View File

@@ -13,6 +13,7 @@ tasksel (2.60) UNRELEASED; urgency=low
- Italian updated by Davide Viti.
- Ukrainian updated by Yanovych Borys
- Indonesian updated by Arief S Fitrianto
- Greek updated by Antonis Antoniadis

[ Joey Hess ]
* Move xsane from common desktop task to gnome and xfce tasks. kde-desktop


+ 33
- 51
tasks/po/el.po View File

@@ -4,6 +4,7 @@
# Konstantinos Margaritis <markos@debian.org>, 2004.
# George Papamichelakis <george@step.gr>, 2004.
# Greek Translation Team <debian-l10n-greek@lists.debian.org>, 2005.
# Antonis Antoniadis <cereal.killer.rules@gmail.com>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -103,18 +104,16 @@ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργ

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:8001
#, fuzzy
msgid "Bosnian environment"
msgstr "Ρουμανικό περιβάλλον"
msgstr "Βοσνιακό περιβάλλον"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:8001
#, fuzzy
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Bosnian to help Bosnian "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Ρουμανικά για χρήστες "
"Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Βοσνιακά για χρήστες "
"του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."

#. Description
@@ -154,31 +153,27 @@ msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:12001
#, fuzzy
msgid "British English environment"
msgstr "Περιβάλλον Βενγκάλι"
msgstr "Αγγλικό (Βρετανικό) περιβάλλον."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:12001
#, fuzzy
msgid ""
"This task installs packages and documentation in British English to help "
"British English speaking people use Debian."
msgstr ""
"Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Φινλανδέζικα για "
"Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Αγγλικά (Βρετανικά) για "
"χρήστες του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:13001
#, fuzzy
msgid "British English desktop"
msgstr "Βενγκάλι περιβάλλον εργασίας"
msgstr "Αγγλικό (Βρετανικό) περιβάλλον εργασίας"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:13001
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in British English."
msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Βενγκάλι."
msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Αγγλικά (Βρετανικά)."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:14001
@@ -282,18 +277,16 @@ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργ

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:22001
#, fuzzy
msgid "Croatian environment"
msgstr "Καταλανικό περιβάλλον"
msgstr "Κροατικό περιβάλλον"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:22001
#, fuzzy
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Croatian to help Croatian "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Καταλανικά για χρήστες "
"Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Κροατικά για χρήστες "
"του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."

#. Description
@@ -340,7 +333,7 @@ msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:26001
msgid "Czech environment"
msgstr "Γαλλικό περιβάλλον"
msgstr "Τσέχικο περιβάλλον"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:26001
@@ -348,7 +341,7 @@ msgid ""
"This task installs packages and documentation in Czech to help Czech "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Γαλλικά για χρήστες του "
"Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Τσέχικα για χρήστες του "
"Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."

#. Description
@@ -424,7 +417,7 @@ msgid ""
"Gnome and KDE desktop tasks."
msgstr ""
"Αυτή η ομάδα παρέχει το βασικό λογισμικό για την επιφάνεια εργασίας και "
"είναι η βάσηγια τις ομάδες επιφάνειας εργασίας του Gnome και του KDE."
"είναι η βάση για τις ομάδες επιφάνειας εργασίας του Gnome και του KDE."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:32001
@@ -672,8 +665,8 @@ msgid ""
"This task installs programs and documentation in Hebrew to help Hebrew "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Ελληνικά, για τους "
"Εβραικά χρήστες του Debian."
"Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Εβραικά, για χρήστες του "
"Debian που ομιλούν αυτήν την γλώσσα."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:53001
@@ -712,7 +705,7 @@ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργ
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:56001
msgid "Hungarian environment"
msgstr "Ουγγρικό περιβάλλον"
msgstr "Ουγγαρικό περιβάλλον"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:56001
@@ -720,18 +713,18 @@ msgid ""
"This task installs packages and documentation in Hungarian to help Hungarian "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Ουγγρικά για χρήστες "
"Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Ουγγαρικά για χρήστες "
"του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:57001
msgid "Hungarian desktop"
msgstr "Ουγγρικό περιβάλλον εργασίας"
msgstr "Ουγγαρικό περιβάλλον εργασίας"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:57001
msgid "This task localises the desktop in Hungarian."
msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ουγγρικά."
msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ουγγαρικά."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:58001
@@ -760,7 +753,7 @@ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργ
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:60001
msgid "Irish environment"
msgstr "Ιρλανδέζικο περιβάλλον"
msgstr "Ιρλανδικό περιβάλλον"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:60001
@@ -899,7 +892,7 @@ msgstr "Laptop"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:71001
msgid "This task installs software useful for a laptop."
msgstr "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά χρήσιμο λογισμικό για ένα laptop."
msgstr "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά λογισμικό χρήσιμο για ένα laptop."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:72001
@@ -1183,31 +1176,27 @@ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργ

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:96001
#, fuzzy
msgid "Serbian environment"
msgstr "Περσικό περιβάλλον"
msgstr "Σέρβικο περιβάλλον"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:96001
#, fuzzy
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Serbian to help Serbian "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Γερμανικά για χρήστες "
"Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Σέρβικα για χρήστες "
"του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:97001
#, fuzzy
msgid "Serbian desktop"
msgstr "Περσικό περιβάλλον εργασίας"
msgstr "Σέρβικο περιβάλλον εργασίας"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:97001
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Serbian."
msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Περσικά."
msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Σέρβικα."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:98001
@@ -1244,7 +1233,7 @@ msgid ""
"This task installs packages and documentation in Slovenian to help Slovenian "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Σλοβακικά για χρήστες "
"Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Σλοβένικα για χρήστες "
"του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."

#. Description
@@ -1255,7 +1244,7 @@ msgstr "Σλοβένικο περιβάλλον εργασίας"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:101001
msgid "This task localises the desktop in Slovenian."
msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Σλοβακικά."
msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Σλοβένικα."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:102001
@@ -1331,18 +1320,16 @@ msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:108001
#, fuzzy
msgid "Tamil environment"
msgstr "Ταϊλανδέζικο περιβάλλον"
msgstr "Tamil περιβάλλον"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:108001
#, fuzzy
msgid ""
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
"it easier for Tamil speakers to use Debian."
msgstr ""
"Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Αραβικά για χρήστες του "
"Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Tamil για χρήστες του "
"Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."

#. Description
@@ -1461,34 +1448,32 @@ msgid ""
"This task installs packages and documentation in Welsh to help Welsh "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Ουαλλέζικα για χρήστες "
"Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Ουαλλικά για χρήστες "
"του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:119001
msgid "Welsh desktop"
msgstr "Ουαλλέζικο περιβάλλον εργασίας"
msgstr "Ουαλλικό περιβάλλον εργασίας"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:119001
msgid "This task localises the desktop in Welsh."
msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ουαλλέζικα."
msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ουαλλικά."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:120001
#, fuzzy
msgid "Xfce desktop environment"
msgstr "Περιβάλλον εργασίας Gnome"
msgstr "Περιβάλλον εργασίας Xfce"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:120001
#, fuzzy
msgid ""
"This task provides basic \"desktop\" software using the Xfce desktop "
"environment."
msgstr ""
"Αυτή η ομάδα παρέχει το βασικό λογισμικό για το περιβάλλον επιφάνειας "
"εργασίας του Gnome."
"εργασίας του Xfce."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:121001
@@ -1500,6 +1485,3 @@ msgstr "Xhosa περιβάλλον εργασίας"
msgid "This task localises the desktop in Xhosa."
msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Xhosa."

#, fuzzy
#~ msgid "This task installs packages useful for British English users."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά χρήσιμο λογισμικό για ένα laptop."

Loading…
Cancel
Save