Browse Source

Add Punjabi translations for programs and tasks

tags/2.39
Christian Perrier 16 years ago
parent
commit
a432295dd7
3 changed files with 862 additions and 1 deletions
  1. +3
    -1
      debian/changelog
  2. +55
    -0
      po/pa_IN.po
  3. +804
    -0
      tasks/po/pa_IN.po

+ 3
- 1
debian/changelog View File

@@ -8,10 +8,12 @@ tasksel (2.39) UNRELEASED; urgency=low
- Updated Lithuanian translation. (Kęstutis Biliūnas)
- Updated Japanese translation. (Kenshi Muto)
- Updated Norwegian Bokmal translation.
- Added Punjabi translation (Amanpreet Singh Alam).

[ Translations of programs ]
- Updated Lithuanian translation. (Kęstutis Biliūnas)
- Updated Japanese translation. (Kenshi Muto)
- Added Punjabi translation (Amanpreet Singh Alam).

[ Joey Hess ]
* Uncomment the now-available sa-exim in mail server task.
@@ -22,7 +24,7 @@ tasksel (2.39) UNRELEASED; urgency=low
* Clean up executation of commands.
* Policy update.

-- Christian Perrier <bubulle@kheops.frmug.org> Thu, 5 Jan 2006 08:19:07 +0100
-- Christian Perrier <bubulle@kheops.frmug.org> Thu, 5 Jan 2006 13:57:41 +0100

tasksel (2.38) unstable; urgency=low



+ 55
- 0
po/pa_IN.po View File

@@ -0,0 +1,55 @@
# translation of tasksel_po-pa-IN.po to Punjabi
# translation of tasksel_debian_po.po to Panjabi
#
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
# this format, e.g. by running:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
# Some information specific to po-debconf are available at
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
# Amanpreet Singh Alam[ਆਲਮ] <amanpreetalam@yahoo.com>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasksel_po-pa-IN\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-01-02 15:28-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-05 17:06+0530\n"
"Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <amanpreetalam@yahoo.com>\n"
"com>\n"
"Language-Team: Punjabi <fedora-trans-pa@redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: ../tasksel.pl:358
msgid ""
"Usage:\n"
"tasksel install <task>\n"
"tasksel remove <task>\n"
"tasksel [options]\n"
"\t-t, --test test mode; don't really do anything\n"
"\t --new-install automatically install some tasks\n"
"\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n"
"\t --task-packages list available packages in a task\n"
"\t --task-desc returns the description of a task\n"
msgstr ""
"ਵਰਤੋਂ:\n"
"tasksel install <task>\n"
"tasksel remove <task>\n"
"tasksel [options]\n"
"\t-t, --test test mode; don't really do anything\n"
"\t --new-install automatically install some tasks\n"
"\t --list-tasks list tasks that would be displayed and exit\n"
"\t --task-packages list available packages in a task\n"
"\t --task-desc returns the description of a task\n"

#: ../tasksel.pl:557 ../tasksel.pl:575 ../tasksel.pl:586
msgid "aptitude failed"
msgstr "ਐਪਟੀਟਿਉਡ ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ"


+ 804
- 0
tasks/po/pa_IN.po View File

@@ -0,0 +1,804 @@
# translation of tasksel_tasks_po.po to Punjabi
# translation of tasksel_tasks_po.po to Panjabi
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
# Amanpreet Singh Alam[ਆਲਮ] <amanpreetalam@yahoo.com>, 2005.
# Amanpreet Singh Alam[ਆਲਮ] <amanpreetalam@yahoo.com>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasksel_tasks_po\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-11-18 14:45-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-08 07:16+0530\n"
"Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <amanpreetalam@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Punjabi <fedora-trans-pa@redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:3
msgid ""
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
"it easier for Arabic speakers to use Debian."
msgstr ""
"ਇਹ ਕਾਰਜ ਨਾਲ ਅਰਬੀ ਬੋਲਣ ਵਾਲੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਡੇਬੀਅਨ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਲਈ ਕਾਰਜ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਇੰਸਟਾਲ ਹੁੰਦੇ ਹਨ"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:14
msgid "Arabic environment"
msgstr "ਅਰਬੀ ਵਾਤਾਵਰਣ"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:14
msgid "This task localises the desktop in Arabic."
msgstr "ਇਸ ਕਾਰਜ ਨਾਲ ਵੇਹੜੇ ਨੂੰ ਅਰਬੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:21
msgid "Brazilian Portuguese environment"
msgstr "ਬਰਾਜ਼ੀਲੀ ਪੁਰਤਗਾਲੀ ਵਾਤਾਵਰਣ"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:21
msgid ""
"This task installs programs, data files, and documentation that make it "
"easier for Brazilian Portuguese speakers to use Debian."
msgstr ""
"ਇਹ ਕਾਰਜ ਨਾਲ ਬਰਾਜ਼ੀਲੀ ਪੁਰਤਗਾਲੀ ਬੋਲਣ ਵਾਲੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਡੇਬੀਅਨ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਲਈ ਕਾਰਜ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ "
"ਇੰਸਟਾਲ ਹੁੰਦੇ ਹਨ।"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:32
msgid "Brazilian Portuguese desktop"
msgstr "ਬਰਾਜ਼ੀਲੀ ਪੁਰਤਗਾਲੀ ਵੇਹੜਾ"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:32
msgid "This task localises the desktop in Brasilian Portuguese."
msgstr "ਇਸ ਕਾਰਜ ਨਾਲ ਵੇਹੜੇ ਨੂੰ ਬਰਾਜ਼ੀਲੀ ਪੁਰਤਗਾਲੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:39
msgid "Bulgarian environment"
msgstr "ਬੁਲਗਾਰੀਆਈ ਵਾਤਾਵਰਣ"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:39
msgid ""
"This task installs programs and data files that make it easier for Bulgarian "
"speakers to use Debian."
msgstr ""
"ਇਹ ਕਾਰਜ ਨਾਲ ਬੁਲਗਾਰੀਆਈ ਬੋਲਣ ਵਾਲੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਡੇਬੀਅਨ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਲਈ ਕਾਰਜ ਇੰਸਟਾਲ ਹੁੰਦੇ ਹਨ"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:48
msgid "Bulgarian desktop"
msgstr "ਬੁਲਗਾਰੀਆਈ ਵੇਹੜਾ"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:48
msgid "This task localises the desktop in Bulgarian."
msgstr "ਇਸ ਕਾਰਜ ਨਾਲ ਵੇਹੜੇ ਨੂੰ ਬੁਲਗਾਰੀਆਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:55
msgid "Catalan environment"
msgstr "ਕਾਟਾਲਾਨ ਵਾਤਾਵਰਣ"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:55
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Catalan to help Catalan "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"ਇਹ ਕਾਰਜ ਨਾਲ ਕਾਟਾਲਾਨ ਬੋਲਣ ਵਾਲੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਡੇਬੀਅਨ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਲਈ ਕਾਰਜ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਇੰਸਟਾਲ "
"ਹੁੰਦੇ ਹਨ"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:65
msgid "Catalan desktop"
msgstr "ਕਾਟਾਲਾਨ ਵੇਹੜਾ"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:65
msgid "This task localises the desktop in Catalan."
msgstr "ਇਸ ਕਾਰਜ ਨਾਲ ਵੇਹੜੇ ਨੂੰ ਕਾਟਾਲਾਨ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:72
msgid "Simplified Chinese environment"
msgstr "ਸਧਾਰਨ ਚੀਨੀ ਵਾਤਾਵਰਣ"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:72
msgid ""
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation that make "
"it easier for Chinese speakers to use Debian, using the simplified Chinese "
"encoding."
msgstr ""
"ਇਸ ਕਾਰਜ ਨਾਲ ਕਾਰਜ, ਡਾਟਾ ਫਾਇਲਾਂ, ਫੋਂਟ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਇੰਸਟਾਲ ਹੁੰਦੇ ਹਨ, ਜੋ ਕਿ ਡੇਨੀਅਨ ਵਿੱਚ ਚੀਨੀ "
"ਬੋਲਿਆਂ ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਸਧਾਰਨ ਚੀਨੀ ਇਕੋਡਿੰਗ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ ਉਪਲੱਬਧ ਹੁੰਦੇ ਹਨ।"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:84
msgid "Simplified Chinese desktop"
msgstr "ਸਧਾਰਨ ਚੀਨੀ ਵੇਹੜਾ"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:84
msgid "This task localises the desktop in Simplified Chinese."
msgstr "ਇਸ ਕਾਰਜ ਨਾਲ ਵੇਹੜੇ ਨੂੰ ਸਧਾਰਨ ਚੀਨੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:91
msgid ""
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation that make "
"it easier for Chinese speakers to use Debian, using the traditional Chinese "
"encoding."
msgstr ""
"ਇਸ ਕਾਰਜ ਨਾਲ ਕਾਰਜ, ਡਾਟਾ ਫਾਇਲਾਂ, ਫੋਂਟ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਇੰਸਟਾਲ ਹੁੰਦੇ ਹਨ, ਜੋ ਕਿ ਡੇਨੀਅਨ ਵਿੱਚ ਚੀਨੀ "
"ਬੋਲਿਆਂ ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਮੂਲ ਚੀਨੀ ਇਕੋਡਿੰਗ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ ਉਪਲੱਬਧ ਹੁੰਦੇ ਹਨ।"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:103
msgid "Traditional Chinese environment"
msgstr "ਮੂਲ ਚੀਨੀ ਵਾਤਾਵਰਣ"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:103
msgid "This task localises the desktop in Traditional Chinese."
msgstr "ਇਸ ਕਾਰਜ ਨਾਲ ਵੇਹੜੇ ਨੂੰ ਮੂਲ ਚੀਨੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:110
msgid "Cyrillic environment"
msgstr "ਸਰਲਿੱਕ ਵਾਤਾਵਰਣ"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:110
msgid ""
"This task provides Cyrillic fonts and other software you will need in order "
"to use Cyrillic. It supports Belarusian, Bulgarian, Macedonian, Russian, "
"Serbian and Ukrainian."
msgstr ""
"ਇਸ ਕਾਰਜ ਵਿੱਚ ਸਿਰਲਿਕ ਫੋਂਟ ਅਤੇ ਹੋਰ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਮੌਜੂਦ ਹਨ, ਜੋ ਕਿ ਸਿਰਲਿਕ ਲਈ ਤੁਹਾਨੂੰ ਲੋੜੀਦੇ ਹਨ। ਇਸ "
"ਨਾਲ ਬੇਲਾਰੂਸ, ਬੁਲਗਾਰੀਆ, ਮੈਕਡੋਨੀਆ, ਰੂਸ, ਸਰਬੀਆ ਅਤੇ ਯੂਕਰੇਨ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਹੁੰਦੇ ਹਨ।"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:121
msgid "Cyrillic desktop"
msgstr "ਸਰਲਿੱਕ ਵੇਹੜਾ"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:121
msgid ""
"This task localises the desktop in Cyrillic. It supports Belarusian, "
"Bulgarian, Macedonian, Russian, Serbian and Ukrainian."
msgstr ""
"ਇਸ ਕਾਰਜ ਨਾਲ ਵੇਹੜੇ ਨੂੰ ਸਰਲਿੱਕ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਬੇਲਾਰੂਸ, ਬੁਲਗਾਰੀਆ, "
"ਮੈਕਡੋਨੀਆ, ਰੂਸ, ਸਰਬੀਆ ਅਤੇ ਯੂਕਰੇਨ ਨੂੰ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਕਰਦਾ ਹੈ।"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:131
msgid "Czech environment"
msgstr "ਚੈੱਕ ਵਾਤਾਵਰਣ"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:131
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Czech to help Czech "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"ਇਹ ਕਾਰਜ ਨਾਲ ਚੈੱਕ ਬੋਲਣ ਵਾਲੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਡੇਬੀਅਨ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਲਈ ਕਾਰਜ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਇੰਸਟਾਲ ਹੁੰਦੇ ਹਨ"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:139
msgid "Czech desktop"
msgstr "ਚੈੱਕ ਵੇਹੜਾ"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:139
msgid "This task localises the desktop in Czech."
msgstr "ਇਸ ਕਾਰਜ ਨਾਲ ਵੇਹੜੇ ਨੂੰ ਚੈੱਕ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:146
msgid "Danish environment"
msgstr "ਡੈਨਿਸ਼ ਵਾਤਾਵਰਣ"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:146
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Danish to help Danish "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"ਇਹ ਕਾਰਜ ਨਾਲ ਡੈਨਿਸ ਬੋਲਣ ਵਾਲੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਡੇਬੀਅਨ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਲਈ ਕਾਰਜ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਇੰਸਟਾਲ ਹੁੰਦੇ ਹਨ"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:156
msgid "Danish desktop"
msgstr "ਡੈਨਿਸ ਵੇਹੜਾ"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:156
msgid "This task localises the desktop in Danish."
msgstr "ਇਸ ਕਾਰਜ ਨਾਲ ਵੇਹੜੇ ਨੂੰ ਡੈਨਿਸ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:163
msgid "SQL database"
msgstr "SQL ਡਾਟਾਬੇਸ"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:163
msgid ""
"This task selects client and server packages for the PostgreSQL database."
msgstr "ਇਹ ਕਾਰਜ PostgreSQL ਡਾਟਾਬੇਸ ਲਈ ਕਲਾਂਇਟ ਅਤੇ ਸਰਵਰ ਪੈਕੇਜਾਂ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰਨ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਹੈ।"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:163
msgid ""
"PostgreSQL is an SQL relational database, offering increasing SQL92 "
"compliance and some SQL3 features. It is suitable for use with multi-user "
"database access, through its facilities for transactions and fine-grained "
"locking."
msgstr ""
"PostgreSQL ਇੱਕ SQL ਰੀਲੇਸ਼ਨਲ ਡਾਟਾਬੇਸ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ increasing SQL92 compliance ਅਤੇ ਕੁਝ "
"SQL3 ਦੇ ਗੁਣ ਉਪਲੱਬਧ ਕਰਵਾਉਦੀ ਹੈ। ਇਸ ਨੂੰ ਬਹੁ-ਉਪਭੋਗੀ ਵਾਤਾਵਰਣ ਵਿੱਚ ਵਰਤਣਾ ਸੰਭਵ ਹੈ, ਜਿਸ ਨਾਲ ਇਹ "
"ਸੰਚਾਰ ਅਤੇ ਤਾਲਾ-ਬੰਦੀ ਢੰਗ ਬਹੁਤ ਉੱਤਮ ਹੈ।"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:177
msgid "Desktop environment"
msgstr "ਵੇਹੜਾ ਵਾਤਾਵਰਣ"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:177
msgid ""
"This task provides basic desktop software and serves as a basis for the "
"Gnome and KDE desktop tasks."
msgstr ""
"ਇਸ ਢੰਗ ਨਾਲ ਗਨੋਮ ਅਤੇ KDE ਵੇਹੜਾ ਕੰਮਾਂ ਲਈ ਲੋੜੀਦੇ ਮੂਲ ਵੇਹੜਾ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਅਤੇ ਸਰਵਰ ਉਪਲੱਬਧ ਹੁੰਦੇ ਹਨ।"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:187
msgid "DNS server"
msgstr "DNS ਸਰਵਰ"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:187
msgid ""
"Selects the BIND DNS server, and related documentation and utility packages."
msgstr "BIND DNS ਸਰਵਰ ਅਤੇ ਇਹਨਾਂ ਨਾਲ ਸਬੰਧਿਤ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਅਤੇ ਸਹੂਲਤਾਂ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰਦਾ ਹੈ।"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:195
msgid ""
"This task installs programs, data files, fonts, and documentation that makes "
"it easier for Dutch speakers to use Debian."
msgstr ""
"ਇਹ ਕਾਰਜ ਨਾਲ ਡੱਚ ਬੋਲਣ ਵਾਲੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਡੇਬੀਅਨ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਲਈ ਕਾਰਜ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਇੰਸਟਾਲ ਹੁੰਦੇ ਹਨ"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:204
msgid "Dutch environment"
msgstr "ਡੱਚ ਵਾਤਾਵਰਣ"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:204
msgid "This task makes the desktop be localised in Dutch"
msgstr "ਇਸ ਕਾਰਜ ਨਾਲ ਵੇਹੜੇ ਨੂੰ ਡੱਚ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:211
msgid "File server"
msgstr "ਫਾਇਲ ਸਰਵਰ"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:211
msgid ""
"This task sets up your system to be a file server, supporting both NetBIOS "
"and NFS."
msgstr ""
"ਇਹ ਕਾਰਜ ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਸਰਵਰ ਦੇ ਤੌਰ 'ਤੇ ਤਿਆਰ ਕਰਨ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ NetBIOS "
"ਅਤੇ NFS ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਹੈ।"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:221
msgid "French environment"
msgstr "ਫਰੈਂਚ ਵਾਤਾਵਰਣ"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:221
msgid ""
"This task installs packages and documentation in French to help French "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"ਇਹ ਕਾਰਜ ਨਾਲ ਫਰੈਂਚ ਬੋਲਣ ਵਾਲੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਡੇਬੀਅਨ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਲਈ ਕਾਰਜ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਇੰਸਟਾਲ ਹੁੰਦੇ ਹਨ"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:232
msgid "French desktop"
msgstr "ਫਰੈਂਚ ਵੇਹੜਾ"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:232
msgid "This task localises the desktop in French."
msgstr "ਇਸ ਕਾਰਜ ਨਾਲ ਵੇਹੜੇ ਨੂੰ ਫਰੈਂਚ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:239
msgid "German environment"
msgstr "ਜਰਮਨ ਵਾਤਾਵਰਣ"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:239
msgid ""
"This task installs packages and documentation in German to help German "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"ਇਹ ਕਾਰਜ ਨਾਲ ਜਰਮਨ ਬੋਲਣ ਵਾਲੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਡੇਬੀਅਨ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਲਈ ਕਾਰਜ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਇੰਸਟਾਲ ਹੁੰਦੇ ਹਨ"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:250
msgid "German desktop"
msgstr "ਜਰਮਨ ਵੇਹੜਾ"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:250
msgid "This task localises the desktop in German."
msgstr "ਇਸ ਕਾਰਜ ਨਾਲ ਵੇਹੜੇ ਨੂੰ ਜਰਮਨ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:258
msgid "Gnome desktop environment"
msgstr "ਗਨੋਮ ਵੇਹੜਾ ਵਾਤਾਵਰਣ"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:258
msgid ""
"This task provides basic \"desktop\" software using the Gnome desktop "
"environment."
msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਨਾਲ ਅਧਾਰ \"ਵੇਹੜਾ\" ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਗਨੋਮ ਵੇਹੜੇ ਸਮੇਤ ਉਪਲੱਬਧ ਹੁੰਦੇ ਹਨ।"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:269
msgid "Greek environment"
msgstr "ਗਰੀਕ ਵਾਤਾਵਰਣ"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:269
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Greek to help Greek "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"ਇਹ ਕਾਰਜ ਨਾਲ ਗਰੀਕ ਬੋਲਣ ਵਾਲੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਡੇਬੀਅਨ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਲਈ ਕਾਰਜ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਇੰਸਟਾਲ ਹੁੰਦੇ ਹਨ"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:279
msgid "Greek desktop"
msgstr "ਗਰੀਕ ਵੇਹੜਾ"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:279
msgid "This task localises the desktop in Greek."
msgstr "ਇਸ ਕਾਰਜ ਨਾਲ ਵੇਹੜੇ ਨੂੰ ਗਰੀਕ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:286
msgid "Hebrew environment"
msgstr "ਹੈਬਰਿਓ ਵਾਤਾਵਰਣ"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:286
msgid ""
"This task installs programs and documentation in Hebrew to help Hebrew "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"ਇਹ ਕਾਰਜ ਨਾਲ ਹੈਬਰਿਊ ਬੋਲਣ ਵਾਲੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਡੇਬੀਅਨ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਲਈ ਕਾਰਜ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਇੰਸਟਾਲ ਹੁੰਦੇ "
"ਹਨ"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:294
msgid "Hebrew desktop"
msgstr "ਹੈਬਰਿਓ ਵੇਹੜਾ"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:294
msgid "This task localises the desktop in Hebrew."
msgstr "ਇਸ ਕਾਰਜ ਨਾਲ ਵੇਹੜੇ ਨੂੰ ਹੈਬਰਿਊ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:301
msgid "Italian environment"
msgstr "ਇਤਾਲਵੀ ਵਾਤਾਵਰਣ"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:301
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Italian to help Italian "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"ਇਹ ਕਾਰਜ ਨਾਲ ਇਤਾਲਵੀ ਬੋਲਣ ਵਾਲੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਡੇਬੀਅਨ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਲਈ ਕਾਰਜ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਇੰਸਟਾਲ ਹੁੰਦੇ "
"ਹਨ"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:312
msgid "Italian desktop"
msgstr "ਇਤਾਲਵੀ ਵੇਹੜਾ"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:312
msgid "This task localises the desktop in Italian."
msgstr "ਇਸ ਕਾਰਜ ਨਾਲ ਵੇਹੜੇ ਨੂੰ ਇਤਾਲਵੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:319
msgid "Japanese environment"
msgstr "ਜਾਪਾਨੀ ਵਾਤਾਵਰਣ"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:319
msgid ""
"This task installs packages that make it easier for Japanese speakers to use "
"Debian."
msgstr "ਇਹ ਕਾਰਜ ਨਾਲ ਜਾਪਾਨੀ ਬੋਲਣ ਵਾਲੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਡੇਬੀਅਨ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਲਈ ਕਾਰਜ ਇੰਸਟਾਲ ਹੁੰਦੇ ਹਨ"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:331
msgid "Japanese desktop environment"
msgstr "ਜਾਪਾਨੀ ਵੇਹੜਾ ਵਾਤਾਵਰਣ"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:331
msgid "This task localises the desktop in Japanese."
msgstr "ਇਸ ਕਾਰਜ ਨਾਲ ਵੇਹੜੇ ਨੂੰ ਜਾਪਾਨੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:338
msgid "Korean environment"
msgstr "ਕੋਰੀਆਈ ਵਾਤਾਵਰਣ"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:338
msgid ""
"This task installs packages that make it easier for Korean speakers to use "
"Debian."
msgstr "ਇਹ ਕਾਰਜ ਨਾਲ ਕੋਰੀਆਈ ਬੋਲਣ ਵਾਲੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਡੇਬੀਅਨ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਲਈ ਕਾਰਜ ਇੰਸਟਾਲ ਹੁੰਦੇ ਹਨ"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:350
msgid "Korean desktop"
msgstr "ਕੋਰੀਆਈ ਵੇਹੜਾ"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:350
msgid "This task localises the desktop in Korean."
msgstr "ਇਸ ਕਾਰਜ ਨਾਲ ਵੇਹੜੇ ਨੂੰ ਕੋਰੀਆਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:357
msgid "Laptop"
msgstr "ਲੈਪਟਾਪ"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:357
msgid "This task installs software useful for a laptop."
msgstr "ਇਹ ਕਾਰਜ ਨਾਲ ਲੈਪਟਾਪ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਲਈ ਕਾਰਜ ਇੰਸਟਾਲ ਹੁੰਦੇ ਹਨ।"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:364
msgid "Lithuanian environment"
msgstr "ਲੀਥੂਨੀਅਨ ਵਾਤਾਵਰਣ"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:364
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Lithuanian to help "
"Lithuanian speaking people use Debian."
msgstr ""
"ਇਹ ਕਾਰਜ ਨਾਲ ਲੂਥੀਨੀਅਨ ਬੋਲਣ ਵਾਲੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਡੇਬੀਅਨ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਲਈ ਕਾਰਜ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਇੰਸਟਾਲ "
"ਹੁੰਦੇ ਹਨ"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:374
msgid "Lithuanian desktop"
msgstr "ਲੀਥੂਨੀਅਨ ਵੇਹੜਾ"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:374
msgid "This task localises the desktop in Lithuanian."
msgstr "ਇਸ ਕਾਰਜ ਨਾਲ ਵੇਹੜੇ ਨੂੰ ਲੂਥੀਨੀਅਨ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:381
msgid "Mail server"
msgstr "ਪੱਤਰ ਸਰਵਰ"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:381
msgid ""
"This task selects a variety of package useful for a general purpose mail "
"server system."
msgstr ""
"ਇਹ ਕਾਰਜ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਸਧਾਰਨ ਪੱਤਰ ਸਰਵਰ ਸਿਸਟਮ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਲਈ ਲੋੜੀਦੇ ਸਭ ਪੈਕੇਜਾਂ ਦੀ ਪਛਾਣ ਕਰਦਾ ਹੈ।"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:391
msgid "manual package selection"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:391
msgid "Manually select packages to install in aptitude."
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:398
msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) environment"
msgstr "ਨਾਰਵੇਗੀਅਨ (ਬੋਕਮਾਕ ਅਤੇ ਨਊਨੋਰਸਕ) ਵਾਤਾਵਰਣ"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:398
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Norwegian to help Norwegian "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"ਇਹ ਕਾਰਜ ਨਾਲ ਨਾਰਵੇਗੀਅਨ ਬੋਲਣ ਵਾਲੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਡੇਬੀਅਨ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਲਈ ਕਾਰਜ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਇੰਸਟਾਲ "
"ਹੁੰਦੇ ਹਨ"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:409
msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) desktop"
msgstr "ਨਾਰਵੇਗੀਅਨ (ਬੋਕਮਾਕ ਅਤੇ ਨਊਨੋਰਸਕ) ਵੇਹੜਾ"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:409
msgid "This task localises the desktop in Norwegian."
msgstr "ਇਸ ਕਾਰਜ ਨਾਲ ਵੇਹੜੇ ਨੂੰ ਨਾਰਵੇਗੀਅਨ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:416
msgid "Polish environment"
msgstr "ਪੋਲੈਂਡੀ ਵਾਤਾਵਰਣ"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:416
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Polish to help Polish "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"ਇਹ ਕਾਰਜ ਨਾਲ ਪੋਲੈਂਡੀ ਬੋਲਣ ਵਾਲੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਡੇਬੀਅਨ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਲਈ ਕਾਰਜ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਇੰਸਟਾਲ ਹੁੰਦੇ ਹਨ"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:427
msgid "Polish desktop"
msgstr "ਪੋਲੈਂਡੀ ਵੇਹੜਾ"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:427
msgid "This task localises the desktop in Polish."
msgstr "ਇਸ ਕਾਰਜ ਨਾਲ ਵੇਹੜੇ ਨੂੰ ਪੋਲੈਂਡੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:435
msgid "Print server"
msgstr "ਪ੍ਰਿੰਟ ਸਰਵਰ"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:435
msgid "This task sets up your system to be a print server."
msgstr "ਇਸ ਕਾਰਜ ਨਾਲ ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਪ੍ਰਿੰਟ ਸਰਵਰ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ ਜਾਦਾ ਹੈ।"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:445
msgid "Romanian environment"
msgstr "ਰੋਮਾਨੀਆਈ ਵੇਹੜਾ"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:445
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Romanian to help Romanian "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"ਇਹ ਕਾਰਜ ਨਾਲ ਰੋਮਾਨੀਆਈ ਬੋਲਣ ਵਾਲੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਡੇਬੀਅਨ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਲਈ ਕਾਰਜ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਇੰਸਟਾਲ "
"ਹੁੰਦੇ ਹਨ"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:456
msgid "Romanian desktop"
msgstr "ਰੋਮਾਨੀਆਈ ਵੇਹੜਾ"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:456
msgid "This task localises the desktop in Romanian."
msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਵੇਹੜੇ ਨੂੰ ਰੋਮਾਨੀਆਈ ਬੋਲੀ ਲਈ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:463
msgid "Russian environment"
msgstr "ਰੂਸੀ ਵਾਤਾਵਰਣ"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:463
msgid ""
"This task installs programs and documentation in Russian to help Russian "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"ਇਹ ਕਾਰਜ ਨਾਲ ਰੂਸੀ ਬੋਲਣ ਵਾਲੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਡੇਬੀਅਨ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਲਈ ਕਾਰਜ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਇੰਸਟਾਲ ਹੁੰਦੇ ਹਨ"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:474
msgid "Russian desktop"
msgstr "ਰੂਸੀ ਵੇਹੜਾ"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:474
msgid "This task localises the desktop in Russian."
msgstr "ਇਸ ਕਾਰਜ ਨਾਲ ਵੇਹੜੇ ਨੂੰ ਰੂਸੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:481
msgid "Slovak environment"
msgstr "ਸਲੋਵਾਕ ਵਾਤਾਵਰਣ"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:481
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Slovak to help Slovak "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"ਇਹ ਕਾਰਜ ਨਾਲ ਸਲੋਵਾਕ ਬੋਲਣ ਵਾਲੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਡੇਬੀਅਨ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਲਈ ਕਾਰਜ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਇੰਸਟਾਲ ਹੁੰਦੇ "
"ਹਨ"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:489
msgid "Slovak desktop"
msgstr "ਸਲੋਵਾਕ ਵੇਹੜਾ"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:489
msgid "This task localises the desktop in Slovak."
msgstr "ਇਸ ਕਾਰਜ ਨਾਲ ਵੇਹੜੇ ਨੂੰ ਸਲੋਵਾਕ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:496
msgid "Spanish environment"
msgstr "ਸਪੇਨੀ ਵਾਤਾਵਰਣ"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:496
msgid ""
"This task installs programs, data files, and documentation that make it "
"easier for Spanish speakers to use Debian."
msgstr ""
"ਇਹ ਕਾਰਜ ਨਾਲ ਸਪੇਨੀ ਬੋਲਣ ਵਾਲੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਡੇਬੀਅਨ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਲਈ ਕਾਰਜ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਇੰਸਟਾਲ ਹੁੰਦੇ ਹਨ"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:507
msgid "Spanish desktop"
msgstr "ਸਪੇਨੀ ਵੇਹੜਾ"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:507
msgid "This task localises the desktop in Spanish."
msgstr "ਇਸ ਕਾਰਜ ਨਾਲ ਵੇਹੜੇ ਨੂੰ ਸਪੇਨੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:514
msgid "Standard system"
msgstr "ਮਿਆਰੀ ਸਿਸਟਮ"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:514
msgid "This task installs a reasonably small character-mode system."
msgstr "ਇਹ ਢੰਗ ਨਾਲ ਇੱਕ ਖਾਸ ਤੌਰ ਉੱਤੇ ਛੋਟੇ ਅੱਖਰ-ਢੰਗ ਸਿਸਟਮ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਵੇਗਾ।"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:521
msgid "Swedish environment"
msgstr "ਸਵੀਡਸ਼ ਵਾਤਾਵਰਣ"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:521
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Swedish to help Swedish "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"ਇਹ ਕਾਰਜ ਨਾਲ ਸਵੀਡਿਸ਼ ਬੋਲਣ ਵਾਲੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਡੇਬੀਅਨ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਲਈ ਕਾਰਜ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਇੰਸਟਾਲ ਹੁੰਦੇ "
"ਹਨ"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:531
msgid "Swedish desktop"
msgstr "ਸਵੀਡਸ਼ ਵੇਹੜਾ"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:531
msgid "This task localises the desktop in Swedish."
msgstr "ਇਸ ਕਾਰਜ ਨਾਲ ਵੇਹੜੇ ਨੂੰ ਸਵੀਡਨੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:538
msgid "Thai environment"
msgstr "ਥਾਈ ਵਾਤਾਵਰਣ"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:538
msgid ""
"This task installs packages that make it easier for Thai speaking people to "
"use Debian."
msgstr "ਇਹ ਕਾਰਜ ਨਾਲ ਥਾਈ ਬੋਲਣ ਵਾਲੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਡੇਬੀਅਨ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਲਈ ਕਾਰਜ ਇੰਸਟਾਲ ਹੁੰਦੇ ਹਨ।"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:550
msgid "Thai desktop"
msgstr "ਥਾਈ ਵੇਹੜਾ"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:550
msgid "This task localises the desktop in Thai."
msgstr "ਇਸ ਕਾਰਜ ਨਾਲ ਵੇਹੜੇ ਨੂੰ ਥਾਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:557
msgid "Turkish environment"
msgstr "ਤੁਰਕ ਵਾਤਾਵਰਣ"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:557
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Turkish to help Turkish "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"ਇਹ ਕਾਰਜ ਨਾਲ ਤੁਰਕੀ ਬੋਲਣ ਵਾਲੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਡੇਬੀਅਨ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਲਈ ਤੁਰਕੀ ਕਾਰਜ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਇੰਸਟਾਲ "
"ਹੁੰਦੇ ਹਨ"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:569
msgid "Turkish desktop"
msgstr "ਤੁਰਕ ਵੇਹੜਾ"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:569
msgid "This task localises the desktop in Turkish."
msgstr "ਇਸ ਕਾਰਜ ਨਾਲ ਵੇਹੜੇ ਨੂੰ ਤੁਰਕ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:576
msgid "Ukrainian environment"
msgstr "ਯੂਕਰੇਨੀ ਵੇਹੜਾ"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:576
msgid ""
"This task installs programs and documentation in Ukrainian to help Ukrainian "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"ਇਹ ਕਾਰਜ ਨਾਲ ਯੂਕਰੇਨੀ ਬੋਲਣ ਵਾਲੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਡੇਬੀਅਨ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਲਈ ਯੂਕਰੇਨੀ ਕਾਰਜ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ "
"ਇੰਸਟਾਲ ਹੁੰਦੇ ਹਨ"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:586
msgid "Ukrainian desktop"
msgstr "ਯੂਕਰੇਨੀ ਵੇਹੜਾ"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:586
msgid "This task localises the desktop in Ukrainian."
msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਵੇਹੜੇ ਨੂੰ ਯੂਕਰੇਨ ਬੋਲੀ ਲਈ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:594
msgid "Web server"
msgstr "ਵੈਬ ਸਰਵਰ"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:594
msgid ""
"This task selects packages useful for a general purpose web server system."
msgstr "ਇਸ ਪੈਕੇਜ ਵਿੱਚ ਆਮ ਲੋੜੀਦੇ ਵੈੱਬ ਸਰਵਰ ਲਈ ਵਰਤੋਂ ਲਈ ਪੈਕੇਜ ਹਨ।"

Loading…
Cancel
Save