Browse Source

- Add laptop task, with autodetection. Depend on laptop-detect.

Closes: #287414
tags/2.26
Joey Hess 16 years ago
parent
commit
ad15644a34
48 changed files with 2489 additions and 2058 deletions
  1. +4
    -1
      debian/changelog
  2. +1
    -1
      debian/control
  3. +12
    -0
      tasks/laptop
  4. +54
    -44
      tasks/po/ar.po
  5. +54
    -47
      tasks/po/bg.po
  6. +54
    -44
      tasks/po/bs.po
  7. +54
    -47
      tasks/po/ca.po
  8. +54
    -47
      tasks/po/cs.po
  9. +54
    -47
      tasks/po/cy.po
  10. +66
    -55
      tasks/po/da.po
  11. +54
    -44
      tasks/po/de.po
  12. +54
    -44
      tasks/po/debian-tasks.pot
  13. +54
    -44
      tasks/po/el.po
  14. +54
    -47
      tasks/po/es.po
  15. +54
    -44
      tasks/po/et.po
  16. +54
    -47
      tasks/po/eu.po
  17. +54
    -47
      tasks/po/fi.po
  18. +104
    -73
      tasks/po/fr.po
  19. +54
    -44
      tasks/po/gl.po
  20. +55
    -45
      tasks/po/he.po
  21. +54
    -44
      tasks/po/hr.po
  22. +54
    -47
      tasks/po/hu.po
  23. +59
    -53
      tasks/po/id.po
  24. +54
    -47
      tasks/po/it.po
  25. +54
    -47
      tasks/po/ja.po
  26. +54
    -44
      tasks/po/ko.po
  27. +54
    -44
      tasks/po/lt.po
  28. +54
    -44
      tasks/po/mg.po
  29. +54
    -44
      tasks/po/mk.po
  30. +54
    -44
      tasks/po/nb.po
  31. +54
    -44
      tasks/po/nl.po
  32. +54
    -44
      tasks/po/nn.po
  33. +54
    -47
      tasks/po/pl.po
  34. +56
    -49
      tasks/po/pt.po
  35. +54
    -47
      tasks/po/pt_BR.po
  36. +54
    -47
      tasks/po/ro.po
  37. +54
    -44
      tasks/po/ru.po
  38. +54
    -44
      tasks/po/sk.po
  39. +54
    -47
      tasks/po/sl.po
  40. +54
    -47
      tasks/po/sq.po
  41. +54
    -47
      tasks/po/sv.po
  42. +54
    -44
      tasks/po/tl.po
  43. +54
    -47
      tasks/po/tr.po
  44. +68
    -52
      tasks/po/uk.po
  45. +54
    -44
      tasks/po/vi.po
  46. +54
    -47
      tasks/po/zh_CN.po
  47. +54
    -47
      tasks/po/zh_TW.po
  48. +12
    -0
      tests/laptop

+ 4
- 1
debian/changelog View File

@@ -1,4 +1,4 @@
tasksel (2.26) unstable; urgency=low
tasksel (2.26) UNRELEASED; urgency=low

* Joey Hess
- Remove doc-linux-zh-s, mozilla-locale-auto, debian-guide-es,
@@ -10,6 +10,9 @@ tasksel (2.26) unstable; urgency=low
out of the box so are not appropriate for a task anyway.
- That's all the cruft in tasks. Closes: #260250
- Add Czech tasks by Miroslav Kure. Closes: #313181
- Add laptop task, with autodetection. Depend on laptop-detect.
Closes: #287414
* Konstantinos Margaritis
- Updated Greek task, specifically:
- Added fonts ttf-mgopen (higher quality than ttf-freefont)


+ 1
- 1
debian/control View File

@@ -8,7 +8,7 @@ Build-Depends: po-debconf, debhelper (>= 4), gettext, dpkg-dev (>= 1.9.0)

Package: tasksel
Architecture: all
Depends: ${shlibs:Depends}, ${misc:Depends}, liblocale-gettext-perl, aptitude (>= 0.2.15-1)
Depends: ${shlibs:Depends}, ${misc:Depends}, liblocale-gettext-perl, aptitude (>= 0.2.15-1), laptop-detect
Conflicts: debconf (<< 1.4.27), base-config (<< 2.32)
Description: Tool for selecting tasks for installation on Debian system
This package provides 'tasksel', a simple interface for users who


+ 12
- 0
tasks/laptop View File

@@ -0,0 +1,12 @@
Task: standard
Section: user
Description: Laptop
This task installs software useful for a laptop.
Test-laptop: 1
Packages-list:
acpid
apmd
acpi
apm
pcmcia-cs
wireless-tools

+ 54
- 44
tasks/po/ar.po View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasksel_tasks_po_ar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-06-26 08:38+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2005-07-06 22:38+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-23 12:24+0300\n"
"Last-Translator: Abdulaziz Al-Arfaj <alarfaj0@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n"
@@ -478,11 +478,21 @@ msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً با

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:339
msgid "Laptop"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:339
msgid "This task installs software useful for a laptop."
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:346
msgid "Lithuanian environment"
msgstr "بيئة لثوانيّة"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:339
#: ../po/debian-tasks.desc:346
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Lithuanian to help "
"Lithuanian speaking people use Debian."
@@ -491,35 +501,35 @@ msgstr ""
"استخدام دبيان."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:349
#: ../po/debian-tasks.desc:356
msgid "Lithuanian desktop"
msgstr "سطح مكتب لثواني"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:349
#: ../po/debian-tasks.desc:356
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Lithuanian."
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً باللّثوانيّة"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:356
#: ../po/debian-tasks.desc:363
msgid "Mail server"
msgstr "خادم بريد"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:356
#: ../po/debian-tasks.desc:363
msgid ""
"This task selects a variety of package useful for a general purpose mail "
"server system."
msgstr "هذه المهمّة تنتقي حزماً متنوّعة مفيدة لنظام خادم بريد للأغراض العامّة."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:365
#: ../po/debian-tasks.desc:372
msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) environment"
msgstr "بيئة نرويجيّة (نينورسك و بوكمال)"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:365
#: ../po/debian-tasks.desc:372
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Norwegian to help Norwegian "
"speaking people use Debian."
@@ -528,23 +538,23 @@ msgstr ""
"استخدام دبيان."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:376
#: ../po/debian-tasks.desc:383
msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) desktop"
msgstr "سطح مكتب نرويجي (نينورسك و بوكمال)"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:376
#: ../po/debian-tasks.desc:383
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Norwegian."
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالنّرويجيّة"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:383
#: ../po/debian-tasks.desc:390
msgid "Polish environment"
msgstr "بيئة بولنديّة"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:383
#: ../po/debian-tasks.desc:390
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Polish to help Polish "
"speaking people use Debian."
@@ -553,33 +563,33 @@ msgstr ""
"استخدام دبيان."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:394
#: ../po/debian-tasks.desc:401
msgid "Polish desktop"
msgstr "سطح مكتب بولندي"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:394
#: ../po/debian-tasks.desc:401
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Polish."
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالبولنديّة"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:402
#: ../po/debian-tasks.desc:409
msgid "Print server"
msgstr "خادم طباعة"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:402
#: ../po/debian-tasks.desc:409
msgid "This task sets up your system to be a print server."
msgstr "هذه المهمّة تهيّئ نظامك ليكون خادم طباعة."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:412
#: ../po/debian-tasks.desc:419
msgid "Russian environment"
msgstr "بيئة روسيّة"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:412
#: ../po/debian-tasks.desc:419
msgid ""
"This task installs programs and documentation in Russian to help Russian "
"speaking people use Debian."
@@ -588,23 +598,23 @@ msgstr ""
"دبيان."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:423
#: ../po/debian-tasks.desc:430
msgid "Russian desktop"
msgstr "سطح مكتب روسي"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:423
#: ../po/debian-tasks.desc:430
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Russian."
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالرّوسيّة"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:430
#: ../po/debian-tasks.desc:437
msgid "Spanish environment"
msgstr "بيئة إسبانيّة"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:430
#: ../po/debian-tasks.desc:437
msgid ""
"This task installs programs, data files, and documentation that make it "
"easier for Spanish speakers to use Debian."
@@ -613,33 +623,33 @@ msgstr ""
"استخدام دبيان."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:441
#: ../po/debian-tasks.desc:448
msgid "Spanish desktop"
msgstr "سطح مكتب إسباني"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:441
#: ../po/debian-tasks.desc:448
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Spanish."
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالإسبانيّة"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:448
#: ../po/debian-tasks.desc:455
msgid "Standard system"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:448
#: ../po/debian-tasks.desc:455
msgid "This task installs a reasonably small character-mode system."
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:455
#: ../po/debian-tasks.desc:462
msgid "Swedish environment"
msgstr "بيئة سويديّة"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:455
#: ../po/debian-tasks.desc:462
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Swedish to help Swedish "
"speaking people use Debian."
@@ -648,46 +658,46 @@ msgstr ""
"دبيان."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:465
#: ../po/debian-tasks.desc:472
msgid "Swedish desktop"
msgstr "سطح مكتب سويدي"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:465
#: ../po/debian-tasks.desc:472
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Swedish."
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالسّويديّة"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:472
#: ../po/debian-tasks.desc:479
msgid "Thai environment"
msgstr "بيئة تايلنديّة"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:472
#: ../po/debian-tasks.desc:479
msgid ""
"This task installs packages that make it easier for Thai speaking people to "
"use Debian."
msgstr "هذه المهمّة تثبّت حزماً لتسهّل على النّاطقين بالتّايلنديّة استخدام دبيان."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:484
#: ../po/debian-tasks.desc:491
msgid "Thai desktop"
msgstr "سطح مكتب تايلندي"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:484
#: ../po/debian-tasks.desc:491
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Thai."
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالتّايلنديّة"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:491
#: ../po/debian-tasks.desc:498
msgid "Turkish environment"
msgstr "بيئة تركيّة"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:491
#: ../po/debian-tasks.desc:498
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Turkish to help Turkish "
"speaking people use Debian."
@@ -696,23 +706,23 @@ msgstr ""
"دبيان."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:503
#: ../po/debian-tasks.desc:510
msgid "Turkish desktop"
msgstr "سطح مكتب تركي"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:503
#: ../po/debian-tasks.desc:510
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Turkish."
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالتّركيّة"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:510
#: ../po/debian-tasks.desc:517
msgid "Ukrainian environment"
msgstr "بيئة أوكرانيّة"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:510
#: ../po/debian-tasks.desc:517
msgid ""
"This task installs programs and documentation in Ukrainian to help Ukrainian "
"speaking people use Debian."
@@ -721,23 +731,23 @@ msgstr ""
"استخدام دبيان."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:520
#: ../po/debian-tasks.desc:527
msgid "Ukrainian desktop"
msgstr "سطح مكتب أوكراني"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:520
#: ../po/debian-tasks.desc:527
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Ukrainian."
msgstr "هذه المهمّة تجعل سطح المكتب محلّيّاً بالأوكرانيّة"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:528
#: ../po/debian-tasks.desc:535
msgid "Web server"
msgstr "خادم ويب"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:528
#: ../po/debian-tasks.desc:535
msgid ""
"This task selects packages useful for a general purpose web server system."
msgstr "هذه المهمّة تنتقي حزماً مفيدة لنظام خادم ويب للأغراض العامّة."


+ 54
- 47
tasks/po/bg.po View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasksel 1.44\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-06-26 08:38+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2005-07-06 22:38+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-23 16:02+0300\n"
"Last-Translator: Ognyan Kulev <ogi@fmi.uni-sofia.bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
@@ -496,11 +496,21 @@ msgstr "Тази задача локализира работния плот з

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:339
msgid "Laptop"
msgstr "Лаптоп"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:339
msgid "This task installs software useful for a laptop."
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:346
msgid "Lithuanian environment"
msgstr "Среда за литовски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:339
#: ../po/debian-tasks.desc:346
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Lithuanian to help "
"Lithuanian speaking people use Debian."
@@ -509,23 +519,23 @@ msgstr ""
"говорящите литовски потребители на Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:349
#: ../po/debian-tasks.desc:356
msgid "Lithuanian desktop"
msgstr "Работен плот за литовски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:349
#: ../po/debian-tasks.desc:356
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Lithuanian."
msgstr "Тази задача локализира работния плот за литовски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:356
#: ../po/debian-tasks.desc:363
msgid "Mail server"
msgstr "Пощенски сървър"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:356
#: ../po/debian-tasks.desc:363
msgid ""
"This task selects a variety of package useful for a general purpose mail "
"server system."
@@ -534,12 +544,12 @@ msgstr ""
"пощенски сървър."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:365
#: ../po/debian-tasks.desc:372
msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) environment"
msgstr "Среда за норвежки (Bokmaal и Nynorsk)"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:365
#: ../po/debian-tasks.desc:372
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Norwegian to help Norwegian "
"speaking people use Debian."
@@ -548,23 +558,23 @@ msgstr ""
"говорещите норвежки потребители на Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:376
#: ../po/debian-tasks.desc:383
msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) desktop"
msgstr "Работен плот за норвежки (Bokmaal и Nynorsk)"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:376
#: ../po/debian-tasks.desc:383
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Norwegian."
msgstr "Тази задача локализира работния плот за норвежки"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:383
#: ../po/debian-tasks.desc:390
msgid "Polish environment"
msgstr "Среда за полски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:383
#: ../po/debian-tasks.desc:390
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Polish to help Polish "
"speaking people use Debian."
@@ -573,33 +583,33 @@ msgstr ""
"полски потребители на Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:394
#: ../po/debian-tasks.desc:401
msgid "Polish desktop"
msgstr "Работен плот за полски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:394
#: ../po/debian-tasks.desc:401
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Polish."
msgstr "Тази задача локализира работния плот за полски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:402
#: ../po/debian-tasks.desc:409
msgid "Print server"
msgstr "Сървър за отпечатване"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:402
#: ../po/debian-tasks.desc:409
msgid "This task sets up your system to be a print server."
msgstr "Тази задача настройва системата Ви за сървър за отпечатване."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:412
#: ../po/debian-tasks.desc:419
msgid "Russian environment"
msgstr "Среда за руски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:412
#: ../po/debian-tasks.desc:419
msgid ""
"This task installs programs and documentation in Russian to help Russian "
"speaking people use Debian."
@@ -608,23 +618,23 @@ msgstr ""
"руски потребители на Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:423
#: ../po/debian-tasks.desc:430
msgid "Russian desktop"
msgstr "Работен плот за руски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:423
#: ../po/debian-tasks.desc:430
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Russian."
msgstr "Тази задача локализира работния плот за руски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:430
#: ../po/debian-tasks.desc:437
msgid "Spanish environment"
msgstr "Среда за испански"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:430
#: ../po/debian-tasks.desc:437
msgid ""
"This task installs programs, data files, and documentation that make it "
"easier for Spanish speakers to use Debian."
@@ -633,34 +643,34 @@ msgstr ""
"говорещите испански потребители на Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:441
#: ../po/debian-tasks.desc:448
msgid "Spanish desktop"
msgstr "Работен плот за испански"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:441
#: ../po/debian-tasks.desc:448
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Spanish."
msgstr "Тази задача локализира работния плот за испански"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:448
#: ../po/debian-tasks.desc:455
#, fuzzy
msgid "Standard system"
msgstr "Linux Standard Base"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:448
#: ../po/debian-tasks.desc:455
msgid "This task installs a reasonably small character-mode system."
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:455
#: ../po/debian-tasks.desc:462
msgid "Swedish environment"
msgstr "Среда за шведски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:455
#: ../po/debian-tasks.desc:462
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Swedish to help Swedish "
"speaking people use Debian."
@@ -669,23 +679,23 @@ msgstr ""
"шведски потребители на Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:465
#: ../po/debian-tasks.desc:472
msgid "Swedish desktop"
msgstr "Работен плот за шведски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:465
#: ../po/debian-tasks.desc:472
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Swedish."
msgstr "Тази задача локализира работния плот за шведски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:472
#: ../po/debian-tasks.desc:479
msgid "Thai environment"
msgstr "Среда за тайландски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:472
#: ../po/debian-tasks.desc:479
msgid ""
"This task installs packages that make it easier for Thai speaking people to "
"use Debian."
@@ -694,23 +704,23 @@ msgstr ""
"потребители на Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:484
#: ../po/debian-tasks.desc:491
msgid "Thai desktop"
msgstr "Работен плот за тайландски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:484
#: ../po/debian-tasks.desc:491
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Thai."
msgstr "Тази задача локализира работния плот за тайландски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:491
#: ../po/debian-tasks.desc:498
msgid "Turkish environment"
msgstr "Среда за турски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:491
#: ../po/debian-tasks.desc:498
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Turkish to help Turkish "
"speaking people use Debian."
@@ -719,23 +729,23 @@ msgstr ""
"турски потребители на Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:503
#: ../po/debian-tasks.desc:510
msgid "Turkish desktop"
msgstr "Работен плот за турски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:503
#: ../po/debian-tasks.desc:510
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Turkish."
msgstr "Тази задача локализира работния плот за турски"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:510
#: ../po/debian-tasks.desc:517
msgid "Ukrainian environment"
msgstr "Среда за украински"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:510
#: ../po/debian-tasks.desc:517
msgid ""
"This task installs programs and documentation in Ukrainian to help Ukrainian "
"speaking people use Debian."
@@ -744,23 +754,23 @@ msgstr ""
"говорещите украински потребители на Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:520
#: ../po/debian-tasks.desc:527
msgid "Ukrainian desktop"
msgstr "Работен плот за украински"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:520
#: ../po/debian-tasks.desc:527
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Ukrainian."
msgstr "Тази задача локализира работния плот за украински"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:528
#: ../po/debian-tasks.desc:535
msgid "Web server"
msgstr "Уеб сървър"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:528
#: ../po/debian-tasks.desc:535
msgid ""
"This task selects packages useful for a general purpose web server system."
msgstr "Тази задача избира пакети, подходящи за общоцелеви уеб сървър."
@@ -867,9 +877,6 @@ msgstr "Тази задача избира пакети, подходящи за
#~ "Тази задача включва всичко, от което се нуждаете, за да компилирате свое "
#~ "собствено ядро."

#~ msgid "Laptop"
#~ msgstr "Лаптоп"

#~ msgid ""
#~ "This is a collection of tools that laptop users will expect to find on a "
#~ "system. It includes some special utilities for laptops including IBM "


+ 54
- 44
tasks/po/bs.po View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasksel_tasks\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-06-26 08:38+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2005-07-06 22:38+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-25 13:49+0100\n"
"Last-Translator: Safir Šećerović <sapphire@linux.org.ba>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n"
@@ -494,11 +494,21 @@ msgstr "Ovaj zadatak čini desktop lokalizovanim na korejski"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:339
msgid "Laptop"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:339
msgid "This task installs software useful for a laptop."
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:346
msgid "Lithuanian environment"
msgstr "Podrška za litvanski"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:339
#: ../po/debian-tasks.desc:346
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Lithuanian to help "
"Lithuanian speaking people use Debian."
@@ -507,23 +517,23 @@ msgstr ""
"onima koji govore litvanski pri korištenju Debiana."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:349
#: ../po/debian-tasks.desc:356
msgid "Lithuanian desktop"
msgstr "Litvanski desktop"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:349
#: ../po/debian-tasks.desc:356
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Lithuanian."
msgstr "Ovaj zadatak čini desktop lokalizovanim na litvanski"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:356
#: ../po/debian-tasks.desc:363
msgid "Mail server"
msgstr "Mail server"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:356
#: ../po/debian-tasks.desc:363
msgid ""
"This task selects a variety of package useful for a general purpose mail "
"server system."
@@ -532,12 +542,12 @@ msgstr ""
"namjene."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:365
#: ../po/debian-tasks.desc:372
msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) environment"
msgstr "Podrška za norveški (Bokmaal i Nynorsk)"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:365
#: ../po/debian-tasks.desc:372
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Norwegian to help Norwegian "
"speaking people use Debian."
@@ -546,23 +556,23 @@ msgstr ""
"onima koji govore norveški pri korištenju Debiana."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:376
#: ../po/debian-tasks.desc:383
msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) desktop"
msgstr "Norveški (Bokmaal i Nynorsk) desktop"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:376
#: ../po/debian-tasks.desc:383
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Norwegian."
msgstr "Ovaj zadatak čini desktop lokalizovanim na norveški"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:383
#: ../po/debian-tasks.desc:390
msgid "Polish environment"
msgstr "Podrška za poljski"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:383
#: ../po/debian-tasks.desc:390
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Polish to help Polish "
"speaking people use Debian."
@@ -571,33 +581,33 @@ msgstr ""
"onima koji govore poljski pri korištenju Debiana."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:394
#: ../po/debian-tasks.desc:401
msgid "Polish desktop"
msgstr "Poljski desktop"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:394
#: ../po/debian-tasks.desc:401
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Polish."
msgstr "Ovaj zadatak čini desktop lokalizovanim na poljski"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:402
#: ../po/debian-tasks.desc:409
msgid "Print server"
msgstr "Print server"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:402
#: ../po/debian-tasks.desc:409
msgid "This task sets up your system to be a print server."
msgstr "Ovaj zadatak postavlja vaš sistem kao print server."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:412
#: ../po/debian-tasks.desc:419
msgid "Russian environment"
msgstr "Podrška za ruski"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:412
#: ../po/debian-tasks.desc:419
msgid ""
"This task installs programs and documentation in Russian to help Russian "
"speaking people use Debian."
@@ -606,24 +616,24 @@ msgstr ""
"onima koji govore ruski pri korištenju Debiana."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:423
#: ../po/debian-tasks.desc:430
msgid "Russian desktop"
msgstr "Ruski desktop"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:423
#: ../po/debian-tasks.desc:430
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Russian."
msgstr "Ovaj zadatak čini desktop lokalizovanim na ruski"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:430
#: ../po/debian-tasks.desc:437
msgid "Spanish environment"
msgstr "Podrška za španski"

# Description
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:430
#: ../po/debian-tasks.desc:437
msgid ""
"This task installs programs, data files, and documentation that make it "
"easier for Spanish speakers to use Debian."
@@ -632,33 +642,33 @@ msgstr ""
"pomogli onima koji govore španski pri korištenju Debiana."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:441
#: ../po/debian-tasks.desc:448
msgid "Spanish desktop"
msgstr "Španski desktop"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:441
#: ../po/debian-tasks.desc:448
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Spanish."
msgstr "Ovaj zadatak čini desktop lokalizovanim na španski"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:448
#: ../po/debian-tasks.desc:455
msgid "Standard system"
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:448
#: ../po/debian-tasks.desc:455
msgid "This task installs a reasonably small character-mode system."
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:455
#: ../po/debian-tasks.desc:462
msgid "Swedish environment"
msgstr "Podrška za švedski"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:455
#: ../po/debian-tasks.desc:462
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Swedish to help Swedish "
"speaking people use Debian."
@@ -667,24 +677,24 @@ msgstr ""
"onima koji govore švedski pri korištenju Debiana."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:465
#: ../po/debian-tasks.desc:472
msgid "Swedish desktop"
msgstr "Švedski desktop"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:465
#: ../po/debian-tasks.desc:472
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Swedish."
msgstr "Ovaj zadatak čini desktop lokalizovanim na švedski"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:472
#: ../po/debian-tasks.desc:479
msgid "Thai environment"
msgstr "Podrška za tajlandski"

# Description
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:472
#: ../po/debian-tasks.desc:479
msgid ""
"This task installs packages that make it easier for Thai speaking people to "
"use Debian."
@@ -693,23 +703,23 @@ msgstr ""
"govore tajlandski."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:484
#: ../po/debian-tasks.desc:491
msgid "Thai desktop"
msgstr "Tajlandski desktop"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:484
#: ../po/debian-tasks.desc:491
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Thai."
msgstr "Ovaj zadatak čini desktop lokalizovanim na tajlandski"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:491
#: ../po/debian-tasks.desc:498
msgid "Turkish environment"
msgstr "Podrška za turski"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:491
#: ../po/debian-tasks.desc:498
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Turkish to help Turkish "
"speaking people use Debian."
@@ -718,23 +728,23 @@ msgstr ""
"onima koji govore turski pri korištenju Debiana."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:503
#: ../po/debian-tasks.desc:510
msgid "Turkish desktop"
msgstr "Turski desktop"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:503
#: ../po/debian-tasks.desc:510
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Turkish."
msgstr "Ovaj zadatak čini desktop lokalizovanim na turski"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:510
#: ../po/debian-tasks.desc:517
msgid "Ukrainian environment"
msgstr "Podrška za urajinski"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:510
#: ../po/debian-tasks.desc:517
msgid ""
"This task installs programs and documentation in Ukrainian to help Ukrainian "
"speaking people use Debian."
@@ -743,23 +753,23 @@ msgstr ""
"onima koji govore ukrajinski pri korištenju Debiana."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:520
#: ../po/debian-tasks.desc:527
msgid "Ukrainian desktop"
msgstr "Podrška za urajinski"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:520
#: ../po/debian-tasks.desc:527
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Ukrainian."
msgstr "Ovaj zadatak čini desktop lokalizovanim na ukrajinski"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:528
#: ../po/debian-tasks.desc:535
msgid "Web server"
msgstr "Web server"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:528
#: ../po/debian-tasks.desc:535
msgid ""
"This task selects packages useful for a general purpose web server system."
msgstr "Ovaj zadatak odabire pakete korisne za web server opšte namjene."


+ 54
- 47
tasks/po/ca.po View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasksel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-06-26 08:38+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2005-07-06 22:38+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-05 15:01+0200\n"
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@debian.org>\n"
"Language-Team: Catalan <debian-l10n-catalan@lists.debian.org>\n"
@@ -494,11 +494,21 @@ msgstr "Aquesta tasca localitza l'escriptori al coreà."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:339
msgid "Laptop"
msgstr "Portàtil"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:339
msgid "This task installs software useful for a laptop."
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:346
msgid "Lithuanian environment"
msgstr "Entorn en lituà"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:339
#: ../po/debian-tasks.desc:346
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Lithuanian to help "
"Lithuanian speaking people use Debian."
@@ -507,23 +517,23 @@ msgstr ""
"usuaris de parla lituana a utilitzar Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:349
#: ../po/debian-tasks.desc:356
msgid "Lithuanian desktop"
msgstr "Escriptori en lituà"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:349
#: ../po/debian-tasks.desc:356
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Lithuanian."
msgstr "Aquesta tasca localitza l'escriptori al lituà."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:356
#: ../po/debian-tasks.desc:363
msgid "Mail server"
msgstr "Servidor de correu"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:356
#: ../po/debian-tasks.desc:363
msgid ""
"This task selects a variety of package useful for a general purpose mail "
"server system."
@@ -532,12 +542,12 @@ msgstr ""
"correu normal."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:365
#: ../po/debian-tasks.desc:372
msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) environment"
msgstr "Entorn en noruec (Bokmål i Nynorsk)"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:365
#: ../po/debian-tasks.desc:372
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Norwegian to help Norwegian "
"speaking people use Debian."
@@ -546,24 +556,24 @@ msgstr ""
"usuaris de parla noruega a utilitzar debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:376
#: ../po/debian-tasks.desc:383
msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) desktop"
msgstr "Entorn en noruec (Bokmal i Nynorsk)"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:376
#: ../po/debian-tasks.desc:383
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Norwegian."
msgstr "Aquesta tasca localitza l'escriptori al noruec"

# Polakos power! jm
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:383
#: ../po/debian-tasks.desc:390
msgid "Polish environment"
msgstr "Entorn en polonès"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:383
#: ../po/debian-tasks.desc:390
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Polish to help Polish "
"speaking people use Debian."
@@ -572,34 +582,34 @@ msgstr ""
"usuaris de parla polonesa a utilitzar Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:394
#: ../po/debian-tasks.desc:401
msgid "Polish desktop"
msgstr "Escriptori en polonès"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:394
#: ../po/debian-tasks.desc:401
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Polish."
msgstr "Aquesta tasca localitza l'escriptori al polonès"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:402
#: ../po/debian-tasks.desc:409
msgid "Print server"
msgstr "Servidor d'impressió"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:402
#: ../po/debian-tasks.desc:409
msgid "This task sets up your system to be a print server."
msgstr ""
"Aquesta tasca configura el vostre sistema per a ser un servidor d'impressió."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:412
#: ../po/debian-tasks.desc:419
msgid "Russian environment"
msgstr "Entorn en rus"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:412
#: ../po/debian-tasks.desc:419
msgid ""
"This task installs programs and documentation in Russian to help Russian "
"speaking people use Debian."
@@ -608,23 +618,23 @@ msgstr ""
"usuaris de parla rusa a utilitzar Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:423
#: ../po/debian-tasks.desc:430
msgid "Russian desktop"
msgstr "Escriptori en rus"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:423
#: ../po/debian-tasks.desc:430
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Russian."
msgstr "Aquesta tasca localitza l'escriptori al rus"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:430
#: ../po/debian-tasks.desc:437
msgid "Spanish environment"
msgstr "Entorn en espanyol"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:430
#: ../po/debian-tasks.desc:437
msgid ""
"This task installs programs, data files, and documentation that make it "
"easier for Spanish speakers to use Debian."
@@ -633,34 +643,34 @@ msgstr ""
"més fàcil l'ús de Debian als usuaris de parla espanyola."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:441
#: ../po/debian-tasks.desc:448
msgid "Spanish desktop"
msgstr "Escriptori en espanyol"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:441
#: ../po/debian-tasks.desc:448
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Spanish."
msgstr "Aquesta tasca localitza l'escriptori a l'espanyol"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:448
#: ../po/debian-tasks.desc:455
#, fuzzy
msgid "Standard system"
msgstr "Linux Standard Base"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:448
#: ../po/debian-tasks.desc:455
msgid "This task installs a reasonably small character-mode system."
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:455
#: ../po/debian-tasks.desc:462
msgid "Swedish environment"
msgstr "Entorn en suec"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:455
#: ../po/debian-tasks.desc:462
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Swedish to help Swedish "
"speaking people use Debian."
@@ -669,23 +679,23 @@ msgstr ""
"usuaris de parla sueca a utilitzar Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:465
#: ../po/debian-tasks.desc:472
msgid "Swedish desktop"
msgstr "Escriptori en suec"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:465
#: ../po/debian-tasks.desc:472
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Swedish."
msgstr "Aquesta tasca localitza l'escriptori al suec."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:472
#: ../po/debian-tasks.desc:479
msgid "Thai environment"
msgstr "Entorn en tailandès"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:472
#: ../po/debian-tasks.desc:479
msgid ""
"This task installs packages that make it easier for Thai speaking people to "
"use Debian."
@@ -694,23 +704,23 @@ msgstr ""
"tailandessos."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:484
#: ../po/debian-tasks.desc:491
msgid "Thai desktop"
msgstr "Escriptori en tailandès"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:484
#: ../po/debian-tasks.desc:491
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Thai."
msgstr "Aquesta tasca localitza l'escriptori al tailandès"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:491
#: ../po/debian-tasks.desc:498
msgid "Turkish environment"
msgstr "Entorn en turc"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:491
#: ../po/debian-tasks.desc:498
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Turkish to help Turkish "
"speaking people use Debian."
@@ -719,23 +729,23 @@ msgstr ""
"usuaris de parla turca a utilitzar Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:503
#: ../po/debian-tasks.desc:510
msgid "Turkish desktop"
msgstr "Escriptori en turc"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:503
#: ../po/debian-tasks.desc:510
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Turkish."
msgstr "Aquesta tasca localitza l'escriptori al turc"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:510
#: ../po/debian-tasks.desc:517
msgid "Ukrainian environment"
msgstr "Entorn en ucraïnès"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:510
#: ../po/debian-tasks.desc:517
msgid ""
"This task installs programs and documentation in Ukrainian to help Ukrainian "
"speaking people use Debian."
@@ -744,23 +754,23 @@ msgstr ""
"usuaris de parla ucraïnesa a utilitzar Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:520
#: ../po/debian-tasks.desc:527
msgid "Ukrainian desktop"
msgstr "Escriptori en ucraïnès"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:520
#: ../po/debian-tasks.desc:527
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Ukrainian."
msgstr "Aquesta tasca localitza l'escriptori al ucraïnès"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:528
#: ../po/debian-tasks.desc:535
msgid "Web server"
msgstr "Servidor web"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:528
#: ../po/debian-tasks.desc:535
msgid ""
"This task selects packages useful for a general purpose web server system."
msgstr ""
@@ -874,9 +884,6 @@ msgstr ""
#~ "Aquesta tasca inclou tot el que necessiteu per a compilar el vostre nucli "
#~ "personalitzat."

#~ msgid "Laptop"
#~ msgstr "Portàtil"

#~ msgid ""
#~ "This is a collection of tools that laptop users will expect to find on a "
#~ "system. It includes some special utilities for laptops including IBM "


+ 54
- 47
tasks/po/cs.po View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasksel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-06-26 08:38+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2005-07-06 22:38+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-26 14:57+0200\n"
"Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.org>\n"
"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
@@ -448,175 +448,185 @@ msgstr "Tato úloha přizpůsobí desktop pro korejštinu."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:339
msgid "Laptop"
msgstr "Notebook"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:339
msgid "This task installs software useful for a laptop."
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:346
msgid "Lithuanian environment"
msgstr "Litevské prostředí"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:339
#: ../po/debian-tasks.desc:346
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Lithuanian to help "
"Lithuanian speaking people use Debian."
msgstr "Tato úloha nainstaluje programy a dokumentaci v litevštině."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:349
#: ../po/debian-tasks.desc:356
msgid "Lithuanian desktop"
msgstr "Desktop s podporou litevštiny"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:349
#: ../po/debian-tasks.desc:356
msgid "This task localises the desktop in Lithuanian."
msgstr "Tato úloha přizpůsobí desktop pro litevštinu."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:356
#: ../po/debian-tasks.desc:363
msgid "Mail server"
msgstr "Poštovní server"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:356
#: ../po/debian-tasks.desc:363
msgid ""
"This task selects a variety of package useful for a general purpose mail "
"server system."
msgstr "Úloha vybere různé balíky užitečné pro poštovní server."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:365
#: ../po/debian-tasks.desc:372
msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) environment"
msgstr "Norské (Bokmaal a Nynorsk) prostředí"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:365
#: ../po/debian-tasks.desc:372
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Norwegian to help Norwegian "
"speaking people use Debian."
msgstr "Tato úloha nainstaluje programy a dokumentaci v norštině."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:376
#: ../po/debian-tasks.desc:383
msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) desktop"
msgstr "Desktop s podporou norštiny (Bokmaal a Nynorsk)"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:376
#: ../po/debian-tasks.desc:383
msgid "This task localises the desktop in Norwegian."
msgstr "Tato úloha přizpůsobí desktop pro norštinu."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:383
#: ../po/debian-tasks.desc:390
msgid "Polish environment"
msgstr "Polské prostředí"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:383
#: ../po/debian-tasks.desc:390
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Polish to help Polish "
"speaking people use Debian."
msgstr "Tato úloha nainstaluje programy a dokumentaci v polštině."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:394
#: ../po/debian-tasks.desc:401
msgid "Polish desktop"
msgstr "Desktop s podporou polštiny"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:394
#: ../po/debian-tasks.desc:401
msgid "This task localises the desktop in Polish."
msgstr "Tato úloha přizpůsobí desktop pro polštinu."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:402
#: ../po/debian-tasks.desc:409
msgid "Print server"
msgstr "Tiskový server"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:402
#: ../po/debian-tasks.desc:409
msgid "This task sets up your system to be a print server."
msgstr "Úloha připraví váš počítač pro roli tiskového serveru."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:412
#: ../po/debian-tasks.desc:419
msgid "Russian environment"
msgstr "Ruské prostředí"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:412
#: ../po/debian-tasks.desc:419
msgid ""
"This task installs programs and documentation in Russian to help Russian "
"speaking people use Debian."
msgstr "Tato úloha nainstaluje programy a dokumentaci v ruštině."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:423
#: ../po/debian-tasks.desc:430
msgid "Russian desktop"
msgstr "Desktop s podporou ruštiny"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:423
#: ../po/debian-tasks.desc:430
msgid "This task localises the desktop in Russian."
msgstr "Tato úloha přizpůsobí desktop pro ruštinu."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:430
#: ../po/debian-tasks.desc:437
msgid "Spanish environment"
msgstr "Španělské prostředí"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:430
#: ../po/debian-tasks.desc:437
msgid ""
"This task installs programs, data files, and documentation that make it "
"easier for Spanish speakers to use Debian."
msgstr "Tato úloha nainstaluje programy a dokumentaci ve španělštině."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:441
#: ../po/debian-tasks.desc:448
msgid "Spanish desktop"
msgstr "Desktop s podporou španělštiny"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:441
#: ../po/debian-tasks.desc:448
msgid "This task localises the desktop in Spanish."
msgstr "Tato úloha přizpůsobí desktop pro španělštinu."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:448
#: ../po/debian-tasks.desc:455
msgid "Standard system"
msgstr "Standardní systém"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:448
#: ../po/debian-tasks.desc:455
msgid "This task installs a reasonably small character-mode system."
msgstr "Tato úloha nainstaluje rozumně malý systém v textovém režimu."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:455
#: ../po/debian-tasks.desc:462
msgid "Swedish environment"
msgstr "Švédské prostředí"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:455
#: ../po/debian-tasks.desc:462
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Swedish to help Swedish "
"speaking people use Debian."
msgstr "Tato úloha nainstaluje programy a dokumentaci ve švédštině."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:465
#: ../po/debian-tasks.desc:472
msgid "Swedish desktop"
msgstr "Desktop s podporou švédštiny"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:465
#: ../po/debian-tasks.desc:472
msgid "This task localises the desktop in Swedish."
msgstr "Tato úloha přizpůsobí desktop pro švédštinu."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:472
#: ../po/debian-tasks.desc:479
msgid "Thai environment"
msgstr "Thajské prostředí"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:472
#: ../po/debian-tasks.desc:479
msgid ""
"This task installs packages that make it easier for Thai speaking people to "
"use Debian."
@@ -625,66 +635,66 @@ msgstr ""
"prostředí."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:484
#: ../po/debian-tasks.desc:491
msgid "Thai desktop"
msgstr "Desktop s podporou thajštiny"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:484
#: ../po/debian-tasks.desc:491
msgid "This task localises the desktop in Thai."
msgstr "Tato úloha přizpůsobí desktop pro thajštinu."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:491
#: ../po/debian-tasks.desc:498
msgid "Turkish environment"
msgstr "Turecké prostředí"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:491
#: ../po/debian-tasks.desc:498
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Turkish to help Turkish "
"speaking people use Debian."
msgstr "Tato úloha nainstaluje programy a dokumentaci v turečtině."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:503
#: ../po/debian-tasks.desc:510
msgid "Turkish desktop"
msgstr "Desktop s podporou turečtiny"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:503
#: ../po/debian-tasks.desc:510
msgid "This task localises the desktop in Turkish."
msgstr "Tato úloha přizpůsobí desktop pro turečtinu."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:510
#: ../po/debian-tasks.desc:517
msgid "Ukrainian environment"
msgstr "Ukrajinské prostředí"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:510
#: ../po/debian-tasks.desc:517
msgid ""
"This task installs programs and documentation in Ukrainian to help Ukrainian "
"speaking people use Debian."
msgstr "Tato úloha nainstaluje programy a dokumentaci v ukrajinštině."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:520
#: ../po/debian-tasks.desc:527
msgid "Ukrainian desktop"
msgstr "Desktop s podporou ukrajinštiny"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:520
#: ../po/debian-tasks.desc:527
msgid "This task localises the desktop in Ukrainian."
msgstr "Tato úloha přizpůsobí desktop pro ukrajinštinu."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:528
#: ../po/debian-tasks.desc:535
msgid "Web server"
msgstr "Webový server"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:528
#: ../po/debian-tasks.desc:535
msgid ""
"This task selects packages useful for a general purpose web server system."
msgstr "Úloha vybere balíky užitečné pro webový server."
@@ -784,9 +794,6 @@ msgstr "Úloha vybere balíky užitečné pro webový server."
#~ msgstr ""
#~ "Tato úloha zahrnuje všechny balíky potřebné pro sestavení vlastního jádra."

#~ msgid "Laptop"
#~ msgstr "Notebook"

#~ msgid ""
#~ "This is a collection of tools that laptop users will expect to find on a "
#~ "system. It includes some special utilities for laptops including IBM "


+ 54
- 47
tasks/po/cy.po View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasksel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-06-26 08:38+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2005-07-06 22:38+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-20 05:02-0500\n"
"Last-Translator: Dafydd Harries <daf@muse.19inch.net>\n"
"Language-Team: Welsh <cy@pengwyn.linux.org.uk>\n"
@@ -498,11 +498,21 @@ msgstr "Mae'r tasg hwn yn gwneud i'r penbwrdd fod wedi ei leoli yng Nghorëeg"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:339
msgid "Laptop"
msgstr "Laptop"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:339
msgid "This task installs software useful for a laptop."
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:346
msgid "Lithuanian environment"
msgstr "Amgylchedd Lithwaneg"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:339
#: ../po/debian-tasks.desc:346
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Lithuanian to help "
"Lithuanian speaking people use Debian."
@@ -511,23 +521,23 @@ msgstr ""
"cynorthwyo siaradwyr Lithwaneg i ddefnyddio Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:349
#: ../po/debian-tasks.desc:356
msgid "Lithuanian desktop"
msgstr "Penbwrdd Lithwaneg"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:349
#: ../po/debian-tasks.desc:356
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Lithuanian."
msgstr "Mae'r tasg hwn yn gwneud i'r penbwrdd fod wedi ei leoli yn Lithwaneg"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:356
#: ../po/debian-tasks.desc:363
msgid "Mail server"
msgstr "Gweinydd ebost"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:356
#: ../po/debian-tasks.desc:363
msgid ""
"This task selects a variety of package useful for a general purpose mail "
"server system."
@@ -536,12 +546,12 @@ msgstr ""
"gweinydd ebost cyffredinol."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:365
#: ../po/debian-tasks.desc:372
msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) environment"
msgstr "Amgylchedd Norwyeg (Bokmaal a Nynorsk)"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:365
#: ../po/debian-tasks.desc:372
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Norwegian to help Norwegian "
"speaking people use Debian."
@@ -550,23 +560,23 @@ msgstr ""
"cynorthwyo siaradwyr Norwyeg ddefnyddio Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:376
#: ../po/debian-tasks.desc:383
msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) desktop"
msgstr "Penbwrdd Norwyeg (Bokmaal a Nynorsk)"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:376
#: ../po/debian-tasks.desc:383
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Norwegian."
msgstr "Mae'r tasg hwn yn gwneud i'r penbwrdd fod wedi ei leoli yn Norwyeg"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:383
#: ../po/debian-tasks.desc:390
msgid "Polish environment"
msgstr "Amgylchedd Pwyleg"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:383
#: ../po/debian-tasks.desc:390
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Polish to help Polish "
"speaking people use Debian."
@@ -575,33 +585,33 @@ msgstr ""
"cynorthwyo siaradwyr Pwyleg ddefnyddio Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:394
#: ../po/debian-tasks.desc:401
msgid "Polish desktop"
msgstr "Penbwrdd Pwyleg"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:394
#: ../po/debian-tasks.desc:401
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Polish."
msgstr "Mae'r tasg hwn yn gwneud i'r penbwrdd fod wedi ei leoli ym Mhwyleg"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:402
#: ../po/debian-tasks.desc:409
msgid "Print server"
msgstr "Gweinydd argraffu"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:402
#: ../po/debian-tasks.desc:409
msgid "This task sets up your system to be a print server."
msgstr "Mae'r tasg hwn yn paratoi eich system i fod yn weinydd argraffu."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:412
#: ../po/debian-tasks.desc:419
msgid "Russian environment"
msgstr "Amgylchedd Rwsieg"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:412
#: ../po/debian-tasks.desc:419
msgid ""
"This task installs programs and documentation in Russian to help Russian "
"speaking people use Debian."
@@ -610,23 +620,23 @@ msgstr ""
"cynorthwyo siaradwyr Rwsieg ddefnyddio Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:423
#: ../po/debian-tasks.desc:430
msgid "Russian desktop"
msgstr "Penbwrdd Rwsieg"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:423
#: ../po/debian-tasks.desc:430
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Russian."
msgstr "Mae'r tasg hwn yn gwneud i'r penbwrdd fod wedi ei leoli yn Rwsieg"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:430
#: ../po/debian-tasks.desc:437
msgid "Spanish environment"
msgstr "Amgylchedd Sbaeneg"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:430
#: ../po/debian-tasks.desc:437
msgid ""
"This task installs programs, data files, and documentation that make it "
"easier for Spanish speakers to use Debian."
@@ -635,34 +645,34 @@ msgstr ""
"gwneud hi'n haws i siaradwyr Sbaeneg ddefnyddio Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:441
#: ../po/debian-tasks.desc:448
msgid "Spanish desktop"
msgstr "Penbwrdd Sbaeneg"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:441
#: ../po/debian-tasks.desc:448
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Spanish."
msgstr "Mae'r tasg hwn yn gwneud i'r penbwrdd fod wedi ei leoli yn Sbaeneg"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:448
#: ../po/debian-tasks.desc:455
#, fuzzy
msgid "Standard system"
msgstr "Sail Safonau Linux"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:448
#: ../po/debian-tasks.desc:455
msgid "This task installs a reasonably small character-mode system."
msgstr ""

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:455
#: ../po/debian-tasks.desc:462
msgid "Swedish environment"
msgstr "Amgylchedd Swedeg"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:455
#: ../po/debian-tasks.desc:462
msgid ""
"This task installs packages and documentation in Swedish to help Swedish "
"speaking people use Debian."
@@ -671,23 +681,23 @@ msgstr ""
"cynorthwyo siaradwyr Swedeg ddefnyddio Debian."

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:465
#: ../po/debian-tasks.desc:472
msgid "Swedish desktop"
msgstr "Penbwrdd Swedeg"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:465
#: ../po/debian-tasks.desc:472
#, fuzzy
msgid "This task localises the desktop in Swedish."
msgstr "Mae'r tasg hwn yn gwneud i'r penbwrdd fod wedi ei leoli yn Swedeg"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:472
#: ../po/debian-tasks.desc:479
msgid "Thai environment"
msgstr "Amgylchedd Thai"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:472
#: ../po/debian-tasks.desc:479
msgid ""