Browse Source

releasing version 2.15

tags/2.15
Joey Hess 17 years ago
parent
commit
9da2b84e50
42 changed files with 3025 additions and 3009 deletions
  1. +5
    -2
      debian/changelog
  2. +10
    -1
      tasks/desktop
  3. +75
    -75
      tasks/po/ar.po
  4. +75
    -75
      tasks/po/bg.po
  5. +75
    -75
      tasks/po/bs.po
  6. +75
    -75
      tasks/po/ca.po
  7. +75
    -75
      tasks/po/cs.po
  8. +75
    -75
      tasks/po/cy.po
  9. +75
    -75
      tasks/po/da.po
  10. +75
    -75
      tasks/po/de.po
  11. +75
    -75
      tasks/po/debian-tasks.pot
  12. +75
    -75
      tasks/po/el.po
  13. +75
    -75
      tasks/po/es.po
  14. +75
    -75
      tasks/po/eu.po
  15. +75
    -75
      tasks/po/fi.po
  16. +75
    -75
      tasks/po/fr.po
  17. +75
    -75
      tasks/po/gl.po
  18. +75
    -75
      tasks/po/he.po
  19. +75
    -75
      tasks/po/hr.po
  20. +75
    -75
      tasks/po/hu.po
  21. +75
    -75
      tasks/po/id.po
  22. +75
    -75
      tasks/po/it.po
  23. +75
    -75
      tasks/po/ja.po
  24. +75
    -75
      tasks/po/ko.po
  25. +75
    -75
      tasks/po/lt.po
  26. +85
    -81
      tasks/po/mk.po
  27. +75
    -75
      tasks/po/nb.po
  28. +75
    -75
      tasks/po/nl.po
  29. +75
    -75
      tasks/po/nn.po
  30. +75
    -75
      tasks/po/pl.po
  31. +75
    -75
      tasks/po/pt.po
  32. +75
    -75
      tasks/po/pt_BR.po
  33. +75
    -75
      tasks/po/ro.po
  34. +75
    -75
      tasks/po/ru.po
  35. +75
    -75
      tasks/po/sk.po
  36. +75
    -75
      tasks/po/sl.po
  37. +75
    -75
      tasks/po/sq.po
  38. +75
    -75
      tasks/po/sv.po
  39. +75
    -75
      tasks/po/tr.po
  40. +75
    -75
      tasks/po/uk.po
  41. +75
    -75
      tasks/po/zh_CN.po
  42. +75
    -75
      tasks/po/zh_TW.po

+ 5
- 2
debian/changelog View File

@@ -1,10 +1,13 @@
tasksel (2.15) UNRELEASED; urgency=low
tasksel (2.15) unstable; urgency=high

* Joey Hess
- Fix email address. Closes: #276031
- Drop apparently useless libecpg4 from database-server. Closes: #275890
- Reduce set of kde stuff that is key for the desktop task, in an attempt
to make CD 1 continue to fit, similar to what was done with gnome
earlier.

-- Joey Hess <joeyh@debian.org> Mon, 11 Oct 2004 14:03:41 -0400
-- Joey Hess <joeyh@debian.org> Thu, 11 Nov 2004 22:19:50 -0500

tasksel (2.14) unstable; urgency=medium



+ 10
- 1
tasks/desktop View File

@@ -8,12 +8,21 @@ Description: Desktop environment
which lets the user choose between the two.
Key:
x-window-system-core
kde
# The basics of gnome, not the whole thing.
gnome-desktop-environment
# This could probably be reduced more.
kde-core
kdeadmin
kdeartwork
kdegraphics
kdemultimedia
kdenetwork
kdeutils
kdepim
Packages:
gdm
gnome
kde
# gnome whines if there's no xscreensaver
xscreensaver
# a screen saver does silly things without this


+ 75
- 75
tasks/po/ar.po View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasksel_tasks_po_ar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-08 19:39-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2004-11-11 23:22-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-23 12:24+0300\n"
"Last-Translator: Abdulaziz Al-Arfaj <alarfaj0@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n"
@@ -203,35 +203,35 @@ msgstr ""
"المستخدم من الاختيار بين الاثنين."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:151
#: ../po/debian-tasks.desc:158
msgid "DNS server"
msgstr "خادم DNS"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:151
#: ../po/debian-tasks.desc:158
msgid ""
"Selects the BIND DNS server, and related documentation and utility packages."
msgstr "تنتقي خادم ربط DNS و حزم الأدوات و الوثائق المتعلّقة بذلك."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:159
#: ../po/debian-tasks.desc:166
msgid "File server"
msgstr "خادم ملفّات"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:159
#: ../po/debian-tasks.desc:166
msgid ""
"This task sets up your system to be a file server, supporting both NetBIOS "
"and NFS."
msgstr "هذه المهمّة تهيّئ نظامك ليكون خادم ملفّات بدعمٍ لكلٍّ من NetBIOS و NFS."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:169
#: ../po/debian-tasks.desc:176
msgid "French environment"
msgstr "بيئة فرنسيّة"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:169
#: ../po/debian-tasks.desc:176
msgid ""
"This task installs packages and documentation in French to help French "
"speaking people use Debian."
@@ -240,22 +240,22 @@ msgstr ""
"دبيان."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:180
#: ../po/debian-tasks.desc:187
msgid "French desktop"
msgstr "سطح مكتب فرنسي"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:180
#: ../po/debian-tasks.desc:187
msgid "This task makes the desktop be localised in French"
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالفرنسيّة"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:187
#: ../po/debian-tasks.desc:194
msgid "German environment"
msgstr "بيئة ألمانيّة"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:187
#: ../po/debian-tasks.desc:194
msgid ""
"This task installs packages and documentation in German to help German "
"speaking people use Debian."
@@ -264,22 +264,22 @@ msgstr ""
"استخدام دبيان."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:198
#: ../po/debian-tasks.desc:205
msgid "German desktop"
msgstr "سطح مكتب ألماني"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:198
#: ../po/debian-tasks.desc:205
msgid "This task makes the desktop be localised in German"
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالألمانيّة"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:205
#: ../po/debian-tasks.desc:212
msgid "Greek environment"
msgstr "بيئة يونانيّة"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:205
#: ../po/debian-tasks.desc:212
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Greek to help Greek "
"speaking people use Debian."
@@ -288,22 +288,22 @@ msgstr ""
"استخدام دبيان."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:215
#: ../po/debian-tasks.desc:222
msgid "Greek desktop"
msgstr "سطح مكتب يوناني"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:215
#: ../po/debian-tasks.desc:222
msgid "This task makes the desktop be localised in Greek"
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً باليونانيّة"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:222
#: ../po/debian-tasks.desc:229
msgid "Hebrew environment"
msgstr "بيئة عبريّة"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:222
#: ../po/debian-tasks.desc:229
msgid ""
"This task installs programs and documentation in Hebrew to help Hebrew "
"speaking people use Debian."
@@ -312,22 +312,22 @@ msgstr ""
"دبيان."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:230
#: ../po/debian-tasks.desc:237
msgid "Hebrew desktop"
msgstr "سطح مكتب عبري"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:230
#: ../po/debian-tasks.desc:237
msgid "This task makes the desktop be localised in Hebrew"
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالعبريّة"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:237
#: ../po/debian-tasks.desc:244
msgid "Italian environment"
msgstr "بيئة إيطاليّة"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:237
#: ../po/debian-tasks.desc:244
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Italian to help Italian "
"speaking people use Debian."
@@ -336,66 +336,66 @@ msgstr ""
"استخدام دبيان."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:248
#: ../po/debian-tasks.desc:255
msgid "Italian desktop"
msgstr "سطح مكتب إيطالي"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:248
#: ../po/debian-tasks.desc:255
msgid "This task makes the desktop be localised in Italian"
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالإيطاليّة"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:255
#: ../po/debian-tasks.desc:262
msgid "Japanese environment"
msgstr "بيئة يابانيّة"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:255
#: ../po/debian-tasks.desc:262
msgid ""
"This task installs packages that make it easier for Japanese speakers to use "
"Debian."
msgstr "هذه المهمّة تثبّت حزماً لتسهّل على النّاطقين باليابانيّة استخدام دبيان."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:267
#: ../po/debian-tasks.desc:274
msgid "Japanese desktop environment"
msgstr "بيئة سطح مكتب يابانيّة"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:267
#: ../po/debian-tasks.desc:274
msgid "This task makes the desktop be localised in Japanese"
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً باليابانيّة"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:274
#: ../po/debian-tasks.desc:281
msgid "Korean environment"
msgstr "بيئة كوريّة"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:274
#: ../po/debian-tasks.desc:281
msgid ""
"This task installs packages that make it easier for Korean speakers to use "
"Debian."
msgstr "هذه المهمّة تثبّت حزماً لتسهّل على النّاطقين بالكوريّة استخدام دبيان."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:286
#: ../po/debian-tasks.desc:293
msgid "Korean desktop"
msgstr "سطح مكتب كوري"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:286
#: ../po/debian-tasks.desc:293
msgid "This task makes the desktop be localised in Korean"
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالكوريّة"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:293
#: ../po/debian-tasks.desc:300
msgid "Lithuanian environment"
msgstr "بيئة لثوانيّة"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:293
#: ../po/debian-tasks.desc:300
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Lithuanian to help "
"Lithuanian speaking people use Debian."
@@ -404,34 +404,34 @@ msgstr ""
"استخدام دبيان."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:303
#: ../po/debian-tasks.desc:310
msgid "Lithuanian desktop"
msgstr "سطح مكتب لثواني"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:303
#: ../po/debian-tasks.desc:310
msgid "This task makes the desktop be localised in Lithuanian"
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً باللّثوانيّة"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:310
#: ../po/debian-tasks.desc:317
msgid "Mail server"
msgstr "خادم بريد"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:310
#: ../po/debian-tasks.desc:317
msgid ""
"This task selects a variety of package useful for a general purpose mail "
"server system."
msgstr "هذه المهمّة تنتقي حزماً متنوّعة مفيدة لنظام خادم بريد للأغراض العامّة."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:319
#: ../po/debian-tasks.desc:326
msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) environment"
msgstr "بيئة نرويجيّة (نينورسك و بوكمال)"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:319
#: ../po/debian-tasks.desc:326
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Norwegian to help Norwegian "
"speaking people use Debian."
@@ -440,22 +440,22 @@ msgstr ""
"استخدام دبيان."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:330
#: ../po/debian-tasks.desc:337
msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) desktop"
msgstr "سطح مكتب نرويجي (نينورسك و بوكمال)"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:330
#: ../po/debian-tasks.desc:337
msgid "This task makes the desktop be localised in Norwegian"
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالنّرويجيّة"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:337
#: ../po/debian-tasks.desc:344
msgid "Polish environment"
msgstr "بيئة بولنديّة"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:337
#: ../po/debian-tasks.desc:344
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Polish to help Polish "
"speaking people use Debian."
@@ -464,32 +464,32 @@ msgstr ""
"استخدام دبيان."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:348
#: ../po/debian-tasks.desc:355
msgid "Polish desktop"
msgstr "سطح مكتب بولندي"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:348
#: ../po/debian-tasks.desc:355
msgid "This task makes the desktop be localised in Polish"
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالبولنديّة"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:356
#: ../po/debian-tasks.desc:363
msgid "Print server"
msgstr "خادم طباعة"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:356
#: ../po/debian-tasks.desc:363
msgid "This task sets up your system to be a print server."
msgstr "هذه المهمّة تهيّئ نظامك ليكون خادم طباعة."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:366
#: ../po/debian-tasks.desc:373
msgid "Russian environment"
msgstr "بيئة روسيّة"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:366
#: ../po/debian-tasks.desc:373
msgid ""
"This task installs programs and documentation in Russian to help Russian "
"speaking people use Debian."
@@ -498,22 +498,22 @@ msgstr ""
"دبيان."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:377
#: ../po/debian-tasks.desc:384
msgid "Russian desktop"
msgstr "سطح مكتب روسي"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:377
#: ../po/debian-tasks.desc:384
msgid "This task makes the desktop be localised in Russian"
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالرّوسيّة"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:384
#: ../po/debian-tasks.desc:391
msgid "Spanish environment"
msgstr "بيئة إسبانيّة"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:384
#: ../po/debian-tasks.desc:391
msgid ""
"This task installs programs, data files, and documentation that makes it "
"easier for Spanish speakers to use Debian."
@@ -522,22 +522,22 @@ msgstr ""
"استخدام دبيان."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:395
#: ../po/debian-tasks.desc:402
msgid "Spanish desktop"
msgstr "سطح مكتب إسباني"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:395
#: ../po/debian-tasks.desc:402
msgid "This task makes the desktop be localised in Spanish"
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالإسبانيّة"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:402
#: ../po/debian-tasks.desc:409
msgid "Swedish environment"
msgstr "بيئة سويديّة"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:402
#: ../po/debian-tasks.desc:409
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Swedish to help Swedish "
"speaking people use Debian."
@@ -546,42 +546,42 @@ msgstr ""
"دبيان."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:412
#: ../po/debian-tasks.desc:419
msgid "Swedish desktop"
msgstr "سطح مكتب سويدي"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:412
#: ../po/debian-tasks.desc:419
msgid "This task makes the desktop be localised in Swedish"
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالسّويديّة"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:419
#: ../po/debian-tasks.desc:426
msgid "Thai environment"
msgstr "بيئة تايلنديّة"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:419
#: ../po/debian-tasks.desc:426
msgid "This task installs packages that make it easier for Thai to use Debian."
msgstr "هذه المهمّة تثبّت حزماً لتسهّل على النّاطقين بالتّايلنديّة استخدام دبيان."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:430
#: ../po/debian-tasks.desc:437
msgid "Thai desktop"
msgstr "سطح مكتب تايلندي"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:430
#: ../po/debian-tasks.desc:437
msgid "This task makes the desktop be localised in Thai"
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالتّايلنديّة"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:437
#: ../po/debian-tasks.desc:444
msgid "Turkish environment"
msgstr "بيئة تركيّة"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:437
#: ../po/debian-tasks.desc:444
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Turkish to help Turkish "
"speaking people use Debian."
@@ -590,22 +590,22 @@ msgstr ""
"دبيان."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:449
#: ../po/debian-tasks.desc:456
msgid "Turkish desktop"
msgstr "سطح مكتب تركي"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:449
#: ../po/debian-tasks.desc:456
msgid "This task makes the desktop be localised in Turkish"
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالتّركيّة"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:456
#: ../po/debian-tasks.desc:463
msgid "Ukrainian environment"
msgstr "بيئة أوكرانيّة"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:456
#: ../po/debian-tasks.desc:463
msgid ""
"This task installs programs and documentation in Ukrainian to help Ukrainian "
"speaking people use Debian."
@@ -614,22 +614,22 @@ msgstr ""
"استخدام دبيان."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:466
#: ../po/debian-tasks.desc:473
msgid "Ukrainian desktop"
msgstr "سطح مكتب أوكراني"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:466
#: ../po/debian-tasks.desc:473
msgid "This task makes the desktop be localised in Ukrainian"
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالأوكرانيّة"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:474
#: ../po/debian-tasks.desc:481
msgid "Web server"
msgstr "خادم ويب"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:474
#: ../po/debian-tasks.desc:481
msgid ""
"This task selects a packages useful for a general purpose web server system."
msgstr "هذه المهمّة تنتقي حزماً مفيدة لنظام خادم ويب للأغراض العامّة."

+ 75
- 75
tasks/po/bg.po View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasksel 1.44\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-08 19:39-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2004-11-11 23:22-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-23 16:02+0300\n"
"Last-Translator: Ognyan Kulev <ogi@fmi.uni-sofia.bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
@@ -211,12 +211,12 @@ msgstr ""
"измежду тези две графични среди."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:151
#: ../po/debian-tasks.desc:158
msgid "DNS server"
msgstr "DNS сървър"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:151
#: ../po/debian-tasks.desc:158
msgid ""
"Selects the BIND DNS server, and related documentation and utility packages."
msgstr ""
@@ -224,12 +224,12 @@ msgstr ""
"инструменти."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:159
#: ../po/debian-tasks.desc:166
msgid "File server"
msgstr "Файлов сървър"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:159
#: ../po/debian-tasks.desc:166
msgid ""
"This task sets up your system to be a file server, supporting both NetBIOS "
"and NFS."
@@ -238,12 +238,12 @@ msgstr ""
"NFS."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:169
#: ../po/debian-tasks.desc:176
msgid "French environment"
msgstr "Среда за френски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:169
#: ../po/debian-tasks.desc:176
msgid ""
"This task installs packages and documentation in French to help French "
"speaking people use Debian."
@@ -252,22 +252,22 @@ msgstr ""
"френски потребители на Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:180
#: ../po/debian-tasks.desc:187
msgid "French desktop"
msgstr "Работен плот за френски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:180
#: ../po/debian-tasks.desc:187
msgid "This task makes the desktop be localised in French"
msgstr "Тази задача локализира работния плот за френски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:187
#: ../po/debian-tasks.desc:194
msgid "German environment"
msgstr "Среда за немски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:187
#: ../po/debian-tasks.desc:194
msgid ""
"This task installs packages and documentation in German to help German "
"speaking people use Debian."
@@ -276,22 +276,22 @@ msgstr ""
"немски потребители на Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:198
#: ../po/debian-tasks.desc:205
msgid "German desktop"
msgstr "Работен плот за немски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:198
#: ../po/debian-tasks.desc:205
msgid "This task makes the desktop be localised in German"
msgstr "Тази задача локализира работния плот за немски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:205
#: ../po/debian-tasks.desc:212
msgid "Greek environment"
msgstr "Среда за гръцки"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:205
#: ../po/debian-tasks.desc:212
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Greek to help Greek "
"speaking people use Debian."
@@ -300,22 +300,22 @@ msgstr ""
"гръцки потребители на Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:215
#: ../po/debian-tasks.desc:222
msgid "Greek desktop"
msgstr "Работен плот за гръцки"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:215
#: ../po/debian-tasks.desc:222
msgid "This task makes the desktop be localised in Greek"
msgstr "Тази задача локализира работния плот за гръцки"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:222
#: ../po/debian-tasks.desc:229
msgid "Hebrew environment"
msgstr "Среда за еврейски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:222
#: ../po/debian-tasks.desc:229
msgid ""
"This task installs programs and documentation in Hebrew to help Hebrew "
"speaking people use Debian."
@@ -324,22 +324,22 @@ msgstr ""
"говорещите еврейски потребители на Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:230
#: ../po/debian-tasks.desc:237
msgid "Hebrew desktop"
msgstr "Работен плот за еврейски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:230
#: ../po/debian-tasks.desc:237
msgid "This task makes the desktop be localised in Hebrew"
msgstr "Тази задача локализира работния плот за еврейски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:237
#: ../po/debian-tasks.desc:244
msgid "Italian environment"
msgstr "Среда за италиански"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:237
#: ../po/debian-tasks.desc:244
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Italian to help Italian "
"speaking people use Debian."
@@ -348,22 +348,22 @@ msgstr ""
"говорящите италиански потребители на Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:248
#: ../po/debian-tasks.desc:255
msgid "Italian desktop"
msgstr "Работен плот за италиански"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:248
#: ../po/debian-tasks.desc:255
msgid "This task makes the desktop be localised in Italian"
msgstr "Тази задача локализира работния плот за италиански"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:255
#: ../po/debian-tasks.desc:262
msgid "Japanese environment"
msgstr "Среда за японски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:255
#: ../po/debian-tasks.desc:262
msgid ""
"This task installs packages that make it easier for Japanese speakers to use "
"Debian."
@@ -372,22 +372,22 @@ msgstr ""
"на Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:267
#: ../po/debian-tasks.desc:274
msgid "Japanese desktop environment"
msgstr "Работен плот за японски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:267
#: ../po/debian-tasks.desc:274
msgid "This task makes the desktop be localised in Japanese"
msgstr "Тази задача локализира работния плот за японски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:274
#: ../po/debian-tasks.desc:281
msgid "Korean environment"
msgstr "Среда за корейски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:274
#: ../po/debian-tasks.desc:281
msgid ""
"This task installs packages that make it easier for Korean speakers to use "
"Debian."
@@ -396,22 +396,22 @@ msgstr ""
"потребители на Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:286
#: ../po/debian-tasks.desc:293
msgid "Korean desktop"
msgstr "Работен плот за корейски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:286
#: ../po/debian-tasks.desc:293
msgid "This task makes the desktop be localised in Korean"
msgstr "Тази задача локализира работния плот за корейски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:293
#: ../po/debian-tasks.desc:300
msgid "Lithuanian environment"
msgstr "Среда за литовски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:293
#: ../po/debian-tasks.desc:300
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Lithuanian to help "
"Lithuanian speaking people use Debian."
@@ -420,22 +420,22 @@ msgstr ""
"говорящите литовски потребители на Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:303
#: ../po/debian-tasks.desc:310
msgid "Lithuanian desktop"
msgstr "Работен плот за литовски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:303
#: ../po/debian-tasks.desc:310
msgid "This task makes the desktop be localised in Lithuanian"
msgstr "Тази задача локализира работния плот за литовски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:310
#: ../po/debian-tasks.desc:317
msgid "Mail server"
msgstr "Пощенски сървър"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:310
#: ../po/debian-tasks.desc:317
msgid ""
"This task selects a variety of package useful for a general purpose mail "
"server system."
@@ -444,12 +444,12 @@ msgstr ""
"пощенски сървър."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:319
#: ../po/debian-tasks.desc:326
msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) environment"
msgstr "Среда за норвежки (Bokmaal и Nynorsk)"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:319
#: ../po/debian-tasks.desc:326
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Norwegian to help Norwegian "
"speaking people use Debian."
@@ -458,22 +458,22 @@ msgstr ""
"говорещите норвежки потребители на Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:330
#: ../po/debian-tasks.desc:337
msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) desktop"
msgstr "Работен плот за норвежки (Bokmaal и Nynorsk)"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:330
#: ../po/debian-tasks.desc:337
msgid "This task makes the desktop be localised in Norwegian"
msgstr "Тази задача локализира работния плот за норвежки"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:337
#: ../po/debian-tasks.desc:344
msgid "Polish environment"
msgstr "Среда за полски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:337
#: ../po/debian-tasks.desc:344
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Polish to help Polish "
"speaking people use Debian."
@@ -482,32 +482,32 @@ msgstr ""
"полски потребители на Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:348
#: ../po/debian-tasks.desc:355
msgid "Polish desktop"
msgstr "Работен плот за полски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:348
#: ../po/debian-tasks.desc:355
msgid "This task makes the desktop be localised in Polish"
msgstr "Тази задача локализира работния плот за полски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:356
#: ../po/debian-tasks.desc:363
msgid "Print server"
msgstr "Сървър за отпечатване"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:356
#: ../po/debian-tasks.desc:363
msgid "This task sets up your system to be a print server."
msgstr "Тази задача настройва системата Ви за сървър за отпечатване."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:366
#: ../po/debian-tasks.desc:373
msgid "Russian environment"
msgstr "Среда за руски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:366
#: ../po/debian-tasks.desc:373
msgid ""
"This task installs programs and documentation in Russian to help Russian "
"speaking people use Debian."
@@ -516,22 +516,22 @@ msgstr ""
"руски потребители на Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:377
#: ../po/debian-tasks.desc:384
msgid "Russian desktop"
msgstr "Работен плот за руски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:377
#: ../po/debian-tasks.desc:384
msgid "This task makes the desktop be localised in Russian"
msgstr "Тази задача локализира работния плот за руски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:384
#: ../po/debian-tasks.desc:391
msgid "Spanish environment"
msgstr "Среда за испански"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:384
#: ../po/debian-tasks.desc:391
msgid ""
"This task installs programs, data files, and documentation that makes it "
"easier for Spanish speakers to use Debian."
@@ -540,22 +540,22 @@ msgstr ""
"говорещите испански потребители на Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:395
#: ../po/debian-tasks.desc:402
msgid "Spanish desktop"
msgstr "Работен плот за испански"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:395
#: ../po/debian-tasks.desc:402
msgid "This task makes the desktop be localised in Spanish"
msgstr "Тази задача локализира работния плот за испански"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:402
#: ../po/debian-tasks.desc:409
msgid "Swedish environment"
msgstr "Среда за шведски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:402
#: ../po/debian-tasks.desc:409
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Swedish to help Swedish "
"speaking people use Debian."
@@ -564,44 +564,44 @@ msgstr ""
"шведски потребители на Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:412
#: ../po/debian-tasks.desc:419
msgid "Swedish desktop"
msgstr "Работен плот за шведски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:412
#: ../po/debian-tasks.desc:419
msgid "This task makes the desktop be localised in Swedish"
msgstr "Тази задача локализира работния плот за шведски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:419
#: ../po/debian-tasks.desc:426
msgid "Thai environment"
msgstr "Среда за тайландски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:419
#: ../po/debian-tasks.desc:426
msgid "This task installs packages that make it easier for Thai to use Debian."
msgstr ""
"Тази задача инсталира пакети, които улесняват говорещите тайландски "
"потребители на Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:430
#: ../po/debian-tasks.desc:437
msgid "Thai desktop"
msgstr "Работен плот за тайландски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:430
#: ../po/debian-tasks.desc:437
msgid "This task makes the desktop be localised in Thai"
msgstr "Тази задача локализира работния плот за тайландски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:437
#: ../po/debian-tasks.desc:444
msgid "Turkish environment"
msgstr "Среда за турски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:437
#: ../po/debian-tasks.desc:444
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Turkish to help Turkish "
"speaking people use Debian."
@@ -610,22 +610,22 @@ msgstr ""
"турски потребители на Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:449
#: ../po/debian-tasks.desc:456
msgid "Turkish desktop"
msgstr "Работен плот за турски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:449
#: ../po/debian-tasks.desc:456
msgid "This task makes the desktop be localised in Turkish"
msgstr "Тази задача локализира работния плот за турски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:456
#: ../po/debian-tasks.desc:463
msgid "Ukrainian environment"
msgstr "Среда за украински"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:456
#: ../po/debian-tasks.desc:463
msgid ""
"This task installs programs and documentation in Ukrainian to help Ukrainian "
"speaking people use Debian."
@@ -634,22 +634,22 @@ msgstr ""
"говорещите украински потребители на Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:466
#: ../po/debian-tasks.desc:473
msgid "Ukrainian desktop"
msgstr "Работен плот за украински"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:466
#: ../po/debian-tasks.desc:473
msgid "This task makes the desktop be localised in Ukrainian"
msgstr "Тази задача локализира работния плот за украински"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:474
#: ../po/debian-tasks.desc:481
msgid "Web server"
msgstr "Уеб сървър"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:474
#: ../po/debian-tasks.desc:481
msgid ""
"This task selects a packages useful for a general purpose web server system."
msgstr "Тази задача избира пакети, подходящи за общоцелеви уеб сървър."


+ 75
- 75
tasks/po/bs.po View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasksel_tasks\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-08 19:39-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2004-11-11 23:22-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-06 17:35+0100\n"
"Last-Translator: Safir Šećerović <sapphire@linux.org.ba>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n"
@@ -216,23 +216,23 @@ msgstr ""
"odabere između ova dva."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:151
#: ../po/debian-tasks.desc:158
msgid "DNS server"
msgstr "DNS server"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:151
#: ../po/debian-tasks.desc:158
msgid ""
"Selects the BIND DNS server, and related documentation and utility packages."
msgstr "Odabire BIND DNS server i odgovarajuću dokumentaciju i korisne pakete."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:159
#: ../po/debian-tasks.desc:166
msgid "File server"
msgstr "Datotečni server"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:159
#: ../po/debian-tasks.desc:166
msgid ""
"This task sets up your system to be a file server, supporting both NetBIOS "
"and NFS."
@@ -241,12 +241,12 @@ msgstr ""
"NetBIOS i NFS protokole."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:169
#: ../po/debian-tasks.desc:176
msgid "French environment"
msgstr "Podrška za francuski jezik"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:169
#: ../po/debian-tasks.desc:176
msgid ""
"This task installs packages and documentation in French to help French "
"speaking people use Debian."
@@ -255,22 +255,22 @@ msgstr ""
"pomogli onima koji govore francuski pri korištenju Debiana."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:180
#: ../po/debian-tasks.desc:187
msgid "French desktop"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:180
#: ../po/debian-tasks.desc:187
msgid "This task makes the desktop be localised in French"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:187
#: ../po/debian-tasks.desc:194
msgid "German environment"
msgstr "Podrška za njemački jezik"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:187
#: ../po/debian-tasks.desc:194
msgid ""
"This task installs packages and documentation in German to help German "
"speaking people use Debian."
@@ -279,22 +279,22 @@ msgstr ""
"pomogli onima koji govore njemački pri korištenju Debiana."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:198
#: ../po/debian-tasks.desc:205
msgid "German desktop"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:198
#: ../po/debian-tasks.desc:205
msgid "This task makes the desktop be localised in German"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:205
#: ../po/debian-tasks.desc:212
msgid "Greek environment"
msgstr "Podrška za grčki jezik"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:205
#: ../po/debian-tasks.desc:212
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Greek to help Greek "
"speaking people use Debian."
@@ -303,23 +303,23 @@ msgstr ""
"pomogli onima koji govore grčki pri korištenju Debiana."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:215
#: ../po/debian-tasks.desc:222
msgid "Greek desktop"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:215
#: ../po/debian-tasks.desc:222
msgid "This task makes the desktop be localised in Greek"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:222
#: ../po/debian-tasks.desc:229
msgid "Hebrew environment"
msgstr "Podrška za hebrejski jezik"

# Description
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:222
#: ../po/debian-tasks.desc:229
msgid ""
"This task installs programs and documentation in Hebrew to help Hebrew "
"speaking people use Debian."
@@ -328,23 +328,23 @@ msgstr ""
"pomogli onima koji govore hebrejski pri korištenju Debiana."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:230
#: ../po/debian-tasks.desc:237
msgid "Hebrew desktop"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:230
#: ../po/debian-tasks.desc:237
msgid "This task makes the desktop be localised in Hebrew"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:237
#: ../po/debian-tasks.desc:244
#, fuzzy
msgid "Italian environment"
msgstr "Podrška za katalonski jezik"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:237
#: ../po/debian-tasks.desc:244
#, fuzzy
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Italian to help Italian "
@@ -354,22 +354,22 @@ msgstr ""
"pomogli onima koji govore katalonski pri korištenju Debiana."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:248
#: ../po/debian-tasks.desc:255
msgid "Italian desktop"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:248
#: ../po/debian-tasks.desc:255
msgid "This task makes the desktop be localised in Italian"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:255
#: ../po/debian-tasks.desc:262
msgid "Japanese environment"
msgstr "Podrška za japanski jezik"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:255
#: ../po/debian-tasks.desc:262
msgid ""
"This task installs packages that make it easier for Japanese speakers to use "
"Debian."
@@ -378,23 +378,23 @@ msgstr ""
"govore japanski jezik."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:267
#: ../po/debian-tasks.desc:274
#, fuzzy
msgid "Japanese desktop environment"
msgstr "Podrška za japanski jezik"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:267
#: ../po/debian-tasks.desc:274
msgid "This task makes the desktop be localised in Japanese"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:274
#: ../po/debian-tasks.desc:281
msgid "Korean environment"
msgstr "Podrška za korejski jezik"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:274
#: ../po/debian-tasks.desc:281
#, fuzzy
msgid ""
"This task installs packages that make it easier for Korean speakers to use "
@@ -404,22 +404,22 @@ msgstr ""
"govore japanski jezik."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:286
#: ../po/debian-tasks.desc:293
msgid "Korean desktop"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:286
#: ../po/debian-tasks.desc:293
msgid "This task makes the desktop be localised in Korean"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:293
#: ../po/debian-tasks.desc:300
msgid "Lithuanian environment"
msgstr "Podrška za litvanski jezik"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:293
#: ../po/debian-tasks.desc:300
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Lithuanian to help "
"Lithuanian speaking people use Debian."
@@ -428,23 +428,23 @@ msgstr ""
"pomogli onima koji govore litvanski pri korištenju Debiana."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:303
#: ../po/debian-tasks.desc:310
#, fuzzy
msgid "Lithuanian desktop"
msgstr "Podrška za litvanski jezik"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:303
#: ../po/debian-tasks.desc:310
msgid "This task makes the desktop be localised in Lithuanian"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:310
#: ../po/debian-tasks.desc:317
msgid "Mail server"
msgstr "Mail server"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:310
#: ../po/debian-tasks.desc:317
msgid ""
"This task selects a variety of package useful for a general purpose mail "
"server system."
@@ -453,12 +453,12 @@ msgstr ""
"namjene."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:319
#: ../po/debian-tasks.desc:326
msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) environment"
msgstr "Podrška za norveški (Bokmaal i Nynorsk) jezik"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:319
#: ../po/debian-tasks.desc:326
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Norwegian to help Norwegian "
"speaking people use Debian."
@@ -467,23 +467,23 @@ msgstr ""
"pomogli onima koji govore norveški pri korištenju Debiana."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:330
#: ../po/debian-tasks.desc:337
#, fuzzy
msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) desktop"
msgstr "Podrška za norveški (Bokmaal i Nynorsk) jezik"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:330
#: ../po/debian-tasks.desc:337
msgid "This task makes the desktop be localised in Norwegian"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:337
#: ../po/debian-tasks.desc:344
msgid "Polish environment"
msgstr "Podrška za poljski jezik"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:337
#: ../po/debian-tasks.desc:344
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Polish to help Polish "
"speaking people use Debian."
@@ -492,32 +492,32 @@ msgstr ""
"pomogli onima koji govore poljski pri korištenju Debiana."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:348
#: ../po/debian-tasks.desc:355
msgid "Polish desktop"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:348
#: ../po/debian-tasks.desc:355
msgid "This task makes the desktop be localised in Polish"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:356
#: ../po/debian-tasks.desc:363
msgid "Print server"
msgstr "Print server"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:356
#: ../po/debian-tasks.desc:363
msgid "This task sets up your system to be a print server."
msgstr "Ovaj zadatak postavlja vaš sistem kao print server."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:366
#: ../po/debian-tasks.desc:373
msgid "Russian environment"
msgstr "Podrška za ruski jezik"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:366
#: ../po/debian-tasks.desc:373
msgid ""
"This task installs programs and documentation in Russian to help Russian "
"speaking people use Debian."
@@ -526,23 +526,23 @@ msgstr ""
"pomogli onima koji govore ruski pri korištenju Debiana."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:377
#: ../po/debian-tasks.desc:384
msgid "Russian desktop"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:377
#: ../po/debian-tasks.desc:384
msgid "This task makes the desktop be localised in Russian"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:384
#: ../po/debian-tasks.desc:391
msgid "Spanish environment"
msgstr "Podrška za španski jezik"

# Description
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:384
#: ../po/debian-tasks.desc:391
msgid ""
"This task installs programs, data files, and documentation that makes it "
"easier for Spanish speakers to use Debian."
@@ -551,23 +551,23 @@ msgstr ""
"kako bi pomogli onima koji govore španski pri korištenju Debiana."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:395
#: ../po/debian-tasks.desc:402
msgid "Spanish desktop"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:395
#: ../po/debian-tasks.desc:402
msgid "This task makes the desktop be localised in Spanish"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:402
#: ../po/debian-tasks.desc:409
#, fuzzy
msgid "Swedish environment"
msgstr "Podrška za španski jezik"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:402
#: ../po/debian-tasks.desc:409
#, fuzzy
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Swedish to help Swedish "
@@ -577,45 +577,45 @@ msgstr ""
"pomogli onima koji govore poljski pri korištenju Debiana."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:412
#: ../po/debian-tasks.desc:419
msgid "Swedish desktop"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:412
#: ../po/debian-tasks.desc:419
msgid "This task makes the desktop be localised in Swedish"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:419
#: ../po/debian-tasks.desc:426
msgid "Thai environment"
msgstr "Podrška za tajlandski jezik"

# Description
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:419
#: ../po/debian-tasks.desc:426
msgid "This task installs packages that make it easier for Thai to use Debian."
msgstr ""
"Ovaj zadatak instalira pakete koji olakšavaju korištenje Debiana onima koji "
"govore tajlandski jezik."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:430
#: ../po/debian-tasks.desc:437
msgid "Thai desktop"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:430
#: ../po/debian-tasks.desc:437
msgid "This task makes the desktop be localised in Thai"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:437
#: ../po/debian-tasks.desc:444
msgid "Turkish environment"
msgstr "Podrška za turski jezik"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:437
#: ../po/debian-tasks.desc:444
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Turkish to help Turkish "
"speaking people use Debian."
@@ -624,22 +624,22 @@ msgstr ""
"pomogli onima koji govore turski pri korištenju Debiana."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:449
#: ../po/debian-tasks.desc:456
msgid "Turkish desktop"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:449
#: ../po/debian-tasks.desc:456
msgid "This task makes the desktop be localised in Turkish"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:456
#: ../po/debian-tasks.desc:463
msgid "Ukrainian environment"
msgstr "Podrška za urajinski jezik"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:456
#: ../po/debian-tasks.desc:463
msgid ""
"This task installs programs and documentation in Ukrainian to help Ukrainian "
"speaking people use Debian."
@@ -648,23 +648,23 @@ msgstr ""
"pomogli onima koji govore ukrajinski pri korištenju Debiana."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:466
#: ../po/debian-tasks.desc:473
#, fuzzy
msgid "Ukrainian desktop"
msgstr "Podrška za urajinski jezik"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:466
#: ../po/debian-tasks.desc:473
msgid "This task makes the desktop be localised in Ukrainian"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:474
#: ../po/debian-tasks.desc:481
msgid "Web server"
msgstr "Web server"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:474
#: ../po/debian-tasks.desc:481
msgid ""
"This task selects a packages useful for a general purpose web server system."
msgstr "Ovaj zadatak odabire pakete korisne za web server opšte namjene."


+ 75
- 75
tasks/po/ca.po View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasksel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-08 19:39-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2004-11-11 23:22-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-05 15:01+0200\n"
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@debian.org>\n"
"Language-Team: Catalan <debian-l10n-catalan@lists.debian.org>\n"
@@ -209,12 +209,12 @@ msgstr ""
"que permet a l'usuari triar entre els dos."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:151
#: ../po/debian-tasks.desc:158
msgid "DNS server"
msgstr "Servidor de DNS"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:151
#: ../po/debian-tasks.desc:158
msgid ""
"Selects the BIND DNS server, and related documentation and utility packages."
msgstr ""
@@ -222,12 +222,12 @@ msgstr ""
"utilitats relacionats."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:159
#: ../po/debian-tasks.desc:166
msgid "File server"
msgstr "Servidor de fitxers"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:159
#: ../po/debian-tasks.desc:166
msgid ""
"This task sets up your system to be a file server, supporting both NetBIOS "
"and NFS."
@@ -236,12 +236,12 @@ msgstr ""
"fitxers, suportant tant NetBIOS com NFS."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:169
#: ../po/debian-tasks.desc:176
msgid "French environment"
msgstr "Entorn en francès"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:169
#: ../po/debian-tasks.desc:176
msgid ""
"This task installs packages and documentation in French to help French "
"speaking people use Debian."
@@ -250,22 +250,22 @@ msgstr ""
"usuaris de parla francesa a utilitzar Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:180
#: ../po/debian-tasks.desc:187
msgid "French desktop"
msgstr "Escriptori en francès"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:180
#: ../po/debian-tasks.desc:187
msgid "This task makes the desktop be localised in French"
msgstr "Aquesta tasca localitza l'escriptori al francès"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:187
#: ../po/debian-tasks.desc:194
msgid "German environment"
msgstr "Entorn en alemany"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:187
#: ../po/debian-tasks.desc:194
msgid ""
"This task installs packages and documentation in German to help German "
"speaking people use Debian."
@@ -274,22 +274,22 @@ msgstr ""
"usuaris de parla alemana a utilitzar Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:198
#: ../po/debian-tasks.desc:205
msgid "German desktop"
msgstr "Escriptori en alemany"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:198
#: ../po/debian-tasks.desc:205
msgid "This task makes the desktop be localised in German"
msgstr "Aquesta tasca localitza l'escriptori a l'alemany."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:205
#: ../po/debian-tasks.desc:212
msgid "Greek environment"
msgstr "Entorn en grec"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:205
#: ../po/debian-tasks.desc:212
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Greek to help Greek "
"speaking people use Debian."
@@ -298,22 +298,22 @@ msgstr ""
"usuaris de parla grega a utilitzar Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:215
#: ../po/debian-tasks.desc:222
msgid "Greek desktop"
msgstr "Escriptori en grec"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:215
#: ../po/debian-tasks.desc:222
msgid "This task makes the desktop be localised in Greek"
msgstr "Aquesta tasca localitza l'escriptori al grec"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:222
#: ../po/debian-tasks.desc:229
msgid "Hebrew environment"
msgstr "Entorn en hebreu"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:222
#: ../po/debian-tasks.desc:229
msgid ""
"This task installs programs and documentation in Hebrew to help Hebrew "
"speaking people use Debian."
@@ -322,22 +322,22 @@ msgstr ""
"usuaris de parla hebrea a utilitzar Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:230
#: ../po/debian-tasks.desc:237
msgid "Hebrew desktop"
msgstr "Escriptori en hebreu"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:230
#: ../po/debian-tasks.desc:237
msgid "This task makes the desktop be localised in Hebrew"
msgstr "Aquesta tasca localitza l'escriptori a l'hebreu"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:237
#: ../po/debian-tasks.desc:244
msgid "Italian environment"
msgstr "Entorn en italià"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:237
#: ../po/debian-tasks.desc:244
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Italian to help Italian "
"speaking people use Debian."
@@ -346,22 +346,22 @@ msgstr ""
"usuaris de parla italiana a utilitzar Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:248
#: ../po/debian-tasks.desc:255
msgid "Italian desktop"
msgstr "Escriptori en italià"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:248
#: ../po/debian-tasks.desc:255
msgid "This task makes the desktop be localised in Italian"
msgstr "Aquesta tasca localitza l'escriptori a l'italià"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:255
#: ../po/debian-tasks.desc:262
msgid "Japanese environment"
msgstr "Entorn en japonès"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:255
#: ../po/debian-tasks.desc:262
msgid ""
"This task installs packages that make it easier for Japanese speakers to use "
"Debian."
@@ -370,22 +370,22 @@ msgstr ""
"de parla japonesa."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:267
#: ../po/debian-tasks.desc:274
msgid "Japanese desktop environment"
msgstr "Entorn d'escriptori en japonès"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:267
#: ../po/debian-tasks.desc:274
msgid "This task makes the desktop be localised in Japanese"
msgstr "Aquesta tasca localitza l'escriptori al japonès."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:274
#: ../po/debian-tasks.desc:281
msgid "Korean environment"
msgstr "Entorn en coreà"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:274
#: ../po/debian-tasks.desc:281
msgid ""
"This task installs packages that make it easier for Korean speakers to use "
"Debian."
@@ -394,22 +394,22 @@ msgstr ""
"de parla coreana."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:286
#: ../po/debian-tasks.desc:293
msgid "Korean desktop"
msgstr "Escriptori en coreà"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:286
#: ../po/debian-tasks.desc:293
msgid "This task makes the desktop be localised in Korean"
msgstr "Aquesta tasca localitza l'escriptori al coreà."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:293
#: ../po/debian-tasks.desc:300
msgid "Lithuanian environment"
msgstr "Entorn en lituà"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:293
#: ../po/debian-tasks.desc:300
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Lithuanian to help "
"Lithuanian speaking people use Debian."
@@ -418,22 +418,22 @@ msgstr ""
"usuaris de parla lituana a utilitzar Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:303
#: ../po/debian-tasks.desc:310
msgid "Lithuanian desktop"
msgstr "Escriptori en lituà"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:303
#: ../po/debian-tasks.desc:310
msgid "This task makes the desktop be localised in Lithuanian"
msgstr "Aquesta tasca localitza l'escriptori al lituà."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:310
#: ../po/debian-tasks.desc:317
msgid "Mail server"
msgstr "Servidor de correu"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:310
#: ../po/debian-tasks.desc:317
msgid ""
"This task selects a variety of package useful for a general purpose mail "
"server system."
@@ -442,12 +442,12 @@ msgstr ""
"correu normal."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:319
#: ../po/debian-tasks.desc:326
msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) environment"
msgstr "Entorn en noruec (Bokmål i Nynorsk)"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:319
#: ../po/debian-tasks.desc:326
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Norwegian to help Norwegian "
"speaking people use Debian."
@@ -456,23 +456,23 @@ msgstr ""
"usuaris de parla noruega a utilitzar debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:330
#: ../po/debian-tasks.desc:337
msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) desktop"
msgstr "Entorn en noruec (Bokmal i Nynorsk)"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:330
#: ../po/debian-tasks.desc:337
msgid "This task makes the desktop be localised in Norwegian"
msgstr "Aquesta tasca localitza l'escriptori al noruec"

# Polakos power! jm
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:337
#: ../po/debian-tasks.desc:344
msgid "Polish environment"
msgstr "Entorn en polonès"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:337
#: ../po/debian-tasks.desc:344
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Polish to help Polish "
"speaking people use Debian."
@@ -481,33 +481,33 @@ msgstr ""
"usuaris de parla polonesa a utilitzar Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:348
#: ../po/debian-tasks.desc:355
msgid "Polish desktop"
msgstr "Escriptori en polonès"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:348
#: ../po/debian-tasks.desc:355
msgid "This task makes the desktop be localised in Polish"
msgstr "Aquesta tasca localitza l'escriptori al polonès"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:356
#: ../po/debian-tasks.desc:363
msgid "Print server"
msgstr "Servidor d'impressió"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:356
#: ../po/debian-tasks.desc:363
msgid "This task sets up your system to be a print server."
msgstr ""
"Aquesta tasca configura el vostre sistema per a ser un servidor d'impressió."

#. Description