Browse Source

[l10n] Typo correction

tags/2.11
Christian Perrier 17 years ago
parent
commit
9961eb1bea
2 changed files with 14 additions and 22 deletions
  1. +6
    -19
      debian/changelog
  2. +8
    -3
      debian/po/fr.po

+ 6
- 19
debian/changelog View File

@@ -1,34 +1,21 @@
tasksel (2.11) UNRELEASED...TO SARGE; urgency=low

* Translations
- Tetralet
- Updated all Traditional Chinese translations. Closes: #267523
- Ognyan Kulev
- Updated Bulgarian translations (tasks/po/bg.po and po/bg.po).
- Initial Bulgarian translation of debian/po/bg.po.
- Dennis Stampfer
- Update German translations (debconf, tasks)

-- Dennis Stampfer <seppy@debian.org> Wed, 25 Aug 2004 21:36:22 +0200

tasksel (2.10) unstable; urgency=low
tasksel (2.10) UNRELEASED; urgency=low

* Otavio Salvador
- Include which file have a parser error.
* Christian Perrier
- Corrected typo in tasksel.pod. Closes: #266234
* Eugeniy Meshcheryakov
- Added iukrainian to ukrainian task
- Added myspell-uk to ukrainian-desktop task
* Joey Hess
- fix man page typo. Closes: #266234
- Add xscreensaver to desktop task since gnome whines if it's not
available. Closes: #266075
* Translations:
- Jordi Mallach:
- Update Catalan translation of tasks, program and debconf templates.
- Miguel Figueiredo
- Portuguese translation pt.po: Initial program, debconf update.
- Christian Perrier
- Typo correction in fr.po

-- Joey Hess <joeyh@debian.org> Thu, 19 Aug 2004 18:26:34 +0100
-- Christian Perrier <bubulle@debian.org> Thu, 26 Aug 2004 14:05:33 +0200

tasksel (2.09) unstable; urgency=critical



+ 8
- 3
debian/po/fr.po View File

@@ -1,3 +1,4 @@
# translation of fr.po to French
#
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
@@ -10,18 +11,21 @@
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
# Christian Perrier <bubulle@debian.org>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasksel 2.00 debconf\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-07-25 18:37-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-10 21:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-26 14:05+0200\n"
"Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"

#. Type: multiselect
#. Description
@@ -33,7 +37,7 @@ msgid ""
"to select packages manually."
msgstr ""
"Actuellement, seul le système de base de Debian est installé. Pour adapter "
"l'installation à vos besoins, vou spouvez choisir d'installer un ou "
"l'installation à vos besoins, vous pouvez choisir d'installer un ou "
"plusieurs ensembles prédéfinis de logiciels. Les utilisateurs expérimentés "
"préféreront probablement choisir eux-mêmes les paquets à installer."

@@ -64,3 +68,4 @@ msgstr ""
#: ../templates:19
msgid "Debian software selection"
msgstr "Sélection des logiciels Debian"


Loading…
Cancel
Save