Browse Source

[l10n] Updated Litchuanian translation

tags/2.28
Kęstutis Biliūnas 16 years ago
parent
commit
a32e315bd3
2 changed files with 15 additions and 23 deletions
  1. +1
    -0
      debian/changelog
  2. +14
    -23
      tasks/po/lt.po

+ 1
- 0
debian/changelog View File

@@ -3,6 +3,7 @@ tasksel (2.28) UNRELEASED; urgency=low
* [ Translations of tasks ]
- Updated Bulgarian translation (Ognyan Kulev)
- Updated Danish translation (Claus Hindsgaul)
- Updated Lithuanian translation (Kęstutis Biliūnas)

-- Ognyan Kulev <ogi@fmi.uni-sofia.bg> Mon, 11 Jul 2005 08:33:19 +0300



+ 14
- 23
tasks/po/lt.po View File

@@ -5,16 +5,16 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasksel_tasks\n"
"Project-Id-Version: lt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-07-09 19:38+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-07 01:09+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-11 18:20+0300\n"
"Last-Translator: Kęstutis Biliūnas <kebil@kaunas.init.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:3
@@ -57,8 +57,7 @@ msgstr "Brazilijos portugalų darbastalis"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:32
msgid "This task localises the desktop in Brasilian Portuguese."
msgstr ""
"Šis uždavinys paruošia Brazilijos portugalų kalba lokalizuotą darbastalį."
msgstr "Šis uždavinys paruošia Brazilijos portugalų kalba lokalizuotą darbastalį."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:39
@@ -132,8 +131,7 @@ msgstr "Supaprastintos kinų kalbos darbastalis"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:84
msgid "This task localises the desktop in Simplified Chinese."
msgstr ""
"Šis uždavinys paruošia supaprastinta kinų kalba lokalizuotą darbastalį."
msgstr "Šis uždavinys paruošia supaprastinta kinų kalba lokalizuotą darbastalį."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:91
@@ -241,8 +239,7 @@ msgstr "SQL duomenų bazė"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:163
msgid ""
"This task selects client and server packages for the PostgreSQL database."
msgid "This task selects client and server packages for the PostgreSQL database."
msgstr ""
"Šis uždavinys išrenka įdiegimui PostgreSQL duomenų bazes kliento ir serverio "
"paketus."
@@ -285,8 +282,7 @@ msgstr "Vardų serveris (DNS)"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:198
msgid ""
"Selects the BIND DNS server, and related documentation and utility packages."
msgid "Selects the BIND DNS server, and related documentation and utility packages."
msgstr ""
"Parinks BIND DNS serverį ir atitinkamus dokumentacijos ir pagalbinių "
"programų paketus."
@@ -481,8 +477,7 @@ msgstr "Portatyvinis kompiuteris (laptop)"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:340
msgid "This task installs software useful for a laptop."
msgstr ""
"Šis uždavinys įdiegia portatyviniams kompiuteriams naudingas programas."
msgstr "Šis uždavinys įdiegia portatyviniams kompiuteriams naudingas programas."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:347
@@ -608,31 +603,27 @@ msgstr "Šis uždavinys paruošia rusų kalba lokalizuotą darbastalį."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:438
#, fuzzy
msgid "Slovak environment"
msgstr "Korėjiečių kalbos aplinka"
msgstr "Slovakų kalbos aplinka"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:438
#, fuzzy
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Slovak to help Slovak "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Šis uždavinys įdiegia paketus ir itališkus dokumentus, kad padėtų italų "
"Šis uždavinys įdiegia paketus ir slovakiškus dokumentus, kad padėtų slovakų "
"kalba kalbantiems žmonėms naudotis Debian'u."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:446
#, fuzzy
msgid "Slovak desktop"
msgstr "Korėjietiškas darbastalis"
msgstr "Slovakiškas darbastalis"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:446
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Slovak."
msgstr "Šis uždavinys paruošia korėjiečių kalba lokalizuotą darbastalį."
msgstr "Šis uždavinys paruošia slovakų kalba lokalizuotą darbastalį."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:453
@@ -771,8 +762,8 @@ msgstr "Žiniatinklio (web) serveris"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:551
msgid ""
"This task selects packages useful for a general purpose web server system."
msgid "This task selects packages useful for a general purpose web server system."
msgstr ""
"Šis uždavinys parinks paketus, naudingus bendros paskirties žiniatinklio "
"(web) serverio sistemai."


Loading…
Cancel
Save