Browse Source

Updated Italian translation

tags/2.55
Stefano Canepa 15 years ago
parent
commit
aa61b7700b
2 changed files with 8 additions and 11 deletions
  1. +3
    -1
      debian/changelog
  2. +5
    -10
      debian/po/it.po

+ 3
- 1
debian/changelog View File

@@ -9,12 +9,14 @@ tasksel (2.55) UNRELEASED; urgency=low
[ Debconf translations ]
- Updated Wolof (Mouhamadou Mamoune Mbacke)
- Updated Brazilian Portuguese (André Luís Lopes)
- Updated Italian (Stefano Canepa)

[ Joey Hess ]
* Include xdg-utils in desktop task for use by third-party apps.
Closes: #386335

-- Joey Hess <joeyh@debian.org> Thu, 7 Sep 2006 14:41:52 -0400

-- Stefano Canepa <sc@linux.it> Fri, 08 Sep 2006 17:14:35 +0200

tasksel (2.54) unstable; urgency=low



+ 5
- 10
debian/po/it.po View File

@@ -1,13 +1,13 @@
# Traduzione italiana di tasksel
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Stefano Canepa <sc@linux.it>, 2004,2005.
# Stefano Canepa <sc@linux.it>, 2004,2005,2006
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasksel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-07-29 07:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-24 15:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-08 13:29+0200\n"
"Last-Translator: Stefano Canepa <sc@linux.it>\n"
"Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
#. Translators: translate ORIGCHOICES as CHOICES.
#: ../templates:1001 ../templates:2001
msgid "${ORIGCHOICES}"
msgstr "${CHOICES}"
msgstr "${ORIGCHOICES}"

#. Type: multiselect
#. Description
@@ -35,15 +35,11 @@ msgstr "Scegliere il software da installare:"
#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:1002
#, fuzzy
msgid ""
"At the moment, only the core of the system is installed. To tune the system "
"to your needs, you can choose to install one or more of the following "
"predefined collections of software."
msgstr ""
"Al momento, solo la parte principale di Debian è installata. Per adattare "
"l'installazione alle proprie esigenze, si deve scegliere di installare una a "
"più delle seguenti collezioni predefinite di software."
msgstr "Al momento, solo la parte principale di Debian è installata. Per adattare l'installazione alle proprie esigenze, si possono scegliere di installare una a più delle seguenti collezioni predefinite di software."

#. Type: multiselect
#. Description
@@ -58,9 +54,8 @@ msgstr ""
#. Type: title
#. Description
#: ../templates:3001
#, fuzzy
msgid "Software selection"
msgstr "Selezione del software Debian"
msgstr "Selezione del software"

#~ msgid "${CHOICES}, manual package selection"
#~ msgstr "${CHOICES}, selezione manuale dei pacchetti"

Loading…
Cancel
Save