Browse Source

Persian translations added

keep-around/43e990ab3f4cc50982f8dbc32e3465ca7c827876
Christian PERRIER 12 years ago
parent
commit
a637b34364
  1. 2
      debian/changelog
  2. 25
      debian/po/fa.po
  3. 33
      po/fa.po

2
debian/changelog

@ -30,10 +30,12 @@ tasksel (2.82) UNRELEASED; urgency=low
* Italian updated. Closes: #575650
* Romanian updated
* Indonesian updated. Closes: #586614
* Persian (Hadi Soufi). Closes: #587080
[ Translations of programs ]
* Italian updated. Closes: #575651
* Indonesian updated. Closes: #586614
* Persian (Hadi Soufi). Closes: #587081
[ Josip Rodin ]
* Removed enca and texlive-lang-croatian from the base Croatian task,

25
debian/po/fa.po

@ -17,13 +17,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: fa\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-09-13 14:42-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-27 12:15+0430\n"
"Last-Translator: Arash Bijanzadeh <a.bijanzadeh@linuxiran.org>\n"
"Language-Team: Farsi <fa@li.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-25 09:27+0330\n"
"Last-Translator: Hadi Soufi <hadi.soufi@gmail.com>\n"
"Language-Team: debian-l10n-debian <debian-l10n-debian@lists.debian.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
"X-Poedit-Language: Persian\n"
"X-Poedit-Country: IRAN, ISLAMIC REPUBLIC OF\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
#. Type: multiselect
#. Description
@ -36,16 +40,14 @@ msgstr "نرم‌افزار های مورد نیاز برای نصب را انت
#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:1001
#, fuzzy
msgid ""
"At the moment, only the core of the system is installed. To tune the system "
"to your needs, you can choose to install one or more of the following "
"predefined collections of software."
msgstr ""
"در حال حاضر تنها هسته‌ی اولیه‌ی دبیان نصب شده است. برای میزان کردن سیستم نصب "
"شده با آنچه میخواهید، میتوانید یکی از مجموعه از قبل تعریف شده را انتخاب "
"کنید. کاربران پیش رفته تر ترجیح خواهند داد بسته ها را به صورت دستی انتخاب "
"کنند."
"در حال حاضر تنها هسته‌ی اولیه‌ی دبیان نصب شده است. برای تنظیم سیستم نصب شده با "
"آنچه میخواهید، شما میتوانید از مجموعه های مقابل یک یا چند مجموعه ازپیش تعریف "
"شده را برای نصب انتخاب کنید."
#. Type: multiselect
#. Description
@ -54,15 +56,14 @@ msgid ""
"You can choose to install one or more of the following predefined "
"collections of software."
msgstr ""
"شما میتوانید یک یا چند تا از این مجموعه‌های از قبل تعریف شده را برای نصب "
"انتخاب کنید."
"شما میتوانید از مجموعه های مقابل یک یا چند مجموعه ازپیش تعریف شده را برای "
"نصب انتخاب کنید."
#. Type: title
#. Description
#: ../templates:3001
#, fuzzy
msgid "Software selection"
msgstr "انتخاب نرم‌افزرهای دبیان"
msgstr "انتخاب نرم‌افزار"
#~ msgid "${ORIGCHOICES}"
#~ msgstr "${CHOICES}"

33
po/fa.po

@ -8,17 +8,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fa\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-05-14 17:41-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-26 15:27+0430\n"
"Last-Translator: Arash Bijanzadeh <a.bijanzadeh@linuxiran.org>\n"
"Language-Team: Farsi <fa@li.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-30 23:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-25 09:20+0330\n"
"Last-Translator: Behrad Eslamifar <behrad_es@yahoo.com>\n"
"Language-Team: debian-l10n-persian <debian-l10n-persian@lists.debian.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
"X-Poedit-Language: Persian\n"
"X-Poedit-Country: IRAN, ISLAMIC REPUBLIC OF\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
#: ../tasksel.pl:357
#, fuzzy
msgid ""
"Usage:\n"
"tasksel install <task>\n"
@ -30,17 +33,17 @@ msgid ""
"\t --task-packages list available packages in a task\n"
"\t --task-desc returns the description of a task\n"
msgstr ""
"نحوه‌ی استفاده: \n"
"tasksel install <task>\n"
"tasksel [options]; که option یکی از ترکیبها زیر است: \n"
"\t-t-- آزمون حالت، عملا هیچ اتفاقی نمیافتد \n"
"\t-r -- نصب کلیه‌ی بسته‌های با اولویت لازم \n"
"\t-i -- نصب کلیه‌ی بسته‌های با اولویت مهم \n"
"\t-s --نصب کلیه‌ی بسته‌های با اولویت استاندارد \n"
"\t-n -- واسط کاربر را نشان نده، معمولا با -r یا -i به کاربرده میشود\n"
"\t-a --تمام task ها را نشان بده ، حتی آنهایی که هیچ بسته‌ای در آنها نیست\n"
"استفاده:\n"
"tasksel نصب <task>\n"
"tasksel حذف <task>\n"
"tasksel [گزینه‌ها]\n"
"\t-t, --test حالت آزمایشی; واقعاً کاری انجام نمی دهد\n"
"\t --new-install به طور خود کار برخی از کار ها را نصب می کند\n"
"\t --list-tasks لیست کار ها نمایش داده می شود و خارج می‌گردد\n"
"\t --task-packages لیست بسته ها در هر کار را نمایش می دهد\n"
"\t --task-desc توضیحات هر کار را نمایش می‌دهد\n"
#: ../tasksel.pl:608 ../tasksel.pl:620
#: ../tasksel.pl:608 ../tasksel.pl:617
msgid "aptitude failed"
msgstr "aptitude شکست خورد!"

Loading…
Cancel
Save