Browse Source

Update PO and POT files

tags/2.41
Christian Perrier 15 years ago
parent
commit
9ee909f965
46 changed files with 10802 additions and 6252 deletions
  1. +234
    -140
      tasks/po/ar.po
  2. +232
    -134
      tasks/po/bg.po
  3. +217
    -129
      tasks/po/bn.po
  4. +221
    -129
      tasks/po/bs.po
  5. +217
    -129
      tasks/po/ca.po
  6. +217
    -129
      tasks/po/cs.po
  7. +217
    -129
      tasks/po/cy.po
  8. +227
    -135
      tasks/po/da.po
  9. +217
    -129
      tasks/po/de.po
  10. +197
    -129
      tasks/po/debian-tasks.pot
  11. +217
    -129
      tasks/po/el.po
  12. +217
    -129
      tasks/po/es.po
  13. +217
    -129
      tasks/po/et.po
  14. +221
    -129
      tasks/po/eu.po
  15. +220
    -131
      tasks/po/fi.po
  16. +282
    -158
      tasks/po/fr.po
  17. +217
    -129
      tasks/po/gl.po
  18. +223
    -129
      tasks/po/he.po
  19. +217
    -129
      tasks/po/hr.po
  20. +217
    -129
      tasks/po/hu.po
  21. +230
    -136
      tasks/po/id.po
  22. +217
    -129
      tasks/po/it.po
  23. +217
    -129
      tasks/po/ja.po
  24. +217
    -129
      tasks/po/ko.po
  25. +217
    -129
      tasks/po/lt.po
  26. +217
    -129
      tasks/po/mg.po
  27. +230
    -136
      tasks/po/mk.po
  28. +231
    -137
      tasks/po/nb.po
  29. +524
    -232
      tasks/po/nl.po
  30. +221
    -129
      tasks/po/nn.po
  31. +245
    -146
      tasks/po/pa_IN.po
  32. +225
    -129
      tasks/po/pl.po
  33. +217
    -129
      tasks/po/pt.po
  34. +217
    -129
      tasks/po/pt_BR.po
  35. +256
    -164
      tasks/po/ro.po
  36. +223
    -133
      tasks/po/ru.po
  37. +217
    -129
      tasks/po/sk.po
  38. +217
    -129
      tasks/po/sl.po
  39. +217
    -129
      tasks/po/sq.po
  40. +487
    -205
      tasks/po/sv.po
  41. +217
    -129
      tasks/po/tl.po
  42. +217
    -129
      tasks/po/tr.po
  43. +231
    -137
      tasks/po/uk.po
  44. +217
    -129
      tasks/po/vi.po
  45. +217
    -129
      tasks/po/zh_CN.po
  46. +217
    -129
      tasks/po/zh_TW.po

+ 234
- 140
tasks/po/ar.po View File

@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasksel_tasks_po\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-11-18 14:45-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2006-01-29 09:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-13 11:03+0300\n"
"Last-Translator: Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n"
@@ -25,8 +25,8 @@ msgid ""
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
"it easier for Arabic speakers to use Debian."
msgstr ""
"هذه المهمّة تثبّت برامجاً و ملفّات بيانات و وثائق تسهّل على النّاطقين "
"بالعربيّة استخدام ديبيان."
"هذه المهمّة تثبّت برامجاً و ملفّات بيانات و وثائق تسهّل على النّاطقين بالعربيّة "
"استخدام ديبيان."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:14
@@ -40,11 +40,33 @@ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً با

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:21
#, fuzzy
msgid ""
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
"it easier for Bengali speakers to use Debian."
msgstr ""
"هذه المهمّة تثبّت برامجاً و ملفّات بيانات و وثائق تسهّل على النّاطقين بالعربيّة "
"استخدام ديبيان."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:32
#, fuzzy
msgid "Bengali environment"
msgstr "البيئة البلغاريّة"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:32
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Bengali."
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالتّايلنديّة."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:39
msgid "Brazilian Portuguese environment"
msgstr "البيئة البرتغاليّة البرازيليّة"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:21
#: ../po/debian-tasks.desc:39
msgid ""
"This task installs programs, data files, and documentation that make it "
"easier for Brazilian Portuguese speakers to use Debian."
@@ -53,22 +75,22 @@ msgstr ""
"البرازيليّة استخدام ديبيان."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:32
#: ../po/debian-tasks.desc:50
msgid "Brazilian Portuguese desktop"
msgstr "سطح مكتب برتغالي برازيلي"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:32
#: ../po/debian-tasks.desc:50
msgid "This task localises the desktop in Brasilian Portuguese."
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالبرتغاليّة البرازيليّة."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:39
#: ../po/debian-tasks.desc:57
msgid "Bulgarian environment"
msgstr "البيئة البلغاريّة"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:39
#: ../po/debian-tasks.desc:57
msgid ""
"This task installs programs and data files that make it easier for Bulgarian "
"speakers to use Debian."
@@ -77,22 +99,22 @@ msgstr ""
"ديبيان."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:48
#: ../po/debian-tasks.desc:66
msgid "Bulgarian desktop"
msgstr "سطح مكتب بلغاري"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:48
#: ../po/debian-tasks.desc:66
msgid "This task localises the desktop in Bulgarian."
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالبلغاريّة."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:55
#: ../po/debian-tasks.desc:73
msgid "Catalan environment"
msgstr "البيئة الكاتالانيّة"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:55
#: ../po/debian-tasks.desc:73
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Catalan to help Catalan "
"speaking people use Debian."
@@ -101,22 +123,22 @@ msgstr ""
"استخدام ديبيان."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:65
#: ../po/debian-tasks.desc:83
msgid "Catalan desktop"
msgstr "سطح مكتب كاتالاني"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:65
#: ../po/debian-tasks.desc:83
msgid "This task localises the desktop in Catalan."
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالكاتالانيّة."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:72
#: ../po/debian-tasks.desc:90
msgid "Simplified Chinese environment"
msgstr "البيئة الصينيّة المبسّطة"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:72
#: ../po/debian-tasks.desc:90
msgid ""
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation that make "
"it easier for Chinese speakers to use Debian, using the simplified Chinese "
@@ -126,17 +148,17 @@ msgstr ""
"بالصّينيّة استخدام ديبيان باستخدام التّرميز الصّيني المبسّط."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:84
#: ../po/debian-tasks.desc:102
msgid "Simplified Chinese desktop"
msgstr "سطح مكتب صيني مبسّط"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:84
#: ../po/debian-tasks.desc:102
msgid "This task localises the desktop in Simplified Chinese."
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالصّينيّة المبسّطة."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:91
#: ../po/debian-tasks.desc:109
msgid ""
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation that make "
"it easier for Chinese speakers to use Debian, using the traditional Chinese "
@@ -146,22 +168,22 @@ msgstr ""
"بالصّينيّة استخدام ديبيان باستخدام التّرميز الصّيني التّقليدي."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:103
#: ../po/debian-tasks.desc:121
msgid "Traditional Chinese environment"
msgstr "البيئة الصينيّة التقليديّة"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:103
#: ../po/debian-tasks.desc:121
msgid "This task localises the desktop in Traditional Chinese."
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالصّينيّة التّقليديّة."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:110
#: ../po/debian-tasks.desc:128
msgid "Cyrillic environment"
msgstr "البيئة السيريليّة"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:110
#: ../po/debian-tasks.desc:128
msgid ""
"This task provides Cyrillic fonts and other software you will need in order "
"to use Cyrillic. It supports Belarusian, Bulgarian, Macedonian, Russian, "
@@ -171,12 +193,12 @@ msgstr ""
"تدعم البلاروسيّة و البلغاريّة و المقدونيّة و الرّوسيّة و الصّربيّة و الأوكرانيّة."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:121
#: ../po/debian-tasks.desc:139
msgid "Cyrillic desktop"
msgstr "سطح مكتب سيريلي"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:121
#: ../po/debian-tasks.desc:139
msgid ""
"This task localises the desktop in Cyrillic. It supports Belarusian, "
"Bulgarian, Macedonian, Russian, Serbian and Ukrainian."
@@ -185,12 +207,12 @@ msgstr ""
"المقدونيّة و الرّوسيّة و الصّربيّة و الأوكرانيّة."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:131
#: ../po/debian-tasks.desc:149
msgid "Czech environment"
msgstr "البيئة التشيكيّة"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:131
#: ../po/debian-tasks.desc:149
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Czech to help Czech "
"speaking people use Debian."
@@ -199,22 +221,22 @@ msgstr ""
"ديبيان."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:139
#: ../po/debian-tasks.desc:157
msgid "Czech desktop"
msgstr "سطح مكتب تشيكي"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:139
#: ../po/debian-tasks.desc:157
msgid "This task localises the desktop in Czech."
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالتشيكيّة."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:146
#: ../po/debian-tasks.desc:164
msgid "Danish environment"
msgstr "البيئة الدنماركيّة"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:146
#: ../po/debian-tasks.desc:164
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Danish to help Danish "
"speaking people use Debian."
@@ -223,27 +245,28 @@ msgstr ""
"استخدام ديبيان."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:156
#: ../po/debian-tasks.desc:174
msgid "Danish desktop"
msgstr "سطح مكتب دنماركي"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:156
#: ../po/debian-tasks.desc:174
msgid "This task localises the desktop in Danish."
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالدّنماركيّة."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:163
#: ../po/debian-tasks.desc:181
msgid "SQL database"
msgstr "قاعدة بيانات SQL"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:163
msgid "This task selects client and server packages for the PostgreSQL database."
#: ../po/debian-tasks.desc:181
msgid ""
"This task selects client and server packages for the PostgreSQL database."
msgstr "هذه المهمّة تنتقي حزم عميلٍ و خادم لقاعدة بيانات PostgreSQL."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:163
#: ../po/debian-tasks.desc:181
msgid ""
"PostgreSQL is an SQL relational database, offering increasing SQL92 "
"compliance and some SQL3 features. It is suitable for use with multi-user "
@@ -255,31 +278,32 @@ msgstr ""
"عبر وسائلها للمعاملات و القفل الدّقيق."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:177
#: ../po/debian-tasks.desc:195
msgid "Desktop environment"
msgstr "بيئة سطح مكتب"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:177
#: ../po/debian-tasks.desc:195
msgid ""
"This task provides basic desktop software and serves as a basis for the "
"Gnome and KDE desktop tasks."
msgstr ""
"هذه المهمة توفر برامج سطح المكتب الأساسية وتخدم "
أساس لمهمات أسطح المكتب كيدي وجينوم."
"هذه المهمة توفر برامج سطح المكتب الأساسية وتخدم كأساس لمهمات أسطح المكتب "
"كيدي وجينوم."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:187
#: ../po/debian-tasks.desc:205
msgid "DNS server"
msgstr "خادم DNS"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:187
msgid "Selects the BIND DNS server, and related documentation and utility packages."
#: ../po/debian-tasks.desc:205
msgid ""
"Selects the BIND DNS server, and related documentation and utility packages."
msgstr "تنتقي خادم ربط DNS و حزم الأدوات و الوثائق المتعلّقة بذلك."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:195
#: ../po/debian-tasks.desc:213
msgid ""
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
"it easier for Dutch speakers to use Debian."
@@ -288,34 +312,34 @@ msgstr ""
"بالهولندية استخدام ديبيان."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:204
#: ../po/debian-tasks.desc:222
msgid "Dutch environment"
msgstr "البيئة الهولندية"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:204
#: ../po/debian-tasks.desc:222
msgid "This task makes the desktop be localised in Dutch"
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالهولندية"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:211
#: ../po/debian-tasks.desc:229
msgid "File server"
msgstr "خادم ملفّات"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:211
#: ../po/debian-tasks.desc:229
msgid ""
"This task sets up your system to be a file server, supporting both NetBIOS "
"and NFS."
msgstr "هذه المهمّة تهيّئ نظامك ليكون خادم ملفّات بدعمٍ لكلٍّ من NetBIOS و NFS."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:221
#: ../po/debian-tasks.desc:239
msgid "French environment"
msgstr "بيئة فرنسيّة"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:221
#: ../po/debian-tasks.desc:239
msgid ""
"This task installs packages and documentation in French to help French "
"speaking people use Debian."
@@ -324,22 +348,22 @@ msgstr ""
"ديبيان."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:232
#: ../po/debian-tasks.desc:250
msgid "French desktop"
msgstr "سطح مكتب فرنسي"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:232
#: ../po/debian-tasks.desc:250
msgid "This task localises the desktop in French."
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالفرنسيّة."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:239
#: ../po/debian-tasks.desc:257
msgid "German environment"
msgstr "بيئة ألمانيّة"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:239
#: ../po/debian-tasks.desc:257
msgid ""
"This task installs packages and documentation in German to help German "
"speaking people use Debian."
@@ -348,34 +372,35 @@ msgstr ""
"استخدام ديبيان."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:250
#: ../po/debian-tasks.desc:268
msgid "German desktop"
msgstr "سطح مكتب ألماني"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:250
#: ../po/debian-tasks.desc:268
msgid "This task localises the desktop in German."
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالألمانيّة."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:258
#: ../po/debian-tasks.desc:276
msgid "Gnome desktop environment"
msgstr "بيئة سطح مكتب جينوم"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:258
#: ../po/debian-tasks.desc:276
msgid ""
"This task provides basic \"desktop\" software using the Gnome desktop "
"environment."
msgstr "توفر هذه المهمة برامج \"سطح المكتب\" الأساسية باستخدام بيئة سطح المكتب جينوم."
msgstr ""
"توفر هذه المهمة برامج \"سطح المكتب\" الأساسية باستخدام بيئة سطح المكتب جينوم."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:269
#: ../po/debian-tasks.desc:287
msgid "Greek environment"
msgstr "بيئة يونانيّة"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:269
#: ../po/debian-tasks.desc:287
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Greek to help Greek "
"speaking people use Debian."
@@ -384,22 +409,22 @@ msgstr ""
"استخدام ديبيان."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:279
#: ../po/debian-tasks.desc:297
msgid "Greek desktop"
msgstr "سطح مكتب يوناني"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:279
#: ../po/debian-tasks.desc:297
msgid "This task localises the desktop in Greek."
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً باليونانيّة."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:286
#: ../po/debian-tasks.desc:304
msgid "Hebrew environment"
msgstr "بيئة عبريّة"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:286
#: ../po/debian-tasks.desc:304
msgid ""
"This task installs programs and documentation in Hebrew to help Hebrew "
"speaking people use Debian."
@@ -408,22 +433,44 @@ msgstr ""
"ديبيان."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:294
#: ../po/debian-tasks.desc:312
msgid "Hebrew desktop"
msgstr "سطح مكتب عبري"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:294
#: ../po/debian-tasks.desc:312
msgid "This task localises the desktop in Hebrew."
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالعبريّة."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:301
#: ../po/debian-tasks.desc:319
#, fuzzy
msgid ""
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
"it easier for Hindi speakers to use Debian."
msgstr ""
"هذه المهمّة تثبّت برامجاً و ملفّات بيانات و وثائق تسهّل على النّاطقين بالعربيّة "
"استخدام ديبيان."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:330
#, fuzzy
msgid "Hindi environment"
msgstr "البيئة الدنماركيّة"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:330
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Hindi."
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالدّنماركيّة."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:337
msgid "Italian environment"
msgstr "بيئة إيطاليّة"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:301
#: ../po/debian-tasks.desc:337
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Italian to help Italian "
"speaking people use Debian."
@@ -432,76 +479,76 @@ msgstr ""
"استخدام ديبيان."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:312
#: ../po/debian-tasks.desc:348
msgid "Italian desktop"
msgstr "سطح مكتب إيطالي"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:312
#: ../po/debian-tasks.desc:348
msgid "This task localises the desktop in Italian."
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالإيطاليّة."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:319
#: ../po/debian-tasks.desc:355
msgid "Japanese environment"
msgstr "بيئة يابانيّة"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:319
#: ../po/debian-tasks.desc:355
msgid ""
"This task installs packages that make it easier for Japanese speakers to use "
"Debian."
msgstr "هذه المهمّة تثبّت حزماً لتسهّل على النّاطقين باليابانيّة استخدام ديبيان."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:331
#: ../po/debian-tasks.desc:367
msgid "Japanese desktop environment"
msgstr "بيئة سطح مكتب يابانيّة"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:331
#: ../po/debian-tasks.desc:367
msgid "This task localises the desktop in Japanese."
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً باليابانيّة."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:338
#: ../po/debian-tasks.desc:374
msgid "Korean environment"
msgstr "بيئة كوريّة"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:338
#: ../po/debian-tasks.desc:374
msgid ""
"This task installs packages that make it easier for Korean speakers to use "
"Debian."
msgstr "هذه المهمّة تثبّت حزماً لتسهّل على النّاطقين بالكوريّة استخدام ديبيان."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:350
#: ../po/debian-tasks.desc:386
msgid "Korean desktop"
msgstr "سطح مكتب كوري"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:350
#: ../po/debian-tasks.desc:386
msgid "This task localises the desktop in Korean."
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالكوريّة."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:357
#: ../po/debian-tasks.desc:393
msgid "Laptop"
msgstr "حاسب محمول"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:357
#: ../po/debian-tasks.desc:393
msgid "This task installs software useful for a laptop."
msgstr "تقوم هذه المهمة بتثبيت البرامج المفيدة للحاسبات المحمولة"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:364
#: ../po/debian-tasks.desc:400
msgid "Lithuanian environment"
msgstr "بيئة لثوانيّة"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:364
#: ../po/debian-tasks.desc:400
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Lithuanian to help "
"Lithuanian speaking people use Debian."
@@ -510,44 +557,44 @@ msgstr ""
"استخدام ديبيان."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:374
#: ../po/debian-tasks.desc:410
msgid "Lithuanian desktop"
msgstr "سطح مكتب لثواني"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:374
#: ../po/debian-tasks.desc:410
msgid "This task localises the desktop in Lithuanian."
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً باللّتوانيّة."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:381
#: ../po/debian-tasks.desc:417
msgid "Mail server"
msgstr "خادم بريد"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:381
#: ../po/debian-tasks.desc:417
msgid ""
"This task selects a variety of package useful for a general purpose mail "
"server system."
msgstr "هذه المهمّة تنتقي حزماً متنوّعة مفيدة لنظام خادم بريد للأغراض العامّة."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:391
#: ../po/debian-tasks.desc:427
msgid "manual package selection"
msgstr "اختيار الحزم يدوياً"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:391
#: ../po/debian-tasks.desc:427
msgid "Manually select packages to install in aptitude."
msgstr "القيام باختيار الحزم يديوياً لتثبيتها عبر aptitude."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:398
#: ../po/debian-tasks.desc:434
msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) environment"
msgstr "بيئة نرويجيّة (نينورسك و بوكمال)"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:398
#: ../po/debian-tasks.desc:434
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Norwegian to help Norwegian "
"speaking people use Debian."
@@ -556,22 +603,44 @@ msgstr ""
"استخدام ديبيان."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:409
#: ../po/debian-tasks.desc:445
msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) desktop"
msgstr "سطح مكتب نرويجي (نينورسك و بوكمال)"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:409
#: ../po/debian-tasks.desc:445
msgid "This task localises the desktop in Norwegian."
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالنّرويجيّة."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:416
#: ../po/debian-tasks.desc:452
#, fuzzy
msgid ""
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
"it easier for Persian speakers to use Debian."
msgstr ""
"هذه المهمّة تثبّت برامجاً و ملفّات بيانات و وثائق تسهّل على النّاطقين بالعربيّة "
"استخدام ديبيان."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:463
#, fuzzy
msgid "Persian environment"
msgstr "بيئة ألمانيّة"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:463
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Persian."
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالألمانيّة."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:470
msgid "Polish environment"
msgstr "بيئة بولنديّة"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:416
#: ../po/debian-tasks.desc:470
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Polish to help Polish "
"speaking people use Debian."
@@ -580,54 +649,78 @@ msgstr ""
"استخدام ديبيان."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:427
#: ../po/debian-tasks.desc:481
msgid "Polish desktop"
msgstr "سطح مكتب بولندي"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:427
#: ../po/debian-tasks.desc:481
msgid "This task localises the desktop in Polish."
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالبولنديّة."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:435
#: ../po/debian-tasks.desc:489
msgid "Print server"
msgstr "خادم طباعة"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:435
#: ../po/debian-tasks.desc:489
msgid "This task sets up your system to be a print server."
msgstr "هذه المهمّة تهيّئ نظامك ليكون خادم طباعة."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:445
#: ../po/debian-tasks.desc:499
#, fuzzy
msgid ""
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
"it easier for Punjabi speakers to use Debian."
msgstr ""
"هذه المهمّة تثبّت برامجاً و ملفّات بيانات و وثائق تسهّل على النّاطقين بالعربيّة "
"استخدام ديبيان."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:510
#, fuzzy
msgid "Punjabi environment"
msgstr "البيئة العربيّة"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:510
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Punjabi."
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالعربيّة"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:517
msgid "Romanian environment"
msgstr "البيئة الرومانية"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:445
#: ../po/debian-tasks.desc:517
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Romanian to help Romanian "
"speaking people use Debian."
msgstr "تقوم هذه المهمة بتثيت حزم ووثائق بالرومانية لتسهّل على الناطقين بالرومانية استخدام ديبيان."
msgstr ""
"تقوم هذه المهمة بتثيت حزم ووثائق بالرومانية لتسهّل على الناطقين بالرومانية "
"استخدام ديبيان."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:456
#: ../po/debian-tasks.desc:528
msgid "Romanian desktop"
msgstr "سطح المكتب بالرومانية"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:456
#: ../po/debian-tasks.desc:528
msgid "This task localises the desktop in Romanian."
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً باللغة بالرومانية."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:463
#: ../po/debian-tasks.desc:535
msgid "Russian environment"
msgstr "بيئة روسيّة"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:463
#: ../po/debian-tasks.desc:535
msgid ""
"This task installs programs and documentation in Russian to help Russian "
"speaking people use Debian."
@@ -636,44 +729,45 @@ msgstr ""
"ديبيان."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:474
#: ../po/debian-tasks.desc:546
msgid "Russian desktop"
msgstr "سطح مكتب روسي"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:474
#: ../po/debian-tasks.desc:546
msgid "This task localises the desktop in Russian."
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالرّوسيّة."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:481
#: ../po/debian-tasks.desc:553
msgid "Slovak environment"
msgstr "بيئة سلوفاكية"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:481
#: ../po/debian-tasks.desc:553
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Slovak to help Slovak "
"speaking people use Debian."
msgstr "هذه المهمّة تثبّت حزماً ووثائق بالسلوفاكية لتسهّل على النّاطقين بهااستخدام ديبيان."
msgstr ""
"هذه المهمّة تثبّت حزماً ووثائق بالسلوفاكية لتسهّل على النّاطقين بهااستخدام ديبيان."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:489
#: ../po/debian-tasks.desc:561
msgid "Slovak desktop"
msgstr "سطح مكتب سلوفاكي"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:489
#: ../po/debian-tasks.desc:561
msgid "This task localises the desktop in Slovak."
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالسلوفاكيّة."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:496
#: ../po/debian-tasks.desc:568
msgid "Spanish environment"
msgstr "بيئة إسبانيّة"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:496
#: ../po/debian-tasks.desc:568
msgid ""
"This task installs programs, data files, and documentation that make it "
"easier for Spanish speakers to use Debian."
@@ -682,32 +776,32 @@ msgstr ""
"استخدام ديبيان."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:507
#: ../po/debian-tasks.desc:579
msgid "Spanish desktop"
msgstr "سطح مكتب إسباني"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:507
#: ../po/debian-tasks.desc:579
msgid "This task localises the desktop in Spanish."
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالإسبانيّة."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:514
#: ../po/debian-tasks.desc:586
msgid "Standard system"
msgstr "نظام قياسي"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:514
#: ../po/debian-tasks.desc:586
msgid "This task installs a reasonably small character-mode system."
msgstr "تقوم هذه المهمّة بتثبيت نظام بوضع حرفي صغير نسبياً."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:521
#: ../po/debian-tasks.desc:593
msgid "Swedish environment"
msgstr "بيئة سويديّة"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:521
#: ../po/debian-tasks.desc:593
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Swedish to help Swedish "
"speaking people use Debian."
@@ -716,44 +810,44 @@ msgstr ""
"ديبيان."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:531
#: ../po/debian-tasks.desc:603
msgid "Swedish desktop"
msgstr "سطح مكتب سويدي"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:531
#: ../po/debian-tasks.desc:603
msgid "This task localises the desktop in Swedish."
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالسّويديّة."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:538
#: ../po/debian-tasks.desc:610
msgid "Thai environment"
msgstr "بيئة تايلنديّة"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:538
#: ../po/debian-tasks.desc:610
msgid ""
"This task installs packages that make it easier for Thai speaking people to "
"use Debian."
msgstr "هذه المهمّة تثبّت حزماً لتسهّل على النّاطقين بالتّايلنديّة استخدام ديبيان."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:550
#: ../po/debian-tasks.desc:622
msgid "Thai desktop"
msgstr "سطح مكتب تايلندي"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:550
#: ../po/debian-tasks.desc:622
msgid "This task localises the desktop in Thai."
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالتّايلنديّة."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:557
#: ../po/debian-tasks.desc:629
msgid "Turkish environment"
msgstr "بيئة تركيّة"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:557
#: ../po/debian-tasks.desc:629
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Turkish to help Turkish "
"speaking people use Debian."
@@ -762,22 +856,22 @@ msgstr ""
"ديبيان."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:569
#: ../po/debian-tasks.desc:641
msgid "Turkish desktop"
msgstr "سطح مكتب تركي"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:569
#: ../po/debian-tasks.desc:641
msgid "This task localises the desktop in Turkish."
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالتّركيّة."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:576
#: ../po/debian-tasks.desc:648
msgid "Ukrainian environment"
msgstr "بيئة أوكرانيّة"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:576
#: ../po/debian-tasks.desc:648
msgid ""
"This task installs programs and documentation in Ukrainian to help Ukrainian "
"speaking people use Debian."
@@ -786,22 +880,22 @@ msgstr ""
"استخدام ديبيان."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:586
#: ../po/debian-tasks.desc:658
msgid "Ukrainian desktop"
msgstr "سطح مكتب أوكراني"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:586
#: ../po/debian-tasks.desc:658
msgid "This task localises the desktop in Ukrainian."
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالأكرانيّة."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:594
#: ../po/debian-tasks.desc:666
msgid "Web server"
msgstr "خادم وب"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:594
msgid "This task selects packages useful for a general purpose web server system."
#: ../po/debian-tasks.desc:666
msgid ""
"This task selects packages useful for a general purpose web server system."
msgstr "هذه المهمّة تنتقي حزماً مفيدة لنظام خادم وب للأغراض العامّة."


+ 232
- 134
tasks/po/bg.po View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasksel 1.44\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-11-18 14:45-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2006-01-29 09:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-11 11:03+0200\n"
"Last-Translator: Ognyan Kulev <ogi@fmi.uni-sofia.bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
@@ -22,7 +22,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
"it easier for Arabic speakers to use Debian."
msgstr "Тази задача инсталира програми, файлове с данни, шрифтове и документация, които улесняват говорещите арабски потребители на Debian."
msgstr ""
"Тази задача инсталира програми, файлове с данни, шрифтове и документация, "
"които улесняват говорещите арабски потребители на Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:14
@@ -36,11 +38,33 @@ msgstr "Тази задача локализира работния плот з

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:21
#, fuzzy
msgid ""
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
"it easier for Bengali speakers to use Debian."
msgstr ""
"Тази задача инсталира програми, файлове с данни, шрифтове и документация, "
"които улесняват говорещите арабски потребители на Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:32
#, fuzzy
msgid "Bengali environment"
msgstr "Среда за български"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:32
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Bengali."
msgstr "Тази задача локализира работния плот за тайландски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:39
msgid "Brazilian Portuguese environment"
msgstr "Среда за бразилски португалски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:21
#: ../po/debian-tasks.desc:39
msgid ""
"This task installs programs, data files, and documentation that make it "
"easier for Brazilian Portuguese speakers to use Debian."
@@ -49,22 +73,22 @@ msgstr ""
"говорещите бразилски португалски потребители на Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:32
#: ../po/debian-tasks.desc:50
msgid "Brazilian Portuguese desktop"
msgstr "Работен плот за бразилски португалски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:32
#: ../po/debian-tasks.desc:50
msgid "This task localises the desktop in Brasilian Portuguese."
msgstr "Тази задача локализира работния плот за бразилски португалски."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:39
#: ../po/debian-tasks.desc:57
msgid "Bulgarian environment"
msgstr "Среда за български"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:39
#: ../po/debian-tasks.desc:57
msgid ""
"This task installs programs and data files that make it easier for Bulgarian "
"speakers to use Debian."
@@ -73,22 +97,22 @@ msgstr ""
"български потребители на Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:48
#: ../po/debian-tasks.desc:66
msgid "Bulgarian desktop"
msgstr "Работен плот за български"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:48
#: ../po/debian-tasks.desc:66
msgid "This task localises the desktop in Bulgarian."
msgstr "Тази задача локализира работния плот за български"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:55
#: ../po/debian-tasks.desc:73
msgid "Catalan environment"
msgstr "Среда за каталански"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:55
#: ../po/debian-tasks.desc:73
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Catalan to help Catalan "
"speaking people use Debian."
@@ -97,22 +121,22 @@ msgstr ""
"говорящите каталански потребители на Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:65
#: ../po/debian-tasks.desc:83
msgid "Catalan desktop"
msgstr "Работен плот за каталански"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:65
#: ../po/debian-tasks.desc:83
msgid "This task localises the desktop in Catalan."
msgstr "Тази задача локализира работния плот за каталански."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:72
#: ../po/debian-tasks.desc:90
msgid "Simplified Chinese environment"
msgstr "Среда за Simplified Chinese"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:72
#: ../po/debian-tasks.desc:90
msgid ""
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation that make "
"it easier for Chinese speakers to use Debian, using the simplified Chinese "
@@ -123,17 +147,17 @@ msgstr ""
"кодирането Simplified Chinese"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:84
#: ../po/debian-tasks.desc:102
msgid "Simplified Chinese desktop"
msgstr "Работен плот за Simplified Chinese"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:84
#: ../po/debian-tasks.desc:102
msgid "This task localises the desktop in Simplified Chinese."
msgstr "Тази задача локализира работния плот за опростен китайски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:91
#: ../po/debian-tasks.desc:109
msgid ""
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation that make "
"it easier for Chinese speakers to use Debian, using the traditional Chinese "
@@ -144,22 +168,22 @@ msgstr ""
"кодирането Traditional Chinese"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:103
#: ../po/debian-tasks.desc:121
msgid "Traditional Chinese environment"
msgstr "Среда за Traditional Chinese"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:103
#: ../po/debian-tasks.desc:121
msgid "This task localises the desktop in Traditional Chinese."
msgstr "Тази задача локализира работния плот за традиционен китайски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:110
#: ../po/debian-tasks.desc:128
msgid "Cyrillic environment"
msgstr "Среда за кирилица"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:110
#: ../po/debian-tasks.desc:128
msgid ""
"This task provides Cyrillic fonts and other software you will need in order "
"to use Cyrillic. It supports Belarusian, Bulgarian, Macedonian, Russian, "
@@ -170,12 +194,12 @@ msgstr ""
"македонски, руски, сръбски и украински."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:121
#: ../po/debian-tasks.desc:139
msgid "Cyrillic desktop"
msgstr "Работен плот за кирилица"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:121
#: ../po/debian-tasks.desc:139
msgid ""
"This task localises the desktop in Cyrillic. It supports Belarusian, "
"Bulgarian, Macedonian, Russian, Serbian and Ukrainian."
@@ -184,12 +208,12 @@ msgstr ""
"български, македонски, руски, сръбски и украински."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:131
#: ../po/debian-tasks.desc:149
msgid "Czech environment"
msgstr "Среда за чешки"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:131
#: ../po/debian-tasks.desc:149
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Czech to help Czech "
"speaking people use Debian."
@@ -198,22 +222,22 @@ msgstr ""
"чешки потребители на Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:139
#: ../po/debian-tasks.desc:157
msgid "Czech desktop"
msgstr "Работен плот за чешки"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:139
#: ../po/debian-tasks.desc:157
msgid "This task localises the desktop in Czech."
msgstr "Тази задача локализира работния плот за чешки"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:146
#: ../po/debian-tasks.desc:164
msgid "Danish environment"
msgstr "Среда за датски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:146
#: ../po/debian-tasks.desc:164
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Danish to help Danish "
"speaking people use Debian."
@@ -222,22 +246,22 @@ msgstr ""
"датски език потребители на Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:156
#: ../po/debian-tasks.desc:174
msgid "Danish desktop"
msgstr "Работен плот за датски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:156
#: ../po/debian-tasks.desc:174
msgid "This task localises the desktop in Danish."
msgstr "Тази задача локализира работния плот за датски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:163
#: ../po/debian-tasks.desc:181
msgid "SQL database"
msgstr "SQL база данни"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:163
#: ../po/debian-tasks.desc:181
msgid ""
"This task selects client and server packages for the PostgreSQL database."
msgstr ""
@@ -245,7 +269,7 @@ msgstr ""
"PostgreSQL."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:163
#: ../po/debian-tasks.desc:181
msgid ""
"PostgreSQL is an SQL relational database, offering increasing SQL92 "
"compliance and some SQL3 features. It is suitable for use with multi-user "
@@ -258,24 +282,26 @@ msgstr ""
"способности за транзакции и фино заключване."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:177
#: ../po/debian-tasks.desc:195
msgid "Desktop environment"
msgstr "Среда за работен плот"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:177
#: ../po/debian-tasks.desc:195
msgid ""
"This task provides basic desktop software and serves as a basis for the "
"Gnome and KDE desktop tasks."
msgstr "Тази задача осигурява софтуер за основен работен плот и служи за основа на задачите за работен плот Gnome и KDE."
msgstr ""
"Тази задача осигурява софтуер за основен работен плот и служи за основа на "
"задачите за работен плот Gnome и KDE."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:187
#: ../po/debian-tasks.desc:205
msgid "DNS server"
msgstr "DNS сървър"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:187
#: ../po/debian-tasks.desc:205
msgid ""
"Selects the BIND DNS server, and related documentation and utility packages."
msgstr ""
@@ -283,29 +309,31 @@ msgstr ""
"инструменти."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:195
#: ../po/debian-tasks.desc:213
msgid ""
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
"it easier for Dutch speakers to use Debian."
msgstr "Тази задача инсталира програми, файлове с данни, шрифтове и документация, които улесняват говорещите датски потребители на Debian."
msgstr ""
"Тази задача инсталира програми, файлове с данни, шрифтове и документация, "
"които улесняват говорещите датски потребители на Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:204
#: ../po/debian-tasks.desc:222
msgid "Dutch environment"
msgstr "Среда за датски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:204
#: ../po/debian-tasks.desc:222
msgid "This task makes the desktop be localised in Dutch"
msgstr "Тази задача локализира работния плот за датски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:211
#: ../po/debian-tasks.desc:229
msgid "File server"
msgstr "Файлов сървър"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:211
#: ../po/debian-tasks.desc:229
msgid ""
"This task sets up your system to be a file server, supporting both NetBIOS "
"and NFS."
@@ -314,12 +342,12 @@ msgstr ""
"NFS."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:221
#: ../po/debian-tasks.desc:239
msgid "French environment"
msgstr "Среда за френски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:221
#: ../po/debian-tasks.desc:239
msgid ""
"This task installs packages and documentation in French to help French "
"speaking people use Debian."
@@ -328,22 +356,22 @@ msgstr ""
"френски потребители на Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:232
#: ../po/debian-tasks.desc:250
msgid "French desktop"
msgstr "Работен плот за френски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:232
#: ../po/debian-tasks.desc:250
msgid "This task localises the desktop in French."
msgstr "Тази задача локализира работния плот за френски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:239
#: ../po/debian-tasks.desc:257
msgid "German environment"
msgstr "Среда за немски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:239
#: ../po/debian-tasks.desc:257
msgid ""
"This task installs packages and documentation in German to help German "
"speaking people use Debian."
@@ -352,34 +380,36 @@ msgstr ""
"немски потребители на Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:250
#: ../po/debian-tasks.desc:268
msgid "German desktop"
msgstr "Работен плот за немски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:250
#: ../po/debian-tasks.desc:268
msgid "This task localises the desktop in German."
msgstr "Тази задача локализира работния плот за немски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:258
#: ../po/debian-tasks.desc:276
msgid "Gnome desktop environment"
msgstr "Работен плот на Gnome"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:258
#: ../po/debian-tasks.desc:276
msgid ""
"This task provides basic \"desktop\" software using the Gnome desktop "
"environment."
msgstr "Тази задача осигурява софтуер за основен работен плот, използвайки средата Gnome."
msgstr ""
"Тази задача осигурява софтуер за основен работен плот, използвайки средата "
"Gnome."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:269
#: ../po/debian-tasks.desc:287
msgid "Greek environment"
msgstr "Среда за гръцки"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:269
#: ../po/debian-tasks.desc:287
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Greek to help Greek "
"speaking people use Debian."
@@ -388,22 +418,22 @@ msgstr ""
"гръцки потребители на Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:279
#: ../po/debian-tasks.desc:297
msgid "Greek desktop"
msgstr "Работен плот за гръцки"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:279
#: ../po/debian-tasks.desc:297
msgid "This task localises the desktop in Greek."
msgstr "Тази задача локализира работния плот за гръцки"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:286
#: ../po/debian-tasks.desc:304
msgid "Hebrew environment"
msgstr "Среда за еврейски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:286
#: ../po/debian-tasks.desc:304
msgid ""
"This task installs programs and documentation in Hebrew to help Hebrew "
"speaking people use Debian."
@@ -412,22 +442,44 @@ msgstr ""
"говорещите еврейски потребители на Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:294
#: ../po/debian-tasks.desc:312
msgid "Hebrew desktop"
msgstr "Работен плот за еврейски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:294
#: ../po/debian-tasks.desc:312
msgid "This task localises the desktop in Hebrew."
msgstr "Тази задача локализира работния плот за еврейски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:301
#: ../po/debian-tasks.desc:319
#, fuzzy
msgid ""
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
"it easier for Hindi speakers to use Debian."
msgstr ""
"Тази задача инсталира програми, файлове с данни, шрифтове и документация, "
"които улесняват говорещите арабски потребители на Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:330
#, fuzzy
msgid "Hindi environment"
msgstr "Среда за датски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:330
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Hindi."
msgstr "Тази задача локализира работния плот за датски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:337
msgid "Italian environment"
msgstr "Среда за италиански"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:301
#: ../po/debian-tasks.desc:337
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Italian to help Italian "
"speaking people use Debian."
@@ -436,22 +488,22 @@ msgstr ""
"говорящите италиански потребители на Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:312
#: ../po/debian-tasks.desc:348
msgid "Italian desktop"
msgstr "Работен плот за италиански"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:312
#: ../po/debian-tasks.desc:348
msgid "This task localises the desktop in Italian."
msgstr "Тази задача локализира работния плот за италиански"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:319
#: ../po/debian-tasks.desc:355
msgid "Japanese environment"
msgstr "Среда за японски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:319
#: ../po/debian-tasks.desc:355
msgid ""
"This task installs packages that make it easier for Japanese speakers to use "
"Debian."
@@ -460,22 +512,22 @@ msgstr ""
"на Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:331
#: ../po/debian-tasks.desc:367
msgid "Japanese desktop environment"
msgstr "Работен плот за японски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:331
#: ../po/debian-tasks.desc:367
msgid "This task localises the desktop in Japanese."
msgstr "Тази задача локализира работния плот за японски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:338
#: ../po/debian-tasks.desc:374
msgid "Korean environment"
msgstr "Среда за корейски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:338
#: ../po/debian-tasks.desc:374
msgid ""
"This task installs packages that make it easier for Korean speakers to use "
"Debian."
@@ -484,32 +536,32 @@ msgstr ""
"потребители на Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:350
#: ../po/debian-tasks.desc:386
msgid "Korean desktop"
msgstr "Работен плот за корейски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:350
#: ../po/debian-tasks.desc:386
msgid "This task localises the desktop in Korean."
msgstr "Тази задача локализира работния плот за корейски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:357
#: ../po/debian-tasks.desc:393
msgid "Laptop"
msgstr "Лаптоп"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:357
#: ../po/debian-tasks.desc:393
msgid "This task installs software useful for a laptop."
msgstr "Тази задача инсталира софтуер, подходящ за лаптоп."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:364
#: ../po/debian-tasks.desc:400
msgid "Lithuanian environment"
msgstr "Среда за литовски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:364
#: ../po/debian-tasks.desc:400
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Lithuanian to help "
"Lithuanian speaking people use Debian."
@@ -518,22 +570,22 @@ msgstr ""
"говорящите литовски потребители на Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:374
#: ../po/debian-tasks.desc:410
msgid "Lithuanian desktop"
msgstr "Работен плот за литовски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:374
#: ../po/debian-tasks.desc:410
msgid "This task localises the desktop in Lithuanian."
msgstr "Тази задача локализира работния плот за литовски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:381
#: ../po/debian-tasks.desc:417
msgid "Mail server"
msgstr "Пощенски сървър"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:381
#: ../po/debian-tasks.desc:417
msgid ""
"This task selects a variety of package useful for a general purpose mail "
"server system."
@@ -542,22 +594,22 @@ msgstr ""
"пощенски сървър."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:391
#: ../po/debian-tasks.desc:427
msgid "manual package selection"
msgstr "ръчно избиране на пакети"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:391
#: ../po/debian-tasks.desc:427
msgid "Manually select packages to install in aptitude."
msgstr "Ръчно избиране на пакети, които да се инсталират с aptitude."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:398
#: ../po/debian-tasks.desc:434
msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) environment"
msgstr "Среда за норвежки (Bokmaal и Nynorsk)"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:398
#: ../po/debian-tasks.desc:434
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Norwegian to help Norwegian "
"speaking people use Debian."
@@ -566,22 +618,44 @@ msgstr ""
"говорещите норвежки потребители на Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:409
#: ../po/debian-tasks.desc:445
msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) desktop"
msgstr "Работен плот за норвежки (Bokmaal и Nynorsk)"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:409
#: ../po/debian-tasks.desc:445
msgid "This task localises the desktop in Norwegian."
msgstr "Тази задача локализира работния плот за норвежки"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:416
#: ../po/debian-tasks.desc:452
#, fuzzy
msgid ""
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
"it easier for Persian speakers to use Debian."
msgstr ""
"Тази задача инсталира програми, файлове с данни, шрифтове и документация, "
"които улесняват говорещите арабски потребители на Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:463
#, fuzzy
msgid "Persian environment"
msgstr "Среда за немски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:463
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Persian."
msgstr "Тази задача локализира работния плот за немски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:470
msgid "Polish environment"
msgstr "Среда за полски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:416
#: ../po/debian-tasks.desc:470
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Polish to help Polish "
"speaking people use Debian."
@@ -590,54 +664,78 @@ msgstr ""
"полски потребители на Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:427
#: ../po/debian-tasks.desc:481
msgid "Polish desktop"
msgstr "Работен плот за полски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:427
#: ../po/debian-tasks.desc:481
msgid "This task localises the desktop in Polish."
msgstr "Тази задача локализира работния плот за полски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:435
#: ../po/debian-tasks.desc:489
msgid "Print server"
msgstr "Сървър за отпечатване"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:435
#: ../po/debian-tasks.desc:489
msgid "This task sets up your system to be a print server."
msgstr "Тази задача настройва системата Ви за сървър за отпечатване."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:445
#: ../po/debian-tasks.desc:499
#, fuzzy
msgid ""
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
"it easier for Punjabi speakers to use Debian."
msgstr ""
"Тази задача инсталира програми, файлове с данни, шрифтове и документация, "
"които улесняват говорещите арабски потребители на Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:510
#, fuzzy
msgid "Punjabi environment"
msgstr "Среда за арабски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:510
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Punjabi."
msgstr "Тази задача локализира работния плот за арабски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:517
msgid "Romanian environment"
msgstr "Среда за румънски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:445
#: ../po/debian-tasks.desc:517
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Romanian to help Romanian "
"speaking people use Debian."
msgstr "Тази задача инсталира пакети и документация на ръмънски в помощ на говорящите румънски потребители на Debian."
msgstr ""
"Тази задача инсталира пакети и документация на ръмънски в помощ на "
"говорящите румънски потребители на Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:456
#: ../po/debian-tasks.desc:528
msgid "Romanian desktop"
msgstr "Работен плот за румънски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:456
#: ../po/debian-tasks.desc:528
msgid "This task localises the desktop in Romanian."
msgstr "Тази задача локализира работния плот за румънски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:463
#: ../po/debian-tasks.desc:535
msgid "Russian environment"
msgstr "Среда за руски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:463
#: ../po/debian-tasks.desc:535
msgid ""
"This task installs programs and documentation in Russian to help Russian "
"speaking people use Debian."
@@ -646,22 +744,22 @@ msgstr ""
"руски потребители на Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:474
#: ../po/debian-tasks.desc:546
msgid "Russian desktop"
msgstr "Работен плот за руски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:474
#: ../po/debian-tasks.desc:546
msgid "This task localises the desktop in Russian."
msgstr "Тази задача локализира работния плот за руски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:481
#: ../po/debian-tasks.desc:553
msgid "Slovak environment"
msgstr "Среда за словашки"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:481
#: ../po/debian-tasks.desc:553
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Slovak to help Slovak "
"speaking people use Debian."
@@ -670,22 +768,22 @@ msgstr ""
"говорящите словашки потребители на Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:489
#: ../po/debian-tasks.desc:561
msgid "Slovak desktop"
msgstr "Работен плот за словашки"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:489
#: ../po/debian-tasks.desc:561
msgid "This task localises the desktop in Slovak."
msgstr "Тази задача локализира работния плот за словашки"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:496
#: ../po/debian-tasks.desc:568
msgid "Spanish environment"
msgstr "Среда за испански"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:496
#: ../po/debian-tasks.desc:568
msgid ""
"This task installs programs, data files, and documentation that make it "
"easier for Spanish speakers to use Debian."
@@ -694,32 +792,32 @@ msgstr ""
"говорещите испански потребители на Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:507
#: ../po/debian-tasks.desc:579
msgid "Spanish desktop"
msgstr "Работен плот за испански"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:507
#: ../po/debian-tasks.desc:579
msgid "This task localises the desktop in Spanish."
msgstr "Тази задача локализира работния плот за испански"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:514
#: ../po/debian-tasks.desc:586
msgid "Standard system"
msgstr "Стандартна система"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:514
#: ../po/debian-tasks.desc:586
msgid "This task installs a reasonably small character-mode system."
msgstr "Тази задача инсталира сравнително малка система за работа в конзола."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:521
#: ../po/debian-tasks.desc:593
msgid "Swedish environment"
msgstr "Среда за шведски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:521
#: ../po/debian-tasks.desc:593
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Swedish to help Swedish "
"speaking people use Debian."
@@ -728,22 +826,22 @@ msgstr ""
"шведски потребители на Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:531
#: ../po/debian-tasks.desc:603
msgid "Swedish desktop"
msgstr "Работен плот за шведски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:531
#: ../po/debian-tasks.desc:603
msgid "This task localises the desktop in Swedish."
msgstr "Тази задача локализира работния плот за шведски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:538
#: ../po/debian-tasks.desc:610
msgid "Thai environment"
msgstr "Среда за тайландски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:538
#: ../po/debian-tasks.desc:610
msgid ""
"This task installs packages that make it easier for Thai speaking people to "
"use Debian."
@@ -752,22 +850,22 @@ msgstr ""
"потребители на Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:550
#: ../po/debian-tasks.desc:622
msgid "Thai desktop"
msgstr "Работен плот за тайландски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:550
#: ../po/debian-tasks.desc:622
msgid "This task localises the desktop in Thai."
msgstr "Тази задача локализира работния плот за тайландски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:557
#: ../po/debian-tasks.desc:629
msgid "Turkish environment"
msgstr "Среда за турски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:557
#: ../po/debian-tasks.desc:629
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Turkish to help Turkish "
"speaking people use Debian."
@@ -776,22 +874,22 @@ msgstr ""
"турски потребители на Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:569
#: ../po/debian-tasks.desc:641