Browse Source

* tasks/po/tr.po: Update Turkish translation.

keep-around/43e990ab3f4cc50982f8dbc32e3465ca7c827876
Recai Oktas 19 years ago
parent
commit
a69d8ecc51
  1. 30
      tasks/po/tr.po

30
tasks/po/tr.po

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tasksel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-04-10 00:33-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-29 18:24+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-11 02:43+0300\n"
"Last-Translator: Çağatay Tengiz <cagatay@tengiz.net>\n"
"Language-Team: Turkish <debian-l10n-turkish@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -210,11 +210,11 @@ msgstr "Dosya sunucusu"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:130
#, fuzzy
msgid ""
"This task sets up your system to be a file server, supporting both NetBIOS "
"and NFS."
msgstr "Bu görev sisteminizi dosya sunucusu olacak şekilde ayarlar."
msgstr "Hem NetBIOS hem de NFS'i destekleyen bu görev ve sisteminizi dosya "
"sunucusu olacak şekilde ayarlar."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:139
@ -277,19 +277,17 @@ msgstr ""
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:173
#, fuzzy
msgid "Hebrew environment"
msgstr "Yunanca desteği"
msgstr "İbranice desteği"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:173
#, fuzzy
msgid ""
"This task installs programs and documentation in Hebrew to help Hebrew "
"speaking people use Debian."
msgstr ""
"Bu·görev·Yunanca·konuşan·kullanıcılar·için·Debian'ın·kullanımını "
"kolaylaştıracak paket ve belgeleri içerir."
"Bu·görev·İbranice·konuşan·kullanıcılar·için·Debian'ın·kullanımını "
"kolaylaştıracak program ve belgeleri içerir."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:179
@ -359,7 +357,6 @@ msgstr "Dizüstü"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:224
#, fuzzy
msgid ""
"This is a collection of tools that laptop users will expect to find on a "
"system. It includes some special utilities for laptops including IBM "
@ -558,7 +555,7 @@ msgstr "TeX/LaTeX ortamı"
#: ../po/debian-tasks.desc:342
msgid ""
"This task provides necessary packages for composing documents in TeX/LaTeX."
msgstr ""
msgstr "Bu görev TeX/LaTeX ile belge hazırlamak için gerekli paketleri içerir."
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:352
@ -599,16 +596,3 @@ msgstr "Web sunucusu"
msgid ""
"This task selects a packages useful for a general purpose web server system."
msgstr "Bu görev genel amaçlı bir web sunucusu için gerekli paketleri seçer."
#~ msgid "Tcl/Tk"
#~ msgstr "Tcl/Tk"
#~ msgid ""
#~ "Packages commonly used in developing applications using the Tcl language "
#~ "and Tk Toolkit."
#~ msgstr ""
#~ "Tcl dili ve Tk araç seti ile uygulama geliştirmek için genellikle "
#~ "kullanılan paketler."
#~ msgid "a TeX/LaTeX environment"
#~ msgstr "bir TeX/LaTeX ortamı"

Loading…
Cancel
Save