Browse Source

releasing version 2.15

keep-around/43e990ab3f4cc50982f8dbc32e3465ca7c827876 2.15
Joey Hess 18 years ago
parent
commit
9da2b84e50
  1. 7
      debian/changelog
  2. 11
      tasks/desktop
  3. 150
      tasks/po/ar.po
  4. 150
      tasks/po/bg.po
  5. 150
      tasks/po/bs.po
  6. 150
      tasks/po/ca.po
  7. 150
      tasks/po/cs.po
  8. 150
      tasks/po/cy.po
  9. 150
      tasks/po/da.po
  10. 150
      tasks/po/de.po
  11. 150
      tasks/po/debian-tasks.pot
  12. 150
      tasks/po/el.po
  13. 150
      tasks/po/es.po
  14. 150
      tasks/po/eu.po
  15. 150
      tasks/po/fi.po
  16. 150
      tasks/po/fr.po
  17. 150
      tasks/po/gl.po
  18. 150
      tasks/po/he.po
  19. 150
      tasks/po/hr.po
  20. 150
      tasks/po/hu.po
  21. 150
      tasks/po/id.po
  22. 150
      tasks/po/it.po
  23. 150
      tasks/po/ja.po
  24. 150
      tasks/po/ko.po
  25. 150
      tasks/po/lt.po
  26. 166
      tasks/po/mk.po
  27. 150
      tasks/po/nb.po
  28. 150
      tasks/po/nl.po
  29. 150
      tasks/po/nn.po
  30. 150
      tasks/po/pl.po
  31. 150
      tasks/po/pt.po
  32. 150
      tasks/po/pt_BR.po
  33. 150
      tasks/po/ro.po
  34. 150
      tasks/po/ru.po
  35. 150
      tasks/po/sk.po
  36. 150
      tasks/po/sl.po
  37. 150
      tasks/po/sq.po
  38. 150
      tasks/po/sv.po
  39. 150
      tasks/po/tr.po
  40. 150
      tasks/po/uk.po
  41. 150
      tasks/po/zh_CN.po
  42. 150
      tasks/po/zh_TW.po

7
debian/changelog

@ -1,10 +1,13 @@
tasksel (2.15) UNRELEASED; urgency=low
tasksel (2.15) unstable; urgency=high
* Joey Hess
- Fix email address. Closes: #276031
- Drop apparently useless libecpg4 from database-server. Closes: #275890
- Reduce set of kde stuff that is key for the desktop task, in an attempt
to make CD 1 continue to fit, similar to what was done with gnome
earlier.
-- Joey Hess <joeyh@debian.org> Mon, 11 Oct 2004 14:03:41 -0400
-- Joey Hess <joeyh@debian.org> Thu, 11 Nov 2004 22:19:50 -0500
tasksel (2.14) unstable; urgency=medium

11
tasks/desktop

@ -8,12 +8,21 @@ Description: Desktop environment
which lets the user choose between the two.
Key:
x-window-system-core
kde
# The basics of gnome, not the whole thing.
gnome-desktop-environment
# This could probably be reduced more.
kde-core
kdeadmin
kdeartwork
kdegraphics
kdemultimedia
kdenetwork
kdeutils
kdepim
Packages:
gdm
gnome
kde
# gnome whines if there's no xscreensaver
xscreensaver
# a screen saver does silly things without this

150
tasks/po/ar.po

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasksel_tasks_po_ar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-08 19:39-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2004-11-11 23:22-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-23 12:24+0300\n"
"Last-Translator: Abdulaziz Al-Arfaj <alarfaj0@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n"
@ -203,35 +203,35 @@ msgstr ""
"المستخدم من الاختيار بين الاثنين."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:151
#: ../po/debian-tasks.desc:158
msgid "DNS server"
msgstr "خادم DNS"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:151
#: ../po/debian-tasks.desc:158
msgid ""
"Selects the BIND DNS server, and related documentation and utility packages."
msgstr "تنتقي خادم ربط DNS و حزم الأدوات و الوثائق المتعلّقة بذلك."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:159
#: ../po/debian-tasks.desc:166
msgid "File server"
msgstr "خادم ملفّات"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:159
#: ../po/debian-tasks.desc:166
msgid ""
"This task sets up your system to be a file server, supporting both NetBIOS "
"and NFS."
msgstr "هذه المهمّة تهيّئ نظامك ليكون خادم ملفّات بدعمٍ لكلٍّ من NetBIOS و NFS."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:169
#: ../po/debian-tasks.desc:176
msgid "French environment"
msgstr "بيئة فرنسيّة"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:169
#: ../po/debian-tasks.desc:176
msgid ""
"This task installs packages and documentation in French to help French "
"speaking people use Debian."
@ -240,22 +240,22 @@ msgstr ""
"دبيان."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:180
#: ../po/debian-tasks.desc:187
msgid "French desktop"
msgstr "سطح مكتب فرنسي"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:180
#: ../po/debian-tasks.desc:187
msgid "This task makes the desktop be localised in French"
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالفرنسيّة"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:187
#: ../po/debian-tasks.desc:194
msgid "German environment"
msgstr "بيئة ألمانيّة"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:187
#: ../po/debian-tasks.desc:194
msgid ""
"This task installs packages and documentation in German to help German "
"speaking people use Debian."
@ -264,22 +264,22 @@ msgstr ""
"استخدام دبيان."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:198
#: ../po/debian-tasks.desc:205
msgid "German desktop"
msgstr "سطح مكتب ألماني"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:198
#: ../po/debian-tasks.desc:205
msgid "This task makes the desktop be localised in German"
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالألمانيّة"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:205
#: ../po/debian-tasks.desc:212
msgid "Greek environment"
msgstr "بيئة يونانيّة"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:205
#: ../po/debian-tasks.desc:212
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Greek to help Greek "
"speaking people use Debian."
@ -288,22 +288,22 @@ msgstr ""
"استخدام دبيان."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:215
#: ../po/debian-tasks.desc:222
msgid "Greek desktop"
msgstr "سطح مكتب يوناني"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:215
#: ../po/debian-tasks.desc:222
msgid "This task makes the desktop be localised in Greek"
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً باليونانيّة"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:222
#: ../po/debian-tasks.desc:229
msgid "Hebrew environment"
msgstr "بيئة عبريّة"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:222
#: ../po/debian-tasks.desc:229
msgid ""
"This task installs programs and documentation in Hebrew to help Hebrew "
"speaking people use Debian."
@ -312,22 +312,22 @@ msgstr ""
"دبيان."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:230
#: ../po/debian-tasks.desc:237
msgid "Hebrew desktop"
msgstr "سطح مكتب عبري"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:230
#: ../po/debian-tasks.desc:237
msgid "This task makes the desktop be localised in Hebrew"
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالعبريّة"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:237
#: ../po/debian-tasks.desc:244
msgid "Italian environment"
msgstr "بيئة إيطاليّة"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:237
#: ../po/debian-tasks.desc:244
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Italian to help Italian "
"speaking people use Debian."
@ -336,66 +336,66 @@ msgstr ""
"استخدام دبيان."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:248
#: ../po/debian-tasks.desc:255
msgid "Italian desktop"
msgstr "سطح مكتب إيطالي"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:248
#: ../po/debian-tasks.desc:255
msgid "This task makes the desktop be localised in Italian"
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالإيطاليّة"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:255
#: ../po/debian-tasks.desc:262
msgid "Japanese environment"
msgstr "بيئة يابانيّة"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:255
#: ../po/debian-tasks.desc:262
msgid ""
"This task installs packages that make it easier for Japanese speakers to use "
"Debian."
msgstr "هذه المهمّة تثبّت حزماً لتسهّل على النّاطقين باليابانيّة استخدام دبيان."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:267
#: ../po/debian-tasks.desc:274
msgid "Japanese desktop environment"
msgstr "بيئة سطح مكتب يابانيّة"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:267
#: ../po/debian-tasks.desc:274
msgid "This task makes the desktop be localised in Japanese"
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً باليابانيّة"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:274
#: ../po/debian-tasks.desc:281
msgid "Korean environment"
msgstr "بيئة كوريّة"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:274
#: ../po/debian-tasks.desc:281
msgid ""
"This task installs packages that make it easier for Korean speakers to use "
"Debian."
msgstr "هذه المهمّة تثبّت حزماً لتسهّل على النّاطقين بالكوريّة استخدام دبيان."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:286
#: ../po/debian-tasks.desc:293
msgid "Korean desktop"
msgstr "سطح مكتب كوري"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:286
#: ../po/debian-tasks.desc:293
msgid "This task makes the desktop be localised in Korean"
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالكوريّة"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:293
#: ../po/debian-tasks.desc:300
msgid "Lithuanian environment"
msgstr "بيئة لثوانيّة"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:293
#: ../po/debian-tasks.desc:300
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Lithuanian to help "
"Lithuanian speaking people use Debian."
@ -404,34 +404,34 @@ msgstr ""
"استخدام دبيان."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:303
#: ../po/debian-tasks.desc:310
msgid "Lithuanian desktop"
msgstr "سطح مكتب لثواني"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:303
#: ../po/debian-tasks.desc:310
msgid "This task makes the desktop be localised in Lithuanian"
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً باللّثوانيّة"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:310
#: ../po/debian-tasks.desc:317
msgid "Mail server"
msgstr "خادم بريد"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:310
#: ../po/debian-tasks.desc:317
msgid ""
"This task selects a variety of package useful for a general purpose mail "
"server system."
msgstr "هذه المهمّة تنتقي حزماً متنوّعة مفيدة لنظام خادم بريد للأغراض العامّة."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:319
#: ../po/debian-tasks.desc:326
msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) environment"
msgstr "بيئة نرويجيّة (نينورسك و بوكمال)"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:319
#: ../po/debian-tasks.desc:326
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Norwegian to help Norwegian "
"speaking people use Debian."
@ -440,22 +440,22 @@ msgstr ""
"استخدام دبيان."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:330
#: ../po/debian-tasks.desc:337
msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) desktop"
msgstr "سطح مكتب نرويجي (نينورسك و بوكمال)"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:330
#: ../po/debian-tasks.desc:337
msgid "This task makes the desktop be localised in Norwegian"
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالنّرويجيّة"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:337
#: ../po/debian-tasks.desc:344
msgid "Polish environment"
msgstr "بيئة بولنديّة"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:337
#: ../po/debian-tasks.desc:344
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Polish to help Polish "
"speaking people use Debian."
@ -464,32 +464,32 @@ msgstr ""
"استخدام دبيان."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:348
#: ../po/debian-tasks.desc:355
msgid "Polish desktop"
msgstr "سطح مكتب بولندي"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:348
#: ../po/debian-tasks.desc:355
msgid "This task makes the desktop be localised in Polish"
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالبولنديّة"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:356
#: ../po/debian-tasks.desc:363
msgid "Print server"
msgstr "خادم طباعة"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:356
#: ../po/debian-tasks.desc:363
msgid "This task sets up your system to be a print server."
msgstr "هذه المهمّة تهيّئ نظامك ليكون خادم طباعة."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:366
#: ../po/debian-tasks.desc:373
msgid "Russian environment"
msgstr "بيئة روسيّة"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:366
#: ../po/debian-tasks.desc:373
msgid ""
"This task installs programs and documentation in Russian to help Russian "
"speaking people use Debian."
@ -498,22 +498,22 @@ msgstr ""
"دبيان."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:377
#: ../po/debian-tasks.desc:384
msgid "Russian desktop"
msgstr "سطح مكتب روسي"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:377
#: ../po/debian-tasks.desc:384
msgid "This task makes the desktop be localised in Russian"
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالرّوسيّة"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:384
#: ../po/debian-tasks.desc:391
msgid "Spanish environment"
msgstr "بيئة إسبانيّة"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:384
#: ../po/debian-tasks.desc:391
msgid ""
"This task installs programs, data files, and documentation that makes it "
"easier for Spanish speakers to use Debian."
@ -522,22 +522,22 @@ msgstr ""
"استخدام دبيان."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:395
#: ../po/debian-tasks.desc:402
msgid "Spanish desktop"
msgstr "سطح مكتب إسباني"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:395
#: ../po/debian-tasks.desc:402
msgid "This task makes the desktop be localised in Spanish"
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالإسبانيّة"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:402
#: ../po/debian-tasks.desc:409
msgid "Swedish environment"
msgstr "بيئة سويديّة"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:402
#: ../po/debian-tasks.desc:409
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Swedish to help Swedish "
"speaking people use Debian."
@ -546,42 +546,42 @@ msgstr ""
"دبيان."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:412
#: ../po/debian-tasks.desc:419
msgid "Swedish desktop"
msgstr "سطح مكتب سويدي"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:412
#: ../po/debian-tasks.desc:419
msgid "This task makes the desktop be localised in Swedish"
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالسّويديّة"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:419
#: ../po/debian-tasks.desc:426
msgid "Thai environment"
msgstr "بيئة تايلنديّة"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:419
#: ../po/debian-tasks.desc:426
msgid "This task installs packages that make it easier for Thai to use Debian."
msgstr "هذه المهمّة تثبّت حزماً لتسهّل على النّاطقين بالتّايلنديّة استخدام دبيان."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:430
#: ../po/debian-tasks.desc:437
msgid "Thai desktop"
msgstr "سطح مكتب تايلندي"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:430
#: ../po/debian-tasks.desc:437
msgid "This task makes the desktop be localised in Thai"
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالتّايلنديّة"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:437
#: ../po/debian-tasks.desc:444
msgid "Turkish environment"
msgstr "بيئة تركيّة"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:437
#: ../po/debian-tasks.desc:444
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Turkish to help Turkish "
"speaking people use Debian."
@ -590,22 +590,22 @@ msgstr ""
"دبيان."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:449
#: ../po/debian-tasks.desc:456
msgid "Turkish desktop"
msgstr "سطح مكتب تركي"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:449
#: ../po/debian-tasks.desc:456
msgid "This task makes the desktop be localised in Turkish"
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالتّركيّة"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:456
#: ../po/debian-tasks.desc:463
msgid "Ukrainian environment"
msgstr "بيئة أوكرانيّة"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:456
#: ../po/debian-tasks.desc:463
msgid ""
"This task installs programs and documentation in Ukrainian to help Ukrainian "
"speaking people use Debian."
@ -614,22 +614,22 @@ msgstr ""
"استخدام دبيان."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:466
#: ../po/debian-tasks.desc:473
msgid "Ukrainian desktop"
msgstr "سطح مكتب أوكراني"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:466
#: ../po/debian-tasks.desc:473
msgid "This task makes the desktop be localised in Ukrainian"
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالأوكرانيّة"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:474
#: ../po/debian-tasks.desc:481
msgid "Web server"
msgstr "خادم ويب"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:474
#: ../po/debian-tasks.desc:481
msgid ""
"This task selects a packages useful for a general purpose web server system."
msgstr "هذه المهمّة تنتقي حزماً مفيدة لنظام خادم ويب للأغراض العامّة."

150
tasks/po/bg.po

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasksel 1.44\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-08 19:39-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2004-11-11 23:22-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-23 16:02+0300\n"
"Last-Translator: Ognyan Kulev <ogi@fmi.uni-sofia.bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
@ -211,12 +211,12 @@ msgstr ""
"измежду тези две графични среди."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:151
#: ../po/debian-tasks.desc:158
msgid "DNS server"
msgstr "DNS сървър"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:151
#: ../po/debian-tasks.desc:158
msgid ""
"Selects the BIND DNS server, and related documentation and utility packages."
msgstr ""
@ -224,12 +224,12 @@ msgstr ""
"инструменти."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:159
#: ../po/debian-tasks.desc:166
msgid "File server"
msgstr "Файлов сървър"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:159
#: ../po/debian-tasks.desc:166
msgid ""
"This task sets up your system to be a file server, supporting both NetBIOS "
"and NFS."
@ -238,12 +238,12 @@ msgstr ""
"NFS."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:169
#: ../po/debian-tasks.desc:176
msgid "French environment"
msgstr "Среда за френски"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:169
#: ../po/debian-tasks.desc:176
msgid ""
"This task installs packages and documentation in French to help French "
"speaking people use Debian."
@ -252,22 +252,22 @@ msgstr ""
"френски потребители на Debian."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:180
#: ../po/debian-tasks.desc:187
msgid "French desktop"
msgstr "Работен плот за френски"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:180
#: ../po/debian-tasks.desc:187
msgid "This task makes the desktop be localised in French"
msgstr "Тази задача локализира работния плот за френски"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:187
#: ../po/debian-tasks.desc:194
msgid "German environment"
msgstr "Среда за немски"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:187
#: ../po/debian-tasks.desc:194
msgid ""
"This task installs packages and documentation in German to help German "
"speaking people use Debian."
@ -276,22 +276,22 @@ msgstr ""
"немски потребители на Debian."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:198
#: ../po/debian-tasks.desc:205
msgid "German desktop"
msgstr "Работен плот за немски"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:198
#: ../po/debian-tasks.desc:205
msgid "This task makes the desktop be localised in German"
msgstr "Тази задача локализира работния плот за немски"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:205
#: ../po/debian-tasks.desc:212
msgid "Greek environment"
msgstr "Среда за гръцки"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:205
#: ../po/debian-tasks.desc:212
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Greek to help Greek "
"speaking people use Debian."
@ -300,22 +300,22 @@ msgstr ""
"гръцки потребители на Debian."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:215
#: ../po/debian-tasks.desc:222
msgid "Greek desktop"
msgstr "Работен плот за гръцки"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:215
#: ../po/debian-tasks.desc:222
msgid "This task makes the desktop be localised in Greek"
msgstr "Тази задача локализира работния плот за гръцки"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:222
#: ../po/debian-tasks.desc:229
msgid "Hebrew environment"
msgstr "Среда за еврейски"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:222
#: ../po/debian-tasks.desc:229
msgid ""
"This task installs programs and documentation in Hebrew to help Hebrew "
"speaking people use Debian."
@ -324,22 +324,22 @@ msgstr ""
"говорещите еврейски потребители на Debian."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:230
#: ../po/debian-tasks.desc:237
msgid "Hebrew desktop"
msgstr "Работен плот за еврейски"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:230
#: ../po/debian-tasks.desc:237
msgid "This task makes the desktop be localised in Hebrew"
msgstr "Тази задача локализира работния плот за еврейски"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:237
#: ../po/debian-tasks.desc:244
msgid "Italian environment"
msgstr "Среда за италиански"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:237
#: ../po/debian-tasks.desc:244
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Italian to help Italian "
"speaking people use Debian."
@ -348,22 +348,22 @@ msgstr ""
"говорящите италиански потребители на Debian."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:248
#: ../po/debian-tasks.desc:255
msgid "Italian desktop"
msgstr "Работен плот за италиански"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:248
#: ../po/debian-tasks.desc:255
msgid "This task makes the desktop be localised in Italian"
msgstr "Тази задача локализира работния плот за италиански"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:255
#: ../po/debian-tasks.desc:262
msgid "Japanese environment"
msgstr "Среда за японски"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:255
#: ../po/debian-tasks.desc:262
msgid ""
"This task installs packages that make it easier for Japanese speakers to use "
"Debian."
@ -372,22 +372,22 @@ msgstr ""
"на Debian."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:267
#: ../po/debian-tasks.desc:274
msgid "Japanese desktop environment"
msgstr "Работен плот за японски"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:267
#: ../po/debian-tasks.desc:274
msgid "This task makes the desktop be localised in Japanese"
msgstr "Тази задача локализира работния плот за японски"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:274
#: ../po/debian-tasks.desc:281
msgid "Korean environment"
msgstr "Среда за корейски"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:274
#: ../po/debian-tasks.desc:281
msgid ""
"This task installs packages that make it easier for Korean speakers to use "
"Debian."
@ -396,22 +396,22 @@ msgstr ""
"потребители на Debian."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:286
#: ../po/debian-tasks.desc:293
msgid "Korean desktop"
msgstr "Работен плот за корейски"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:286
#: ../po/debian-tasks.desc:293
msgid "This task makes the desktop be localised in Korean"
msgstr "Тази задача локализира работния плот за корейски"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:293
#: ../po/debian-tasks.desc:300
msgid "Lithuanian environment"
msgstr "Среда за литовски"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:293
#: ../po/debian-tasks.desc:300
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Lithuanian to help "
"Lithuanian speaking people use Debian."
@ -420,22 +420,22 @@ msgstr ""
"говорящите литовски потребители на Debian."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:303
#: ../po/debian-tasks.desc:310
msgid "Lithuanian desktop"
msgstr "Работен плот за литовски"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:303
#: ../po/debian-tasks.desc:310
msgid "This task makes the desktop be localised in Lithuanian"
msgstr "Тази задача локализира работния плот за литовски"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:310
#: ../po/debian-tasks.desc:317
msgid "Mail server"
msgstr "Пощенски сървър"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:310
#: ../po/debian-tasks.desc:317
msgid ""
"This task selects a variety of package useful for a general purpose mail "
"server system."
@ -444,12 +444,12 @@ msgstr ""
"пощенски сървър."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:319
#: ../po/debian-tasks.desc:326
msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) environment"
msgstr "Среда за норвежки (Bokmaal и Nynorsk)"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:319
#: ../po/debian-tasks.desc:326
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Norwegian to help Norwegian "
"speaking people use Debian."
@ -458,22 +458,22 @@ msgstr ""
"говорещите норвежки потребители на Debian."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:330
#: ../po/debian-tasks.desc:337
msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) desktop"
msgstr "Работен плот за норвежки (Bokmaal и Nynorsk)"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:330
#: ../po/debian-tasks.desc:337
msgid "This task makes the desktop be localised in Norwegian"
msgstr "Тази задача локализира работния плот за норвежки"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:337
#: ../po/debian-tasks.desc:344
msgid "Polish environment"
msgstr "Среда за полски"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:337
#: ../po/debian-tasks.desc:344
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Polish to help Polish "
"speaking people use Debian."
@ -482,32 +482,32 @@ msgstr ""
"полски потребители на Debian."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:348
#: ../po/debian-tasks.desc:355
msgid "Polish desktop"
msgstr "Работен плот за полски"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:348
#: ../po/debian-tasks.desc:355
msgid "This task makes the desktop be localised in Polish"
msgstr "Тази задача локализира работния плот за полски"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:356
#: ../po/debian-tasks.desc:363
msgid "Print server"
msgstr "Сървър за отпечатване"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:356
#: ../po/debian-tasks.desc:363
msgid "This task sets up your system to be a print server."
msgstr "Тази задача настройва системата Ви за сървър за отпечатване."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:366
#: ../po/debian-tasks.desc:373
msgid "Russian environment"
msgstr "Среда за руски"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:366
#: ../po/debian-tasks.desc:373
msgid ""
"This task installs programs and documentation in Russian to help Russian "
"speaking people use Debian."
@ -516,22 +516,22 @@ msgstr ""
"руски потребители на Debian."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:377
#: ../po/debian-tasks.desc:384
msgid "Russian desktop"
msgstr "Работен плот за руски"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:377
#: ../po/debian-tasks.desc:384
msgid "This task makes the desktop be localised in Russian"
msgstr "Тази задача локализира работния плот за руски"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:384
#: ../po/debian-tasks.desc:391
msgid "Spanish environment"
msgstr "Среда за испански"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:384
#: ../po/debian-tasks.desc:391
msgid ""
"This task installs programs, data files, and documentation that makes it "
"easier for Spanish speakers to use Debian."
@ -540,22 +540,22 @@ msgstr ""
"говорещите испански потребители на Debian."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:395
#: ../po/debian-tasks.desc:402
msgid "Spanish desktop"
msgstr "Работен плот за испански"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:395
#: ../po/debian-tasks.desc:402
msgid "This task makes the desktop be localised in Spanish"
msgstr "Тази задача локализира работния плот за испански"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:402
#: ../po/debian-tasks.desc:409
msgid "Swedish environment"
msgstr "Среда за шведски"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:402
#: ../po/debian-tasks.desc:409
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Swedish to help Swedish "
"speaking people use Debian."
@ -564,44 +564,44 @@ msgstr ""
"шведски потребители на Debian."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:412
#: ../po/debian-tasks.desc:419
msgid "Swedish desktop"
msgstr "Работен плот за шведски"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:412
#: ../po/debian-tasks.desc:419
msgid "This task makes the desktop be localised in Swedish"
msgstr "Тази задача локализира работния плот за шведски"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:419
#: ../po/debian-tasks.desc:426
msgid "Thai environment"
msgstr "Среда за тайландски"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:419
#: ../po/debian-tasks.desc:426
msgid "This task installs packages that make it easier for Thai to use Debian."
msgstr ""
"Тази задача инсталира пакети, които улесняват говорещите тайландски "
"потребители на Debian."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:430
#: ../po/debian-tasks.desc:437
msgid "Thai desktop"
msgstr "Работен плот за тайландски"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:430
#: ../po/debian-tasks.desc:437
msgid "This task makes the desktop be localised in Thai"
msgstr "Тази задача локализира работния плот за тайландски"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:437
#: ../po/debian-tasks.desc:444
msgid "Turkish environment"
msgstr "Среда за турски"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:437
#: ../po/debian-tasks.desc:444
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Turkish to help Turkish "
"speaking people use Debian."
@ -610,22 +610,22 @@ msgstr ""
"турски потребители на Debian."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:449
#: ../po/debian-tasks.desc:456
msgid "Turkish desktop"
msgstr "Работен плот за турски"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:449
#: ../po/debian-tasks.desc:456
msgid "This task makes the desktop be localised in Turkish"
msgstr "Тази задача локализира работния плот за турски"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:456
#: ../po/debian-tasks.desc:463
msgid "Ukrainian environment"
msgstr "Среда за украински"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:456
#: ../po/debian-tasks.desc:463
msgid ""
"This task installs programs and documentation in Ukrainian to help Ukrainian "
"speaking people use Debian."
@ -634,22 +634,22 @@ msgstr ""
"говорещите украински потребители на Debian."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:466
#: ../po/debian-tasks.desc:473
msgid "Ukrainian desktop"
msgstr "Работен плот за украински"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:466
#: ../po/debian-tasks.desc:473
msgid "This task makes the desktop be localised in Ukrainian"
msgstr "Тази задача локализира работния плот за украински"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:474
#: ../po/debian-tasks.desc:481
msgid "Web server"
msgstr "Уеб сървър"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:474
#: ../po/debian-tasks.desc:481
msgid ""
"This task selects a packages useful for a general purpose web server system."
msgstr "Тази задача избира пакети, подходящи за общоцелеви уеб сървър."

150
tasks/po/bs.po

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasksel_tasks\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-08 19:39-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2004-11-11 23:22-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-06 17:35+0100\n"
"Last-Translator: Safir Šećerović <sapphire@linux.org.ba>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n"
@ -216,23 +216,23 @@ msgstr ""
"odabere između ova dva."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:151
#: ../po/debian-tasks.desc:158
msgid "DNS server"
msgstr "DNS server"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:151
#: ../po/debian-tasks.desc:158
msgid ""
"Selects the BIND DNS server, and related documentation and utility packages."
msgstr "Odabire BIND DNS server i odgovarajuću dokumentaciju i korisne pakete."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:159
#: ../po/debian-tasks.desc:166
msgid "File server"
msgstr "Datotečni server"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:159
#: ../po/debian-tasks.desc:166
msgid ""
"This task sets up your system to be a file server, supporting both NetBIOS "
"and NFS."
@ -241,12 +241,12 @@ msgstr ""
"NetBIOS i NFS protokole."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:169
#: ../po/debian-tasks.desc:176
msgid "French environment"
msgstr "Podrška za francuski jezik"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:169
#: ../po/debian-tasks.desc:176
msgid ""
"This task installs packages and documentation in French to help French "
"speaking people use Debian."
@ -255,22 +255,22 @@ msgstr ""
"pomogli onima koji govore francuski pri korištenju Debiana."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:180
#: ../po/debian-tasks.desc:187
msgid "French desktop"
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:180
#: ../po/debian-tasks.desc:187
msgid "This task makes the desktop be localised in French"
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:187
#: ../po/debian-tasks.desc:194
msgid "German environment"
msgstr "Podrška za njemački jezik"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:187
#: ../po/debian-tasks.desc:194
msgid ""
"This task installs packages and documentation in German to help German "
"speaking people use Debian."
@ -279,22 +279,22 @@ msgstr ""
"pomogli onima koji govore njemački pri korištenju Debiana."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:198
#: ../po/debian-tasks.desc:205
msgid "German desktop"
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:198
#: ../po/debian-tasks.desc:205
msgid "This task makes the desktop be localised in German"
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:205
#: ../po/debian-tasks.desc:212
msgid "Greek environment"
msgstr "Podrška za grčki jezik"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:205
#: ../po/debian-tasks.desc:212
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Greek to help Greek "
"speaking people use Debian."
@ -303,23 +303,23 @@ msgstr ""
"pomogli onima koji govore grčki pri korištenju Debiana."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:215
#: ../po/debian-tasks.desc:222
msgid "Greek desktop"
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:215
#: ../po/debian-tasks.desc:222
msgid "This task makes the desktop be localised in Greek"
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:222
#: ../po/debian-tasks.desc:229
msgid "Hebrew environment"
msgstr "Podrška za hebrejski jezik"
# Description
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:222
#: ../po/debian-tasks.desc:229
msgid ""
"This task installs programs and documentation in Hebrew to help Hebrew "
"speaking people use Debian."
@ -328,23 +328,23 @@ msgstr ""
"pomogli onima koji govore hebrejski pri korištenju Debiana."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:230
#: ../po/debian-tasks.desc:237
msgid "Hebrew desktop"
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:230
#: ../po/debian-tasks.desc:237
msgid "This task makes the desktop be localised in Hebrew"
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:237
#: ../po/debian-tasks.desc:244
#, fuzzy
msgid "Italian environment"
msgstr "Podrška za katalonski jezik"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:237
#: ../po/debian-tasks.desc:244
#, fuzzy
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Italian to help Italian "
@ -354,22 +354,22 @@ msgstr ""
"pomogli onima koji govore katalonski pri korištenju Debiana."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:248
#: ../po/debian-tasks.desc:255
msgid "Italian desktop"
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:248
#: ../po/debian-tasks.desc:255
msgid "This task makes the desktop be localised in Italian"
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:255
#: ../po/debian-tasks.desc:262
msgid "Japanese environment"
msgstr "Podrška za japanski jezik"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:255
#: ../po/debian-tasks.desc:262
msgid ""
"This task installs packages that make it easier for Japanese speakers to use "
"Debian."
@ -378,23 +378,23 @@ msgstr ""
"govore japanski jezik."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:267
#: ../po/debian-tasks.desc:274
#, fuzzy
msgid "Japanese desktop environment"
msgstr "Podrška za japanski jezik"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:267
#: ../po/debian-tasks.desc:274
msgid "This task makes the desktop be localised in Japanese"
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:274
#: ../po/debian-tasks.desc:281
msgid "Korean environment"
msgstr "Podrška za korejski jezik"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:274
#: ../po/debian-tasks.desc:281
#, fuzzy
msgid ""
"This task installs packages that make it easier for Korean speakers to use "
@ -404,22 +404,22 @@ msgstr ""
"govore japanski jezik."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:286
#: ../po/debian-tasks.desc:293
msgid "Korean desktop"
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:286
#: ../po/debian-tasks.desc:293
msgid "This task makes the desktop be localised in Korean"
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:293
#: ../po/debian-tasks.desc:300
msgid "Lithuanian environment"
msgstr "Podrška za litvanski jezik"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:293
#: ../po/debian-tasks.desc:300
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Lithuanian to help "
"Lithuanian speaking people use Debian."
@ -428,23 +428,23 @@ msgstr ""
"pomogli onima koji govore litvanski pri korištenju Debiana."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:303
#: ../po/debian-tasks.desc:310
#, fuzzy
msgid "Lithuanian desktop"
msgstr "Podrška za litvanski jezik"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:303
#: ../po/debian-tasks.desc:310
msgid "This task makes the desktop be localised in Lithuanian"
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:310
#: ../po/debian-tasks.desc:317
msgid "Mail server"
msgstr "Mail server"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:310
#: ../po/debian-tasks.desc:317
msgid ""
"This task selects a variety of package useful for a general purpose mail "
"server system."
@ -453,12 +453,12 @@ msgstr ""
"namjene."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:319
#: ../po/debian-tasks.desc:326
msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) environment"
msgstr "Podrška za norveški (Bokmaal i Nynorsk) jezik"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:319
#: ../po/debian-tasks.desc:326
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Norwegian to help Norwegian "
"speaking people use Debian."
@ -467,23 +467,23 @@ msgstr ""
"pomogli onima koji govore norveški pri korištenju Debiana."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:330
#: ../po/debian-tasks.desc:337
#, fuzzy
msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) desktop"
msgstr "Podrška za norveški (Bokmaal i Nynorsk) jezik"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:330
#: ../po/debian-tasks.desc:337
msgid "This task makes the desktop be localised in Norwegian"
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:337
#: ../po/debian-tasks.desc:344
msgid "Polish environment"
msgstr "Podrška za poljski jezik"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:337
#: ../po/debian-tasks.desc:344
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Polish to help Polish "
"speaking people use Debian."
@ -492,32 +492,32 @@ msgstr ""
"pomogli onima koji govore poljski pri korištenju Debiana."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:348
#: ../po/debian-tasks.desc:355
msgid "Polish desktop"
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:348
#: ../po/debian-tasks.desc:355
msgid "This task makes the desktop be localised in Polish"
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:356
#: ../po/debian-tasks.desc:363
msgid "Print server"
msgstr "Print server"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:356
#: ../po/debian-tasks.desc:363
msgid "This task sets up your system to be a print server."
msgstr "Ovaj zadatak postavlja vaš sistem kao print server."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:366
#: ../po/debian-tasks.desc:373
msgid "Russian environment"
msgstr "Podrška za ruski jezik"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:366
#: ../po/debian-tasks.desc:373
msgid ""
"This task installs programs and documentation in Russian to help Russian "
"speaking people use Debian."
@ -526,23 +526,23 @@ msgstr ""
"pomogli onima koji govore ruski pri korištenju Debiana."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:377
#: ../po/debian-tasks.desc:384
msgid "Russian desktop"
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:377
#: ../po/debian-tasks.desc:384
msgid "This task makes the desktop be localised in Russian"
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:384
#: ../po/debian-tasks.desc:391
msgid "Spanish environment"
msgstr "Podrška za španski jezik"
# Description
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:384
#: ../po/debian-tasks.desc:391
msgid ""
"This task installs programs, data files, and documentation that makes it "
"easier for Spanish speakers to use Debian."
@ -551,23 +551,23 @@ msgstr ""
"kako bi pomogli onima koji govore španski pri korištenju Debiana."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:395
#: ../po/debian-tasks.desc:402
msgid "Spanish desktop"
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:395
#: ../po/debian-tasks.desc:402
msgid "This task makes the desktop be localised in Spanish"
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:402
#: ../po/debian-tasks.desc:409
#, fuzzy
msgid "Swedish environment"
msgstr "Podrška za španski jezik"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:402
#: ../po/debian-tasks.desc:409
#, fuzzy
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Swedish to help Swedish "
@ -577,45 +577,45 @@ msgstr ""
"pomogli onima koji govore poljski pri korištenju Debiana."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:412
#: ../po/debian-tasks.desc:419
msgid "Swedish desktop"
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:412
#: ../po/debian-tasks.desc:419
msgid "This task makes the desktop be localised in Swedish"
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:419
#: ../po/debian-tasks.desc:426
msgid "Thai environment"
msgstr "Podrška za tajlandski jezik"
# Description
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:419
#: ../po/debian-tasks.desc:426
msgid "This task installs packages that make it easier for Thai to use Debian."
msgstr ""
"Ovaj zadatak instalira pakete koji olakšavaju korištenje Debiana onima koji "
"govore tajlandski jezik."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:430
#: ../po/debian-tasks.desc:437
msgid "Thai desktop"
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:430
#: ../po/debian-tasks.desc:437
msgid "This task makes the desktop be localised in Thai"
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:437
#: ../po/debian-tasks.desc:444
msgid "Turkish environment"
msgstr "Podrška za turski jezik"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:437
#: ../po/debian-tasks.desc:444
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Turkish to help Turkish "
"speaking people use Debian."
@ -624,22 +624,22 @@ msgstr ""
"pomogli onima koji govore turski pri korištenju Debiana."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:449
#: ../po/debian-tasks.desc:456
msgid "Turkish desktop"
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:449
#: ../po/debian-tasks.desc:456
msgid "This task makes the desktop be localised in Turkish"
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:456
#: ../po/debian-tasks.desc:463
msgid "Ukrainian environment"
msgstr "Podrška za urajinski jezik"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:456
#: ../po/debian-tasks.desc:463
msgid ""
"This task installs programs and documentation in Ukrainian to help Ukrainian "
"speaking people use Debian."
@ -648,23 +648,23 @@ msgstr ""
"pomogli onima koji govore ukrajinski pri korištenju Debiana."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:466
#: ../po/debian-tasks.desc:473
#, fuzzy
msgid "Ukrainian desktop"
msgstr "Podrška za urajinski jezik"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:466
#: ../po/debian-tasks.desc:473
msgid "This task makes the desktop be localised in Ukrainian"
msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:474
#: ../po/debian-tasks.desc:481
msgid "Web server"
msgstr "Web server"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:474
#: ../po/debian-tasks.desc:481
msgid ""
"This task selects a packages useful for a general purpose web server system."
msgstr "Ovaj zadatak odabire pakete korisne za web server opšte namjene."

150
tasks/po/ca.po

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasksel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-10-08 19:39-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2004-11-11 23:22-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-05 15:01+0200\n"
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@debian.org>\n"
"Language-Team: Catalan <debian-l10n-catalan@lists.debian.org>\n"
@ -209,12 +209,12 @@ msgstr ""
"que permet a l'usuari triar entre els dos."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:151
#: ../po/debian-tasks.desc:158
msgid "DNS server"
msgstr "Servidor de DNS"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:151
#: ../po/debian-tasks.desc:158
msgid ""
"Selects the BIND DNS server, and related documentation and utility packages."
msgstr ""
@ -222,12 +222,12 @@ msgstr ""
"utilitats relacionats."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:159
#: ../po/debian-tasks.desc:166
msgid "File server"
msgstr "Servidor de fitxers"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:159
#: ../po/debian-tasks.desc:166
msgid ""
"This task sets up your system to be a file server, supporting both NetBIOS "
"and NFS."
@ -236,12 +236,12 @@ msgstr ""
"fitxers, suportant tant NetBIOS com NFS."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:169
#: ../po/debian-tasks.desc:176
msgid "French environment"
msgstr "Entorn en francès"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:169
#: ../po/debian-tasks.desc:176
msgid ""
"This task installs packages and documentation in French to help French "
"speaking people use Debian."
@ -250,22 +250,22 @@ msgstr ""
"usuaris de parla francesa a utilitzar Debian."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:180
#: ../po/debian-tasks.desc:187
msgid "French desktop"
msgstr "Escriptori en francès"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:180
#: ../po/debian-tasks.desc:187
msgid "This task makes the desktop be localised in French"
msgstr "Aquesta tasca localitza l'escriptori al francès"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:187
#: ../po/debian-tasks.desc:194
msgid "German environment"
msgstr "Entorn en alemany"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:187
#: ../po/debian-tasks.desc:194
msgid ""
"This task installs packages and documentation in German to help German "
"speaking people use Debian."
@ -274,22 +274,22 @@ msgstr ""
"usuaris de parla alemana a utilitzar Debian."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:198
#: ../po/debian-tasks.desc:205
msgid "German desktop"
msgstr "Escriptori en alemany"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:198
#: ../po/debian-tasks.desc:205
msgid "This task makes the desktop be localised in German"
msgstr "Aquesta tasca localitza l'escriptori a l'alemany."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:205
#: ../po/debian-tasks.desc:212
msgid "Greek environment"
msgstr "Entorn en grec"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:205
#: ../po/debian-tasks.desc:212