Browse Source

Updated Lithuanian translation

tags/1.49
Kęstutis Biliūnas 17 years ago
parent
commit
9fb3408062
2 changed files with 16 additions and 17 deletions
  1. +8
    -0
      debian/changelog
  2. +8
    -17
      tasks/po/lt.po

+ 8
- 0
debian/changelog View File

@@ -1,3 +1,11 @@
tasksel (1.48) UNRELEASED; urgency=low

* Translations:
- Kęstutis Biliūnas
- Updated Lithuanian translation (tasks/po/uk.po).

-- Kęstutis Biliūnas <kebil@kaunas.init.lt> Mon, 29 Mar 2004 23:42:23 +0300

tasksel (1.47) unstable; urgency=low

* Joey Hess


+ 8
- 17
tasks/po/lt.po View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tasksel_tasks\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-29 11:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-27 23:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-29 23:15+0300\n"
"Last-Translator: Kęstutis Biliūnas <kebil@kaunas.init.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -141,8 +141,7 @@ msgstr "SQL duomenų bazė"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:89
msgid ""
"This task selects client and server packages for the PostgreSQL database."
msgid "This task selects client and server packages for the PostgreSQL database."
msgstr ""
"Šis uždavinys išrenka įdiegimui PostgreSQL duomenų bazes kliento ir serverio "
"paketus. "
@@ -199,8 +198,7 @@ msgstr "Vardų serveris (DNS)"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:123
msgid ""
"Selects the BIND DNS server, and related documentation and utility packages."
msgid "Selects the BIND DNS server, and related documentation and utility packages."
msgstr ""
"Parinks BIND DNS serverį ir atitinkamus dokumentacijos ir pagalbinių "
"programų paketus."
@@ -212,13 +210,12 @@ msgstr "Failų serveris"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:130
#, fuzzy
msgid ""
"This task sets up your system to be a file server, supporting both NetBIOS "
"and NFS."
msgstr ""
"Šis uždavinys atliks tokius Jūsų sistemos nustatymus, kad ji galės būti "
"failų serveriu."
"failų serveriu, dirbančiu abiem protokolais: NetBIOS ir NFS."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:139
@@ -280,18 +277,16 @@ msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:173
#, fuzzy
msgid "Hebrew environment"
msgstr "Graikų kalbos aplinka"
msgstr "Hebrajų kalbos aplinka"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:173
#, fuzzy
msgid ""
"This task installs programs and documentation in Hebrew to help Hebrew "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Šis uždavinys įdiegia paketus ir graikiškus dokumentus, kad padėtų graikų "
"Šis uždavinys įdiegia paketus ir hebrajiškus dokumentus, kad padėtų hebrajų "
"kalba kalbantiems žmonėms naudotis Debian'u."

#. Description
@@ -579,8 +574,7 @@ msgstr "TeX/LaTeX aplinka"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:351
msgid ""
"This task provides necessary packages for composing documents in TeX/LaTeX."
msgid "This task provides necessary packages for composing documents in TeX/LaTeX."
msgstr ""

#. Description
@@ -618,11 +612,8 @@ msgstr "Žiniatinklio (web) serveris"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:378
msgid ""
"This task selects a packages useful for a general purpose web server system."
msgid "This task selects a packages useful for a general purpose web server system."
msgstr ""
"Šis uždavinys parinks paketus, naudingus bendros paskirties žiniatinklio "
"(web) serverio sistemai."

#~ msgid "a TeX/LaTeX environment"
#~ msgstr "TeX/LaTeX aplinka"

Loading…
Cancel
Save